Форум » Библиотека-3 » Сны о чем-то большем. драма, RG-13 , миди, ГП и все остальные. Глава 12 и 13. Закончен » Ответить

Сны о чем-то большем. драма, RG-13 , миди, ГП и все остальные. Глава 12 и 13. Закончен

Nari: Название: Сны о чем-то большем Автор: Nari Бета и муза: Нари Рейтинг: RG-13 Пейринг: Гарри Поттер и все остальные Жанр: драма Саммари: Когда человек возвращается к себе. Дисклеймер: Мир Гарри Поттера и все герои книг о нем принадлежат Дж.К. Роулинг. Комментарии: Стихотворные вставки любезно предоставлены БГ. Статус: в работе *Приготовила корзину для помидоров и сачок для тапков*

Ответов - 56, стр: 1 2 All

Nari: Сны о чем-то большем. Часть 1. Джон Доу* * «Джон Доу» фильм Зака Пенна. Джон Доу – парень с серьезнейшими сбоями в памяти. Естественно, он пытается восстановить свою прошлую жизнь, собирая ее буквально по кусочкам. В процессе восстановления прошлого он обнаруживает в себе сверхчеловеческие возможности. Они ему приходятся как нельзя более кстати, когда ему приходится спасаться от безжалостного убийцы, который как раз все знает о его прошлой жизни. А также устаревший термин в судебном процессе (англосаксонское право), использовавшийся в ситуации, когда настоящий ответчик неизвестен или анонимен. В настоящее время часто используется в англоязычных СМИ для обозначения анонимного или малозначимого персонажа. _______________________________________________________________ Глава 1 Кто говорит со мной; Кто говорит со мной здесь? Радости тем, кто ищет; мужества тем, кто спит. Тринадцать дней в сторону полной луны. Я думал, что это мне снится, Что же, здравствуйте, сны; По-моему, я знаю, зачем вы пришли ко мне. Неярко освещенная комната. Бормочущий телевизор. Кресло, в котором сидит мужчина. Тонкие пальцы лениво перебирают кнопки пульта. Щелк… новости. Щелк… реклама. Щелк… на экране рыжеволосая женщина пробирается сквозь чащу леса… Щелк… Щелк. Мужчина устало трет лоб. Пятый час ночи. Через каких-нибудь два часа прозвенит будильник, а он еще не ложился. Спать… спать – это значит видеть сны. Эти сны, они такие… нет, они не наполнены кошмарами, но мужчина чувствует себя опустошенным после них. Самое мучительное, что он не понимает, откуда взялись эти сны и что они означают. Образы в этих снах расплывчаты и рваны. Зеленый свет. Рыжие волосы над неясным лицом. Непонятно даже, мужчина это или женщина. Ощущение полета. Черная собака. Книги, много, много книг. Изменяющиеся, как по волшебству, предметы. Каменные коридоры, бесконечные и полутемные. Больше всего мужчину страшат эти коридоры. Выбраться… вырваться, найти дверь и выйти из этих каменных кишок. Но нет, похоже, ему суждено вечно бродить по ним. Мужчина вспоминает свой последний сон. Стена, у которой стоит старик с длинной белоснежной бородой, в странной одежде. Он стоит как будто из последних сил. Мягкий голос. «Северус… пожалуйста…» Северус… Что за дурацкое имя. Поискать что ли в интернете. Гугль найдет все, не так ли? Будущий римский император Септимий Северус родился в Лептисе в 146 году н.э. Он возвысился с помощью армии, регулярно громил своих противников, таких как: Пертинакс, Дидиус Юлтанус, Пескниус Альбинус. Итог его воинственных дел: в 193 году н.э. он стал римским императором. В 199 году, находясь в Египте, осуществил реставрацию огромной скульптуры фараона Мемнона, о которой никто не упоминал в то время. Мда, уж чего-чего, а на гордого римлянина бородатый старик никак не походил. Скорее уж на сказочного мага, совсем как в детской книжке с картинками, по которой он учился читать. Как давно это было. Пятнадцать лет назад? Шестнадцать? Нет, пожалуй, все-таки пятнадцать. Мужчина откинулся на спинку компьютерного стула. Его память не сохранила ничего о первых примерно 17 годах жизни. Ни-че-го. Как будто их и не было до той самой аварии, которая и унесла с собой все воспоминания. Врачи починили его тело, пластическая операция надежно скрыла шрамы на лице, его заново научили читать, писать, пользоваться бытовой техникой, но вот вернуть память никаким специалистам оказалось не под силу. Он опустил голову на руки. Иногда ему бывало интересно, как его звали на самом деле? Пока он лежал в клинике, ему зачитывали список имен, в надежде на то, что какое-то отзовется в его покалеченной памяти. Безрезультатно. Он усмехнулся, вспомнив отчаянное молоденькой медсестры: – Сэр, ну нам же надо вас как-то называть! Тогда он ткнул пальцем в телевизор, стоявший в палате. – Джон Доу будет не слишком сложно? – Джон? – Медсестричка наморщила нос. – Вам не идет это имя. – А какое же мне пойдет, по-вашему? – Ему стало любопытно. – Ну, Джулиан или Вэйн. Он примерил оба имени на себя. – Вэйн? Ну, пусть будет Вэйн. Хотя от Джона тоже не откажусь. Гитара. А он и не заметил, как пересек комнату и взял ее в руки. Инструмент отозвался пробуждающейся трелью. Мальчик, похожий на мага, слепой, как стрела, Девственность неба разрушивший взмахом крыла. Он резко оборвал песню. Почему эти слова на чужом языке так будоражат его? Он никогда особо не любил сказки, ему никогда не снились крылья. Но ведь ты летал во сне, летал, услужливо подсказал разум. Летал. Мужчина резко вскинул голову и посмотрел на часы. Однако время не стоит на месте. Пора на работу. Заглянуть в ванную, принять прохладный душ, надеть линзы, выкинуть очередную, так и не вскрытую ампулу, заварить крепчайший кофе, чтобы окончательно взбодриться, одеться на скорую руку, сесть в машину и вырулить на шоссе, ведущее в Лондон. Не глядя ткнуть пальцем в проигрыватель. Что там сегодня выпадет? Ему нравилась эта игра-гадание, главное – правильно сформулировать вопрос. «Что я потерял? Что я найду?» Of Lancelot du Lake tell i no more But this by leave these ermytes seven. But still Kynge Arthur lieth there, and Quene Guenever, As I you newyn. Почему-то упоминание Артура и Джиневры вызывает необъяснимое, щемящее тепло в груди. На мгновение. *** Несмотря на пробки, до работы он добирается почти на 40 минут раньше. – Привет, Вэйн! Алекс. Новенький. Сегодня его второе дежурство. Посмотрим, на сколько его хватит. – Привет. Ты улыбаешься, Наверное, ты хочешь пить. Я наблюдаю, Я ничего не хочу говорить. Я змея, Я сохраняю покой. Сядь ко мне ближе, ты Узнаешь, кто я такой. Алекс ухмыляется. – По чашечке кофе? – Нет, спасибо, я лучше сока. – Опять тыквенный? Тебя от него еще не тошнит? Вэйн пожимает плечами. – А я таки выпью кофейку. Кстати, Дэйв просил тебя зайти. – Я в курсе. Алекс подошел к нему поближе и присел на край стола. – Кстати, какие у тебя планы на вечер? – Пока никаких, а что? – Да ничего, я подумал, может быть, мы могли бы сходить куда-нибудь, выпить, например, или еще что. Вэйн внутренне усмехнулся. Наивный мальчик. – Извини, Алекс. Я не пью. – Странный ты, Вэйн. Не куришь, не пьешь, наркотиками не балуешься, живешь монахом. – И что ты еще почерпнул из отчетов? – Голос звучал холодновато. – Что ты без труда говоришь на 4 или 5 языках, интересуешься физикой высоких энергий, разбираешься в химии и фармакологии, играешь на гитаре, у тебя неплохой голос, твой любимый сериал – «Секретные материалы», ты не любишь зеленый цвет и в твоем доме никогда не бывает темно. – Ты забыл упомянуть, что у меня интернет-аддикция, аллергия на к р ы с, что я ношу цветные линзы, сплю в красной пижаме, читаю в постели, ем перед компьютером и не занимаюсь мастурбацией. Алекс заерзал, продолжая широко улыбаться. – А… – договорить он не успел. Вэйн наклонился к его уху и почти прошипел: – А еще я копаюсь в мозгах разных ублюдков, вытаскиваю их секреты, их страхи, их желания. А потом засовываю все это обратно, многократно увеличив и исказив. Я устраиваю месячник ужасов в кинотеатре их сознания. И получаю за это деньги. Его собеседник нервно сглотнул и отодвинулся. Вэйн зашел в кабинет начальника отдела. Дэйв Скиттерс, плотный коротышка с плоским лицом, сидел за столом и перебирал бумаги. В комнате немилосердно накурено, но Скиттерс будто и не замечает окутавших его клубов сизого дыма. Дай руки; я покажу тебе, Как живое дерево станет пеплом; Я змея; Я сохраняю покой. Смотри на свои ладони – теперь Ты знаешь, кто я такой. – Дэйв, мне нужен отпуск, – заявил он вместо приветствия. – Вэйн, ты же знаешь … – Дэйв, я 10 лет работаю на вашу контору. 10 лет я делаю то, что мне говорят. Я потрошу умы чужих мне людей, я завяз в их воспоминаниях, как муха в паутине. Я покрыт их мерзкими мыслишками, как елка фонариками, я скоро начну светиться их желаньицами и похабными намерениями. Я сыт их страхами, их ложью, их надеждами и фантазиями. По самое горло... Мне нужен отпуск, и ты мне его дашь. Вэйн внимательно посмотрел в глаза своего начальника, и тот на секунду почувствовал, что начинает растворяться в глубоко запавших глазницах. – Нет, Вэйн. Ты знаешь условия контракта. – Дэйв встряхнул головой, прогоняя неприятное ощущение. – В таком случае, попробуй меня остановить. Скиттерс досадливо морщится. – Вэйн, не нарывайся. Или ты страстно желаешь снова перейти в категорию превентивно охраняемых? – Последние слова начальник чуть заметно цедит. – Тебе понравилось сидеть на коротком поводке, а, Доу? Я могу тебе это устроить. – А ты мерзавец, Дэйв. – Голос вызывает ассоциацию с мурлыкающей змеей. Если бы змея могла мурлыкать… – И тем горжусь. – А ты не боишься, – голос продолжает змеиться, мурлыкать, обволакивая, – что я выверну твою мерзкую душонку и ты будешь бродить по закоулкам своих страхов вечно… вечно? Что ты предпочтешь наблюдать: как твоя мать качается в петле или как твой папочка насилует твою сестру? Или, может, ты хочешь вспоминать раз за разом то, что сделали с тобой в туалете школы твои же одноклассники? Раз за разом, Дэйв, раз за разом. Вечно. Голос упал до едва различимого шепота. Начальник испуганно посмотрел на Вэйна, не веря своим ушам. – Посмотри на свои ладони, Дэйв. Взгляд Скиттерса метнулся на руки, и глаза, без того навыкате, начали расширяться, как будто он увидел нечто кошмарное. Рот распялился в безмолвном крике. – Смотри на свои ладони, Дэйв. Лицо начальника покрылось крупными каплями пота, тело начало сотрясаться в конвульсиях, но из горла так и не вырвалось ни единого звука. Он смотрел, не отрываясь, на свои ладони… смотрел… смотрел. Наконец его тело вывернулось под неестественным углом и рухнуло на пол. Вэйн оглядывает кабинет, как будто видит его в первый раз. Скиттерс, желая прослыть оригиналом, вместо аквариума с рыбками держал террариум с удавом. Вэйн подошел поближе. Змея при его приближении подняла голову. На какое-то мгновение он увидел парящую в воздухе белую безносую маску с красными глазами. Закрыть глаза. Это иллюзия. Снова иллюзия. Изгнать ее из своего сознания. Это просто иллюзия. Открыв глаза, он обнаруживает, что иллюзия растаяла. Вместе со стеклом террариума. Пора уходить. Воздух в кабинете потемнел, или это лампы стали светить тусклее? Принтер на столе Скиттерса угрожающе взвыл. Вэйн бросил взгляд на начальника – тот продолжал лежать кулем между столом и стеной. Он подошел к нему поближе и протянул руку к сонной артерии. Пульс прощупывался. Усмехнувшись, Вэйн пошел к дверям. Лампа под потолком внезапно вспыхнула и окатила его снопом искр и мелких осколков. Знакомая картина. Когда-то любая вспышка его эмоций, будь то гнев, злость или чувство голода, сопровождалась разрушениями. Пока эмоции не стали блокировать специальным препаратом. Он вспомнил один из дней в клинике, когда люди Конторы ставили на нем очередной опыт. – Вы можете воспламенить взглядом эту куклу? – Нет. – Попробуйте. – Я не хочу пробовать! – Он был голоден, он устал от бесчисленных попыток сломать его и сделать машиной. Машиной, которая будет послушно добывать информацию, причинять боль. Убивать. Человек в белом халате поворачивает рычажок. Мозг взрывается бело-фиолетовым пламенем. Пламенем. Вы хотите пламя, ублюдки, вы его получите. Гудящий огонь отрезает его от находящихся в комнате. Как он смеялся тогда, как он смеялся. Пока в легких оставался воздух. Поджигать кукол ему больше не предлагали. Но вот уже почти неделя, как он перестал вводить себе эту гадость… Он выходит в коридор, проходит мимо открытых кабинетов, в которых начинается хаос. Наперерез кидается Алекс. – Вэйн, какого черта, что происходит…? Алекса впечатывает в стену. Он уже почти дошел до выхода, когда его останавливает голос Алекса: – Вэйн, ты не уйдешь! Слегка обернувшись, он видит Алекса с пистолетом в руках. А за ним еще несколько человек из «службы безопасности». И тоже не с корзинками для пикника. – Ты уверен? Спокойно, спокойно. Пока еще есть силы. Дотянуться до их сознания, слегка смазать его, раскоординировать движения. Люди начинают напряженно хмуриться, кое-кто пошатывается. Алекс роняет пистолет. – Прощайте, мальчики. Не скучайте без меня. Вэйн рывком открывает дверь на улицу.

