Форум » Библиотека-1 » "Что русскому хорошо..." Юмор, G, мини, Антонин Долохов. » Ответить

"Что русскому хорошо..." Юмор, G, мини, Антонин Долохов.

assidi: Автор: Ассиди Рейтинг: G Жанр: Юмор Пейринг: Антонин Долохов Дисклеймер: Персонажи Роулинг принадлежат Роулинг, а СССР общий. Идея позаимствована из миниатюры Задорнова "Задание выполнено". Саммари: Антонин Долохов пишет отчет о своем пребывании в Советском Союзе, куда приехал по заданию Темного Лорда.

Ответов - 43, стр: 1 2 All

assidi: 10.11.1977 Англия, Штаб-квартира Упивающихся Смертью Темному Лорду От Антонина Долохова, Москва, Министерство Магии СССР Милорд! По независящим от меня обстоятельствам я не мог связаться с вами раньше. Поэтому обстоятельное письмо с отчетом посылаю только сейчас, надеюсь, что оно дойдет, несмотря на то, что связь в этой стране работает не лучше, чем все остальное, то есть не работает совсем. Отправляясь в Советский Союз разведать состояние тамошнего магического сообщества, я был убежден, что, как русский по происхождению (несмотря на то, что родился в Англии), сумею адаптироваться к местным условиям лучше, чем кто-либо из английских волшебников. Как выяснилось, мое убеждение было в корне неверным. Заранее прошу прощения, Милорд, если буду повторять то, что Вы уже знаете – я пишу это не только для Вас, но и для себя, ибо в последнее время ловлю себя на том, что начинаю забывать простейшие вещи и ориентироваться в пространстве и времени. Конечно, окончательное решение, принимать Вам, но я уверен, что для нас эта страна не представляет никакого интереса, ибо мы в ней завязнем. У них есть такая поговорка «Что русскому хорошо – то немцу смерть». Я не немец и даже не англичанин, но эту поговорку ко мне можно применить в полной мере. Проблем с заброской и внедрением у меня не было. Благодаря поддельным документам, которые здесь никто толком и не проверял, мне удалось устроиться в местное Министерство магии. Правда, никакого веса в здешнем волшебном мире он не имеет, ибо всем заправляет ЦК ВКП(в) - Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии (волшебников). Не состоящему в рядах этой партии получить мало-мальски приличную должность невозможно. Подделать же партийный билет я не смог, ибо кроме билета нужно еще невероятное количество бумаг, которые, к тому же, и хранятся в разных местах. А Вы знаете, как защищен у них даже провинциальный райком партии? Наша штаб-квартира по сравнению с этим – магловская изба с окнами и дверями нараспашку. Так что пришлось мне пока что быть беспартийным, хотя заявление я уже подал и, возможно, через полгода вопрос о моем приеме будет поставлен на партсобрании. Если я раньше не сойду с ума. Первое, что меня поразило в здешнем Министерстве – то, что никто ничего не делает, и при этом Министерство как-то умудряется функционировать. Вообще, подобные парадоксы тут на каждом шагу. Ни в одном магазине не купишь не то что когтей дракона или шкуры бумсланга – даже обыкновенной лягушачьей икры, а во всех домашних лабораториях, в которых я был, полки ломятся. Говорят, что в конце месяца в магазинах выбрасывают товары и можно обзавестись всем, чего душа пожелает. Сначала я подумал, что их действительно выбрасывают, и обрадовался, что мне не придется тратить деньги, но выяснилось, что этим термином обозначается то, что в конце месяца в продаже появляются те товары, которых не было в течение всего месяца. А в конце квартала и в конце года их появляется еще больше. Я решил проверить эту гипотезу и в последний день сентября отправился по магазинам. Такой сумасшедшей давки я не видел даже во время чемпионата мира по квиддичу! После шести часов стояния в очереди я покинул магазин со сломанной палочкой, в порванной мантии и с метлой, которая мне совершенно не была нужна. Но пришлось купить, чтобы не было обидно за впустую проведенный день.

