Форум » Библиотека-3 » Агитка против УпСов. Постановка на "Гуляя по беспутному кварталу" режиссер-С.Снейп. В ролях - ОФ » Ответить

Агитка против УпСов. Постановка на "Гуляя по беспутному кварталу" режиссер-С.Снейп. В ролях - ОФ

mysh: На фик Renshi Lucifer "Гуляя по беспутному кварталу" О том, как в штабе Ордена Феникса собрались одни гриффиндорцы, разных поколений, в качестве актеров постановки, и слизеринский декан Северус Снейп в качестве режиссера. И что из этого вышло. Название: «Агитка против Упсов» Автор: Mysh (Mysh’on) Бета: Algine Рейтинг: маркировка автора - R Пейринг: маркировка автора – Сириус/Беллатрикс/Люциус Жанр: маркировка автора – ангст-женераль Саммари: Постановка фика Дисклаймер: отказываюсь Примечание 1: Авторская орфография и пунктуация сохранены. Разрешение [MORE]– а мне не надо)))) нравственный аспект позиция постановочного комитета: Что в сеть упало – то и общее достояние. Позиция руководителя постановочного комитета: совпадает с БГ. «Я возьму свое там, где я увижу свое» Ссылка на оригинал: http://hp-fiction.borda.ru/?1-1-150-00000186-000-0-0-1151777382 ссылка на генеалогическое древо Блэков http://www.mythomania.ru/upload/news//pic189.jpg