Nari: Глава 2 Откуда я знаю тебя? Скажи мне, и я буду рад. Мы долго жили вместе. или я где-то видел твой взгляд? То ли в прошлой жизни на поляне в забытом лесу, Или это ты был за темным стеклом Той машины, что стояла внизу. Напомни, где мы виделись – моя память уж не та, что была. Ты здесь просто так, или у нас есть дела? Скажи мне, чем мы связаны, скажи хотя бы «Да» или «Нет». Но сначала скажи, отчего так сложно стало Выйти из тени на свет. Он выходит на улицу, залитую летним солнцем. Скорее уйти подальше, пока «мальчики» не пришли в себя и не пустились за ним вдогонку, пока он еще в состоянии передвигаться. Только бы не сдаться этой чертовой слабости. Сесть в машину…. И проваливается в черноту…. Он открыл глаза. За окном искрился лунный свет. И кто-то смотрел на него сквозь решётку: кто-то веснушчатый, рыжий и длинноносый… …Он убегает! ОН УБЕГАЕТ! …Автомобиль рванулся к луне… К луне? Вэйн стряхнул видение. Его память опять вытворяет непонятные кульбиты. Или он попросту сходит с ума? Из здания Конторы начали выбегать «мальчики». Вэйн выжал сцепление, и машина с визгом сорвалась с места. Он пронесся вниз по улице, свернул в один проулок, затем в другой, выскочил на соседнюю улицу, и тут его форд начал двигаться рывками и наконец окончательно заглох. Уровень топлива стоял на нуле. Вэйн выругался. Делать нечего, придется продолжить путь пешком. Солнце начинало печь. Вэйн еще чувствовал слабость после утреннего «шоу». Хотелось пить. Он решил зайти в какое-нибудь кафе, утихомирить неуемную жажду и обдумать дальнейшие действия. Пройдя дальше по улочке, он увидел маленький, обшарпанный паб. «Дырявый котел» – гласила вывеска. Странное название для паба, но пить хочется все сильнее. Вэйн решительно дернул ручку, входя внутрь. Внутри было темновато и мрачно. За столиками сидели странно одетые люди, некоторые из них даже были в остроконечных колпаках. «Место встречи каких-нибудь ролевиков-толкиенистов» – про себя решил Вэйн. Он подошел к стойке, за которой стоял лысый бармен. – Ристретто. Двойной. И сок, пожалуйста. Бармен кивнул: – Какой сок желаете, сэр? – Все равно, лишь бы побольше. Бармен снова кивнул. – Присядьте сэр, я сейчас все приготовлю. Вэйн облюбовал столик, стоящий в солнечном пятне у окна. Неподалеку сидела парочка, судя по всему, брат с сестрой. Оба были огненно-рыжими, да и сходство черт не оставляло сомнений. Мужчина, худой, нескладный, был примерно одного возраста с Вэйном, его сестра чуть моложе. Они сидели и негромко переговаривались. Женщина задумчиво покусывала черенок ложечки и, казалось, не особо вслушивалась в то, что ей говорили. Взгляд ее рассеянно скользнул по соседу. Глаза расширились, рот приоткрылся, она слегка побледнела, как будто увидела привидение. – Джинни, что с тобой? – Рыжеволосый наклонился к ней, она прошептала ему что-то на ухо. Тот обернулся на Вэйна и окинул его внимательным взглядом. – Джинни, не глупи. Это не Гарри. Неужели ты сама не видишь? – Но, Рон… Рон раздраженно продолжил: – Джинни, хватит жить иллюзиями. Прошло 15 лет. Если бы Гарри был жив, он давно дал бы о себе знать. И этот… – Он слегка замялся. – Он не может быть Гарри. Ты видишь у него шрам на лбу? А очки? Да посмотри на его глаза! Они даже не зеленые! Ты просто спятила, Джинни! – Рон, я чувствую… – Женщина была готова заплакать. – Хватит, Джинни, пошли отсюда. Вэйн разглядывал рыжеволосого, мучительно вспоминая, где его видел. Он перехватил презрительно-злой взгляд мужчины. «Гарри, она приняла меня за какого-то Гарри. Может быть, в этом ключ?» Он постарался расслабиться и коснулся сознания рыжего. Глубже, глубже в память, отбрасывая шелуху… Разговоры, встречи с друзьями, Рождество, свадьба, покупки, радость победы – Вэйн так и не смог правильно интерпретировать вид спорта, ему не терпелось отыскать хоть какое-то воспоминание о загадочном Гарри. Дальше, дальше… …Девушка с копной каштановых волос, плачущая на плече рыжего молодого человека. – Гарри исчез, Гарри исчез, – повторяла она. Голову пронзила боль. Перед глазами кусочками мозаики мелькали картинки: …Алый паровоз, купе, худенький темноволосый мальчик в круглых очках, сидящий напротив… «У тебя правда есть шрам?» …Огромная шахматная доска… …Белый ферзь, наносящий удар по голове рыжего мальчика… …Бирюзового цвета машина, висящая в воздухе… Вэйн изо всех сил прижал руки к пылающему лбу. Воспоминаний о Гарри было очень, очень много, а у него уже почти не осталось сил. Рон явно почувствовал какое воздействие и подозрительно смотрел на него. Вэйн решительно встал и подошел к нему. – Меня зовут Вэйн. Вэйн Доу. Я вас могу откуда-то знать? – Я Рон Уизли, и я вас никогда не встречал. – Рон агрессивно сложил руки на груди. – Вам ни о чем не говорят бирюзовый форд, – о том, что, машина была летающей, Вэйн решил не упоминать, понимая, что это будет звучать совершенно бредово, – огромные шахматные фигуры, красный поезд, мальчик в очках и со шрамом на лбу…? – Ч-что??! – неуверенно произнес Рон. – Что?? – Простите, я не хотел вас напугать. – Он криво улыбнулся. – Я не кидаюсь на людей. – Не может быть. Этого не может быть! – ошеломленно повторял рыжий. Брат с сестрой переглянулись. – Вы знаете Гарри Поттера? – неуверенно произнес Рон. – Вы знаете, где он? Это он рассказал вам обо всем этом? Он вглядывался в лицо Вэйна. Тот покачал головой. – Нет. Я никогда не встречал человека с таким именем. И мне никто не рассказывал об этих вещах. Я… я просто видел это: в своих снах или как воспоминание. Женщина поднялась и встала рядом с Роном. В глазах ее стояли слезы. – А что еще вы видели или помните? – Немного. – Пожалуйста, расскажите, мне это очень важно! Да, меня зовут Джинни Уизли, я сестра Рона. – Я так и понял. К столу подошел бармен с подносом. – Ваш кофе и сок, сэр. – Благодарю Вас. Он рассказал о «Петунья, он убегает!», о старике с белой бородой, который произносил «Северус, пожалуйста», белой безносой маске с красными глазами, о каменных коридорах… – Гарри, неужели мы нашли тебя?! – Джинни схватила его за руку. Вэйн осторожно освободился от ее хватки. – Все-таки, откуда я вас могу знать? – Мы учились вместе, в Хогвартсе. – Хогвартсе? Тут встрял Рон. – Но шрам… – он запнулся – Что шрам? – У Гарри Поттера на лбу был шрам. – Его палец выписывает зигзаг в воздухе. Джинни зашипела и толкнула брата локтем. Вэйн прикоснулся к своему лбу, повторяя движение пальца Рона. – Мне делали пластическую операцию после аварии. – Аварии? – хором произносят Рон и Джинни. Вздохнув, Вэйн начинает объяснять: – 15 лет назад я попал в автомобильную аварию. Меня изрядно покромсало, а в качестве десерта мне досталась стойкая ретроградная амнезия. Заметив слегка непонимающий взгляд Рона, он поясняет: – Я забыл все, что было до аварии. Как меня звали, кем я был, что я делал, все. Специалисты развели руками. – А глаза? А очки? – не сдается Рон. – А что не так с моими глазами, мистер Уизли? Носить линзы гораздо удобнее, Вы об этом не догадывались? – Они не зеленые! – Почти оскорбленно. Вэйн вздохнул и полез в карман, доставая маленький контейнер. Он притронулся пальцем к глазу и продемонстрировал серого цвета линзу, слегка подрагивающую на кончике пальца, и зеленого цвета глаз, тут же близоруко сощурившийся. – Второй глаз такой же, – едко бросает он. – Вы удовлетворены? – Д-да. – Рон. – Конечно! – Джинни. – Гарри, мы верим тебе! – Говори за себя, Джинни, – негромко пробурчал Рон. Джинни смерила его уничтожающим взглядом. – Я верю тебе, Гарри! – Тогда с Вашего позволения, я вставлю линзу. – Вэйн наклонился над контейнером. Джинни опомнилась. – Пойдемте отсюда. Мы все тебе расскажем. Они прошли через бар и вышли в маленький огороженный дворик. Рон достал деревянную палочку и стукнул ею три раза по стене. В середине появилось маленькое отверстие, и в следующую секунду они оказались перед аркой на вымощенную булыжником улицу, которая поворачивала и пропадала из виду. Вэйн стоял в изумлении. Его не покидало чувство дежа-вю. Джинни повернулась к нему. – Ну, идем же, идем! Они вышли на улицу. – Ну, и куда мы пойдем? – задал вопрос Рон. – К Фреду и Джорджу для начала, конечно же, – ответила Джинни.

Нари: ждем-с.


Nari: ждем-с

Nari: АПД: спасибо, вроде разобралась:)

Аола: Nari С удовольствием прочитала начало, очень необычное место, где Вэйн/Гарри работал, заинтересовало. Буду с нетерпением ждать следующих глав (так необычно смотрится, когда у автора/беты/музы одно имя )

Nari: Аола Спасибо на добром слове :) (так необычно смотрится, когда у автора/беты/музы одно имя ) Даа, нам тоже нравится

1987: Nari пишет: Он никогда особо не любил сказки, ему никогда не снились крылья. Но ведь ты летал во сне, летал, услужливо подсказал разум. Летал. очень красиво. именно эта фраза и зацепила больше всего, дальше была под впечатлением и со скростью бешенной собаки. а потом сидишь и видишь. красиво. буду ждать проды.

viola: Интересно... Мне понравилось описание магловской организации. Так повеяло моими когда-то очень любимыми сериалами вроде Никиты или Виртуальной реальности. Надеюсь, с этими маглами мы еще встретимся?

Nari: viola О,да. Но, тсс!

Лисичка: Nari Потрясно! На самом деле потрясно. Давно не встречала таких поистине оригинальных идей. Очень интересно описывается прибывание Гарри\Вэйна в мире магглов. Улыбнуло описание личного дела Вэйна Доу, до тех пор пока не дошла до описания его истинной "силы". На самом деле - очень и очень инетересно. Огромный респектише обеим Нарям (знаю, что так говорить нельзя, но так мило звучит )

Nari: Лисичка Спасибо!

Нати: Мило А ваши ники в сочетании прикольно смотрятся

Nari: Глава 3 Вокруг меня темнота, она делает, что я прошу. Я так долго был виновным, что даже не знаю, зачем я дышу. И каждый раз – это последний раз, и каждый раз я знаю – приплыл. Но, глядя на тебя, я вспоминаю то, что даже не знал, что забыл. Они двинулись по улице, полной народа. Вэйн разглядывал людей в странных одеждах, вывески магазинов, витрины, в которых были выставлены бочонки и книги, странные приборы и бутылочки… – Вы обещали мне рассказать все, – заметил Вэйн. – Нам не очень далеко идти, но кое-что рассказать успеем, слушай, – ответила Джинни. Она и Рон начали говорить о Волдеморте, убившем его родителей, о том, как заклятье отскочило от маленького Гарри и оставило след в виде молнии на его лбу, о том, как Волдеморт исчез, а Гарри отдали родственникам матери… – Они были ужасны! Представляешь, ты жил в чулане под лестницей! А потом пришло письмо их Хогвартса… – Что за Хогвартс? – спросил Вэйн – Это школа волшебства и магии. Самая лучшая! – ответил ему Рон. Они дошли до «Все товары для квиддича». – А это был твой любимый магазин, – заметил Рон. Вэйн посмотрел на метлы, выставленные в витрине. – Что такое квиддич? – О, ну это спорт, спорт волшебников. Игроки летают на метлах, стараются забросить квоффл…эээ... мяч в кольца и ловят снитч – это такой маленький золотой мячик. Он самый главный. Как только ловец поймал снитч – матч заканчивается. Ты был самым молодым и самым лучшим ловцом Хогвартса за последние сто с лишним лет. Наконец они добрались до сверкавшего, как новогодняя елка, магазина «Удивительные Ультра-фокусы Уизли». – Ну, вот мы и на месте, – довольно сказала Джинни. – Заходи. Их встретил гомон. Дети и взрослые атаковали прилавки, стойки и стенды со всевозможными коробками. К ним подскочила молоденькая продавщица. – Чем могу помочь? – Мы к Фреду и Джорджу Уизли. – О, проходите, пожалуйста, – девушка указала на заднюю дверь магазина. За дверью была лестница, ведущая на второй этаж. Едва они ступили на первую ступеньку, на площадке второго этажа открылась дверь и из-за нее показалась рыжая голова. – Ба, Джордж, кто к нам пожаловал! – Рыжий распахнул дверь пошире. Джинни, проходя мимо брата, чмокнула его в щеку. – Джордж, ну что ты там копаешься? – Иду, иду! – В комнату вошел еще один рыжий мужчина, точная копия первого. Вэйн зашел следом за Джинни и осмотрелся. Он попал в кричаще яркую гостиную. Он заметил огромный камин у стены, а возле него несколько ярко-красных кресел и блестящий столик. У окна стоял большой письменный стол, на котором валялись в беспорядке бумаги, птичьи перья, какие-то безделушки и свертки. – Это наши братья, Фред и Джордж, – Джинни обернулась к Вэйну. – Фред, ты видишь то же, что и я? – Один из братьев посмотрел на Вэйна и прикрыл ладонью глаза. Джордж повторил его жест. – Именно. Совершенно верно. – Он наклонил голову к плечу. – Где ты его выкопала, сестренка? – В «Дырявом котле». Вэйн недоумевающе смотрел на близнецов. – Гарри, не волнуйся, они просто видят вещи такими, какие они есть, – смеясь, заметила Джинни. – Так же, как и наша дорогая сестрица, – сказал Фред (или Джордж?). – Это досталось нам в наследство от троюродной прабабушки, – добавил Джордж (или Фред?). Джинни хихикнула. – Похоже, у Гарри проблемы? – Один из близнецов вопросительно посмотрел на Джинни и Рона. – Ага, он все забыл.– Джинни села в кресло. – Может, вы угостите нас сливочным пивом, и мы продолжим рассказывать Гарри о нем? Она вдруг вскочила. – Надо сообщить Гермионе! Дайте мне пергамент с пером и сову. Один из близнецов вышел из комнаты, а второй указал Джинни на стол. Она присела боком на стул, схватила большее перо и кусок пергамента и настрочила на нем несколько слов. Уходивший близнец вернулся с коричневой совой в руках. Джинни прикрепила записку к ноге птицы и выкинула ее в окно. – Ну все, надеюсь, она появится быстро, сегодня же суббота, занятий нет. – Ха, будто ты не знаешь Гермиону, – усмехнулся Рон. – Она или торчит в библиотеке, или готовит очередную контрольную. На столе тем временем появились бутылки, кружки, орешки. – Ваше пиво, налетайте. – Фред (или Джордж?) начал разливать янтарную жидкость. Все, кроме Вэйна, потянулись за кружками. – А ты чего? – вопросительно глянул Джордж (или Фред?). – Я не пью. – Да ты что? Это же пиво! Мы его еще школьниками пили! – возмутился Рон. Вэйн покачал головой. – Я и алкоголь – вещи несовместимые. Впрочем, если вы хотите развлечься реанимацией моего бездыханного тела, – давайте. – Ну ладно, а с чем ты совместим, в таком случае? – Чай, кофе, сок. – Да не вопрос, сейчас устроим. От жажды тебе помереть не дадим. Через несколько минут перед Вэйном стоял чайничек с чаем, кувшин с соком, большая чашка, стакан и джем в вазочке. – Спасибо. – На лице гостя появилась легкая улыбка. – Рассказывай, как тебя угораздило, – обратился к нему один из братьев. – Нет-нет, давайте дождемся Гермиону! – запротестовала Джинни. – Лучше расскажем Гарри про Хогвартс, ну и про все остальное. Тут раздался стук в окно. Вэйн поднял глаза от своего стакана. В окно стучалась белоснежная сова. – Хедвиг! – вырвалось у него. Взгляды присутствующих с любопытством устремились к нему. Вэйн прижал пальцы к губам в извиняющемся жесте, дескать: «я ничего, я молчу». Джинни довольным голосом заметила: – Ты узнал свою сову! – Мою сову? – Ага. – Она подскочила к окну, внесла сову в комнату и отвязала от ее лапки свернутую в трубочку бумагу. – Старенькая она уже, – вздохнув, добавила Джинни. – Гермиона пишет, что прибудет через несколько минут каминной сетью! – Здорово! – произнес Рон и отпил из своей кружки. Джинни поднесла Хедвиг к Вэйну. – Будете знакомиться снова? Сова тихонько ухнула и ласково куснула его за ухо. Губы Вэйна дрогнули, и он принялся поглаживать перья. «У меня была сова? Фантастика!» – Тебе ее подарил Хагрид, когда ты поступил в Хогвартс, – пояснил Рон. – Он работает лесником в школе. Мы с ним очень дружили. Ну, то есть ты, я и Гермиона… Вэйн маленькими глотками отпивал свой сок, гадая, кого же пригласила Джинни. Имя «Гермиона» ему ни о чем не говорило. Он переводил взгляд с одного близнеца на другого. Надо бы их как-то различить. Вэйн прикрыл глаза и позволил себе прикоснуться мыслью к братьям. Мягкий ветерок коснулся его пальцев. Ага, да, вот так, еще чуть-чуть. Перед закрытыми глазами мужчины вспыхивали желтые, оранжевые, голубые искры... Он открыл глаза. Теперь он мог бы опознать Фреда и Джорджа даже в полной темноте. В камине вспыхнул зеленый огонь, и там показалась вращающаяся фигура. – Гермиона! – воскликнула Джинни и вскочила. Из камина в комнату шагнула молодая женщина с густыми каштановыми волосами, в темно-красной мантии. – Джинни! – женщины обнялись. – Гарри…? – Гермиона не договорила, ее голос был хриплым от волнения. Джинни указала на Вэйна. Тот встал, чтобы поприветствовать женщину. – О! – только и смогла она произнести. В ее взгляде мелькнуло удивление и… разочарование? – Гермиона Грейнджер, – представила ее Джинни. – Вэйн Доу, – автоматически представился он. Гермиона жадно разглядывала стоящего перед ней мужчину, ища черты Гарри Поттера. Невысокий, худощавый, одно плечо слегка выше другого, с длинными темными волосами, он стоял в напряженной позе. «Как будто готовится бежать или сражаться», – подумалось Гермионе. Она продолжала молча смотреть на него. Тусклые глаза, под которыми залегли глубокие тени, слегка искривленный рот. Лицо было таким же напряженным, как и поза. Мужчина нахмурился. «А брови он хмурит так же, как Гарри, – отметила про себя Гермиона. – И нос, похоже, ломали». Вэйн смотрел на женщину, смотревшую на него. Губы забыли, как сложиться в улыбку; Лицо стушевалось – остались только черты; Тут что-то хорошее стало происходить с моим сердцем; Ты знаешь, мне кажется, что это ты. Гермиона увидела, как смягчается лицо мужчины, как в глазах появился огонек узнавания… Они сидели уже несколько часов и разговаривали, разговаривали… Гермиона, Рон, Джинни, близнецы вступили в негласное соревнование, кто из них расскажет о Гарри как можно больше. Школа, ученики, преподаватели, Хагрид, дракон по имени Норберт, квиддичные матчи, Тайная комната, василиск, каникулы в Норе, Тримудрый турнир, ночь в Министерстве Магии… Комната оглашалась криками: – А помнишь, как… – А я… – А мы… – Хоркруксы… - Упивающиеся... – Волдеморт… От избытка информации или по какой-то иной причине Вэйн начал отключаться. Голова немилосердно разболелась. Слова доносились до него как будто сквозь вату. Он изо всех сил пытался сосредоточиться на рассказе Гермионы: – …Вы стояли друг против друга, из ваших палочек вырвался ослепительный свет, накрыл вас, как сферой. Когда мы с Роном подбежали ближе, свет исчез. И вы с Волдемортом тоже. Осталась только твоя палочка. А Беллатрикс… – Гарри, Гарри! – Сквозь сознание пробился обеспокоенный голос Гермионы. – А? Да? – Вэйн открыл глаза. – Ох, простите, кажется, я вырубился. – Мы так испугались! – Джинни держала в руках стакан с водой. – Как ты себя чувствуешь? – Спасибо, в порядке. – Ой, может быть, ты хочешь есть? – спохватилась Джинни. – Нам всем, между прочим, не мешало бы подкрепиться, – глубокомысленно заметил Джордж. Женщины отправились на кухню.

