Форум » Библиотека-3 » Запах не важен, R, Том Марволо Риддл » Ответить

Запах не важен, R, Том Марволо Риддл

miss_Mal: Автор: мисс Маль Название: Запах не важен Рейтинг: R Жанр: джен Статус: завершён Дисклеймер: все персонажи - Дж.К. Роулинг

Ответов - 23

miss_Mal: « –Нет, – издевался насмешливый карлик, – ты станешь пищей жука-карапузика, что охотится по вечерам за мошкарой, ослеплённой заходящим солнцем! –Неужели тебе хочется, – взмолился я сквозь слёзы, – неужели тебе хочется, чтобы кровь мою высосал тарантул со слоновьим хоботом?» Людовик Бертран «Гаспар из тьмы» «Beauty makes the world go round» Army of Lovers «Чёрный жук с ярко-зелёными крыльями прополз по руке. У самого большого пальца остановился. Фаланга – укромное место у самой ладони – было уютнее ногтя, открытого ветру и дождю. Жук замер, усиками ощупывая холодную кожу, большая капля вдруг сорвалась и почти утопила его, но он вовремя отпустил фалангу, и его смыло вниз по неподвижной руке, до самого сгиба локтя. Здесь кожа тоже была холодной. И уже посинела, но жук не различал цвета, как и запаха, исходящего от трупа. Повозка, в которую бросили мёртвую нищенку, дёрнулась и поехала вперёд, к местному кладбищу, пережидать ливень было некогда – мёртвая начинала вонять…» Кто-то всхлипнул, кто-то закашлялся, одна из девочек, зажав рот, выбежала из комнаты. Том поднял глаза. Миссис Томпсон молча стояла перед ним. Сжимающие блокнот пальцы чуть подрагивали, но лицо оставалось бесстрастным. – Вам не понравилось, мэм? – спросил мальчик. – Вы… – но тут же перебила себя, – что это за гадость, Том? Тема сочинения была «Божий промысел». – То, что я описал – это и есть Божий промысел, разве нет, мэм? – После занятия ты двести раз напишешь в тетради: «Бог есть добро» и триста раз: «Верую». *** - Уповаем на Тебя. Прими… Служба шла очень долго. Кому-то из детей стало плохо – и его увели. Тяжёлый запах церковных свечей, ладана и того чуждого, что лежало сейчас перед алтарём, сдавил болью виски. Эпидемии в приюте были чем-то вроде гигиенической процедуры: ртов и проблем становилось гораздо меньше. В таких случаях лицемерно вздыхали: «Отмучился, сиротка…». Тому всё это было безразлично. Он никогда не болел, но наблюдал, как болеют другие. С интересом, который раздражал и пугал воспитателей, он мог подолгу, пока не увидят и не выгонят, стоять у постели, всматриваясь в бледное лицо, покрытое испариной, отрешённое или беспокойное, но всегда бледное, с синими жилками на висках и под глазами, с желтоватой в уголках рта кожей. Впрочем, и лицо не притягивало так Тома, как руки умирающего: прозрачные ладони, сквозь которые так легко (гораздо легче, чем через ладони здоровых) проходил свет. Худые пальцы напоминали пауков, чем-то придавленных насекомых, которые копошатся, бессмысленно скребутся и вот-вот замрут. *** Звёздный блик на воде. Именно блик звезды, её отражение, едва намеченный на волнах холодный белёсый след. Вода в лучах фонарей, у самого берега – мутная и неподвижная. Набережная полна людей, хотя час поздний. Люди испуганны, взволнованны и много, громко говорят о том, что выходит сейчас на берег. Выходит на руках у спасателя, то есть выносит. Нет, его выносят, как вещь. Или даже выносят как вещь, в качестве вещи. Грязной, никому не нужной, вонючей вещи, от которой нужно будет избавиться как можно скорее. Избавятся – закопают среди многих таких же. Грязных, бесполезных, вонючих. Толпа на Набережной охнула и подалась