Ответов - 23

mysh: Место действия: Гриммаулд плейс, фамильный дом Блэков. Зал с камином. На одной стене висит ковер с генеалогическим древом, напротив - картина, задрапированная плотной черной материей. Орден феникса в неполном своем составе, включая Фреда, Джорджа, Джинни, Гарри, Гермиону, Сириуса Блэка, Люпина и Снейпа. У последнего в руках пачка свежеотпечатанных листов. Снейп Дамблдор выразил желание, чтобы мы поставили пьесу. Аврорам после рейдов необходим не только хлеб, но и зрелища. Сириус (призывая верхний лист) Автор – РЛ. Рем, дружище, ты??? Люпин Нет. Ренши Люцифер. Сириус Никогда не слышал. Кто режиссер? Снейп Разумеется, я. Сириус Я не участвую. Снейп Дамблдор сказал, участвуют все. Тем более, у тебя там главная роль. Рон (задумчиво) Я слышал про постановки… что-то. Гермиона (кивает) Что-то неприятное. Джинни Что-то ужасное. Гарри (воодушевляясь) Вероятно, связанное с темными силами? Сириус (не выдерживая) А ну дайте-ка посмотреть! Название (читает с выражением) «Гуляя по беспутному кварталу». Рем! Люпин Да? Сириус Это то, о чем я подумал? Люпин (краснея) Н-ннет. Сириус Нет??? Люпин Нет. Сириус Интересно. Если это не про известный мне квартал на Диагон Аллей… тогда я готов расширить свой кругозор! (читает из середины) Наших женщин сызмальства учат послушанию и смирению… (разочаровано) А-а, так это про эльфов… Снейп (елейно) Это не про эльфов. Сириус А про кого? Снейп Это про «ваших женщин». Сириус (игриво) Моих?? Снейп Ваших. Сириус А что тебе известно про «моих женщин»? Снейп Именно твоих? Они бегают, задрав хвост, по помойкам. В окрестностях Литтл Уингинга. Сириус Что??? Снейп. У них четыре лапы и шерсть с колтунами. (Сириус молниеносно посылает в Снейпа заклятие. Снейп блокирует. Кидает в ответ сектусемпру). Люпин (влезает между ними, широко раскинув руки) - Друзья мои… Снейп, уворачиваясь - Тамбовский волк тебе друг Сириус (отпихивает Люпина) Снейп (отбегает на стратегическое расстояние и, заняв тактически грамотную позицию около стола, обстреливает Сириуса пригоршнями мелких, но едких спеллов) Сириус (пытается поймать Снейпа то слева, то справа) Джинни и Гермиона (увлеченно вертят головами) Сириус (перемахивает через стол, уворачиваясь от сногосшибателя, хватает Снейпа за грудки) Снейп (хрипит и плюется) Сириус Возьми! Свои! Слова! Обратно! (на каждом слове прикладывает Снейпа к стене) Люпин (в панике) Стойте! Прекратите! У нас есть дело, не забывайте!!! Сириус (сквозь зубы) Постановка про эльфов, мы помним. Снейп (со стоном оседает) Люпин (хватаясь за голову) Что ты наделал! Сириус (кладет руку на плечо Люпину. Проникновенно) Не переживай, Луни. И без Снивелли прекрасно все сделаем. Позовем Добби, он с Винки быстро про этих… как их… женщин эльфов… Люпин Это не! Про!! Эльфов!!! Сириус (изумленно) Иди ты! А чьих еще женщин сызмальства учат послушанию? Люпин (переживая) Ваших! Блэков! Сириус (молча хватает воздух ртом) Люпин Это Авторское вИденье, понимаешь? Авторское! Виденье. Только Снейп и мог такое поставить. А ты его убил! Сириус Оклемается. Люпин Точно? Гарри Абсолютно. Он давно уже вас слушает. Гермиона (шурша страницами) Люпин прав. Это про Блэков. Вот слушайте. Моя кузина – старшая из моих двоюродных сестер – всегда была немного сумасшедшей. Да это и не удивительно – чего же ожидать от девушки, мать которой еще в детстве любила играть в инквизицию и пытала маленьких слуг, приставленных развлекать её. Сириус (слушает с интересом) Никак не угадаю… Гермиона Отец любил повторять, что его брат оказал большую услугу семье, женившись на Друэлле Розье, но я, честно говоря, всегда имел на этот счет свое собственное мнение. Сириус (выкатывает глаза, молча хватает воздух ртом) Снейп (наблюдает за ним с нескрываемым интересом) Сириус Тааак. Снейп (ядовито хмыкает) Сириус Имеется в виду мой отец? Люпин Твой. Сириус Который сказал, что это услуга? Люпин А что такое? Сириус (странным голосом) Это и есть… авторское вИдение? Люпин (дипломатично пожимает плечами) Сириус Что еще пишет… подкованный в магической генеалогии автор? Про моих родственников? Люпин Нуу… Ээ…. Говорили даже, что Андромеда, средняя из дочерей супружеской четы, была вовсе не дочерью Друэллы, а ребенком одной из любовниц моего дяди, которую он заставил жену признать своею. Сириус (с непонятной интонацией) Как, и Андромеда тоже? Снейп (скрывая интерес) Что значит «тоже», Блэк? Выражайся яснее! Сириус (игнорируя реплику, подводит Люпина к гобелену. Ближе к нижнему краю золотыми нитями вышита пара Друэлла Розье-Сигнус Блэк и вниз - дети: Беллатрикс, Нарцисса, Андромеда. Люпин П-п-п-понимаю… Снейп (еле слышно) Ничего себе! Интересно, Лорд знает? Фрэд &Джордж