Nari: Глава 4 Он ходячая битва, он каждый день выжжен дотла. Вороны вьют венки, псы лают из-за угла. Малейшая оплошность – и не дожить до весны, Отсюда величие в каждом движеньи струны; Он спит в носках, он ждет выстрелов с той стороны. – Гарри, расскажи же о себе, – Джинни в нетерпении подпрыгивала на диване. – Что ты делал все эти годы? Вэйн устроился на полу рядом с диваном, подвернул под себя ногу и начал негромко рассказывать. – Я помню тошнотворное, долгое, мучительное умирание. Меня словно бы вывернули наизнанку. Я помню тьму, обжигающую льдом и жаром одновременно. Я помню голоса, их было так много. Они что-то рассказывали мне, кричали, пели. И ни пространства, ни времени – я просто потерялся в Нечто. Видимо, этой огненной, ледяной тьме в один прекрасный момент надоело забавляться со мной, и она выбросила меня. Пришел в себя я уже на больничной койке. Мне сказали, что я попал в серьезную аварию. Документов при мне не было, как меня звали и кто я такой, я не помнил. Так и родился на свет Вэйн Джон Доу. – А почему тебе дали такое имя? – полюбопытствовала Гермиона. – Я сам его выбрал. Джон Доу – невидимка, никто, пустое место. А Вэйн – одна из медсестер сказала, что мне пошло бы это имя. Ну, а мне было все равно. Ну, а потом со мной начали твориться странные вещи – медицинская аппаратура то и дело выходила из строя, мебель загоралась сама собой, предметы взрывались или летали, я стал видеть то, что происходило за стенами, слышал мысли. Персонал стал меня бояться, и в один день, не могу сказать, что он был прекрасным, у моей постели появился Дейв Скиттерс. Он возглавлял Контору – правительственную организацию, официально занимавшуюся «изучением паранормальных явлений». На деле же они разыскивали по всей стране экстрасенсов и готовили из них своего рода «биологическое оружие». В «штате» были те, кто служил живым детектором лжи, те, кто мог находить предметы и людей, те, кто мог разрушать все вокруг, изменять структуру вещей… После клиники Скиттерс забрал меня для «изучения», как он выразился. Я был хорошим подопытным животным. Почти пять лет. – Подопытным животным? – удивленно спросила Джинни. – «Вы можете поджечь эту куклу взглядом, мистер Доу? А остановить сердце кролика? Что написано на табличке, которая находится в другой комнате? О чем думает это человек, мистер Доу? Вы не стараетесь, мистер Доу!» – передразнил кого-то Вэйн. – И ты…делал это? – Джинни была ошеломлена. Вэйн усмехнулся: – У них крайне эффективные методы убеждения. – То есть? – не понял Рон. – Электрошок, болезненные инъекции в нервные узлы, камера со свинцовыми стенами, размером 2 на 2 метра, без света, без звуков, наркотики, голод, кстати, тоже оказывается весьма убедительным. – Но это же бесчеловечно! – возмутилась Гермиона. – А кто говорил о человечности? В конце концов я решил, что лучше быть послушным мальчиком и видеть дневной свет, дышать свежим воздухом, ходить по улицам, чем гнить заживо и сходить с ума неизвестно где. Моим основным даром, как выяснилось, было проникновение и манипуляции с сознанием человека. Я добывал информацию о предстоящих сделках наркоторговцев, выбивал признание из убийц и насильников, запугивал. За это мне дали возможность жить, сначала в самом Лондоне, под жестким контролем Конторы, а когда убедились, что я не собираюсь бежать или обращать свои способности против них, позволили мне купить дом в пригороде Лондона. Впрочем, препарат, блокирующий вспышки эмоций, мне пришлось вводить себе почти все время, что я у них работал. А сегодня я пришел к Скиттерсу, чтобы попросить об отпуске. Он отказал, ну и я…слегка вышел из себя. Так меня и занесло в тот паб, где мы встретились. – Вэйн кивнул на Рона с Джинни. – Какой ужас! – прошептала Гермиона. Вэйн поднялся. – Мне надо заскочить домой, кое-что взять и подыскать себе какое-то укрытие на время – Контора просто так меня не отпустит. – Укрытие? Я знаю, где тебе можно укрыться! Там тебя никто не найдет! – радостно сообщила Гермиона. – И где, позвольте полюбопытствовать? – Лондон, Гриммаулд-Плейс, 12! – Я не хочу злоупотреблять чужим гостеприимством, – пожал плечами Вэйн. – Это твой дом, Гарри! – улыбаясь, ответила Джинни. – Мой дом?? – Да, – подтвердила Гермиона, – он перешел к тебе, когда твой крестный, Сириус Блэк, считался мертвым. Да так и остался в твоем владении и после возвращения Сириуса. Ты можешь отправиться туда хоть сейчас. Вэйн покачал головой. – Сначала домой. – Мы поедем с тобой! – Вы полагаете, что я не в состоянии добраться до дома? – Вэйн начал раздражаться. Гермиона закусила губу. – Нам всем было бы спокойнее знать, что с тобой все в порядке. Вэйн досадливо повел плечом. – Если вам так охота, поедем. Уже сидя в такси, Джинни осторожно поинтересовалась: – Ты ничего не рассказал о своей семье. Вэйн, отстраненно смотревший в окно, не поворачивая головы, ответил: – У меня нет семьи. – А была? – Нет. – Ну, а девушки-то у тебя были? – не унималась Джинни. – Нет. И предвосхищая следующий вопрос: мужчин, животных и резиновых кукол тоже. – Вэйн, наконец, повернулся к Джинни. – После слишком частых контактов с ммм…продуктами жизнедеятельности человеческих умов желания близко знакомиться с человеческим телом не возникает. Вэйн предусмотрительно попросил остановить машину подальше от дома и повел троицу какими-то темными закоулками. Через дыру в ограде они попали на задний двор. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого не видно, Вэйн приоткрыл дверь гаража и проскользнул внутрь. Гермиона, Джинни и Рон последовали за ним. В просторном гараже стоял черный джип. Гермиона поразилась чистоте и аккуратности, царившим в помещении. Ни масляных тряпок на полу, ни пустых канистр. В конце гаража виднелась дверь. – Пройдем через подвал, только тихо, у меня есть некоторые подозрения… – Вэйн не стал уточнять, какие именно. В подвале бросилась в глаза черная плоская фигура, какие используются для стрельб, изрешеченная выстрелами. – Ого! – не выдержал Рон. Вэйн обернулся к нему, кинув мрачный взгляд. Рон зажал себе руками рот. Они подошли к лестнице, ведущей наверх, в дом. Вэйн на минуту задумался и сказал: – Подождите здесь, я хочу проверить, – и шагнул в холл. Дверь за ним начала закрываться. И тут раздался насмешливый голос: – Ты заставляешь себя ждать, Доу! Гермиона в ужасе посмотрела в щель. Она увидела стоявшего в холле коротышку с плоским лицом. Гарри держали двое мужчин в черных костюмах. Еще пара стояли рядом с коротышкой. Один из державших Гарри достал из кармана шприц, наполненный чем-то, и воткнул ему в руку. Через мгновение тело Гарри обвисло. Гермиона обернулась к Рону и Джинни и прошептала: – Гарри надо помочь! Давайте по сигналу… Вэйн шагнул в холл и попал в железную хватку. Безуспешно дернувшись, он увидел перед собой Скиттерса. – Черт! – досадливо выругался про себя. – Черт, черт, черт. – Ты заставляешь себя ждать, Доу! – Голос начальника был насмешлив, а выражение лица – торжествующим. Он подал знак, и один из удерживающих Вэйна молодцов всадил ему в плечо шприц. Ноги сделались ватными. И где-то краешком угасающего сознания он услышал скрип открывающейся двери подвала и что-то выкрикивающие голоса. *** Вэйн проснулся и обнаружил себя на диване. Во рту была горечь, его тошнило и невыносимо болела голова. Он поморщился и повернулся на бок. – О, Гарри, ты пришел в себя! – Вэйн сфокусировал взгляд на Джинни. – Что…– он не договорил. – Мы наложили на этих парней оглушающие заклятья, они лежат там, в холле. – Спасибо, – только и смог произнести Вэйн. – Да не за что! – Джинни радостно улыбалась. – Это люди из твоей конторы, да? – Да, – хмуро ответил он, а сам лихорадочно соображал, что делать дальше. – Сколько времени прошло? – Часов пять. Джинни присела рядом с диваном и взяла его за руку. Она смотрела на человека, которого полюбила еще девочкой и продолжала любить до сих пор. Она вдруг поняла, что растеряла все слова, которые хотела сказать ему. – Какое у тебя интересное кольцо, – только и нашлась она, чтобы разорвать повисшую между ними тишину. Массивное, из нескольких сегментов кольцо изображало охватившую всю фалангу виверну. Вэйн высвободил руку, опустил ее на пол и легонько стукнул пальцем. Сегменты раскрылись, теперь палец напоминал мощный, серебристый и очень острый коготь. Вэйн приподнял палец на уровень лица Джинни, демонстрируя кольцо во всей красе. – Да, крайне удобная штука для выкалывания глаз, – равнодушно заметил он. Джинни со страхом взглянула на него – шутит он или серьезно? – и выдавила из себя кривую улыбку. – Мне надо в ванную, – бросил он и поднялся. Джинни так и осталась сидеть на полу, обхватив колени руками. Вэйн добрел до ванной комнаты, плеснул в лицо холодной воды, поднял голову и посмотрелся в зеркало. Там отразилось бледное, напряженное лицо. Под глазами затаились черные тени. Белые губы повело на сторону. – Здравствуй, моя смерть, – сказал Вэйн своему отражению в стекле, ухмыльнувшись. Пересохшие под линзами глаза уже саднило. Он с трудом снял линзы. Теперь в зеркале отражался зеленоглазый мужчина. Он встал под прохладный душ, смывая с себя события этого дня. Заслышав шаги, Джинни подняла голову. В комнату вернулся Гарри. С мокрыми волосами, в затемненных очках, успевший переодеться. – А где Гермиона и Рон? – поинтересовался он. – Они отправились по делам, скоро будут. – Понятно. Мне надо решить вопрос с теми. – Вэйн кивнул в сторону холла. Он вышел туда и увидел лежащих без сознания людей. Он встал поближе к ним и закрыл глаза. Он вторгался в умы каждого и безжалостно обрубал любое воспоминание о своем существовании. Через некоторое время вернулся в комнату к Джинни. – Я увезу их, а вы побудьте здесь, хорошо? – Я могу приготовить ужин. Вэйн приглашающе указал в сторону кухни. Он показал ей, где что лежит, включил маленький телевизор, стоявший на холодильнике, и вышел. Джинни резала овощи для салата, когда услышала стук в дверь. Она подошла и услышала голос Гермионы: – Джинни, это мы! И поспешила открыть дверь. – А как Гарри? – спросила Гермиона. – Он проснулся и поехал «решать вопрос», как он сказал, с этими ужасными людьми. – Ох, а он точно был в порядке?– обеспокоено спросила Гермиона. – По-моему, да. – А когда же он вернется? – Не знаю, он ничего не сказал. – Что ж, остается только ждать. Я поговорила с профессором Дамблдором и МакГонагалл, а Рон сообщил Хмури и Тонкс. Они очень обрадовались информации о Гарри и согласны со мной, что ему лучше остановиться на Гриммаулд-Плейс. Они сами прибудут туда завтра вечером. – А Снейп? – подошедший Рон слегка нахмурился. – А что Снейп? – с вызовом ответила Гермиона. – Ну, он живет сейчас там. – Ну и что? Не убьют же они друг друга. Гарри давно уже не ребенок. Да и столько лет прошло! Тут хлопнула входная дверь. – Это, наверное, Гарри, – произнесла Джинни. Они вышли из кухни и увидели очень мрачного Гарри. – Гарри, как ты вов…– Джинни не успела договорить. Он вскинул руку в останавливающем жесте и хрипло произнес: – Не трогайте меня, – и развернулся в сторону подвала. От него резко пахнУло гарью. Гермиона и Джинни переглянулись. – Ты думаешь ?…– одними губами произнесла Джинни. Гермиона развела руками. Спустя несколько тягостных минут они услышали грохот музыки, выстрелы и крик. Женщины и Рон кинулись к лестнице, ведущей в подвал. Рон распахнул дверь и их глазами предстала жуткая картина: Гарри стоял перед черной фигурой с пистолетом в руках, всаживал в нее пулю за пулей и выкрикивал слова песни, заглушая магнитофон на полу. Они застыли на пороге, пораженные. Getadelt wird wer Schmerzen kennt vom Feuer das die Haut verbrennt Ich werf ein Licht in mein Gesicht Ein heisser Schrei Feuer frei! Bang, bang (Осудят того, кто знает боль Огня, что сжигает кожу. Я бросаю свет В мое лицо. Горячий крик Открыть огонь! Бах, бах.) * – Господи, Гарри, что с тобой? – Гермиона бросилась к нему. Он повернул к ней лицо и совершенно спокойным голосом, от которого у нее побежали мурашки по коже, произнес: – Не быть больше старой боли. – И добавил: – Бах, бах… – Гарри, ты же не… – Гермиона задохнулась. – Ну, конечно же, нет. Всего лишь сгорели старые бумаги. Ваша добродетель может спать спокойно. Гермиона вспыхнула. – Моя добродетель тут совершенно не при чем, Вэйн Доу! – и пошла к выходу. Вэйн опустил голову, но не двинулся с места. ______________________________________________________________ * Ценители творчества группы "Раммштайн" без труда опознают в отрывке песню "Feuer frei!" (Открыть огонь!)