назад, отталкивая и Тома, заключая в круг высокого мужчину с юношей на руках. Спасатель бережно опустил свою ношу на расстеленный кем-то плащ. Ресницы мальчика не дрогнули, не сжались пальцы. Только бежала с волос вода, но так же она бежала и с бортов вытащенной спасателем на берег лодки. Том скривил губы: «Запаха пока нет. Но запах лишней вещи не важен». *** Тайна: цветущие деревья весенней ночью. Беспрестанно вершимое движение: рост, расцвет, раскрывание – всё это в темноте, или в свете уличных фонарей, или под звёздами, под ночными небесными соцветьями. В тишине, в темноте, наедине со звёздами, говоря с ними и только с ними, в миге предсущем, видимые немногими и оттого искренние, растут весенние цветущие деревья, цветут деревья, а под ними маленькая девочка пробирается по ночным улицам, кружится в свете фонарей, набирает полные пригоршни красоты и бросает вверх бело-розовые ароматные лоскутки древесных одежд. *** Иногда ему до тошноты не хотелось ходить по земле. Даже в обуви он чувствовал её, жадную, жирную, обжирающуюся трупами плоть. Но ходить по разлагающимся трупам, по всей этой блевотине Бога было надо – и он ходил. *** Это верещало. Визжало, заходясь хрипами, уже минут пять. Это дёргалось и извивалось под ним, тянуло к его лицу испачканные в земле руки, не желало ему подчиняться. Отвратительно нечто, непригодное даже для удовольствия, к тому же требовало, чтобы ему, Тому, было больно. – Дрянь! – Том с размаху ударил девочку под ним. От боли и неожиданности она затихла, прижала руку к горящей щеке, пока он поднимался, отряхивал брюки, рубашку, приглаживал волосы. Девочка все еще лежала навзничь, с раздвинутыми ногами, даже не пытаясь хотя бы стянуть на груди разорванное платье. Испачканная в земле и траве, ее рука легла на обнаженный живот, легонько и бессмысленно-нежно поглаживая тонкими пальцами кожу с красными следами, оставленными Томом; пальцы осторожно спускались к темному, едва видному пушку внизу. Девочка прикрыла глаза и будто что-то запела. Том не обернулся на то, что лежало у его ног и мычало сейчас. Он ушел, ушел так быстро, как мог. Но вскоре пришлось остановиться. Тома вырвало. Он наклонился над землей, держась за ветку, он почти падал, когда его перестало выворачивать. И вдруг он замер – его ноздрей достиг запах. Кислый запах его собственной рвоты. Мысль казалась невозможной: он сам пах смертью и разложением. *** Где-то высоко в небе над деревьями и девочкой солнце нанизывало облака на белую цепь своего луча. Ветер раскачивал эту цепь, подхватывал ее кончик и уносил с собой – в широко раскрытые серые глаза Мэгэн. Она моргнула и села, стягивая на груди половинки платья. Боль прошла. Он даже не сумел причинить ей вред. Он бессилен. Поднимаясь на ноги, она держалась за ветку цветущего дерева, чей сладковатый, едва уловимый аромат вдруг заставил ее улыбнуться и затем заплакать навзрыд, всхлипывая и постанывая, хватаясь за кривые и шершавые ветки, прижимаясь щекой к жесткой коре. А дерево клонилось над ней, подчиняясь ее дрожи, и осыпало белыми лепестками темные растрепанные волосы. *** И Том кричал, и заставлял себя замолчать, прижимал сжатую в кулак руку к лицу, закрывал кулаком рот, размазывая слюну по подбородку. Он укусил себя, почувствовав боль и вкус крови, внезапно успокоился. Теперь он старался не смотреть вниз, туда, где в противно-белесой лужице барахтался муравей. Он поднял голову: – Дрянь! – и, вздохнув поглубже, закашлялся. Нет. Запах не важен.