Опаньки! Джинни И как я раньше не замечала. Сириус (молчит, довольный произведенным эффектом) Рон Что такое? Нет, что такое? Кто-нибудь мне может объяснить? Гермиона (покровительственно берет Рона за руку и делает три шага вперед) Около имени Сигнуса Блэка стоит дата рождения 1938, около имени Беллатрикс – 1951. Рон (тупо смотрит на даты) И что? Снейп (ехидно) А что, Уизли, вам кажется нормальным стать отцом в тринадцать лет? Гарри (заступаясь) Не кажется. Но всякое бывает. Фрэд &Джордж А ему никто не предлагал. Джинни Мистер Снейп, отчего это вы так уверены, что дядя Сириуса стал отцом в тринадцать? Снейп (ядовито) Есть варианты? Джинни Разумеется. Снейп И какие? Гермиона Он мог ее удочерить. Снейп Ах, да. Мисс Всезнайка. Советую вам прочесть, как Автор в своем… Гм… труде…трактует женские способности. Или даже я сам вам зачитаю… (читает с непередаваемым выражением) Беллатрикс была умна – умна ровно в той мере, в какой это позволялось девушке из благородной семьи – то есть не умнее мужчины. Гермиона Погодите-погодите… Автор что, хочет сказать, что девушки не могут быть умнее мужчины??? Рон Я тебе говорил! Снейп Нет, только девушки из БЛАГОРОДНЫХ СЕМЕЙ. Вы потрясающая всезнайка, мисс Грейнджер. Рон Он оскорбил ее!!! Гарри Когда? Рон Назвал грязнокровкой. Джинни Рон! Не цепляйся к мистеру Снейпу. Я… кхм. Эээ. Хочу уточнить: тогда получается, что Беллатрикс была удочерена твоим дядей, Сириус? Снейп А вы еще знаете способы стать отцом на втором курсе Хогвартса, мисс из чистокровной семьи? Рон Он назвал ее дурой! Джинни Я - знаю. Но вам не скажу. Снейп То, что вы знаете, – это на седьмом. Для особо талантливых – на шестом. А не на третьем. Впрочем… (косится на Сириуса) зная эту распущенную семейку… Голос Ах ты тролль завистливый! Длинноносый грязный полукровка! Лукотрус носатый, гоблин-переросток! Тебе ли в дела наследные соваться, ужас непромытый!!! Все (с изумлением смотрят на портрет миссис Блэк) Сириус Мама, благодарю. В первый раз за многие годы – к месту и крайне точно. Миссис Блэк (игнорируя сына) Пикси синяя – и та с тобой не согрешит. Маггла – и та убежит, непромытый ты огарок протухшего сала… Снейп Закройте ей… закройте ее. (нервно дергает глазом) Сириус Мама, вы больше ничего не хотите добавить? (весело смотрит на Снейпа) Миссис Блэк (переведя взгляд на тряпицу) А, пришел заткнуть мне рот? Ууу, предатель крови, напустивший в дом всякое сальноволосое быдл… (замолкает, занавешенная) Сириус (беспечно) Так о чем это мы? Джинни О том, что Беллатрикс Лестранж была удочерена вашим дядей. Сириус (еще беспечнее) А Андромеда тетей. Если верить Автору. Снейп (тихо) В этой семье есть вообще законные дети? Рон (громко) А я-то думал, что если кто там и был… незаконный… ммм… (смущается) – так это Нарцисса. (Наступает тишина). Рон Ну… Я хотел сказать, Блэки, они же черноволосые, нет? Розье – французы. Брюнеты. А мама Драко… я хотел сказать - Нарцисса - блондинка. (С портрета слетает занавеска, но Сириус ловко возвращает ее на место). Снейп Что там у автора про ум юношей из чистокровных семей сказано? Гарри (выхватывая палочку) Не смейте называть Рона дураком! Люпин Гарри. Гарри! Северус не имел ничего такого в виду. Гермиона Давайте начнем хотя бы текст читать! Снейп Вы, мисс, явно умны для того, чтобы родиться чистокровной. Джинни Я бы попросила! Рон Он назвал Джинни дурой. Фред и Джордж ( миролюбиво) Ладно, раз уж нам это ставить, надо постараться понять, почему автор считает женитьбу дяди на этой Друэлле услугой семье. Фред Ведь он женился на женщине с ребенком… Джордж и, судя по всему, сильно старше его самого. Фред Сириус, а что, кое-какое золотце у твоего дяди водилось? Джордж Если бы у него водилось золотце, он мог жениться на ком угодно! Фред Думаю, здесь пропущено слово. Вместо «оказал семье услугу» надо читать «оказал семье медвежью услугу». Джордж Гениально. Он мог жениться на ком угодно, но оказал семье медвежью услугу. Сириус Да кто б за него пошел! Вы хоть видели, какая там наследственность? Все делают шаг к гобелену. Джинни Мама дорогая! Фред и Джордж Опаньки! Гермиона Ну… не в красоте счастье. Фред Как хочешь, Гермиона, но если у него были такие зубы… Джордж …такая рожа… Фред …и такая туша… Рон Да объясните же мне… Гермиона, (не дожидаясь ехидной реплики Снейпа про наличие ума в благородных семействах, подталкивает его к фамильному древу) На гобелене видно, что мама Сигнуса - Ирма Крэбб, в бабках – Виолетта Булстроуд, а в прабабках – Урсула Флинт. Фред И Друэлла вышла за него? Джордж По своей воле? Фред Расчетливая штучка! Джордж Это ж сколько денег в этой семье! Джинни Я б лучше одна ребенка растила! Гарри, Этот ребенок – Беллатрикс Лестранж! Джинни Беру свои слова обратно. Гермиона Замолчите! Просто женщина оказалась в очень затруднительном положении! Снейп (чуть слышно) Согласен. Интересно, а не от маггла ли эта урожденная Розье прижила нашу Беллу? Сириус Сам доложишь Лорду или организовать утечку? Джинни Знаете, тут у автора своя теория. (читает) Говорили даже, что Андромеда, средняя из дочерей супружеской четы, была вовсе не дочерью Друэллы, а ребенком одной из любовниц моего дяди, которую он заставил жену признать своею. Что ж, при таком раскладе, неудивительно, что Беллатрикс люто ненавидела находиться в родном поместье, и визиты к моей матери – сначала редкие, а потом все более частые – доставляли ей искреннее наслаждение… Гарри И что? Джинни Вторая часть тебе не кажется подозрительной? Снейп Мисс Уизли, Поттер хочет сказать, что по возрасту отец Сириуса ей куда больше подходит в качестве родного папаши Бэлл, да и «искреннее наслаждение» от визитов становится вполне понятным. Только наслаждение она получала, общаясь не с миссис Орион Блэк, а с мистером. Кстати, становится объяснимым и характер услуги, оказанный младшим братом – старшему. Джинни Это не мисс Уизли хочет сказать. Мисс Уизли просто обратила внимание почтенной публики. Сириус Я ЭТО играть не буду. Снейп Дамблдор передал, что это его личная просьба. Тем более, играть самого себя не сложно. Гермиона (читает текст) Я помню многочисленные вечера, которые мы проводили вместе в саду нашего загородного поместья, когда луна купалась в темной воде глубокого колодца, на каменном краю которого мы сидели. И яркие звезды алмазной пылью осыпали черный бархат небосклона, и их свет – чуть серебристый свет – оставлял блики на темных волосах Беллатрикс. Эти ночи обладали своеобразной магией – лежащей за гранью привычной нам магии – и я надолго запомнил их. Вы хотите сказать, что Сириус в состоянии сказать такое? «Яркие звезды алмазной пылью осыпали черный бархат небосклона»? Снейп Когда выпьет – в состоянии. Гарри Или вот это: Мне нравились рассказы Беллатрикс. Она умела выделять главное из множества неважных фактов, и ее речь всегда отличалась четкостью и ясностью мысли. Временами, если тема, затронутая ею, была ей интересна в большей степени, Беллатрикс становилась особенно эмоциональной – ее речь оживлялась, глаза загорались каким-то особым внутренним светом – и Белла, хоть я и был в том возрасте, когда женская красота была мне по большей части безразлична, нравилась мне именно такой. Считаете, наш Сириус в состоянии сказать «речь, отличающаяся четкостью и ясностью МЫСЛИ»? Снейп Что вас смущает? Гарри Речь, отличающаяся мыслью. Ясной и четкой. Снейп Из чьих уст? Ваших, Беллатрикс или вообще? Гарри Из уст Сириуса. Гермиона Гарри хочет сказать, что речь может отличаться плавностью или, например, эмоциональностью. А мыслью – это как-то странно звучит. Предполагается, любая речь несет смысловую нагрузку. Снейп Сами поняли, что сказали, Грейнджер? Гарри Это неважно. Важно то, что НАШ Сириус так не разговаривает. Снейп Хотите поспорить с авторским вИденьем? Гарри Хочу. Вы только посмотрите. Возможно, если вы знали меня таким, каким я был в Хогвартсе, вы удивитесь моей манере повествования, но, поверьте, то, что вкладывается даже в такую ветреную голову, как моя, еще в раннем детстве, остается на всю жизнь. Снейп Так что вас удивляет, выражайтесь яснее? Гарри Как что? Манера повествования. Снейп А по-моему похоже. «Поверьте», «возможно», «что же касается» - разве не так говорит наш Шарик? Сириус Заткнись, Снейп. Думать мешаешь. Снейп Вот так. А вы, Грейнджер, про мысль в каждой речи. Гермиона Здесь вообще много странного. Вы только посмотрите, сэр, что пишет автор: Что же касается Беллатрикс, я не переставал удивляться двойственности ее натуры – она способна была быть леди до кончиков ногтей и, в то же время, той кузиной, которую я немножко любил. Снейп И что вас смутило? Гермиона Из этой дикой фразы следует, что Сириус не может любить леди. Понимаете, в тексте эти два образа противопоставлены. Снейп Совершенно согласен с автором. Все леди Блэка живут в известном квартале на Диагон-Аллей. Сириус (не отрывая взгляда от страниц) Сказал, заткнись. Гарри Вот! Вот как говорит настоящий Сириус. А тут, только сравните! Для той девочки, какой была Беллатрикс в десять и одиннадцать, чисто женское общество всегда невыносимо, а дядя, как всем было известно, уделял жене и дочерям возмутительно мало времени. Я помню перешептывания в салоне моей матери, помню досужие сплетни, ходившие в полумраке роскошно убранной комнаты, и, пожалуй, немного сочувствовал миссис Блэк. Снейп Не вижу разницы. Сириус Не пойму я что-то, почему