Nari: Когда наступит время оправданий, Что я скажу тебе? Что я не видел смысла делать плохо, И я не видел шансов сделать лучше. Видимо, что-то прошло мимо, И я не знаю, как мне сказать об этом. Недаром в доме все зеркала из глины, Чтобы с утра не разглядеть в глазах Снов о чем-то большем. Вэйн бесшумно вошел в свою гостиную. На диване, уткнув лицо в подушку, горько плакала Гермиона. На ее плечо опустилась прохладная ладонь. – Простите меня, я не хотел вас обидеть. Гермиона подняла голову, утирая слезы. – Это жестоко, – сказала она. – Я знаю. Жизнь вообще жестокая штука. – Он присел рядом с Гермионой, рука его продолжала лежать на ее плече. Гермиона поразилась, какой холодной была эта рука, если холод чувствовался даже сквозь одежду. – И я снова прошу простить меня за этот срыв. Обычно я более уравновешен. – Вэйн поднялся и подошел к окну. – Быть живым человеком в большинстве случаев очень больно, – размеренно, будто продекламировал он. – А способы обезболивания у всех разные. Гермиона встала за его спиной. – Гарри, – голос ее срывался. – Я понимаю, что у тебя был очень тяжелый день…и не только день. Я…мне очень жаль, что я на тебя накричала. Повисло молчание. В комнату влетела Джинни. – Я не помешала? Как вы тут? – Все в порядке, Джинни. Я ведь надеюсь, все в порядке, Гермиона? – Вэйн повернулся к стоявшей за ним женщине. Она очень внимательно посмотрела ему в глаза. – Да. – Мы с Роном накрыли на стол. – Уже идем. Вэйн приостановился, принюхался к своей одежде. – Похоже, мне стоит переодеться. *** Джинни исподтишка наблюдала за Гарри, уткнувшегося в тарелку. Он молчал, погруженный в какие-то свои мысли. Джинни не выдержала и с надеждой спросила: - Гарри, теперь тебя не будут искать? Вэйн покачал головой. - Те, кто приходил сегодня - не единственные, кто знал обо мне. Но у меня теперь есть некоторое время форы. – А почему ты не убежал от этих людей, когда тебя перестали держать взаперти? С твоими-то способностями! - задала она мучивший ее вопрос Вэйн отложил вилку и, не глядя на Джинни, сказал: – Все очень просто. Процесс «воспитания» сам по себе похож на какую-то зловещую магию: день за днем тебя превращают в кого-то, кем тебе совершенно не хочется быть, – в подавляющем большинстве случаев это срабатывает, к сожалению. Отношения палача и жертвы обычно проходят три стадии: на первой – ненависть, жажда освободиться, разорвать эту связь, на второй наступает безразличие, а на третьей жертва привязывается к своему мучителю и уже не может жить без того, что напоминает ему о жизни. – Как это? – удивилась Гермиона. – Боль показывает, что ты еще жив, что ты еще существуешь как личность. – Но ты мог умереть или сойти с ума! – Смерть – далеко не самое худшее, что может случиться с человеком. – Вэйн усмехнулся.– Человек ко всему привыкает, знаешь ли… Сойти с ума не так-то просто. Особенно если очень хочется… Обычно человек даже представить себе не может, как много он способен выдержать… Он помолчал и добавил: – Мне пришлось научиться ненавидеть себя самого и все окружающее, потому что ненависть оказалась сильнее страха, и мне стало легко… Вэйн резко отодвинул тарелку и бросил: – Извините, мне надо позвонить. – И вышел из кухни. За столом повисло молчание. Рон продолжал активно работать вилкой и ножом. Гермиона вяло ковырялась в салате. А Джинни кусок не лез в горло. Она прокручивала в голове слова Гарри: «Смерть – далеко не самое худшее, что может случиться с человеком…. Смерть – далеко не самое худшее… Мне пришлось научиться ненавидеть себя самого и все окружающее… Смерть – далеко не самое худшее…» «Через что же он должен был пройти, чтобы смерть казалась не самым худшим?» – Джинни закрыла глаза руками. Покончив с едой, троица перебралась в гостиную Вэйна. Он сидел за компьютером и что-то быстро печатал. Увидев входящих, он, не отрываясь от своего занятия, бросил: – Я сейчас. Джинни подошла поближе и с любопытством уставилась на мерцающий экран. – Что это? Вэйн мотнул головой в ее сторону. – Что именно? – Вот это, – она ткнула в ноутбук пальцем. – Компьютер, – отрывисто произнес он, показывая своим видом, что отрываться не намерен. – Машина для приёма, переработки, хранения и выдачи информации. Джинни замолчала и залюбовалась ползущими по экрану буквами. От: Овод trustno1-jd@gmail.com Кому: Стрелки gunmenganmen@gmail.com Тема: 11-11 Курильщик забыл про сигарету. Улетаю на зимовье. Договоренность в силе. Не поворачивая головы, Вэйн ядовито заметил: – Мисс Уизли, вам никогда не говорили, что читать чужую корреспонденцию невежливо? Джинни густо покраснела и отошла от стола. – И-извини, – пробормотала она. Закончив стрекотать клавишами, Вэйн закрыл крышку ноутбука и, подхватив серебристую трубку телефона, вышел в другую комнату. Воспользовавшись отсутствием хозяина, Гермиона подошла к книжному шкафу, занимавшему всю стену комнаты. Она подивилась разнобою жанров: здесь были и толстенные энциклопедии и детские книжки, фантастика и исторические романы, книги на французском, немецком, испанском языках, альбомы с репродукциями, несколько полок занимали книги одной серии, Гермиона прочитала на корешке название: «Секретные материалы». Она с любопытством вытащила одну из них и раскрыла наугад: «— Шериф Скенит? Мы с вами знакомы. Я агент Скалли, а это… — Дана повернулась, показывая на Фокса, — это агент Малдер. Нам бы хотелось…». В этот момент Вэйн вошел в комнату. – Прошу прощения, – он отодвинул Гермиону в сторону. Нажал куда-то, и полки разъехались в стороны, открывая небольшой сейф. Гермиона из вежливости отошла и села на диван, к Рону и Джинни. Вэйн открыл сейф и достал оттуда тонкий пакет, несколько пачек с деньгами и две наплечные кобуры, явно не пустые. Закрыв сейф, он все так же молча вышел. Рон заерзал на диване и зевнул: – А не слишком-то он веселый, правда? Джинни шикнула на него: – Рон, ты совсем глупый? – А что, разве нет? – возмущенно начал Рон. Джинни махнула рукой. – Рон, у Гарри нет особых причин изображать из себя клоуна, – поддержала Гермиона. – Да я понял, я просто неудачно выразился. – Ты всегда «неудачно» выражаешься! – прошипела Джинни. – Только давайте не будем ссориться. Кстати, время уже позднее, я думаю, Снейп будет не слишком счастлив, если мы свалимся ему на голову посреди ночи… – А что ты предлагаешь, Гермиона? – Я… – Окончить фразу она не успела, в комнату вошел Вэйн в легкой куртке и со спортивной сумкой на плече. – Я готов к отбытию, – объявил он. – Очень хорошо. – Гермиона вскочила с дивана. – Будем аппарировать. – Что делать? – не понял Вэйн. – Аппарировать, дай руку. Вэйн почувствовал, что его как будто протискивают сквозь пространство, и инстинктивно закрыл глаза. Когда это ужасное ощущение закончилось и глаза открылись, он понял, что стоит вместе с Гермионой, Джинни и Роном на тихой небольшой площади. – Куда мы попали? – поинтересовался он. – Гриммаулд-Плейс, – ответила Гермиона. – Нам нужен дом 12. Вот он, смотри. Вэйн увидел, как будто из ниоткуда появился непрезентабельный дом. К чёрной входной двери вели изрядно стесанные каменные ступени. Серебряный дверной молоток имел форму свернувшейся в клубок змеи. Ни замочной скважины, ни щели для писем не было. Гермиона взбежала по ступеням и постучала в дверь. Спустя некоторое время дверь открылась. На пороге стоял высокий черноволосый человек. – Мисс Грейнджер? Чем обязан такому позднему визиту? – А разве директор не предупредил вас? – Если бы директор предупредил меня, я не задавал бы вам этот вопрос, мисс Грейнджер. Тут его взгляд упал на Рона, Джинни и Вэйна. – Уизли, – раздраженно процедил он сквозь зубы. – И вы здесь. И кто это с вами? Вы растеряли последние остатки ума? Как вы посмели притащить сюда постороннего человека? – Гарри Поттер! – торжественно объявляет Джинни. Она поворачивается к Вэйну: – А это профессор Северус Снейп, он преподает зельеварение в Хогвартсе. – Если э т о Гарри Поттер, то он прекрасно осведомлен о том, кто я такой, мисс Уизли, – бросил Снейп, не сводя настороженного взгляда с Вэйна. – Профессор, мы сейчас вам все объясним, понимаете… Джинни и Рон перебивая друг друга, заговорили: – Мы нашли его в «Дырявом котле». – Он почти ничего помнит… – Авария… Снейп нахмурился. – Входите, быстро. Они прошли через длинный холл, украшенный старыми портретами, на кухню. Снейп внимательно слушал возбужденный рассказ, разглядывая пришедшего. Невысокий худой мужчина лет тридцати с небольшим. Длинные темные густые волосы. Затемненные очки скрывают глаза, губы кривятся. «Поттер?» Он вспомнил обстоятельства исчезновения Поттера 15 лет назад. Он и его неразлучные друзья, Грейнджер и Уизли, отправились на поиск хоркруксов, дабы получить возможность победить Темного лорда. Хоркруксы они нашли и уничтожили и даже вступили в противоборство с Вольдемортом. Но обратно вернулись только Грейнджер и Уизли – Поттер исчез вместе с Темным Лордом. «Северус?» – Вэйн ясно вспомнил сон, в котором старик умолял кого-то: «Северус, пожалуйста!» – неужели он сейчас найдет отгадку? Снейп знаком остановил тараторившую Джинни. – Выйдите все, я хочу поговорить с этим человеком наедине. – А теперь я хочу услышать от вас всю правду,– обратился он к Вэйну. – А адвоката мне не положено? – не удержался тот. Крючконосый профессор смерил его злобным взглядом. – В ваших же интересах доказать мне, что вы именно тот, за кого себя выдаете. В противном случае я буду вынужден вас убить. Вэйн преувеличенно медленно снял очки, подышал на стекла и начал тщательно протирать их о рукав. И, прежде чем надеть снова, посмотрел в лицо собеседника. На Снейпа смотрели холодные, равнодушные, усталые глаза… Зеленые, так похожие на глаза Лили Эванс… Вэйн снова надел очки и ответил: – Я ни за кого себя не выдаю. Я знаю себя лишь последние 15 лет. И знаю только под именем Вэйна Джона Доу. О Гарри Поттере я услышал только сегодня от мисс Уизли. А ваше имя мне снилось как-то. – Мое имя? Снилось? – Да. Мне снился старик с длинной белой бородой, в очках, он был очень слаб и просил кого-то «Северус, пожалуйста». – И что было дальше? – Снейп подался вперед. – Ничего, зеленая вспышка, и все. – И часто у вас бывали такие сны? – Регулярно, на протяжении почти всех 15 лет. – Что еще вам снилось, постарайтесь вспомнить все. – Коридоры, длинные темные коридоры, из которых я никак не мог выйти. – Они куда-то вели? – быстро спросил Снейп. Вэйн бросил на него слегка удивленный взгляд. – Да. К запертой черной двери. – А что за аварию упоминала мисс Уизли? – Судя по всему, меня несколько раз крайне неаккуратно переехали. Снейп, поколебавшись мгновение, вынул палочку, направил ее на Вэйна и прошептал «Легилеменс». Профессор увидел комнату, залитую мертвенно-зеленым светом, кровать, на которой лежал темноволосый юноша (Поттер! Это же Поттер!) со свежими шрамами на лице, среди которых выделялся один, на лбу – застаревший, в виде молнии. Он был весь опутан ремнями. Тонкие провода оплетали его, как паук оплетает жертву. Тело конвульсивно изгибалось. В ярко-зеленых глазах была только боль…боль... боль... БОЛЬБОЛЬБОЛЬ… И тишина. И следующее воспоминание: медленно разматывающийся бинт, постепенно открывающий лицо. Уже без шрамов, неуловимо изменившееся, с колючим взглядом зеленых глаз. Тот же юноша, нет, уже мужчина, сидит в полутемной, почти пустой комнате с зеркалом во всю стену, закрыв ладонями глаза и слегка покачиваясь. Перед ним, прикованный к стулу странной конструкции, сидит бритоголовый человек с тяжелой челюстью. Он дергается на стуле и кричит: – Ну что, сделали меня, да, сделали? Уроды! Поганые уроды! Он захлебывается слюной и продолжает кричать. А перед глазами юноши, нет, уже мужчины, проплывают растерзанные тела четырех маленьких девочек…. В ту же секунду его отшвырнуло к стене. – Я не советую вам это делать, мистер Снейп. – Ярость в голосе Вэйна была неприкрытой. – Вы хотите повыделываться? – Снейп поднялся на ноги. – Повыделываться? – Вэйн склонился к зельевару. – Повыделываться? – негромко произнес он. – О, нет. Снейпа накрыла ледяная тьма… …Он был окружен расчлененными телами детей. Оторванные руки и ноги, размозженные лица, кровь, кровь повсюду, распяленные в крике рты… И ЭТО волной двигалось на него. Дети, которых он учил почти 30 лет, дети, с которыми он учился когда-то сам, дети, с которыми он играл, будучи пятилетним… Мертвые, изуродованные, ползущие к нему… Искореженное, окровавленное тело Гарри Поттера, того подростка, которого он помнил, с вколоченными в глаза стеклами очков…его рука, ухватившаяся за край мантии Снейпа, и рот, с редкими осколками зубов, произнесший: – Лимонную дольку, Северус? Этого Снейп уже не вынес и закричал. Он кричал и кричал, молясь про себя, чтобы ЭТО поскорее закончилось. Потом он с трудом разлепил глаза. – Что это было? – хрипло спросил зельевар. – Всего лишь маленькая демонстрация моих маленьких талантов. Ваши страхи на арене вашего сознания. Вам понравилось? – Встречи с Темным Лордом не прошли для вас даром, мистер, – профессор замялся на мгновение – …Поттер. Первая сделала вас знаменитым, вторая же сотворила из вас монстра. – Благодарю за комплимент, мистер Снейп. Когда вам захочется еще раз вторгнуться в мой ум без разрешения – обращайтесь, я устрою вам просмотр второй части блокбастера «Снейп и живые мертвецы». Или вы предпочитаете что-нибудь погорячее? Я с удовольствием выполню вашу заявку. Снейп серьезно посмотрел на Вэйна. – Вы очень изменились. – Он поклонился и вышел из комнаты.