assidi: Несмотря на то, что деньги в Советском Союзе никто не отменял (хотя постоянно говорят, что деньги – это пережиток прошлого и при коммунизме будем жить без них), самой ходовой валютой является бутылка водки. Это что-то типа нашего огневиски, только не такое крепкое и куда более противное. Кроме водки используется еще самогон, который варят буквально везде, вплоть до лаборатории экспериментального зельеварения Министерства. Хотя по законам за самогоноварение полагается наказание – от штрафа до небольшого тюремного срока, еще никого на моей памяти за этим занятием не застали. Лаборатория зельеварения пишет в отчетах все что угодно, но их главное занятие – это экспериментальное производство самогона из максимально разнообразного числа компонентов. Это же – и основной их доход, ибо зарплата в Министерстве очень низкая. На что живут местные волшебники, а не понимаю. У меня оклад сто сорок рублей, и мне его, в принципе, хватает. Но недавно я говорил с товарищем из отдела магического транспорта (здесь всех принято называть товарищами, к чему я привык, но понять так и не понял), и он признался мне, что получает сто восемьдесят рублей, содержит жену и двоих детей и каждый месяц откладывает двести на автомобиль. Может, это высшая математика, которую мы в Хогвартсе не изучали? И зачем ему автомобиль, если его, во-первых, не купить, а во-вторых, некуда ставить – построить гараж еще сложнее, чем купить автомобиль! Еще один из парадоксов, которые я не понимаю. Несмотря на то, что заклинания у русских такие же, как и у нас, пользуются они большей частью одним, состоявшим из трех слов, первое из которых я не нашел ни в одном словаре, а два последних, на мой взгляд, не имеют никакого отношения к магии. Причем это заклинание, в отличие от традиционных, может иметь совершенно разные последствия. В первый день своей работы я очень удивился, увидев, как симпатичная девушка с помощью этого заклинания убивает тараканов, а другая симпатичная девушка этим же заклинанием расставляет чашки на столе и разливает чай. В первые дни я пользовался обычным «Акцио», чем вызвал нездоровый интерес коллег по работе и вопросы, откуда я такой приехал. Мне не хотелось рассказывать, откуда я приехал, и я стал тренироваться дома. Поначалу я чуть не сжег свою квартиру, когда вместо «Акцио» у меня получилось «Инсендио», но сейчас я уже привык и могу даже «Аваду» выполнять этим заклятием. По крайней мере, тараканов дома я убиваю постоянно, это единственное, что на них действует. Хотя лаборатория экспериментального зельеварения запатентовала двадцать два средства от тараканов и сейчас работает над двадцать третьим. Что меня еще удивляет – при всем богатстве русского языка здесь предпочитают пользоваться очень малым количеством слов. Любой предмет, вне зависимости от назначения, называется «эта хрень». Или «та хрень». Я своими глазами видел, как сотрудник лаборатории экспериментального зельеварения диктовал своему перу отчет примерно такими словами: «взять эту хрень и еще две фиговины и варить до опупения», а перо записывало: «добавить в котел нарезанный на мелкие части корень имбиря и двух сушеных головастиков и варить на медленном огне, пока раствор не станет ярко-синим». Я долго не мог привыкнуть к этому языку и до сих пор периодически выражаюсь на русском литературном, за что меня прозвали гнилым интеллигентом и предсказали, что я кончу свою жизнь на Соловках. Да, Милорд, Вы, конечно, не знаете, что такое Соловки. Это то же, что у нас Азкабан, только хуже. Азкабан охраняют дементоры, а Соловки – десятый отдел КГБ (Комитета Государственной Безопасности), аналог нашего аврората. Все, до одного, члены партии. Думать они не умеют, а умеют только выполнять приказы Центрального Комитета, которому они подчинены напрямую. Откуда они берутся, я не знаю, мне трудно представить, что сотрудники десятого отдела могли появиться на свет от обычных волшебников. Вас, наверное, заинтересует, почему десятый отдел? Дело в том, что он включен в структуру магловского КГБ, хотя маглы об этом не знают. То есть нет – маглы, занимающие высокие посты, знают и услугами десятого отдела активно пользуются. Или наоборот – я совсем запутался в их иерархии.