f # min: Хм... мне кажется, по жанру это ближе к ангсту даже:) Своеобразно, интересно. Мне понравилась главная идея. Чем-то на "Парфюмера" смахивает, но тут ещё и другая мысль есть. miss_Mal пишет: Боль прошла. Он даже не сумел причинить ей вред. Он бессилен. не можешь подчинить себе одну женщину - подчини всех? Ещё вопрос: в первом абзаце стилистические ошибки есть - это нарочно, потому что этот кусок не от автора, а из школьного сочинения? miss_Mal пишет: «Beauty makes the world go round» Army of Lovers ну, это всё же не их фраза, они ведь тоже цитировали:)

LonelyStar: Браво. Автор, у Вас получился совершенно безумный Том. По-настоящему сумасшедший и поэтому такой пугающий. Рассказ - словно художественная иллюстрация к примеру из учебника по психологии: "развитие и прогресс шизофрении". Отличный язык. Спасибо.


Marymeul: miss_Mal Дети всегда иначе относятся к смерти, она им скорее любопытна, чем страшна. Это нормально. Если, конечно, не переходит за грань разумного: любопытсво-любопыству рознь. Особенно, когда оно абсолютно лишено какой-либо эмоциональной окраски. Созданный вами образ Тома пронял до глубины души. Такие люди просто не могут не пугать. Спасибо вам.

Loy Yver: LonelyStar пишет: Рассказ - словно художественная иллюстрация к примеру из учебника по психологии: "развитие и прогресс шизофрении". Согласна. Но и только. Иллюстрация. Никакой жизни, никакого, IMHO, мало-мальски "ощутимого" безумия нет. Но, отдавая должное, написано здорово. Прочла с удовольствием. Спасибо. Служба шла очень долго. Кому-то из детей стало плохо – и его увели. Тяжёлый запах церковных свечей, ладана и того чуждого, что лежало сейчас перед алтарём, сдавил болью виски. Наверное, все-таки "сдавливал"? А то сначала длительное время, и вдруг — совершенное.

miss_Mal: f # min "не можешь подчинить себе одну женщину - подчини всех?" Дело даже не в одной женщине. Дело в том, что изнасилование - это, формально, тоже акт любви, акт, что-то сотворяющий. Том Марволо Риддл не способен сотворять, не способен на акт любви, даже такой. "в первом абзаце стилистические ошибки есть - это нарочно, потому что этот кусок не от автора, а из школьного сочинения? "Да, это же сочинение школьника. Я сделала попытку передать и искажение стиля, и искажение мироощущения. "ну, это всё же не их фраза, они ведь тоже цитировали:) "Ну, надеюсь, это не столь критично:). Да, на Зюскинда чем-то похоже, но всё же Зюскинд, кажется, чище. Постмодерн, игра и так далее. Я не играю, к несчастью:). Спасибо за отзыв. LonelyStar А по-моему Том Марволо уж слишком в СВОЁМ уме:))). Лучше бы ему, право, быть безумным. Спасибо за отзыв. Marymeul Спасибо вам. Loy Yver "Наверное, все-таки "сдавливал"? А то сначала длительное время, и вдруг — совершенное". В том-то и дело, что мне был нужен совершенный вид, как нечто, из контекста и хода событий (вещей, порядка вещей, как сам Волдеморт) выбивающееся. Ну, насчёт безумия: мне кажется, Том здесь слишком разумен. Это его и подводит. Слишком рационален - это и ведёт к отрицанию смерти. Спасибо за отзыв.

f # min: miss_Mal пишет: "не можешь подчинить себе одну женщину - подчини всех?" Дело даже не в одной женщине. Дело в том, что изнасилование - это, формально, тоже акт любви, акт, что-то сотворяющий. Том Марволо Риддл не способен сотворять, не способен на акт любви, даже такой. ну, это-то понятно. просто такая тема, про неспособность к любви, уже неоднократно звучала, в том числе и у самой Роулинг, мне показалось ненужным её у вас подчёркивать. да и то вопрос о том, считать ли это актом любви, спорный. а вот то, что я отметила, не так-то часто в фиках встречается:)

Malice Crash: Да он, вообще-то, прав....

Gold: Не скажу, что поняла идею... Но очень понравилось, как написано

miss_Mal: f # min Вот, значит я вас разочаровала в своей оригинальности:). Ужасно жаль, но ничего не поделаешь: я не могу представить себе Тома Марволо желающего кого-либо на уровне сексуальном. Роулинг постаралась:). Malice Crash Том Марволо Риддл прав? Право читателя - решать, я же лишь постаралась дать его мнению противовес, так как не могу с ним, мнением Тома Марволо, согласиться. Gold Спасибо:))

