Форум » Архив "Весёлые старты" 2008 9-12 » ­ВС 12: "Снимите это немедленно, или Все без ума от Невилла", перевод, humour/romance, PG-13, НЛ/ГП » Ответить

­ВС 12: "Снимите это немедленно, или Все без ума от Невилла", перевод, humour/romance, PG-13, НЛ/ГП

Neville's band: Задание 12: Перевод без темы и ограничений Автор: Zahra Название: «Снимите это немедленно, или Все без ума от Невилла» (Everybody's Crazy About a Sharp-Dressed Man) Оригинал: здесь Разрешение на перевод: запрос отправлен. Перевод: Elga Вычитка: kasmunaut, Лис, Mavis Claire, Svengaly Герои: Невилл, трио, Полумна, упоминается Невилл/Гарри. Рейтинг: PG-13 Жанр: humour/romance. Предупреждение: AU, тонкий английский юмор, СЛЭШ! Дисклэймер: права на всё - Роулинг, траву - Лонгботтому, землю - крестьянам. И мир - народам, конечно. А Neville's band скромно будет любоваться этим великолепием. ­

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 All

Neville's band: *PRIVAT*

Neville's band: *PRIVAT*

Neville's band: *PRIVAT*


Neville's band: *PRIVAT*

Neville's band: *PRIVAT*

Neville's band: Если вам интересно, какие еще материалы о похождениях Невилла Лонгботтома в мире pret-a-porter смогла обнаружить Банда - то вам сюда.

Кендра: Забавный фик! Не ожидала ничего подобного. 1. 10 2. 10

Рита_Скитер: Невилл, радость моя, познакомь меня с этими милыми дамами! я непременно должна с ними поговорить!

Neville's band: Кендра Спасибо. Приятно было приготовить сюрприз напоследок Рита_Скитер Мисс Скитер, мы непременно передадим профессору Лонгботтому и то, что он - ваша зачеркнутая радость и вашу просьбу о встрече. Только вот не знаем, как на это отреагирует мистер Поттер

Daria: К сожалению, "тонкий английский юмор" слегка потерялся за стилистической неуклюжестью конструкций в переводе. Но это типичная болезнь переводов по нынешним временам: "потрясающе" и прочий гламурный лексикон - а синтаксис по легкости не дотягивает. "А я вообще думал, что ты со мной только ради моей одежды" и "And here I was thinking you were just after me for my clothes" - ведь вроде и похоже, а не то. Извините, я вообще не любитель критиковать, но когда дело доходит до переводов, не могу удержаться. (оригинал, впрочем, местами тоже весьма банален))

Riste: Мощная работа! И выбор да, одобрям-с :) 10 и 10

Neville's band: Daria, благодарим за отзыв! Стилистическая неуклюжесть гламура - кредо данного текста. Как оригинального, так и переводного. Спасибо, что отметили это. А если серьезно... Очень жаль, что вам не понравилось. :) Что в приведённом вами примере нужно "положил глаз", мы в курсе, но нам казалось, что с учетом всех событий наш вариант будет немного получше, и мы позволили себе некую художественную вольность :) Наверное, мы погорячились, и действительно тонкая работа переводчика не терпит никаких вольностей, в том числе и художественных. )) Приносим еще раз извинения за доставленные неудобства. ) Riste Большое спасибо!

Black__Tiger: Трава... по пояс... (с) не мой, естественно) Надеюсь, я все же одолею это...

Neville's band: Black__Tiger Нам кажется, что трава уже в человеческий рост Чуйская долина, практически. Жаль, что профессор Лонгботтом не знает об этом чуде природы Мы тоже надеемся.

Black__Tiger: Neville's band Слушайте... а давайте, я вам поставлю просто - за вас, а? По-моему, так тоже можно))))

Танка Морева: Классный выбор текста, который подводит итог стартам. Просто отпад. валяюсь от хохота. многое хочется цитировать. Невилл был настроен по отношению к магглам весьма мирно, но полчаса общения с Тринни и Сюзанной заставили его пересмотреть некоторые незыблемые принципы.вот как надо было действовать Волдеморту и сподвижникам)))) Ужаснее того случая, когда дядя Элджи выбросил его из окна, и уроков Снейпа - ну, может быть, не настолько КОШМАРНО, как последнее, но чертовски близко к этому. спасибо, что он не льет слезы над лучшим педагогом))) И неужели Снейп был ужаснее дяди? и думаю, что я сумею справитьсяГарри, мы в тебя всегда верили)))) А теперь вот и в Невилла и его банду)))))) 1) 10 2) 10

Black__Tiger: 1. 10 2. 10 За вас - как и было сказано)

Neville's band: Black__Tiger Мы стесняемся Но это и в самом деле достаточно концептуально - надо только расслабиться и получить удовольствие. Да, мы про обкурочный текст Танка Морева Банде показалось, что для итоговой выкладки история гадкого утенка - самое то. Спасибо Как вы справедливо заметили - Гарри и Невиллу вместе веселее

Neville's band: Black__Tiger Спасибо

vil: Ребята, что ж вы со мной делаете-то!!! Бог мой, это, типа, мое профессиональное-родное! И такой Невил в этом всем!!! Армани, как темный Лорд - это просто вынос мозга! Однозначно: 1. 10 2. 10 И мое сердце впридачу! Мэрлин, наконец-то слеш! Хороший добрый слеш! Спасибо вам!!! Невили просто божественен и очень в характере. Я покорена! Спасибо-спасибо-спасибо!