Дамблдор со мной так… Зачем ему эта постановка? Ставит меня в идиотское положение, бросает тень на весь Благородный и старинный Дом Блэков. Снейп (оживляясь) Предлагаю уточнить поименно. (Все возмущенно переглядываются, но дружно делают три шага к гобелену). Снейп Так-так. Кого мы здесь знаем? Какие фамилии нам знакомы? Гермиона Я понимаю, к чему вы клоните, мистер Снейп!!! Снейп Крэбб… Розье… Юный Малфой… гляньте только, тоже удостоился чести… Гарри Это несправедливо! Снейп Булстроуды… Флинты… В самом деле, Поттер, и за что это Дамблдор ополчился на эту семейку? Гарри Он не ополчился, он просто пьесу ставит! (убито) Авроров развлекать. Снейп Ну разумеется. Я доволен, что вы уловили идею Дамблдора. Высмеять врага. Гарри А вы и рады! Снейп Кто там еще? О-о, Барк. Герберт Барк, основатель лавки темномагических артефактов на Диагон-Аллей, если не ошибаюсь. Джинни Перестаньте! Снейп Регулус Блэк. Слишком Блэк, чтобы не струсить в последний миг… Люпин Северус, это уже чересчур. Сириус Спокойно, Луни. Это оскорбление Снейп ввернул по привычке. Основная мысль –показать, что все в роду Блэков все были Упиванцами, тайными или явными. Снейп Правильно. Не будь вашего Благородного и Старинного, Лорд запросто мог бы остаться без армии. Гермиона Это не правда, сэр, и вы прекрасно это знаете! Здесь есть и другие фамилии! Уизли и Преветты! Поттеры и Лонгботтомы… Снейп А-аа, вы тоже заметили. Та же кошка, только с другого края. На этом гобелене, мисс Грейнджер, собраны все забияки магической Британии. Как вы думаете, был у них хоть один шанс не передраться между собой? Гарри Не смейте так говорить про членов Ордена Феникса! Снейп Это почему же? Джинни Волдеморт… Снейп Волдеморт тут не при чем. Вы только посмотрите, кто здесь собрался. Почему я не вижу здесь нормальных уважаемых фамилий? Где Слагхорны или Хучи? Где Боунсы и Смиты? Диггори и Лавгуды? Нету! Все делом заняты: учат балбесов, плетут интриги, издают всякие глупости, торчат в Визенгамоте. А эти дерутся. С четырнадцатого века и всегда между собой. Кстати, заметьте, завсегда найдут, на кого свалить вину, будь то Волдеморт или Гриндельвальд…. Гермиона Но… Снейп Не перебивайте. Автор гениален. Легко и тонко он издевается над всем семейным деревом Блэков устами его последнего представителя по мужской линии. Джинни Издевается? Мне так не показалось. К Беллатрикс Лестранж она явно питает теплые чувства и где-то даже восхищается ей! (читает) Родители Беллатрикс никогда не узнали о том, что одиннадцатилетняя кузина интересовалась маггловским миром. Я уже говорил, что она была умна – умна настолько, чтобы скрывать свой ум, - и никто, кроме меня, пожалуй, так и не узнал, что Белла часто гуляла одна по маггловским кварталам. Гермиона О Мерлин, опять про ум! Гарри ЛОНДОНА? Снейп Чего орете, Поттер? Гарри Гуляла по магглским кварталам Лондона? Фред и Джордж А где конкретно? Не написано? Джинни Написано. Вот слушайте: Я мог часами слушать ее рассказы о ресторанах, супермаркетах, кафе на набережных, где подавали обжигающий кофе с коньяком. Слушал о маггловских фильмах, о всеми признанной красавице Мэрилин Монро, которую Белла считала немного полноватой, и я был с ней солидарен. Фред и Джордж Значит, рестораны, супермаркеты и кафе на набережных. И все это в 11 лет. Красиво гуляла… по магглским кварталам. Гарри Докланд! Гермиона Сохо! Фред Не спорьте, дети мои. Где в 60-х была выше преступность – там и гуляла. Джинни Хочешь сказать, ее тянуло в опасные места? Фред Хочу сказать, где она гуляла, повышалась преступность. Люпин Ну, зачем же так. Ей всего было 11 лет. Гарри Ужас… Джинни А я бы больше озаботилась не судьбой Сохо, а этой Мэрилин Монро, которая имела несчастье не понравиться Беллатрикс. Кстати, как она поживает? Гарри Э-э… Ммм… Она умерла. Джинни Я так и знала. И когда? Гермиона, смущаясь. В 62 году. Ну да, я немного читала о ней… Джинни В 62 м Беллатрикс как раз исполнилось 11… Фред (многозначительно) И она отправилась осваивать Лондон. Джордж Похоже, ты прав, братишка. Она ее мочканула, а потом как ни в чем не бывало заявилась к Блэкам… Фред …привычно уселась на коленки к сириусовскому папаше. Извини, Сириус. Сириус Ничего. Только Мерилин Монро никогда не была в Лондоне. Джордж А папаша с Беллой на коленках был? Сириус Автор считает, что был. Фред Обожаю этого автора! Джордж Читаю: Мои родители питали к ней определенную слабость, Джинни Ах! и отец часто сажал маленькую Беллатрикс к себе на колени во время игры в бридж... Джордж Шалунишка! Фред – и Белла, будучи весьма сообразительной девочкой, Джинни Кто бы сомневался. Сириус, твой папа ведь был основным владельцем фамильного золота Блэков