Nari: Глава 6 В каждой душе есть игла востра, Режет аж до кости; В каждом порту меня ждет сестра, Хочет меня спасти. А я схожу на берег пень-пнем И на них не гляжу, И надо мной держит черный плащ Тот, Кто Сторожит Баржу. В коридоре Снейпа встретила Гермиона. – Сэр, профессор Дамблдор, он хочет поговорить с вами через камин в гостиной. – Хорошо, спасибо. Он поднялся в гостиную. – Северус, мой мальчик, у меня была мисс Грейнджер и сообщила крайне любопытную информацию. – Директор явно был заинтересован полученными известиями, и Снейп даже догадывался, какими. – Да, она и Уизли уже здесь, вместе с этим человеком, – поморщился Снейп. – Как ты считаешь, это действительно Гарри Поттер? Профессор крепко задумался и, наконец, осторожно произнес: – Его отрывочные воспоминания о временах учебы в Хогвартсе принадлежат Поттеру. Он рассказал о вещах, которые мог знать только Поттер. Я применил к нему легилеменцию. У меня почти не осталось сомнений, что это Поттер. Но он очень изменился, Альбус. И он опасен. – Опасен? Что ты имеешь в виду, Северус? Снейп рассказал о «демонстрации талантов». Директор нахмурился. – Ты не думаешь, что Вольдеморт мог… – Не знаю, Альбус, не знаю. – Снейп прервал Дамблдора. – Это не было похоже на темную магию. Это вообще не было похоже на магию. – Северус, я хочу попросить тебя… В это время на кухне Вэйн внимательно слушал Гермиону. – ...Они с Сириусом до сих пор не слишком ладят друг с другом… Дверь кухни распахнулась, и на пороге вырос хмурый профессор. – Пойдемте, я покажу вам вашу комнату, – обратился он к Вэйну. Они поднялись на второй этаж, и тут послышался звук открывающейся входной двери и быстрые шаги. Вэйн увидел почти бегущего по коридору человека. – Гарри?! Где он??! – Блэк, тебя не учили здороваться? – вкрадчиво поинтересовался Снейп. – Вот твой драгоценный Поттер, – указал он на Вэйна. – Гарри? Гарри Поттер? – Блэк настороженно вглядывался, явно не веря.– ЭТО Гарри??! И ты думал, что я поверю, Нюниус? Как тебе удалось провести Дамблдора, а? Или ты скажешь, что тебя самого обманули? – взревел он. – Я ничего не собираюсь тебе доказывать, Блэк, – брезгливо повел плечами Снейп. – За этим тебе придется обратиться к Альбусу. – За сегодняшний день я столько раз слышал «Гарри Поттер», что, пожалуй, мне придется принять лекарство от аллергии, – встрял Вэйн. – Самозванцам нечего делать в моем доме!! СТУПЕФАЙ! – Сириус швырнул в него заклятьем. Того, что произошло дальше, не ожидал никто, включая самого Блэка. Вэйна развернуло на 180º. На лице появилось удивленно-беспомощное выражение. Тело выгнулось дугой, изо рта выплеснулась струйка крови. Он взмахнул руками, сделал шаг назад, другой, покатился по лестнице и остался лежать у ее подножия изломанным силуэтом. – Сириус! – закричала Джинни. – Что ты наделал! Что ты наделал! Гарри, Гарри! – Она кинулась к лежащему внизу человеку. – Я… я... просто хотел… я думал… – пробормотал Блэк. – Поздравляю, Блэк, в кои-то веки ты подумал, прежде чем сделать что-то, – насмешливо произнес Снейп. Он спустился по лестнице. – Давайте перенесем его в ближайшую комнату. Мобиликорпус! Снейп движением палочки освободил лежащего без сознания человека от одежды. – Посмотрим, что с ним. Гермиона и Джинни вскрикнули в один голос. Запястья Вэйна были окольцованы шрамами в несколько рядов, шрамы змеились по плечам, перечеркивали грудь и живот, на ногах не было ни единого живого места. Обе руки были сломаны, и обломки костей прорвали кожу. Участок грудной клетки то западал, то выбухал вновь. Вэйн с трудом дышал, а губы его посинели. – Господи, – прошептала Гермиона. Джинни с гневом смотрела на Сириуса. – Может быть, его надо в больницу Святого Мунго? – робко поинтересовался тот. Снейп принялся водить палочкой над телом Вэйна. Затем обратился к Гермионе: – Мисс Грейнджер, сходите в мою лабораторию, в шкафу найдете бутыль с Костеростом, она подписана, рядом с ней стоят фиолетовая и красная бутылочки, принесите все это сюда. – Хорошо. – Гермиона выскочила за дверь. – А вы все – вон отсюда! – обратился зельевар к присутствующим. Рон послушно вышел. Джинни бросила полный сочувствия и беспокойства взгляд на Вэйна и спросила: – Профессор, с ним все будет в порядке? Он, не глядя на нее, отрывисто бросил: – Если мне не будут мешать. Джинни помедлила еще минуту и вышла. – Блэк, к тебе это тоже относится. Сириус сложил руки на груди. – Не командуй, Снейп. Я хочу знать, что с ним. И кто это. Снейп обернулся, направляя палочку в лицо Блэку. – Я уже сказал тебе, за вопросами «кто это» обращайся к Дамблдору. А теперь пошел вон отсюда, я буду исправлять твою глупость. Как обычно, – ядовито добавил он. Блэк вспыхнул, сжал кулаки и ушел. Когда, спустя час Снейп вышел из комнаты, где лежал теперь Вэйн, его обступили Джинни, Гермиона и Рон. – Как он? – Он будет здоров? Он усталым жестом откинул волосы с лица. – Да, теперь ему нужно время, чтобы исцелиться. Джинни рванулась в комнату. – Мисс Уизли, он спит. Джинни с вызовом посмотрела на своего бывшего учителя: – Я хочу быть рядом с ним! Профессор лишь пожал плечами. Джинни тихо вошла в комнату, ставшую больничной палатой. Она услышала тяжелое дыхание спящего человека. Быстрый, судорожный вдох, мучительная пауза и стонущий выдох… Вдох-пауза-выдох, вдох-пауза-выдох… Она вгляделась в лицо – оно было напряжено, прозрачно-белое, губа закушена. На лбу виднелись бисеринки пота. Джинни присела на кровать и провела пальцами по лицу Гарри. Он в ответ лишь чуть громче застонал. – Ничего, ничего, все будет хорошо, – прошептала она, непонятно кого уговаривая. – Ты скоро поправишься. На глаза ее навернулись слезы. Она просидела у постели Гарри до глубокого вечера, упрямо отказываясь от того, чтобы ее сменили Гермиона или Рон. Снейп появлялся как по часам, чтобы влить новую порцию зелий в пациента. Ему, наконец, удалось убедить Джинни, что в ее присутствии Гарри не нуждается, и отправить женщину спать. Следующие два дня прошли точно так же, за исключением того, что дежурства у постели были равномерно распределены между Джинни, Гермионой, Роном и Снейпом. Сириус засел на чердаке и не выходил оттуда даже поесть. Вечером третьего дня Снейп вошел в комнату и протянул руку, чтобы проверить, нет ли у пациента жара. Он почувствовал, что его запястье перехватили ледяные пальцы. – Как вы себя чувствуете, мистер… Поттер? – Голос профессора снова споткнулся на имени. – Если произнесение этой фамилии доставляет вам душевные муки, можете называть меня просто Вэйн, я не возражаю. – Вэйн открыл глаза и облизал пересохшие губы. – Почему не Гарри? – Потому что я не чувствую себя Гарри. Я 15 лет был Вэйном и не вижу причин перестать быть им. – Хорошо, как вы себя чувствуете, Вэйн? – Тон его не изменился. – Еще жив, как видите. Мертвые, насколько мне известно, не разговаривают. – Выпейте это. – Что это? – Заживляющее зелье. – Заживляющее, значит. Что произошло и сколько я здесь уже лежу? – Третий день. У вас были сломаны обе руки, несколько ребер, внутренние повреждения, множественные ушибы и шок. Переломы и повреждения нам удалось залечить, но вам придется еще какое-то время пробыть в постели, чтобы прийти в норму. – Замечательненько. – Выражение лица Вэйна совершенно не соответствовало сказанному им. – Меня поразила ваша реакция на магию. – Снейп вопросительно посмотрел на него. – До недавнего времени о магии я читал лишь в детских книжках. Не дадите ли вы мне воды? – Голос Вэйна упал до почти неразличимого шепота. – Что? – Воды, – повторил он чуть громче. – Это, знаете ли, такая прозрачная бесцветная жидкость, не имеет цвета и запаха. Химическая формула Н2O. В твёрдом состоянии называется лёд или снег, а в газообразном… – Я знаю, что такое вода. Снейп взмахнул палочкой, и на столике появился стакан. – Держите. – Благодарю вас. – Вы голодны? – Нет. – И все-таки вам необходимо что-нибудь съесть. Вэйн пожал плечами. Снейп вышел из комнаты и через короткое время вернулся с подносом, на котором стояла тарелка и лежало несколько ломтей хлеба. – Съешьте этот суп, пока он не остыл. Он помог Вэйну сесть в кровати, поставил ему на колени поднос и застыл в стороне, наблюдая. – В зоопарке сейчас по расписанию кормление? – неожиданно зло произнес Вэйн. – Я просто хочу убедиться, что вы в порядке. – Может быть, вы меня еще с ложечки покормите? – Без малейшего труда, – невозмутимо ответил профессор, присаживаясь на постель. Вэйн от возмущения приоткрыл рот, чтобы ответить на это, и тут в его рот ворвалась ложка с супом. Глаза его потемнели и сузились. Воздух вокруг завибрировал. Снейп понял, что несчастная тарелка сейчас полетит ему в лицо. – Пожалуйста, успокойтесь и ешьте. Я не посягну на вашу независимость. С этими словами он поспешно вышел из комнаты. Судя по звукам, за дверью комнаты явно начинался торнадо небольших размеров. Посреди ночи профессор неожиданно проснулся. Он лежал какое-то время, прислушиваясь и гадая, что могло его разбудить. Наконец услышал какие-то звуки внизу. Он вышел из своей спальни и перегнулся через перила лестницы, пытаясь выяснить источник шорохов и шагов. Его глазам предстал Вэйн с завязанными полотенцем глазами, очень медленно идущий вдоль стены и ощупывающий ее руками. -Что, Мерлин вас задери, вы делаете? – рявкнул Снейп. Вэйн повернулся на его голос и сдвинул повязку на лоб. – Изучаю дом. Вы себе не представляете, сколько могут рассказать стены и предметы, когда смотришь на них руками, – абсолютно серьезно произнес он. – Возвращайтесь в свою комнату, вы еле на ногах держитесь. – Снейп спустился с лестницы и подошел вплотную к Вэйну. Тот послушно развернулся. Они вошли в спальню, и Вэйн, окончательно сняв полотенце с головы, улегся в постель. Снейп только собрался погасить светильник, как пациент произнес: – Оставьте свет. – Почему? Вэйн мгновение помедлил и сказал: – Я боюсь темноты. Брови профессора саркастически вздернулись. – Герой магического мира боится темноты? – А давайте я вас на несколько лет засуну в крошечную, ледяную коробку, в которой всегда темно и всегда тихо, так тихо, что даже звуки дыхания гасятся. И вам останется только полагаться на свои пальцы, чтобы выяснить, на каком свете вы находитесь. – Голос Вэйна стал хриплым, и Снейп поразился, какими пустыми стали его глаза. Он схватил профессора за край мантии. Светильник у изголовья угрожающе замигал. – Послушайте, я провел в такой камере не день, не два и даже не один месяц. Я не видел ни-че-го. Знаете, как забавно отыскивать миску с едой или водой, ползая по полу и шаря по нему руками? Знаете, как забавно бросаться к каждому мелькнувшему лучику света, чтобы выяснить – это была лишь галлюцинация. Вы теперь будете удивляться, что я не доверяю своим глазам и что я лучше воспринимаю мир на ощупь? Потрясенный Снейп осторожно прикоснулся к плечу Вэйна. Того передернуло, но глаза постепенно сфокусировались на зельеваре. – Может быть, вам добавить еще света? – Спасибо, этого достаточно. – Вэйн отпустил его одежду и потер лоб. Профессор достал из кармана пузырек. – Выпейте. Вэйн молча взял пузырек из рук Снейпа и выпил. Через некоторое время глаза его расслабленно закрылись.

viola: Ничего себе реакция на магию... А вообще мне больше всего понравилось вот это: Nari пишет: Не дадите ли вы мне воды? – Голос Вэйна упал до почти неразличимого шепота. – Что? – Воды, – повторил он чуть громче. – Это, знаете ли, такая прозрачная бесцветная жидкость, не имеет цвета и запаха. Химическая формула Н2O. В твёрдом состоянии называется лёд или снег, а в газообразном… – Я з н а ю, что такое вода. Снейп взмахнул палочкой, и на столике появился стакан.

Nari: Ага, *всхлипнув* бедный, бедный Гаррик Необратимые изменения в организме, мутации, тяжелое детство, деревянные игрушки...ой, Остапа несло...

Лисичка: Реакция на магию действительно...странная. Однако, я надеюсь, это потом пройдет? – Оставьте свет. – Почему? Вэйн мгновение помедлил и сказал: – Я боюсь темноты. Эти строчки меня сильно тронули. В исполнение Гарри\Вейна, да при Снейпе, да при сложившихся обстоятельствах...однозначно - в этом что-то есть! Так же согласна с цитатой Виолы - неподражаемо – Встречи с Темным Лордом не прошли для вас даром, мистер, – профессор замялся на мгновение – …Поттер. Первая сделала вас знаменитым, вторая же сотворила из вас монстра. Слышать такое из уст Снейпа...действительно не захочется встретиться с Вейном в темном переулке. Мне вот интересно, а когда будет встреча с Альбусом? Ведь, по закону жанра и сломанного каблука, это он во всем виноват В общем, главы все чудесатее и чудесатее

Nari: Лисичка Спасибо:) Скоро, скоро встретимся с добрым дедушкой Альбусом, потерпите! А насчет цитаты Виолы - ну, как еще должен был ответить почти умирающий гражданин, в числе увлечений которого - химия?