assidi: Я так и не сказал Вам, чем я здесь занимаюсь. Я работаю старшим научным сотрудником в отделе экспериментальных чар. За полгода работы я так до сих пор и не понял, чем этот отдел занимается. Считается, что мы должны изобретать новые заклинания и усовершенствовать предыдущие. Первые три месяца мы помогали нашему заведующему лабораторией писать докторскую диссертацию «Методы преобразования материи на примере превращения воды в вино». Когда я попытался было намекнуть на то, что тема диссертации давно устарела и за рубежом это изучают в школе, на меня зашикали со всех сторон и поинтересовались, не шпион ли я. После защиты мы отмечали это торжественное событие совместно с лабораторий экспериментального зельеварения, которая для этого случая сварила для нас десять бочек отменного самогона. Я думал, мы столько не выпьем. Но я ошибался. Кстати, самогон из лаборатории экспериментального зельеварения лучше, чем водка из магловских магазинов. Потом нас отправили в колхоз убирать картошку. Причем убирать ее мы должны были без применения магии. К счастью для меня, это правило никто не соблюдал, а поскольку лаборатория экспериментального зельеварения тоже отправилась с нами, то маглы вообще не обращали внимания на то, что мы делаем. Наш самогон качеством оказался куда лучше деревенского, да и продавали его практически за бесценок. Три дня назад я был на демонстрации. Знаете, что это такое? Два раза в год, первого мая и седьмого ноября маглы проходят по главной площади каждого города, неся в руках флаги и плакаты с надписями, прославляющими Советский Союз и коммунистическую партию. Я и не думал, что волшебники тоже обязаны принимать в этом участие! Оказывается, Министерство магии уже каждый год выходит на демонстрацию под вывеской «НИИ специальных технологий», а Генеральный секретарь ЦК ВКП(в) стоит на трибуне рядом с Генеральным секретарем ЦК КПСС, правда, под дезиллюминационным заклятьем. Поскольку демонстрацию показывают по телевизору, а Статут Секретности здесь соблюдается, хотя очень странно и не всегда. Было очень холодно в магловской одежде не по сезону, но коллеги из лаборатории экспериментального зельеварения принесли свою последнюю разработку и сразу стало тепло. Так что при прохождении по Красной площади, мы имели едва не самый радостный вид во всех колоннах демонстрантов. Сейчас, после праздников, мы еще к работе не приступили – допиваем остатки и делимся впечатлениями. А я пишу Вам этот отчет, ибо за последние месяцы наконец-то только сейчас смог остаться один в кабинете. Простите, Милорд, мне пора заканчивать. Только что заглянул коллега и сказал, что в магазине напротив дают шкуру бумсланга. Она мне, по большому счету, не нужна, но раз выбросили, надо брать. Следующий такой случай может представиться лет через десять, зачем упускать момент! С надеждой на скорое возвращение в Англию, Ваш верный слуга Антонин Долохов. P.S. Вы бы не могли попросить нашу лабораторию прислать мне ингредиентов для антипохмельного зелья? В нашем отделе экспериментального зельеварения его не варят из принципа, а я страдаю. КОНЕЦ


Astarta: Какая прелесть!

rakugan: Слушай... Это класс!!! Я ржала таким нездоровым смехом, что муж прибежал - думал, мне стало плохо :) Потом плохо стало уже ему :))) Какая классная вещь! сразу до боли знакомые детали всплывают в памяти... Отлично! Одно "но": assidi wrote: правда, под дезиллюминационным заклятьем Дезиллюзионным, мне кажется. Спасибо!!!

assidi: Astarta rakugan, спасибо! Я тоже жила в Советском Союзе, хотя оно забываться начало уже :) А насчет перевода этого заклятья я сама не знаю, я написала, как в росмэновском переводе. Я к нему уже привыкла :)

rakugan: assidi А, перевод от издательства Сами-Знаете-Кого... Я тут же трясушимися руками полезла проверять. Не, в оригинале все правильно :) - Disillusionment Charm Впрочем, для росмэновских переводчиков, как известно, что аппарировать, что трансгрессировать - один хрен. Это же русские... «взять эту хрень и еще две фиговины и варить до опупения» :))))

Sige: rakugan У Спивак оно вообще, кажется, прозрачаровальное :-))

Lidya: assidi Блеск! Это что-то! Я вот решила себе устроить перерыв от философии а тут такое! Моя на клаве валяетсяяяяя! Спасибо!

Lidya: Sige пишет: У Спивак оно вообще, кажется, прорзачаровальное :-)) ё моё, хорошо, что я не читала ее перевод, меня бы удар хватил, наверное.