и семейного дома? Сириус Как старший из братьев. Фред Не перебивайте! внимательно слушала разговоры взрослых. Некоторые пробелы в ее воспитании... Джинни Неужели там были пробелы? Фред – что ж поделать, у домашнего образования есть свои минусы, помимо полного незнания жизни за стенами родного поместья, - не мешали девочке быть весьма талантливой… Джинни Сириус, не после ли этой талантливой девочки у твоей мамы так испортился характер и она возненавидела полукровок? Сириус Вообще-то я первый раз слышу все, о чем написал автор, включая колени моего родителя… А Белл полукровка? Джинни Разумеется. Иначе бы девица Розье дала своей дочери имя отца, а не отчима. Гермиона Кстати, на счет коленок. Там ограничение по возрасту стоит? А предупреждение о педофелии? И пейринг я бы хотела узнать! Джинни Пейринг. Сириус/Беллатрикс/Люциус Рон Yes! Фред А ты-то чего радуешься? Сириус А как же папа? Снейп Отдыхает твой папа. Автор пишет, что Белл была время влюблена в маггла. Люпин Это они так про Люциуса? Сириус Это комедия? Гермиона Ангст. Сириус А что такое ангст? Люпин Ну, это такая… комедия! Джинни Такая… неправильная комедия. Фред и Джордж Когда смешно, но как-то немного грустно Джинни То есть, тем, кто пишет – грустно. Фред и Джордж А тем, кто читает – смешно. Сириус А-а… Я думал наоборот. Фред и Джордж Да ты не огорчайся. Сейчас мы тебе прочтем, как Белл любила маггла, и тебе станет совсем весело. Сириус Маггла, надеюсь, звали не Тедд Тонкс? Снейп Интересное предположение. Как режиссер, берусь развить эту линию. И связать с изгнанием из семьи Андромеды. Сириус У тебя, как у режиссера, палочка не треснет? Джинни Мальчики, не ссорьтесь! А то я начну присаживаться к вам на коленки. Гарри С кем мне начать ссориться? Гермиона Хватит уже! Читаю: Не узнали родители и о первом романе Беллатрикс – романе с магглом. Оглядываясь назад, мне остается лишь поражаться, как миссис Лестрейндж могла любить маггла - но она любила его – хотя и своеобразно. Фред В горшочке под кисло-сладким соусом? Джордж В бланманже? Фред В виде филе! Джордж Или стейка с кровью. Джинни Не смешно! Фред и Джордж (изумленно) Дааа??? Фред Она любила его крусить! Джордж Нет, империть. Фред Авадить! Гермиона Сказали вам, перестаньте. Он выжил. Рон (недоверчиво) БАЯН! Снейп Уизли? Рон Я хотел сказать, сэр, что стара история. Но верится с трудом. Снейп Сказано – любила, будем ставить любовь! Джинни (читает) Но, несмотря на то, что в свои одиннадцать Белла выглядела почти на четырнадцать, ее тело было не до конца развито, и некоторые попытки, которые ее маггл все же предпринял, не смогли доставить ей удовольствия. Джинни Какое уж тут удовольствие, по сравнению с коленками мистер Блэка. Гермиона (растеряно) А вы потом удивляетесь, откуда у них дети в тринадцать лет. Сириус Надо полагать, автор считает, что в четырнадцать-то уж тело развито «до конца». Рон Ну, это же комедия… Гарри Не смог доставить удовольствия – и остался жив??? Рон БАЯН! Снейп Уизли, еще одно ненормативное слово, и я назначу вас на роль дяди. Сириус Соглашайся. Вот он как раз был шустрый в 13 лет. Несмотря на не до конца развитое тело. А Гермиона пусть будет твоя жена. Рон Согласен. Гермиона Я??? Играть эту Розье? Сириус (что-то шепчет ей на ухо) Гермиона (громко) Согласна. На роль. Джинни (читает) Зато я многое узнал о маггловской жизни, о «белом мусоре» и трейлерах, служивших людям домами, о том, что пиво бывает немного едким, но в то же время приятным на вкус. Узнал о проститутках , которые за деньги способны сделать все, что душе угодно, услышал диковинный сленг… А проститутки-то зачем ей понадобились? Рон (кровожадно) Авадить? Джинни Полагаю, для более интересных занятий. Снейп Уизли, еще одно замечание, и я назначу вас портретом. Вальбургой, я хотел сказать. Гарри Тогда я буду Орионом. Ее мужем. Фред и Джордж Ну, мы себе давно роль приглядели. Мистер Снейп, просим вас, как режиссера, оставить за нами роль Досужих Сплетен. Снейп Что за бред, Уизли? Фред Ничего и не бред. Джордж Представьте, сэр, себе роскошно убранные комнаты… Фред Полумрак. Джордж И нас, парочку досужих сплетен! Гермиона Это взято отсюда, профессор: Для той девочки, какой была Беллатрикс в десять и одиннадцать, чисто женское общество всегда невыносимо, а дядя, как всем было известно, уделял жене и дочерям возмутительно мало времени. Я помню перешептывания в салоне моей матери, помню досужие сплетни, ходившие в полумраке роскошно убранной комнаты, и, пожалуй, немного сочувствовал миссис Блэк. Фред Супер! Джордж Кайф! Фред, Все сплетни ходят в обществе. Джордж А мы в комнате. Фред Гремим веригами… Снейп Веригами – это привидения. Фред Очень жаль.