Neville's band: vil Следует ли понимать, что мы заручились поддержкой профессионала? спасибо большое! , потому что профессор стеснялся обнародовать эту историю, и Банде пришлось потратить уйму времени и сил, чтобы убедить его, что такую красоту, как Армани-Темный Лорд, нельзя скрывать от прогрессивного человечества. Благодарим от всего сердца ;)

Eva: Потом он, вероятно, передумала и отбросила этот пиджак, взяв другой. Мне кажется тут опечатка. Прекрасный выбор! Невилл замечательный! Спасибо! 1. 10 2. 10

Neville's band: Eva Спасибо, дорогая искусительница, за тайное и явное - за всё! :)

vil: Neville's band, да-да, заручились поддержкой, разумом, волей, самообладанием, всеми потрохами и мною целиком. Я вся ваша /ибо профессору я нафиг не сдалась с его-то бойфрендом/! Отдельное спасибо за иллюстративный материал! Все слова кончились, остались сплошные междометия и восторги! Банда, я вас люблю!

Neville's band: vil Мы вас тоже Профессор... иногда... бывает очень мил с нами, правда!

Танка Морева: Neville's band, как? только ИНОГДА?

lemurik: 10/10

Neville's band: Танка Морева Ну... мы имели в виду совершенно конкретную степень симпатии, которую профессор проявляет к Банде не то что иногда даже, а, прямо скажем, очень иногда. А так, конечно, профессор мил и заботлив всегда. Сов присылает... lemurik Спасибо, рады, что понравилось

Henry Gale: *увидев Невилла с голым торсом* Вот бы каждый рабочий день так начинался!

Neville's band: Henry Gale *любуются тоже* Между прочим, Банда подарила вам два таких прекрасных рабочих дня - еще был Персей

Henry Gale: Neville's band От Персея я была в затяжном шоке А сейчас уже привыкла, и могу просто расслабиться и получать удовольствие. И Банда подарила мне много прекрасных дней - и рабочих, и выходных

Neville's band: Henry Gale Персей это вообще одна нескончаемая затяжка Спасибо, мы рады, что смогли повеселить. И не только ;)

taiverin: Во что-то я не вкатила. О_о 3 3

Neville's band: taiverin Бывает, нивапрос. Спасибо

Black__Tiger: Neville's band Для меня тут уже все концептуально) Выбор фика настолько рискованный, что заслуживает десятки уже только за риск)) О впечатлении молчу))))) (о нем петь надо)))))

ikarushka: Ох и противные же бабы эти Тринни и Сюзанна! Невилл неотразим в любом наряде, это аксиома 8) а) Выбор фика - 10 б) Общее впечатление - 10 Neville's band, вы навеки сожрали мой моск завоевали мое серцце!

Neville's band: Black__Tiger Ну... так получилось ikarushka Зато они поспособствовали превращению профессора ;) Спасибо! Невилл разбивающий сердца, - это наш идеал

кыся: мило и легко)) 10 9

Selezneva: 10/8

evenover: перевод перегружен англицизмами, но это только усугубляет невыносимо-ржачный эффект за выбор фика и за то, что я уже готова полюбить вашего Невилла Лонгботтома просто 10 и 10

Neville's band: кыся Selezneva Благодарим вас, сударыни! evenover evenover пишет: перевод перегружен англицизмами, но это только усугубляет невыносимо-ржачный эффект *жалобно* Ну, так трава ж... *протягивая пучок* Хотите? Спасибо!

evenover: Neville's band пишет: Хотите? я ж уже сказала, что люблю его, зачем еще одурманиваете? моя любовь не так страшна

Neville's band: evenover Ну, вы же говорите, что готовы полюбить профессора. Но Банда приложит все силы, чтобы вы сделали это наверняка

evenover: Neville's band "Вас много, а я одна" (с) Henry Gale

Henry Gale: evenover Точная цитата: вас так много, а я один. (с) Атос Neville's band Я пятнадцать минут думала над оценками. Будем считать, что сегодня Рождество. Выбор фика: 9. Общее впечатление: 9.