Изумрудная Змея: Жаль, что у меня отец фанфиков не читает, а то я его бы порадовала. Он очень любит вспоминать о том, сколько в молодые годы выпил спирта, отпускавшегося на протирку аппаратуры

Lidya: Изумрудная Змея пишет: Он очень любит вспоминать о том, сколько в молодые годы выпил спирта, отпускавшегося на протирку аппаратуры Но новешей разработки лаборатории экспериментального зельеварения он, наверное, не пробовал! ЗЫ: Ураа, старые смайлы вернулись!

Nadalz: assidi Спасибо! =) Очень забавно! Написано по мотивам "Агента Кайфа"?

assidi: Lidya, спасибо! А перевод Спивак я как-то одним глазом проглядело и от него меня тоже чуть удар не хтил. Хотя что-то из него я использую :) Lidya пишет: Но новешей разработки лаборатории экспериментального зельеварения он, наверное, не пробовал! Факт! Это куда лучше технического спирта - ибо там лучшие умы советского магического сообщества работают! Nadalz, ага, по ним самым. Хотя я не стала придерживаться того же стиля :)

DashAngel: assidi, я в Союзе жила до трёхлетнего возраста, но наслышана :) Ну и что-то помню - совсем немного. Спасибо большое, я искренне и долго смеялась!

Lady Kneazle: Супер! Убийственно :)) assidi пишет: Это что-то типа нашего огневиски, только не такое крепкое и куда более противное. Пошто водку обижаешь? Пусть она и противнее для английской глотки, но неужели уж и не крепче? :)) assidi пишет: Поначалу я чуть не сжег свою квартиру, когда вместо «Акцио» у меня получилось «Инсендио», но сейчас я уже привык и могу даже «Аваду» выполнять этим заклятием. Хорошо бы Поттера этим волшебным словам научить. Как сюрреалистично получится: Гарри произносит три заветных всем знакомых слова, и Волдеморт падает замертво! :))

Daria: Мнээ, да, неплохо бы Задорнова все же в дисклеймере помянуть, а то читала со все нарастающим чувством дежа вю. Сперва хотела похвалить автора за отличную память, а потом думаю, опа. Но вот ЦК ВКП(в) бесценен! И еще много моментов, да, "НИИ спец. технологий" - это один к одному, как Министерство среднего машиностроения, в котором на самом деле ядерными штуками занимались - точно поймано! P.S. А пословица, если не ошибаюсь, звучит "что русскому здорово, то немцу смерть", по кр. мере, насколько я знаю, но м.б. есть версии.

assidi: Daria, да, это я потормозила, надо таки вставить. На самом деле я точную пародию писать не собиралась, у меня на это была другая идея, но она так и не пошла. А про Минсредмаш я как раз думала, у меня отец в той системе работал :) Lady Kneazle, у англичан это заклятие в принципе не действует, только у русских Его, Долохов, наверное в Министерствве применил, когда по Гермиое шарахнул, то-то ее долго вылечить не смогли...

Sige: Lidya пишет: ё моё, хорошо, что я не читала ее перевод, меня бы удар хватил, наверное. Ну, у нее уж всяко лучше перевод, чем у Росмэна, по крайней мере фактических ляпов несравненно меньше, да и находок много хороших :-)

rakugan: Lady Kneazle Водка не крепче. Водка 40 градусов, а виски - 42-43. Daria assidi Самое забавное, что Министерство среднего машиностроения мне тоже приходило в голову в связи с волшебниками в СССР :)) Что-то в этом есть... так просто глюки по кругу не бегают :)

gretthen: Здорово! Я уж думала, что Долохов у шефа партию джинсов прислать попросит.

assidi: gretthen пишет: Я уж думала, что Долохов у шефа партию джинсов прислать попросит Зачем волшебникам джинсы? :) И их по почте посылать неудобно... Вот Малфлй, наверное, попросил бы чтобы загнать. Или не джинсы, а что-нибудь более преспективное, например вредноскопы, протому как советские работают плохо и все время ломаются. На контрабандных вредноскопах можно целое состояние сделать!

rakugan: gretthen Зачем джинсы, дорогой, слушай, да? это же волшебники... Там можно *мечтательно* мантии импортные, например. Жевачку друбл. Берти Боттс всякие... О-о, в СССР жевачка так ценилась... Перья какие-нибудь заковыристые. Тетрадки с картинками на обложке. На таких мелочах в СССР можно было состояние сделать...