Лисичка: Nari Уж скорее - умирающий от жажды гражданин :)

Nari: Лисичка Трудно не умирать от жажды, когда рядом имеется такой трогательно-заботливый Снейп

Nari: Глава 7 Не спи в ожидании чуда, Держись за солнечный луч. В сказку поверь – и что-нибудь будет, Чем сможешь ты себя обмануть... Ранним утром четвертого дня пребывания Вэйна в доме на Гриммаулд-Плейс его разбудила Джинни. Она ворвалась в его спальню, раздернула шторы, впуская хмурый свет, и повернулась к такому же хмурому Вэйну: – Дамблдор и другие прибудут совсем скоро, вставай! Я жду тебя в гостиной, – и унеслась прочь. Когда через несколько минут он вошел в гостиную, Джинни расставляла на низком столике чашки. Там же стояли пузатый чайничек, исходивший паром, и вазочка с печеньем. – Садись, попьем чаю. Может быть, сделать тебе бутерброды? – обратилась она к Вэйну. – Нет, спасибо, – ответил он хриплым со сна голосом. Несколько минут они пили чай молча. – Гарри, – вдруг осторожно обратилась к нему Джинни, – а что ты будешь делать с этими магглами, которые тебя ищут? – Ничего. Сменю имя, внешность и уеду из страны. – Уедешь? – В ее голосе прозвучало отчаяние. – Я не самоубийца, Джинни. – Но здесь они тебя никогда не найдут! – Я не могу скрываться вечно. – Вэйн начал злиться. – Неужели ты этого не понимаешь? – Стоявшая перед ним чашка лопнула. – Но, Гарри, ты не можешь уехать! Ты мне…нам дорог и… – И поэтому ты хочешь засунуть меня в клетку, да? – Джинни почувствовала, как заледенел воздух вокруг него. – Никто никогда больше не сунет меня в клетку, понятно? – Он наклонился к лицу Джинни, и она испугалась ярости в его глазах. – Никто и никогда! – Гарри, я не хочу засовывать тебя в клетку, поверь мне! – Да? Тогда позволь мне самому решать, где жить и что делать. Джинни сидела перед ним, готовая расплакаться. Вэйн сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев, и глубоко задышал. «Я спокоен, я спокоен, черт возьми, спо-ко-ен». – Извини, Джинни, я не хотел тебя обидеть или напугать. – Ничего, я понимаю, – женщина закусила губу. – Я… я сейчас… надо убрать осколки. – Она вскочила, собрала то, что осталось от чашки Вэйна, на блюдце, и быстрым шагом вышла. Когда она вернулась, глаза ее уже не были покрасневшими, а вВ руках была целая чашка. – Давай я налью тебе еще чаю. И попробуй вот это печенье, его пекла моя мама. – Спасибо. Вэйн наблюдал, как она хлопочет, а потом решился задать вопрос: – Джинни, а в каких отношениях мы с тобой были? Ее рука замерла над вазочкой. – Ну… я была твоей девушкой, на шестом курсе. – Она вздохнула, зажмурилась и продолжила: – Я влюбилась в тебя еще совсем маленькой, но ты долго не обращал на меня внимания. – А я тебя любил? – перебил он ее. – Да. Во всяком случае, ты так говорил. – А что было потом? – А потом ты решил, что нам лучше расстаться, из-за Вольдеморта. Вэйн задумался на мгновение. – А «не моя девушка» – звучит куда лучше, чем «мертвая девушка». Так? – Так, – Джинни улыбнулась и неуверенно добавила: – Но ты ведь вернешься… если что? Он отрицательно покачал головой: – Вернуться невозможно – вместо нас всегда возвращается кто-то другой… Снизу послышались голоса. – А вот и они. – Джинни встала. – Посиди здесь, хорошо? *** – Я рад, что мы пришли к общему мнению, – Дамблдор склонил голову к плечу, посматривая на сидящих вокруг стола. – У кого-нибудь есть еще вопросы? – Почему мы не должны говорить ему о том, как вы с Сириусом «воскресли»? – женщина с лицом, похожим на сердечко, и ярко-синими волосами подалась вперед. – Тонкс, как мы узнаем, возвращается ли к нему память, если расскажем ему обо всем? – Бедный Гарри, – сидящая рядом с ней полноватая рыжеволосая дама всхлипнула, – бедный, бедный Гарри! – Ох, а мы с Роном и Джинни уже рассказали ему, и многое, – Гермиона испуганно прижала руку ко рту. Дамблдор посмотрел на нее поверх очков: – Что ж, посмотрим, что из этого выйдет. – Лучше ответьте, как мы можем быть уверены, что он не находится под влиянием Темного Лорда? – Снейп даже не смотрел на директора. – Я уже познакомился с его способностями, – ядовито добавил он. – Но ведь совсем не обязательно, что Темный Лорд вернулся? – робко заметил Рон. – Если вы еще не забыли, мистер Уизли, он уже возвращался, и не один раз, – голосом Снейпа можно было резать масло. – А вот этот вопрос, Северус, я попрошу выяснить тебя, – директор обратился к зельевару. – То есть я опять должен присматривать за Поттером, спасибо Альбус. – Снейп состроил кислую мину. – Северус, ты же понимаешь, как это важно. И ты понимаешь, что я не могу поручить это никому другому, – тон директора был необычайно серьезным. – А я уже не в счет? – вскинулся Сириус. – Ты за ним уже присмотрел, Блэк. Дай-ка припомнить, – Снейп сделал вид, что вспоминает, – кажется, после твоего приветствия у него оказались переломаны кости? – Я уже извинился за это, Снейп! – Сириус вскочил. – Сириус, Северус, не надо ссориться. – Дамблдор мягко посмотрел на обоих. Сириус сел на место, что-то ворча. – Мисс Уизли, я могу попросить вас сходить за Гарри и пригласить его сюда? – Да, конечно – Джинни выскочила за дверь. Вэйн приостановился на пороге, оглядывая сидящих за столом людей. – Прошу тебя, присаживайся, – указал на пустой стул старик с длинной белой бородой. У Вэйна кольнуло в груди – «Это ведь тот самый, из сна!». Он поторопился сесть. – Как ты себя чувствуешь? – глаза старика с участием смотрели на него. – Спасибо, ничего, – ответил Вэйн, перед глазами у него стоял тот сон: «Северус, пожалуйста»… – Может быть, ты желаешь сливочного пива? – Нет, спасибо, я не пью. – Тогда тыквенного сока? – Не откажусь. Перед Вэйном появился высокий стакан с оранжевой жидкостью. – Ну, что ж, давай знакомиться. Снова, – старик улыбнулся. – Кстати, как ты предпочитаешь, чтобы тебя называли, Гарри или Вэйн? – Мне все равно, – равнодушно ответил Вэйн. Его больше интересовало, кем был этот человек. – Хорошо. Я Альбус Дамблдор, директор школы магии и волшебства Хогвартс. Это, – он положил ладонь на руку сидящей рядом с ним старой женщины со строгим лицом, – Минерва МакГонагалл, мой заместитель и профессор трансфигурации в Хогвартсе. Рядом с ней ты видишь Нимфадору Люпин, которую мы все по старой памяти называем просто Тонкс. – Никаких «Нимфадора», я это имечко терпеть не могу! – Тонкс предупреждающе покачала пальцем. – Усек, – Вэйн слегка улыбнулся и сделал вид, что пишет на ладони, и приложил затем ладонь ко лбу. Тонкс ему неожиданно понравилась. – А это, – директор указал на полную женщину, – Молли Уизли, мама Рона. – Гарри! – простонала она и промокнула глаз платочком. – Ну, нашего профессора арифмантики, Гермиону Грейнджер, Рона и Джинни Уизли ты уже знаешь, – продолжал Дамблдор. Молли Уизли приобняла Гермиону: – Ах, деточка, как же жаль, что вы с Роном развелись! – воскликнула она. – Мама! – прошипел Рон, явно смущенный. – Все, все, молчу. Дамблдор указал на другую сторону стола: – Это твой крестный, Сириус Блэк. – Уже знакомы, – буркнул Вэйн. – Надеюсь, в будущем, у вас не возникнет подобных недоразумений, – директор все так же мягко улыбался. – Это Аластор Моуди. – Дамблдор представил еще одного мужчину – пожилого, с лицом, изуродованным шрамами. Самым примечательным в его внешности был огромный голубой вращающийся глаз. Этим глазом Моуди уставился на Вэйна, как будто сканируя. – С профессором зельеварения, Северусом Снейпом, ты тоже уже знаком, – продолжал директор. Вэйн, не вставая, слегка поклонился всем. – Очень приятно. – Я слышал, у тебя возникли какие-то проблемы с магглами? – поинтересовался Дамблдор – С кем? А, вы так нас называете, – припомнил Вэйн объяснения Гермионы и Рона. – Можно так сказать. – Ты волшебник, Гарри, – мягко поправил его директор. – Мне уже об этом сообщили. Проверить не имел возможности, уж простите. – Вэйн не удержался от ехидной нотки. – Я привез сюда твою волшебную палочку. – Дамблдор достал откуда-то продолговатый футляр. – Вот, возьми, – он отправил палочку по воздуху к Вэйну. Тот поймал палочку и принялся ее рассматривать. – Остролист и перо феникса, – подал голос Дамблдор. – Попробуй взмахнуть палочкой и заставить стакан двигаться. – А без палочки можно? – полюбопытствовал Вэйн. – Без палочки? Ну, что ж, попробуй без палочки, – ответил директор. Вэйн взял стакан в руку и помахал им в воздухе. – Этого достаточно? – Браво! – Альбус заливисто рассмеялся. – Но все-таки, попробуй сделать это при помощи волшебства. – Он внезапно сделался очень серьезным. – Я был бы крайне признателен, если бы вы рассказали мне алгоритм делания чего-либо при помощи волшебства. – О, тебе сейчас достаточно просто пожелать, чтобы стакан сдвинулся. Попробуй. – А при чем здесь палочка? – не унимался Вэйн. – Палочка является проводником наших желаний, – объяснил Дамблдор. Вэйн кивнул в знак того, что понял, и сосредоточился. Палочка в его руке стала нагреваться. «Я хочу, чтобы стакан сдвинулся с места». Внезапно перед глазами все поплыло. Он вспомнил похожие «занятия» в Конторе. Посуда на столе задребезжала. Он отбросил палочку в сторону. – Нет. – Что, Гарри? – Дамблдор обеспокоенно посмотрел на него. – Я. Не. Хочу. Это. Делать. – Размеренно произнес Вэйн. – Что-то случилось? Ведь это просто… Тут Дамблдора прервал Снейп: – Я полагаю, что к мистеру Поттеру нужен иной подход. Он встал и подошел к Вэйну. – Возьмите палочку в руку, направьте ее на предмет, взмахните ею вот таким образом и произнесите «Акцио, стакан», если вы хотите, чтобы он попал вам в руки. – Произносить нужно вслух или про себя? – уточнил Вэйн. – Попробуйте и так, и так. Вэйн взял палочку. Та обожгла ему ладонь. «Взмахнуть. Акцио, стакан» – мысленно повторил он, старательно игнорируя усиливающееся жжение, и едва успел перехватить летящий к нему стакан. – Получилось! – зааплодировала Джинни. Вэйн поставил стакан на место, вновь направил палочку на него и произнес уже вслух: – Акцио, стакан! – Стакан не шелохнулся. «Направить, взмахнуть, сказать». – Акцио, стакан! – Стакан продолжал стоять. Вейна начало подташнивать. Жжение распространялось от ладони к локтю. Он закусил губу, направил палочку на стакан, взмахнул ею и произнес «Акцио» уже мысленно. Стакан сорвался с места. – Поразительно, – негромко сказал Дамблдор. – Попробуй зажечь свет на конце палочки. Для этого используется заклинание «Люмос». – Люмос! – Ничего. – «Люмос» – на конце палочки затеплился огонек. – Замечательно, Гарри, – Дамблдор лучился от удовольствия. – Я не понимаю… – Чего, мой мальчик? – Зачем нужны эти палочки, заклинания, если тот же стакан можно преспокойно взять руками? Сидящие за столом переглянулись. – Видишь ли, Гарри, магия не сводится только к перемещению стаканов. Я думаю, Гермиона поможет тебе разобраться в этом вопросе – здесь, в доме, отличная библиотека. Она кивнула: – Да, разумеется! Сейчас каникулы, у меня будет масса времени, чтобы тебе помочь. Дамблдор продолжил: – И, еще, ты не согласишься помогать Северусу в приготовлении зелий? – Альбус, ты хочешь, чтобы дом взлетел на воздух? – Снейп резко вскинул голову. – Северус, я не думаю, что под твоим руководством может случиться что-либо плохое. – Вид директора говорил о том, что этот вопрос он считает решенным и обсуждать не собирается. – Так как, Гарри, ты согласен? – обратился он к Вэйну. – Хорошо, – сдержано произнес тот. Внутри проснулось любопытство, предвкушение чего-то крайне интересного. Он откинулся на спинку стула и рассеянно рассматривал потолок, потирая обожженную руку. В уме крутились слова: «Поймать славу, сварить триумф, закупорить смерть…». Неожиданно он поймал на себе странный взгляд Снейпа. Оторвавшись от лицезрения потолка, обнаружил, что все присутствующие внимательно смотрят на него: кто с любопытством, кто с долей страха, кто с какой-то надеждой. – Простите, я, кажется, задумался. Я что, озвучил свои мысли? Снейп, продолжая так же странно смотреть, ответил: – Эти слова я произнес на первом вашем уроке зельеварения. – А. А я-то уж было подумал, что сам по себе такой умный. – Он заметил, что Тонкс прыснула. МакГонагалл обратилась к директору: – Альбус, может быть, стоит провести для мистера Поттера экскурсию по Хогвартсу? Возможно, это поможет ему что-нибудь вспомнить? – Это отличная идея, дорогая Минерва! – тот похлопал ее по руке. – Гарри, ты ведь не откажешься? – Смешно, неужели можно отказаться от возможности узнать о том, кем он был когда-то? – Не откажусь. – Дамблдор, услышав его ответ, выглядел довольным, как кот, наевшийся сметаны. А вот Моуди скривился: – Альбус, ты же не хочешь… Дамблдор прервал его: – Аластор, мы поговорим об этом потом, договорились? Моуди, клацнув чем-то по полу, угрюмо процедил: – Как хочешь, Альбус, я тебя предупредил. Снейп искоса поглядывал на Вэйна. Дамблдор снова повесил на него обязанность присматривать за Поттером. Теперь уже взрослым. Помощь в варке зелий ему никогда не требовалась, и директор прекрасно об этом знал. Размышления Снейпа прервал голос Дамблдора: – Я предлагаю отправиться в Хогвартс через каминную сеть. Надеюсь, Гарри, тебе понравится этот способ путешествия. – Посмотрим, – Вэйн был слегка заинтригован. Он поднялся из-за стола вслед за другими, и тут ему дорогу преградила мама Рона. – Гарри, как же ты вырос, как ты изменился! – прошептала она и крепко обняла. Лицо Вэйна исказилось. У него перехватило дыхание, в глазах потемнело, он попытался оттолкнуть женщину, но она даже не заметила этой попытки и продолжала прижимать его к себе. Снейп ухмыльнулся было, проходя мимо них, но обратил внимание на лицо Гарри – оно было совершенно белым, в глазах плескалась паника. – Молли, ты остаешься здесь или возвращаешься в «Нору»? – быстро спросил он, отвлекая ее внимание. Она отпустила Вэйна и повернулась к Снейпу: – Мне надо домой, Северус, а ты что-то хотел? – Нет, я просто так спросил, – ответил он, не сводя глаз с Вэйна. Тот уперся руками в колени и тяжело переводил дыхание. Джинни испуганно подскочила к нему: – Что, Гарри, тебе нехорошо? Он помотал головой. – Я… не могу… когда… ко мне… прикасаются. Джинни тихонько охнула. Молли растерянно смотрела на него: – Ох, Гарри, прости меня, я же не знала! – Да я в курсе, что не знали, у меня же нет таблички на груди: «Не трогать, опасно для жизни!» – У тебя, наверное, голова идет кругом от всего этого! – Голова и должна идти кругом, это ее основная обязанность, – со смешком ответил он и выпрямился. – Вы в порядке? – обратился к нему Снейп. – Спасибо, мистер Снейп, – он взглянул ему в глаза. – Похоже, вы решили взять на себя функции моего личного ангела-хранителя? Профессор сжал губы и молча вышел.