Loy Yver: В том-то и дело, что мне был нужен совершенный вид, как нечто, из контекста и хода событий (вещей, порядка вещей, как сам Волдеморт) выбивающееся.miss_Mal, Тогда я не совсем улавливаю, как Вы расставляете акценты. Если Вам было нужно выделить, то напрашивается абзац. А абзаца нет. И несогласование времен режет и глаз, и слух. Ну, насчёт безумия: мне кажется, Том здесь слишком разумен. Это его и подводит. Слишком рационален - это и ведёт к отрицанию смерти. То есть, попытка показать безумие через патологическую... хм... разумность?

miss_Mal: Loy Yver Да, пожалуй, можно и так сказать. Патологическая разумность. Абзац - это было бы, на мой взгляд, слишком грубо.

f # min: miss_Mal пишет: Вот, значит я вас разочаровала в своей оригинальности:). эээ. да нет:) почему вы так решили?:) наоборот, я подчеркнула то, что раньше не встречалось. зачем, думаю, писать вам о том, что вы и сами знаете, и о чём вам ещё пятьсот человек напишут:) а насчёт Тома-желающего-на-сексуальном-уровне - упаси бог, я совсем не имела такого в виду:)

Malice Crash: Прав, конечно.

Ginger: miss_Mal Спасибо. Очень канонично вышло, на мой взгляд.

miss_Mal: Ginger Едва ли не самая высокая оценка этого фанфика - признание его каноничности. Спасибо вам.

wind_arkh: Ярко. Глубоко. Мрачно. Реалистично. Он даже не сумел причинить ей вред. Он бессилен. Поднимаясь на ноги, она держалась за ветку цветущего дерева, чей сладковатый, едва уловимый аромат вдруг заставил ее улыбнуться Униженные физически выживают и живут дальше, потому что могут видеть, слышать, чувствовать красоту. "В бою и боли человека больше".(с) А Том... Тома жалко. Спасибо. Прочитала с наслаждением. Ушла в восторженном состоянии.

УпивающаясяСнейпом: Великолепный фик! Вам тонко удалось передать внутреннее состояние Тома, который здесь поистине необычен. Он не просто наделён особыми чертами характера, но и даром. На "Парфюмера" похоже тем, что дар получил тот, кому меньше всего мог понадобиться. Гренуй вполне способен на любовь, пусть даже это любовь к прекрасному. А здесь, как мне показалось Тому всё прекрасное чуждо и на девочку ему наплевать. Красота окружающей природы для него не существует, существует только практичный взгляд на вещи. Удивительная вещь - запах, нематериальная, как и магия, как и смерть, которую хочет постичь ещё молодой Риддл. Как мне кажется, во фразе "запах не важен", если её сделать девизом жизни Тома, проявляются слизеринские качества: какая разница что он делает, главное - результат. И Том у меня не вызывает сочувствия, скорее он кажется романтическим бунтарём, он ведь знал что учительице не понравится такое сочинение, но всё равно написал. Может, мне показалось, но Том подсознательно сопереживает страдающим. Есть такое или мне показалось? Очень глубокий образ.

Moura: miss_Mal Получилось - пугающе. И прописанная патологическая разумность действительно воспринимается безумием – страшным и затягивающим. Тома же как-то... отталкивающе жаль. Язык - потрясающий, изумительные стиль и написание. Впечатление осталось очень сильное.

miss_Mal: УпивающаясяСнейпом Благодарю за отзыв! Тем более такой... вдумчивый. За себя он переживает... Про слизеринские качества - это вы правильно заметили. Moura Я бы сказала, он отталкивающе притягателен. :)) Но у меня все любимые герои такие.

Jaya: Ох... как мне нравится ваш подход к этому милому мальчику. Очень правильный подход, потому что меня скоро начнет мутить от того, каким Томми милым и несчастным изображают. А после этого фика меня скорей уж мутит, т.к. Том омерзителен. /теперь можно забыть про ужин/

УпивающаясяСнейпом: miss_Mal miss_Mal пишет: За себя он переживает. Я думаю, что в сложившихся обстоятельствах за Тома некому переживать кроме него самого.

miss_Mal: УпивающаясяСнейпом Безусловно. Просто переживать, и за себя в том числе, можно по-разному. То, как это делает Том... сомнительно, на мой взгляд. Хотя это в нем и привлекает.



полная версия страницы