Lidya: assidi assidi пишет: Факт! Это куда лучше технического спирта - ибо там лучшие умы советского магического сообщества работают! Уж они то постарались Sige В самом деле - находок!

assidi: rakugan пишет: Там можно *мечтательно* мантии импортные, например. Жевачку друбл. Берти Боттс всякие... О-о, в СССР жевачка так ценилась... Ты представляешь себе Волдеморта, торгующего жвачкой? Я представила и чуть со смеху не момерла.. Да, докатился Темный Лорд до контрабанды жвачки...

rakugan: Не, я про Долохова. Фарцовка - самое то :)

Лау: Эх, не того в Союз заслали. Малфоя надо было бы ))) Хоть крышу бы в Имении перекрыл )))

viola: assidi Долхов просто прелестный. Но совсем не практичный. Антипохмельное зелье ему подавай! Лучше бы что полезное заказал. Кстати, я согласна с теми, кто говорит, что перевод Спивак гораздо лучше официального. Я после нее над Росмэновским чуть не уснула. Беда только в том, что она имена и названия русифицирует (хотя не все, у нее к примеру Лонгботтом, а не Долгопупс какой-то)

Malice Crash: У Спивак - Длиннопопп, кажется... Фанфик отличный! Ответ Волдика писать не будешь?

viola: Malice Crash Это видимо в народном переводе. А у Спивак точно Лонгботтом. И факультеты у нее Равенкло и Хаффльпафф (или Хуффльпуфф?), а не Когтевран и Пуффендуй, как у Росмена.

Lidya: viola пишет: Пуффендуй Вот это меня больше всего умиляет! assidi Вчера прочитала на одном форума стихотворение про Советский Союз, сразу фик твой вспомнился. Но решила не постить без разрешения Милое такое стихотворение Правда тема называлась "Детям до 20 лет желательно не смотреть"

Fate: Браво! Отличный фик. Я думаю если бы Волди и К всем составом в СССР отправились, то Гарри и делать бы ничего не пришлось, ибо после поездки все Упсы сразу загремели бы в Св. Мунго! Еще раз Браво!

Holy N: я свалил на дачу, вернулся, а тут Таакой фик)) супер))

Malice Crash: Равенкло и Хуффльпуфф. Могу выслать перевод Спивак (первые 4 книги), где фигурирует именно Длиннопопп. (А также Злодеус Злей)

Holy N: Malice Crash Мне пошли пожалуйста))) мейл у меня есть в профиле, если не сложно...

Lecter jr: assidi Как я люблю рассказы про Упиванцев, где фигурируют Каркаров и Долохов , которые (могу я помечтать?) оба русские, обладатели загадочной русской души))). Или хоть кто-то из них. Отличный рассказ!

Stella-Z: assidi О, господи, какая прелесть))) Восхищена фанфиком) Искренне жалею Долохова и восхищаюсь, что он сумел адаптироваться в СССР =))) Уже помаленьку умудрился и фразы понимать, и водку пить))) Прогресс) На самом деле - изумительный фанфик) Про нас) Спасибо)

Сranberry: Ой, какая нАстАльжиииии.... Спасибо большое. assidi пишет: Так что при прохождении по Красной площади, мы имели едва не самый радостный вид во всех колоннах демонстрантов.

viola: Malice Crash Злей - да. Но я встречала Невилла только Лонгботтома. Вот ссылка на первый же сайт, на который я наткнулась, когда искала, чтобы проверить. Здесь

Фиола: Нет, ну прелесть просто. Хихикала «до опупения». Легко, смешно и чудесно. Спасибо.

MMM: Я как всегда пропустила, это уже входит в привычку... Но, лучше поздно, скажу: Брраво! Спасибо за поднятое настроение и несколько минут не совсем здорового смеха! А Долохов-то герой - выжил таки в СССР да еще и приспособился по-своему...

Malice Crash: Тебе скинуть Спиваковский перевод с Длиннопоппом?

Delen: восхитительно



полная версия страницы