Neville's band: Henry Gale Будем считать, что Рождество Елочка, зажгись! Спасибо! evenover

monahh: 1-10 2-10 ну я как всегда от вас в восторге очень удачно что вы выбрали такой легкий и смешной фик к концу стартов)) расслабляет.

lolita89: 7/7

Mileanna: Клянусь духом Сириуса (с), это стильно! 10 10

Neville's band: monahh Банда рада, что вам понравился её выбор ;) Благодарим lolita89 спасибо :) Mileanna Не клянитесь им, прекрасная Mileanna - он обвиняет нас в распространении травы спасибо

Elga: О, Банда! Я готова снять с себя все немедленно и любить профессора вечно!

Neville's band: Elga А как же мистер Поттер?

Elga: Ну это... *жалобно* Может, мистер Поттер и не увидит? Он ведь так много работает

Neville's band: Elga Мистер Поттер бдит ;) Нам так кажется Любой бы на его месте бдил. *- На его месте должен был быть я! - Напьешься - будешь* (с) Бриллиантовая рука.

Elga: Neville's band Еще бы, такую красоту стеречь надо! А то мало ли, кто захочет снять все это немедленно Ну ладно, я буду платонически, издалека... томясь от страсти и неразделенной любви!

Neville's band: Elga Вот это правильно. Профессор, отбиваясь, много говорил нам о платонических отношениях. Но мы плохо слушали.

Elga: *наблюдает за профессором издалека, покуривая траву, блаженно щурится и время от времени плотоядно улыбается*

Команда Сириуса: Neville's band пишет: он обвиняет нас в распространении травы Ну а как же? За вами не уследишь - и спасать крестника придётся от гнева травоядных невиллофанаток

Neville's band: Elga плотоядно улыбается* Банда настоятельно просит вас улыбаться платонически! Не доводите до греха, а то..."Персея" помните? Команда Сириуса Мистер Блэк. Для защиты э...э...э... объекта симпатий профессора Лонгботтома есть Банда. Мы справимся. Мы сами Поттера... того... отправим опять спасать магический мир! Заведем нового Вольдеморта и отвлечем вашего драгоценного крестника

Elga: Neville's band Досконально! А чью печальную судьбу с этого эпического полотна я разделю, если не прекращу поползновений в сторону профессора?

Neville's band: Elga *задумались* Вы нам почему-то представляетесь в образе Минервы, спокойно наблюдающей за происходящим. Но можем предложить еще и мисс Уизли ;) Выбирайте, Elga

Команда Сириуса: Neville's band пишет: Для защиты э...э...э... объекта симпатий профессора Лонгботтома есть Банда. У семи домовиков дитя без глазу А дитя и так с близорукостью и... как там его... астигматизмом, вот!

Elga: *печально вздохнув* Все лучше, чем Нагайна

Neville's band: Команда Сириуса Мистер Блэк, мы понимаем, что у вас с домовиками отношения непростые, не сказать - кхм... Мы можем вам только предложить тоже поступить под нашу опеку. Вы следите за крестником, крестник - за профессором Лонгботтомом, а Банда - за вами троими. Трисам, не побоимся этого слова!

Neville's band: Elga На роль Нагайны у нас кандидат есть

Команда Сириуса: Neville's band пишет: Трисам, не побоимся этого слова! Конечно, вы ж не аристократия, зачем вам этого бояться

Elga: Neville's band *с облегчением выдохнула* Тогда выбираю роль спокойной созерцательницы! Но когда бдительность мистера Поттера притупится...

Команда Сириуса: Elga пишет: Но когда бдительность мистера Поттера притупится... Не надейтесь , тут есть, кому бдить

Neville's band: Команда Сириуса зачем вам этого бояться А аристократы боятся? Почему? *Банда заинтересовалась* А как же вот семейство Борджиа, например? Они ж не редиской на базаре торговали.... Нам казалось, мистер Блэк, что вы ничего-ничего-ничего не боитесь Мистер Поттер столько о вас рассказывает, даже вон в тексте вас вспоминает ;) Elga Сомневаемся. Когда бдительность мистера Поттера притупится, придем мы *дьявольский хохот, переходящий в стон*

Neville's band: Команда Сириуса Но когда бдительность мистера Поттера притупится... Не надейтесь , тут есть, кому бдить Правильно ли мы вас поняли, мистер Блэк???? Бдить - это что?

Elga: Команда Сириуса *обидевшись* Я же не покушаюсь на мистера Поттера, хотя его филейная часть на эпическом полотне чудо как хороша! Neville's band Ну вот.