Nari: Когда ты был мал, ты знал все, что знал, И собаки не брали твой след. Теперь ты открыт, ты отбросил свой щит, Ты не помнишь, кто прав и кто слеп. Ты повесил мишени на грудь, Стоит лишь тетиву натянуть; Ты ходячая цель, Ты уверен, что верен твой путь. Они догонят нас, Только если мы будем бежать, Они найдут нас, Только если мы спрячемся в тень. Они не властны над тем, что по праву твое, Они не тронут тебя, они не тронут тебя... «Ангел-хранитель… я был твоим ангелом-хранителем, Поттер, столько раз, что уже сбился со счета!». – В душе профессора кипело раздражение. – «Теперь я должен мириться с твоими новыми способностями, твоими страхами. Еще и сопли, наверное, вытирать». – Он накручивал себя, понимая, что деваться ему некуда. Снейп подошел к дверям гостиной и посторонился, пропуская семейство Уизли. Моуди махнул ему рукой: – Я ухожу, пусть кто-нибудь закроет за мной дверь. – Я закрою, – и он отправился за бывшим аврором. Уже взявшись за ручку двери, тот негромко сказал: – Не верю я этому…Поттеру, не верю. – Я прослежу за ним, Аластор. – Ну, ну, будь внимательным. Пока. – Всего хорошего. Он поднялся в гостиную. В глаза бросились Уизли, обступившие Поттера. «Прощаются, как будто видят его в последний раз», – фыркнул он. – Гарри, дорогой, обязательно приезжай к нам в гости, мы так будем тебе рады! Жаль, что Артур не дожил, он бы порадовался тоже, – Молли горестно вздохнула. – Ага, приезжай, – подтвердил Рон. – Артур? – спросил Вэйн. Он помнил свое «гадание» по дороге на работу. – Артур Уизли, мой муж. Он умер восемь лет назад. – О, мои соболезнования. – Ничего, ничего, дорогой. Ты обязательно должен приехать к нам. Тем более, скоро твой день рождения. – Она протянула руку, чтобы поправить воротничок его рубашки, но вовремя остановилась. – Мой день рождения в ноябре, – улыбнулся Вэйн. – Нет же! 31-го июля! – Молли широко раскрыла глаза. – А, ну может быть. – Он опять упустил из виду «другую жизнь» – Что ж, теперь у меня будет повод праздновать день рождения два раза в год. – И будешь жить долго и счастливо, – Молли тепло улыбалась ему. – «Долго» и «счастливо» – две вещи несовместные. Эти его слова вызвали смех Тонкс, подошедшей к ним. – А ты веселый парень, – сказала она ему. – А Моуди все пытается выставить тебя злодеем. – Ну нет, я далеко не «веселый парень». Всего лишь смертельно опасная игрушка… Наверное, это подпадает под категорию «злодей»? Тонкс согнулась пополам от смеха. Волосы ее стали разноцветными. Яркие цвета слегка резали глаз. – Как это у тебя получается? – поинтересовался заинтригованный Вэйн. – А, – махнула она рукой, – я метаморфомаг, могу принимать любую внешность. Вот, смотри! – В ту же секунду перед ним стояли две Молли Уизли. – Впечатляет! Тонкс приняла свой привычный вид. Молчавшая до сих пор Джинни тихо поинтересовалась: – Ты приедешь к нам, обещаешь? – Я не люблю давать обещания, особенно когда исполнение их не вполне зависит от меня. Постараюсь – единственное, что могу сказать. – Постарайся! Я…я буду по тебе скучать…и ждать. Он опустил голову и исподлобья смотрел теперь на женщину. Мне не нужно касанья твоей руки И свободы твоей реки; Мне не нужно, чтоб ты была рядом со мной, Мы и так не так далеки. И я знаю, что это чужая игра, И не я расставляю сеть. – Ждать и надеяться – верный способ скоропостижно рехнуться, Джинни. Не надо... Она поспешно отвернулась. Сириус подошел сзади, негромко кашлянул, привлекая внимание. – Я хочу еще раз извиниться за мой поступок. Клянусь, я не хотел причинить такого вреда! Надеюсь, ты не злопамятен? – Он заискивающе смотрел в глаза Вэйна. – Я? Злопамятен? Да ни боже мой. Я просто злой и память у меня хорошая. – От его улыбки у Сириуса побежали мурашки по спине. – Что, Блэк, твой крестничек перестал прощать тебе все твои выходки? – Снейп с удовольствием наблюдал эту сцену и злорадно улыбался. – Заткнись! – бросил тот ему и вышел, хлопнув дверью. – Гарри, мальчик мой, подойди сюда. – Дамблдор подозвал Вэйна к себе. – Смотри внимательно. Чтобы путешествовать по каминам, надо бросить горсть вот этого порошка и четко, ты понял, очень четко назвать адрес. Минерва сейчас покажет. МакГонагалл взяла из вазы, стоявшей на камине, горсть зеленого порошка, шагнула в камин, бросила порошок себе под ноги, произнесла: – Хогвартс, кабинет директора! – и исчезла в пламени. – Ты понял? – Да. – Ну, вперед! Он повторил действия МакГонагалл, и его закрутило. Перед глазами что-то мелькало, от беспрерывного кружения начало подташнивать, когда, наконец, он вывалился из камина. Минерва стояла в кабинете – большой круглой комнате. Стены были увешаны портретами. Вэйн увидел огромный стол на когтистых лапах и столы с ножками, похожими на веретено, на которых стояли странные серебряные инструменты. Oни крутились и испускали тоненькие струйки дыма. На золотом насесте рядом с дверью сидела диковинная птица в малиново-золотым оперении. – Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Поттер! – сказала она, когда он поднялся с пола, отряхиваясь от сажи. Вслед за ним из камина вышли Гермиона и Дамблдор, а еще через пару минут Снейп. – Ну, что же, Гарри, пойдем, мы покажем тебе замок. – Альбус заметил взгляд Вэйна, прикованный к птице. – Это феникс, Гарри. Его зовут Фоукс. Именно он дал перо, которое находится в твоей палочке. Ты, кстати, ее не забыл? – Нет, – рассеянно ответил Вэйн. – Я читал о фениксах в мифологии. Не думал, что они действительно существуют. Директор издал смешок. – Существуют, как видишь. А что ты читал про них? – Птицу феникс считают самой удивительной из всех птиц небесных. Одни пишут, что живет она в Аравии, другие говорят об иных местах. Птица эта не размножается, как другие, но возрождается после смерти из собственного пепла. Живет она 160 лет, а некоторые ученые утверждают, что и дольше. Еще говорят о ней, что она единственная во всей земле, поэтому видят ее очень редко. Отсюда и пошла поговорка: «Более редкостный, чем птица феникс». После того как феникс сгорит, появляется сначала червячок, а из этого червячка вырастает потом похожий на прежнего феникс. Об этом писал Овидий. А китайцы утверждали, что узор на ее голове напоминает собою иероглиф «дэ», что значит «добродетель», а на крыльях – иероглиф «и» («справедливость»), на спине – иероглиф «ли» («благовоспитанность»), на груди – «жэнь» («совершенство»), на животе – «синь» («честность»). Его слезы – целебны. И он является символом бессмертия и воскрешения. – О! Я впечатлен! Добавлю лишь, что он может нести на себе огромную тяжесть и он очень предан. – Спасибо за дополнительную информацию, – Вэйн сделал вид, что пишет на ладони. – Записал. Дамблдор и МакГонагалл улыбнулись. – Заметно, что вы тесно общались с мисс Грейнджер. – Снейп не удержался от колкости. Гермиона кинула на него сердитый взгляд. – Профессор, вам не идет это. – Да, Гарри, я бы хотел показать тебе кое-что. – Альбус подошел к резному шкафчику и вынул из него небольшую каменную чашу, украшенную какими-то знаками, и небольшую бутылочку. Он поставил чашу на стол, из бутылочки вылетела пробка, и содержимое ее, серебристое и мерцающее, вылилось в чашу. – Что это? – Это, мой мальчик, Омут памяти. – Омут памяти? – Да, подойди поближе и просто опусти лицо сюда. Вэйн сделал, как его попросили. И почувствовал, что куда-то летит… Он увидел сидящего в кресле человека с живой змеей в руках. У него были густые грязные волосы. Несколько зубов отсутствовало. Маленькие, темные глаза косили. Он тихо напевал: Тихо, тихо маленький змееныш, Скользи на полу, Будь хорошей к дяде Морфину, Иначе он прибьет тебя к двери. – Ты понимаешь его? – Вэйн услышал голос Дамблдора. – Я так похож на дауна? – ехидно поинтересовался он. – Разумеется, понимаю. – Я ничуть не сомневаюсь в твоих умственных способностях, – ответил ему Дамблдор. И в ту же секунду Вэйн обнаружил себя стоящим в кабинете. – Значит, твой дар сохранился, – отметил директор. – Какой дар? – не понял Вэйн. – Ты змееуст. – Кто?? – Это волшебник, который способен понимать и разговаривать со змеями. – Экая жалость, упустил такую возможность вести светские беседы с одним знакомым удавчиком. – Он заметил краем глаза, как изменилось вдруг лицо Снейпа. Дамблдор лишь улыбнулся. Они вышли из кабинета и ступили на движущуюся спиральную лестницу. – Что бы ты хотел увидеть в первую очередь? Вэйн раздумывал недолго. – Библиотеку. Снейп удивленно глянул на него, но промолчал. – Библиотеку? Ну, пусть будет библиотека. Они шли по мраморным коридорам, украшенным гобеленами и железными доспехами. Он потерял счет лестницам – широким и узким, некоторые из них двигались, несколько раз его предупредили об исчезающих ступеньках. На стенах висели старинные портреты. И люди на них двигались! Вэйну временами казалось, что он спит. Самым большим потрясением стал встреченный по дороге призрак. Вэйн осторожно посмотрел на своих спутников – не мерещится ли ему, но они спокойно поприветствовали (поприветствовали!) привидение и пошли дальше. Наконец они добрались до библиотеки. У Вэйна сложилось впечатление, что его вели крайне кружным путем, но это померкло перед обилием стеллажей с книгами, увиденных им. Здесь были собраны, наверное, тысячи и тысячи книг. – И что же тебе хотелось бы прочитать? – спросил его Дамблдор. – Все о магическом мире, о магах, о том, как действует магия. О Хогвартсе, – быстро ответил Вэйн. – Я думаю, мадам Пинс, наш библиотекарь, и Гермиона тебе помогут с выбором. Директор присел на стол, уходить он явно не собирался. Минерва уселась за этот же стол. Снейп остался стоять возле дверей, хмурясь. Гермиона дернула Вэйна за рукав. – Пойдем, я покажу тебе. Она вытащила «Историю Хогвартса», «Историю магического мира», «Величайших волшебников двадцатого века». Вэйн бродил по библиотеке, наугад открывая книги, быстро просматривая оглавление и откладывая в сторону. В стопке значились и «Изучение новейших достижений колдовства», и «Важные магические открытия наших дней», книги о магических существах, учебники… Стопка все росла. Гермиона уже трясла его за руку, призывая остановиться, но он уткнулся в очередной толстый том и не обращал на нее ни малейшего внимания. – А он, похоже, стал проявлять куда больший интерес к чтению, чем когда учился здесь, – ехидно шепнул Снейп директору. МакГонагалл бросила на коллегу осуждающий взгляд. Наконец Дамблдор решил вмешаться. – Гарри, Гарри, остановись, тебе этого хватит примерно на год беспрерывного чтения. – А? Что? – Вэйн оторвался от чтения – На год? – Он смерил взглядом гору книг, возвышающуюся на столе. – Обижаете, мистер Дамблдор, хорошо, если на пару недель. – Вы рассматриваете в книгах только картинки? – не преминул подковырнуть его Снейп. – Ну, что вы! Я там еще и буквы узнаЮ. Некоторые. А о тех, которые не знаю, спрошу у вас. Вы согласны? Снейп вспыхнул, но промолчал. – Мда, о транспортировке я как-то не подумал. – Вэйн примеривался, как бы подхватить поудобнее этот Монблан. – Транспортировка не проблема, – улыбнулся Дамблдор. Взмах палочки, и стопка книг уменьшилась настолько, что ее можно было без труда положить в карман. – Спасибо, мистер Дамблдор. – Ты можешь называть меня Альбус, Гарри, я ничуть не обижусь. – Хорошо, Альбус, так Альбус. «Экскурсия» по Хогвартсу продолжалась еще пару часов. Под конец у Вэйна уже кружилась голова от обилия впечатлений и вопросов: «А это ты помнишь? А это?». Они дошли до Астрономической башни, и тут он остановился как вкопанный. – Это место…я его знаю! – выпалил он. – Вы стояли вот у этой стены и о чем-то просили профессора Снейпа. Дамблдор и Снейп переглянулись. – А ты не помнишь, о чем именно? – осторожно спросил Дамблдор. – «Северус, пожалуйста» – это все. Это действительно было, или это плод моего воображения? – Было, Гарри, и я надеюсь, что ты восстановишь в памяти и все остальное. Дамблдор повернулся к выходу. – Я хочу познакомить тебя кое с кем. А потом мы отправимся ужинать. – Альбус, если мое присутствие вам не нужно, я предпочел бы вернуться в свой кабинет, – прервал его Снейп. – А, хорошо, Северус. Большое тебе спасибо! Зельевар исчез в темноте коридора. Они вышли во двор и направились к опушке леса, где виднелся домик. – А куда мы идем? – спросил Вэйн. Он был уже изрядно измотан, и единственное, чего ему хотелось, так это присесть и дать отдых гудящим ногам. – Сейчас увидишь. Дамблдор постучал в дверь, изнутри послышались шаги, и дверь распахнулась. На пороге стоял огромный человек, с косматой полуседой бородой, заросший по самые глаза. – А, директор, профессор МакГонагалл, Гермиона, здравствуйте! Проходите. Вы ко мне по делу какому? Сейчас, сейчас, я чайку поставлю. – Великан засуетился. – Здравствуй, здравствуй, Хагрид, – поприветствовали его Дамблдор и МакГонагалл. – Привет – подала голос Гермиона. – Хагрид, я привел кое-кого, кому ты будешь очень рад! – торжественно объявил Дамблдор. – Это кого же? Альбус вытолкнул вперед Вэйна. – Гарри Поттера! – Гарри? – Хагрид едва не сел мимо стула. – Неужто Гарри? Говорили ведь, что он пропал? – Как видишь, он вернулся. – Гарри, – голос Хагрида дрожал. – Изменился-то как. А ты что же, не рад меня видеть? Стоишь, будто и не помнишь меня вовсе. – Хагрид, он действительно тебя не помнит, – сказал Дамблдор. – И это не его вина, – добавил он предостерегающе, заметив, что гигант собирается что-то сказать.– Гарри потерял память и мы хотим помочь ему восстановить воспоминания. – Ох, ты! – Хагрид во все глаза смотрел на Вэйна, не замечая свиста чайника. – Давай-ка ты угостишь нас чаем, – сказал улыбающийся директор. – А, конечно, конечно, вы уж извиняйте, я сейчас, сейчас. – Он снял чайник с огня, поставил его на стол, придвинул гостям большущие чашки и корзиночку с каким-то каменным на вид печеньем. – Надо же, – продолжал он, – большим-то каким стал. А я-то тебя совсем крохой помню. А ты меня, значит, нет. Вот как оно обернулось-то. – Хагрид сокрушенно качал головой. А в это время профессор Снейп мерил широкими шагами свой кабинет и размышлял о новом поручении директора. Сквозь раздражение и обиду на Альбуса, на самого Поттера неожиданно пробивалось что-то вроде уважения к последнему. Ему вспомнились слова: «А если бы вас сунули на несколько лет в ледяную коробку, в которой всегда темно и всегда тихо...». А Грейнджер говорила, что к Поттеру применяли настоящие пытки, по-другому не назвать. И наркотики. Несколько лет. Он был семнадцатилетним мальчишкой, когда его начали «обрабатывать». Снейп рухнул в кресло. Пока Поттер ничем выдал своей принадлежности к темной стороне. Но ведь не зря Моуди не верит ему? На губах Снейпа заиграла улыбка. Он поднялся и достал из тщательно запертого шкафчика небольшой пузырек, в котором плескалась жидкость. Спустившись на ужин в Большой Зал, он увидел, что Поттер сидит между директором и Хагридом. Досадливо поморщившись, он занял свое место. Ковыряясь в тарелке, Северус прислушивался к разговорам за столом. МакГонагалл, наконец, заметила его напряжение и тихо поинтересовалась, в порядке ли он. Пока профессор, скрипя зубами, отвечал на вопросы заместителя директора, Дамблдор увел из-за стола Поттера. Чертыхнувшись про себя, Снейп решил отложить задуманное до более благоприятного момента. А Дамблдор тем временем дошел с Вэйном до Гриффиндорской башни. – Я думаю, тебе стоит провести эту ночь здесь, Гарри. Они стояли перед портретом полной женщины в розовом платье. – Пароль? – спросила она. – Удача, – ответил ей директор, и портрет отъехал в сторону. Они попали в круглую, уютную комнату. Она была уставлена мягкими креслами. Дамблдор пригласил Вэйна сесть в одно из них и сам сел напротив. – Я хотел бы задать тебе вопрос. – Я слушаю вас. – Расскажи мне, пожалуйста, какими возможностями ты еще обладаешь? Вэйн призадумался на некоторое время и затем сказал: – Ну, меня можно назвать неплохим эмпатом, хотя я старательно давлю в себе эту способность. – Ты не мог бы пояснить, что значит быть эмпатом? – Я чувствую эмоции людей. Люди, как понимаете, существа весьма эмоциональные, поэтому мне совсем не улыбается свихнуться в один непрекрасный день, проехавшись, например, в метро. – Понятно, – сказал директор. – А еще? – Могу управлять огнем. – Управлять огнем? Как интересно! – Смотрите. – Вэйн уставился в камин, слегка напрягся, прикрыл глаза, минута – и в камине заплясал огонь. Еще минута – и огонь погас сам собой, как будто его выключили. – Что еще? Передвинуть, не прикасаясь, небольшой предмет. Могу снять боль у другого человека, но не у себя. Иногда я знаю о том, что произойдет. Пожалуй, все. – Благодарю тебя. – Директор встал. – Я думаю, ты устал за сегодняшний день, пойдем, я покажу тебе спальню. Они поднялись на самый верх башни по винтовой лестнице. Там в спальне стояло пять пустых кроватей под темно-красными балдахинами. – Спокойной ночи, Гарри. – Спокойной ночи, ми… Альбус. Директор вышел, и Вэйн остался один. Скинул одежду и лег. Несмотря на весьма насыщенный событиями день, сон не шел. Он смотрел и смотрел в окно, которое постепенно начинало светлеть. Наконец, с первыми лучами солнца его таки сморил сон, и ему снилось молодое лицо Сириуса Блэка в огне. Вэйна разбудило легкое прикосновение. Открыв глаза, он увидел перед собой странное существо: маленькое, с большими, как у летучей мыши, ушами и огромными зелёными глазами. – Опа, здравствуй, глюк, – сказал Вэйн вслух. – Я не глюк, сэр, я Дипси, сэр. Домовый эльф. – Домовый эльф? А я тут при чем? – хмуро поинтересовался Вэйн. – Дипси пришел разбудить вас, сэр! – Разбудил? – Да, сэр. – Молодец, до свидания. – Вэйн перевернулся на другой бок и поплотнее завернулся в одеяло. – Сэр, вам нужно встать на завтрак! – Существо явно не собиралось отставать. Вэйн коротко ответил, куда нужно отправить этот завтрак, но Дипси не сдавался и стал стягивать с него одеяло. После короткой борьбы, в результате которой одеяло исчезло вообще, Вэйну пришлось встать. В Большой Зал он входил с видом «Всех убью, один останусь». Его поприветствовали уже сидящие за столом Дамблдор и МакГонагалл. – Как спалось, Гарри? – обратился к нему Дамблдор. Вэйн смог лишь промычать что-то невразумительное. Ему до смерти хотелось спать. Мастер зелий на завтраке так и не появился. Назад, на Гриммаулд-Плейс, Вэйн отправился уже знакомым путем через камин директора. Он вывалился в гостиной, где сидел Сириус. Тот вскочил при его появлении, пытался завести какие-то разговоры, но все мысли Вэйна крутились лишь вокруг кровати. Наконец Сириус оставил его в покое, и Вэйн свалился в постель для быстрой ревизии порции снов. Вышел из спальни он уже за полдень, почти проснувшимся. И наткнулся на угрюмого зельевара. – Доброе утро, мистер Снейп. – Уже давно день на дворе, мистер Поттер. – День, так день, мне не жалко. Добрый день, мистер Снейп. – Добрый день, мистер Поттер, – Снейп был невозмутим. – Не будете ли вы столь любезны, чтобы совершить доброе дело? – Какое же? – Видите ли, директор Дамблдор был несказанно добр, уменьшив библиотечные книги. Но я, как есть туп и необразован, естественно, не могу вернуть им первоначальный вид. Не окажете ли милость нечеловеческую провести обряд соответствующий? Век не забуду. – Вэйн говорил с потрясающе серьезным видом. – Вы издеваетесь, Поттер? – Ну что вы, как можно! Чтоб я да издевался?? Да как вы могли такое подумать?! – Где ваши книги? – прорычал Снейп. – Вот. – Вэйн протянул ему крошечные книжечки на ладони. Профессор коснулся книг палочкой, что-то прошептал и со злорадной улыбкой наблюдал, как Вэйн с трудом ловит увеличившиеся тома. – Туше – с улыбкой произнес тот, сложив, наконец, все огромную стопку на полу. – Надеюсь, вы не слишком обиделись на мое шутовство? – Шут из вас получился так себе. – Профессор развернулся на каблуках и пошел прочь. В течение еще двух дней Снейп повсюду натыкался на читающего Вэйна. Тот не прерывался практически ни на минуту. Он читал за едой, что вызывало бурное возмущение профессора, читал в гостиной, в своей комнате и, как он тихо подозревал, – даже в ванной. Разговоры с ним свелись к «Угу», «Ага», «Нет», но чаще всего звучало «Потом». Несколько раз он подходил к профессору за разъяснением некоторых вопросов. Но применять магию так и не пытался. А на вопрос «почему» неизменно отвечал: – Ну, жил я столько лет без нее, протяну и еще какое-то время. Вечером третьего дня он подошел к Снейпу. – Вам еще нужна помощь с зельями? – Надеюсь, вы не думаете, что я допущу вас до котла? – Не думаю, – был ответ. – Хорошо, вот вам нож, вот вам ингредиенты – их нужно мелко и аккуратно нарезать. Вам ясно? – Ясно. Снейп приготовился всячески критиковать его работу, но Вэйн такой возможности ему не давал – выполнял задания быстро и крайне аккуратно. Они почти не разговаривали в лаборатории Снейпа, устроенной в подвале дома. Забывшись, Вэйн начинал мурлыкать себе что-то под нос, но профессор, неожиданно для себя, не стал возражать против нарушения тишины. Выходя из лаборатории, он иногда слышал, что Поттер напевает уже вслух, чаще всего по-немецки, не стесняясь его присутствием. Голос у него оказался на удивление хорош – сильный, богатый модуляциями, чуть вибрирующий на высоких нотах. И Снейп вдруг начал ловить себя на том, что ему хочется выходить почаще, чтобы иметь возможность послушать. В очередной раз, вернувшись к полуоткрытой двери лаборатории, где Поттер потрошил слизняков и жаб, он услышал негромкое: – …Mutter, Mutter Oh gib mir Kraft. (Мама, мама O дай мне силы!) Он повторял эти строчки снова и снова, и Снейп поразился боли, звучавшей в его голосе. Войти в это момент зельевар так и не решился… Дни пролетали быстро, наполненные чтением, приготовлением и сортировкой ингредиентов для зелий, несколько раз забегали Гермиона, Джинни и Тонкс. Молли периодически навещала их, чтобы приготовить обед, посетовать на худобу всех жильцов дома по Гриммаулд-Плейс,12, и снова пригласить их в «Нору». Вэйн каждый раз уверял, что вот еще день-другой и он обязательно… Через неделю с небольшим Вэйн подошел к Снейпу, одетый в грубые штаны со множеством карманов и свободную синюю куртку с капюшоном. Волосы были собраны в хвост, а затемненные очки скрывали половину лица. – Куда это вы собрались в таком виде? – По делам. – По делам? Какие у вас могут дела? – Обыкновенные, которые делаются. – Если я не ошибаюсь, вас ищут. – Ну, вот, чтобы больше не искали, мне надо сделать несколько дел. Закройте за мной дверь, пожалуйста. Он повернулся, не дожидаясь ответа, и вышел из дома. Преобразовать свою одежду во что-то маггловское и выскочить следом было делом пары минут. Поттер шел, натянув капюшон на голову и не глядя по сторонам. Он даже не понял, что за ним кто-то идет. Он зашел в какой-то магазин. «Косметика и парфюмерия» гласила вывеска. «Он что, решил прикупить духи?» Через несколько минут он вышел с небольшим пакетом в руках и пошел дальше. Вэйн шел быстрым шагом к автобусной остановке. Черную тень, следовавшую за ним от самого дома, он засек моментально. «Ну-ну, профессор, поиграйте в шпиона». Профессор еле успел заскочить в отходивший автобус вслед за Поттером. Тот так и не замечал ничего вокруг. Сел, привалился головой к окну и, похоже, задремал. Снейп устроился в соседнем ряду позади. Ехали долго. Народу в автобусе становилось все меньше. Наконец Поттер встрепенулся и двинулся к выходу. Снейп вышел за ним. Мужчина двинулся мимо старых, неказистых домов, нырнул куда-то в проход и вошел в грязный подъезд. «Что он там забыл?» Лестница была покосившейся, с оторванными перилами. Шаги Поттера слышались наверху. Профессор осторожно, по стене, двинулся за ним. На самом верху послышался стук в дверь, тихий голос, дверь открылась, впуская гостя, и захлопнулась вновь. Он поднялся на последний этаж. Четыре квартиры, две – с выбитыми дверями, пустые и разоренные, еще одна скрывалась за хлипкой, полусломанной дверью. Последняя дверь была абсолютно целой, хоть и изрядно обшарпанной. За ней слышались голоса. Профессор приложил к ней ухо. «…устроил тебе подлянку. На тебя повесили убийство пятерых добропорядочных граждан. Зверское, заметь». Хмыканье. «А что не пятнадцати?» «Ну, это не ко мне, Вэйн. Мы, кстати, проследили тут за этими покойничками – трое отбыли в Аргентину, один в Австралию, последний отправился на материк. Заметь – все передвигались своими ногами». «Как интересно, а что тогда предъявили полиции? Воздух?» «Окровавленные ошметки и одежду. Безутешные вдовы и друзья одежду опознали. Учти, ты вооружен и очень опасен. Полиции разрешено открывать огонь на поражение». «Кто б сомневался. Ладно, Лэнгли, мне нужны документы и новое лицо». «Документы я тебе достану через пару дней, а за лицом придется обратиться к старику Скоулу. Но это тебе дорого обойдется, сам понимаешь». «Плевать. Скажи Гэри, чтобы продал мою машину. А лучше обе. И да, он давно уже точит зуб на мою катану – пускай забирает, и будем в расчете». «Договорились. Кстати, что ты там с Курильщиком учудил?» «Да ничего особенного, снес ему память к чертовой матери. Проделывать ювелирную работу не было ни времени, ни желания». Собеседник Поттера рассмеялся. «На, возьми-ка еще новый телефон. Мало ли». «О, спасибо. Кстати». «Значит, встречаемся через пару дней, я подготовлю все, что тебе нужно. Что будешь делать-то потом?» «Подумаю, куда рвануть. Спасибо тебе. Пока». «Пока, Вэйн». Профессор еле успел отскочить в глубь разгромленной квартиры рядом. Дверь открылась, закрылась снова, послышались дробные шаги вниз. Стихло. Он вышел, крадучись, и спустился. Он не успел дойди до двери подъезда – дорогу преградила темная фигура с поднятыми руками. – Бу! – сказала фигура. Снейп вздрогнул и выхватил палочку. – Здравствуйте, профессор. Какое небо голубое, не находите? – Какое небо, Поттер, вы бредите? – Как? А вы разве не наслаждаетесь хорошей погодой? Вот, даже погулять вышли. – Я прекрасно помню вашу способность влипать во всякие неприятности. – А, простите, я и забыл. Дежурный ангел и все такое. Спасибо, дорогой профессор за заботу. – У вас больше нет других дел? – До пятницы я совершенно свободен. А у вас, мистер Снейп, нет дел? Снейп задумался. – Мне надо бы зайти в аптеку на Диагон-аллее. – Так пойдемте. Они двинулись к метро. Улицы кишели полицией. Возможно, им удалось бы пройти беспрепятственно, если бы не начавшаяся цепочка досадных недоразумений. Порыв ветра сбросил с головы Вэйна капюшон. Налетевший прохожий сбил с него очки. И в этот самый момент полисмен, рассматривавший прямоугольный кусочек бумаги в руках, поднял голову. – Доу! Здесь! Стоять! – заорал он. Его коллеги бросились к нему. Вэйн выдохнул только: – Твоютак. Уходите, профессор! – и рванул с места. За ним устремились несколько полицейских, Снейп увидел промчавшуюся в ту же сторону машину с огнями на крыше. И побежал следом. Погоня продолжалась недолго. Запыхавшийся Снейп достиг скопления машин и людей в форме и с оружием в руках. Насколько он мог понять, Поттера загнали в крошечный глухой угол, где навалом стояли какие-то ящики да благоухало помойкой. – Выходите с поднятыми руками! Снейп лихорадочно думал, как вытащить этого чертового Поттера на глазах у вооруженных магглов. Он отошел подальше, в тень подворотни, и тут его дернули за рукав. От неожиданности он чуть не подпрыгнул на месте. – Тихо, тихо, не надо таких резких движений, – послышался голос Поттера. – Мерлин, как вы здесь оказались?? Вас же поймали там? – он указал на толпу полицейских. – Ну, положим, еще не поймали, – он усмехнулся и принялся снимать с себя куртку. – Что вы делаете? – Ванну решил принять, неужто не заметно? – огрызнулся тот. Он вывернул куртку наизнанку и надел ее снова. Куртка оказалась ярко-красной. Тут послышались шаги и голоса. Снейпа развернуло, прижало к Поттеру, и он почувствовал, как его губ касаются другие губы. Сухие, жесткие, горько-сладкие… Как шоколад, подумал он. Тело Поттера было напряженным. Руки его обвили шею, не давая шевельнуться. – Что… – полузадушено попытался произнести Снейп. Ответом было лишь более сильное нажатие на губы. Краем глаза Снейп увидел, что к подворотне подошел полисмен. – Что там, Джек? – послышался голос. – Да пара педиков лижутся, – загоготал подошедший и прошел мимо. Профессора моментально оттолкнуло. – И к чему этот цирк? – ядовито произнес он. – А вы предпочли бы предъявлять документы? – Вообще-то я мог бы наложить дезиллюминационные чары и мы бы аппарировали. – Помедленнее, пожалуйста, я записываю. Какие чары? Снейп вынул палочку и прикоснулся к своему затылку. Через мгновение он слился со стеной. Вэйн присвистнул. – Подойдите ко мне поближе, я… – Эй, эй, он здесь, вот! – донесся крик. Вэйн метнулся в сторону. Снейп кинулся за ним. Звука профессор не услышал. Лишь бок и грудь полоснуло горячей, нестерпимой болью. В глазах померк свет, его стиснуло со всех сторон, и последней его мыслью было: «Все…не успел…как больно... Альбус…»