mysh: Джордж Я слышал, некоторые сплетни веригами тоже гремят. Фред Которые ходят в комнатах. Сириус (шепчется с Гермионой) Снейп Никаких вериг, Уизли. Что вам, Грейнджер? Гермиона (волнуясь) Мы, профсоюз актеров, эээ-эээ… настаиваем на подписании магического контракта. Снейп Вы – кто? Вы - что? Совсем спятили? Хотя, как хотите. Подпишу. Но без оплаты. Гермиона Ну… тогда хотя бы нормы работы… Снейп Бессрочно. Как поставим агитку – так на передовую. Сириус Развлекать уставших Авроров. Снейп (злорадно) Именно. Почему бы им не посмеяться над твоей семейкой, включая дядю Сигнуса с его медвежьей услугой, Вальбургу, которая вынуждена терпеть 11-летнюю «племянницу» на коленях собственного мужа, и, конечно, главную героиню этого балагана. Кстати, роль Беллатрикс вакантна. Кто хочет в примы? (Молчание). Снейп Мисс Грейнджер? Ах, да, вы у нас тетя Сириуса. Уизли? Фред и Джордж Мы досужие сплетни, сэр. Вы что, забыли? Снейп Да не вы! (смотрит на Джинни) Джинни У меня уже есть роль. Снейп Неужели? Считайте, я дал вам вторую Гермиона Никак нельзя, мистер Снейп. Две роли запрещены магическим контрактом. Снейп Тогда я поменяю мисс Уизли роль. Это контрактом не запрещено? Гермиона Нет. Но только с согласия актера. Джинни Я против, сэр. Вы же знаете, моя семья весьма стеснена в средствах…. Снейп Я вам заплачу! Джинни …поэтому я просто мечтаю сыграть Вальбургу, богатую хозяйку богатого дома. Шелковые платья, серебряные кубки… в общем, прочувствовать все до мелочей. Снейп (несколько растеряно) Но у нас остались одни мужчины? Гарри В средневековой Англии все актеры были мужчинами. Снейп Мы не в средневековой Англии! Люпин Может быть, Сириус согласиться сыграть сестру? Они оба темноволосы… Сириус И на этом наше сходство заканчивается. Мы даже учились на разных факультетах. И, как выяснилось, вовсе не родственники. О каком сходстве может идти речь? Люпин Будешь играть себя? Сириус Буду. (читает) Я называл ее сестренкой, хотя никогда не считал Беллатрикс своей сестрой. Сообразительный я парень в этой пьесе, а? Снейп Тогда тебе придется произнести и это: Я помню многочисленные вечера, которые мы проводили вместе в саду нашего загородного поместья, когда луна купалась в темной воде глубокого колодца, на каменном краю которого мы сидели. И яркие звезды алмазной пылью осыпали черный бархат небосклона, и их свет – чуть серебристый свет – оставлял блики на темных волосах Беллатрикс. Эти ночи обладали своеобразной магией – лежащей за гранью привычной нам магии – и я надолго запомнил их. Сириус Это юмор такой. Автор шутит. Вот, пошутил, что Люциус маггл. Если верить пейрингу. Снейп Эта реплика произносится серьезно. Люпин Ээ… Северус… я не уверен. Ну скажи, разве это серьезно – сидеть рядом с Беллатрикс на краю глубокого каменного колодца? Сириус А загородного дома у нас нет. Блэки всю жизнь жили в Лондоне. Говорю же, Автор шутит. Снейп Позвольте мне, как режиссеру, решать, кто и где у нас шутит! Поттер, вы будете играть Лестранж! Вы черноволосый! Гарри Вы тоже, сэр! К тому же, вы учились на Слизерине! Джинни В Беллатрикс было нечто особенное, своеобразное - отличавшее и выделявшее ее среди других, даже среди своих сестер. Надо быть святым, чтобы не поддаться тому чуть порочному очарованию… Мистер Снейп, как про вас написано! Особенно про порочное очарование. Гарри Вот еще… цитирую: На прощание она слабо сжала мою руку своими тонкими, длинными пальцами, и это пожатие, вопреки всякой логике, я вспоминаю и по сей день. Сэр, все знают, какие у вас тонкие длинные пальцы! Об этом написаны тома фанфиков. Близнецы Что же касается Беллатрикс, я не переставал удивляться двойственности ее натуры – она способна была быть леди до кончиков ногтей и, в то же время, той кузиной, которую я немножко любил. Склонность к разного рода авантюрам сблизила нас в детстве, когда разница в возрасте еще не мешала свободному общению, и Белла не начала смотреть на меня сверху вниз… Фред Мы все знаем о двойственности вашей натуры. Джордж И восхищаемся ей. Фред Одна ваша натура служит Ордену. Джордж Другая – Упивающимся. Фред Одна любит Дамблдора… Джордж …другая Лордa... Фред А уж про вашу склонность к авантюрам… Кажется, Автор писал образ Беллатрикс с Вас! Снейп Прекратите балаган. Люпин, это заговор. Ты один не имел роли, когда я подписал этот чертов магический контракт. Люпин Похоже на то. Снейп Ты должен сыграть Беллу. Выручи меня. Люпин Вряд ли Белла перекидывается каждое полнолуние. Или Сириус сидел на краю колодца с оборотнем? Сириус Это опасно, я это играть не буду! Снейп Ты же по собственной воле все школьные годы гулял с оборотнем! Сириус Вот именно. По собственной воле. Дамблдор никогда не просил меня ни о чем подобном. Снейп Это сговор! Вы… вы… Гриффиндорцы! Рон Верно. Гермиона Прошу тишины. Давайте систематизируем информацию. Нам нужен кто-то, кто сыграет Беллатрикс. Так как все мы не профессионалы, Дамблдор просил подобрать каждому максимально подходящие роли. Согласно особенностям внешности и характера. У нас есть претендент. Снейп (рычит) Какой претендент? Гарри Не перебивайте. Гермиона Претендент обладает темными волосами, длинными пальцами, интересной бледностью… Фред Интересной двойственностью натуры… Джордж Он очень умный! Как и героиня. Снейп Не смейте намекать на мое происхождение! Гермиона Он учился на факультете Слизерин. И еще… (достает экземпляр) Мы, правда, уже разбирали это эпизод… Белла любила слушать разговоры взрослых. Мои родители питали к ней определенную слабость… и Белла, будучи весьма сообразительной девочкой, - внимательно слушала разговоры взрослых. Вы сообразительны, внимательно слушаете разговоры, даже те, которые вас совершенно не касаются. Вспомните хоть подслушанное пророчество! Снейп (торжествуя) Но родители Блэка не питают ко мне никакой слабости! Сириус Определенную – питают. (подходит к портрету) Мама, вы тут Снейпу больше ничего сказать не хотите? Снейп Срочно отойди от занавески!!! Я буду жаловаться Дамблдору! Люпин Северус… А ведь и правда, в тексте есть места, в которых написано определенно про тебя. Снейп (зло) Это ты про любовь с магглом имеешь в виду? Люпин Нет? Разве тебе не доводилось любить маггла? Хотя бы одного? Сириус Отвечай… Тобиасович. Снейп (хватает ртом воздух) Гермиона Предлагаю проголосовать. Кто считает, что в роль Беллатрикс как нельзя лучше подходит нашему режиссеру, прошу голосовать. Все (дружно поднимают руки) Гермиона Записываю – единогласно. Мистер Снейп, это особое перо, не пытайтесь его вырвать и сломать. Люпин (скромно) Если никто не возражает, я возьму на себя роль маггла, который пытался соблазнить Белл в одиннадцать лет. Снейп Я возражаю!!! Гермиона Большинством голосов принято. Люпин (скромно) Конечно, я обещаю, что буду участвовать в спектаклях исключительно в дни с ущербной луной. Сириус Дружище, зачем такие ограничения! [CENTER]***[/CENTER] В комнате сидит, обхватив голову руками, режиссер с застывшей гримасой ужаса на лице, вокруг него настроенные оптимистично новоиспеченные актеры. Фред и Джордж Мистер Снейп, в конце концов, и в вашей роли есть положительные моменты. Фред Вы сможете отыграться на Поттере, ерзая у него на коленках. Сириус А я буду вынужден тобой восхищаться. Разве не об этом ты всегда мечтал? (декламирует) Я помню многочисленные вечера, которые мы проводили вместе в саду нашего загородного поместья, когда луна купалась в темной воде глубокого колодца, на каменном краю которого мы сидели. Да, насчет колодца… Ты это… не балуй! Гермиона А я… а я… приложу все силы к вашему воспитанию в первом акте. (читает) … и новоиспеченная миссис Блэк, урожденная Розье, со всей страстью своей экзальтированной натуры взялась за воспитание старшей дочери… (страстно и экзальтированно потирает руки) А теперь скажите, где в этом старинном и благородном доме лежат розги? fin