Лисичка: Вэйн взял стакан в руку и помахал им в воздухе. – Этого достаточно? – Браво! – Альбус заливисто рассмеялся. Эх! Как же легко старика то порадовать... – Спасибо, мистер Снейп, – он взглянул ему в глаза. – Похоже, вы решили взять на себя функции моего личного ангела-хранителя? Профессор сжал губы и молча вышел. Вот он неблагодарный-то! В смысле Вейн. О нём заботятся, а он – Ждать и надеяться – верный способ скоропостижно рехнуться, Джинни. Не надо... Это точно... Сама проверяла. Хорошая фраза – А? Что? – Вэйн оторвался от чтения – На год? – Он смерил взглядом гору книг, возвышающуюся на столе. – Обижаете, мистер Дамблдор, хорошо, если на пару недель. – Вы рассматриваете в книгах только картинки? – не преминул подковырнуть его Снейп. – Ну, что вы! Я там еще и буквы узнаЮ. Некоторые. А о тех, которые не знаю, спрошу у вас. Вы согласны? Снейп вспыхнул, но промолчал. – Опа, здравствуй, глюк, – сказал Вэйн вслух. – Я не глюк, сэр, я Дипси, сэр. Домовый эльф. В общем, браво, автор, браво! Мне всё больше и больше нравится ваш стиль и слог. Идеи - яркие и оригинальные! Респект

Nari: Лисичка Спасибо:) Постараюсь радовать и дальше

viola: Nari Только не говорите мне, что это слэш...

Nari: viola Не скажу, честное слово!

viola: Nari То есть, все-таки не слэш?



полная версия страницы