Malice Crash: Падаю и валяюсь!


assidi: А на Древе дату рождения Сигнуса уже поменяли на 1929 (см. Лексикон)

mysh: assidi Они на Лексиконе могут ну что угодно делать - менять даты, завлять, что Снейп - блондин... с аукциона был продан черновик, ПОДЛИННИК, написанный рукой Роулинг. А не клавой сисадмина какого-то там Лексикона Не, рукописи не горят!)) Malice Crash

Dginevra: mysh chudesnaya postanovka!!! A do Bellochki dijdet sluh, chto ee izobragal Severus i kak ee na samom dele lubil Sirius?

Южный: 5 с + !!!

ссм: mysh Шикарный, абсолютно шикарный разбор полетов)) Спасибо огромнейшее.

Мерри: Класс! Давно так не смеялась!

valley: mysh Это не столько даже постановка, сколько шикарный стеб над древом Блэков. Очень понравилось.

dakiny: Просто здорово! Снейп в роли Беллы - это конгениально.

Bristow: Просто супер! Хорошо Вы над автором простебались. А то такой депрессухи я давно не читала. Респект P.S. А у этого же автора Renshi Lucifer фик про Лили, где ее насилуют чуть ли не всем Хогвартсом? Постановка, помню, отличная была на него.

полярная звезда: Супер

Algine: Bristow Bristow пишет: Хорошо Вы над автором простебались. Я, пока автора нет, отвечу. Стёб - не над автором, а над его творением. Это существенно.

Ева: ухохоталась вусмерть спасибо, это замечательно!

Bristow: Algine Algine пишет: Стёб - не над автором, а над его творением. Это существенно. Согласна.

outside flo:

MMM: Снейп в роли Беллатрикс Шикарно!

Trionet: mysh пишет: Сириус А что такое ангст? Люпин Ну, это такая… комедия! Джинни Такая… неправильная комедия. Фред и Джордж Когда смешно, но как-то немного грустно Джинни То есть, тем, кто пишет – грустно. Фред и Джордж А тем, кто читает – смешно. Очень точное наблюдение. Спасибо за такую отличную постановку! =))

Гуамоколатокинт: Сие было гениально или около того. Мое валялось.

Таня Геллер: Очень и очень.

Northern Soul: Ой, мамочки!))) Снейп попал! Автору пьесы респект!

Idalgo: Soul права, это восхитительно!



полная версия страницы