Neville's band: Elga Профессор тоже долго ждал своего звездного часа. *утешили-типа* можете присоединиться к нам ;)

Команда Сириуса: Neville's band пишет: Бдить - это что? Это проявлять здоровую бдительность! Трисам - это дело такое, тут опыт нужен

Neville's band: Команда Сириуса О, Мерлин. Как-то нас несколько настораживает бдительность в вашем исполнении, мистер Блэк Давайте вы лучше - этот самый трисам, а мы за вами... бдительно последим

Команда Сириуса: Neville's band обидны даже слова ваши - мы ж не декоративной породы, не левретка какая-нибудь, тьфу...

Neville's band: Команда Сириуса А мы не про анимагическую форму, а про человеческую сущность. Не обижайтесь, мистер Блэк, но за вами самим нужен глаз да глаз...

Neville's band: Команда Сириуса а аристократам можно говорить "тьфу"?

Команда Сириуса: Neville's band тогда лучше два глаза, а то один - это ... кхм... слишком

Команда Сириуса: Neville's band пишет: а аристократам можно говорить "тьфу"? ну мы вроде выяснили, что вы не аристократы, значит, вам - можно

Neville's band: Команда Сириуса нас много, мистер Блэк, и глаз у нас достаточно. Вы трисамьте спокойно - мы присмотрим, покараулим Мы после изучения "Персея" уже ничего не боимся.

Neville's band: Команда Сириуса так "тьфу" сказали вы! и потом, профессор Лонгботтом - вполне себе почти аристократ. Род древний, кровь чистая, правда вот без гобеленов обошлось... Вероятно, мистеру Поттеру просто нравятся аристократы....

Команда Сириуса: Neville's band Всё, меняю гобелены на Мерлиновы подштанники и иду спать!

Neville's band: Команда Сириуса *записали очередное аристократическое выражение и пожелали мистеру Блэку веселой ночи*

Светлана_Ст: Ужас какой! Бедный Невилл! Но это безобразие долго не продлится: вот пойдет Невилл работать в оранжерею в своем шикарном прикиде, и тот буквально через пару дней примет подобающий вид. Выбор фика для перевода - 10 Общее впечатление - 8

Neville's band: Светлана_Ст Ну и пусть. Пару дней на то, чтобы справиться с Поттером, ему хватит Спасибо за оценки

Сара Хагерзак: Henry Gale пишет: Будем считать, что сегодня Рождество. Ну и я тоже буду))) 1 - 10 2 - 10 Патамушта вы - Банда ))

Neville's band: Сара Хагерзак Банда ушла за нарядами Санта-Клаусов спасибо большое!

Henry Gale: О, чорд, я пропустила трисамы

Neville's band: Henry Gale Трисам - это дело такое, тут опыт нужен (с) мистер Блэк Мы-то дилетанты, сами понимаете ;)

Henry Gale: Neville's band Мистера Блэка я бы взяла на себя А вы... вы можете ВСЕ, это я точно знаю

Команда Сириуса: Henry Gale пишет: Мистера Блэка я бы взяла на себя Это в каком же смысле, пааазвольте паааинтересоваться?

Neville's band: Henry Gale нет-нет-нет, мистер Блэк должен присматривать за Гарри. Он - праздник, который всегда с нами! Кстати - и трисамам может научить.

Henry Gale: Команда Сириуса Это в таком смысле, который запрещен правилам о рейтингах на Стартах Neville's band А по-моему, Гарри в трисамах больший спец. Ну... помните, "золотая троица", "неразлучное трио"?..

Neville's band: Henry Gale вот неправильно вы думаете о мистере Поттере он...он...неиспорченный, вот! По "испорченному" у нас мистер Блэк специалист... Как выяснилось

Arahna: Neville's band пишет: потом, профессор Лонгботтом - вполне себе почти аристократ. Род древний, кровь чистая, правда вот без гобеленов обошлось... Вероятно, мистеру Поттеру просто нравятся аристократы.... Кстати, а утверждать, что у Лонгботтомов где-нибудь в доме нет соответствующего гобеленчика, не стоит. Будущий профессор всегда был скромен: о своих личных знакомствах в министерстве (через кофе у бабушки) он тоже никогда не распространялся, но это не значило, что их не было.

Neville's band: Arahna Некоторым из нас довелось... кхм. Так вот *шепотом* Там нет гобеленов! Там генеалогическое древо прям на стенке нарисовано!

Arahna: Neville's band Neville's band пишет: Там нет гобеленов! Там генеалогическое древо прям на стенке нарисовано! Судя по румянцу – неужто прямо в спальне у профессора?!... Каково же ему бедолаге вести личную жизнь... тут уже не трисам, а...

Neville's band: Arahna ну что вы... какая спальня.... это же профессор Лонгботтом - сама скромность и...эх... В гостиной на стенке. Но теперь у нас появилась надежда мистер Блэк! Путеводная звезда к трисаму, так сказать!

Ша: гы-гы)) 8 и 9

Neville's band: Ша спасибо Рады, что улыбнуло

Valemora: 1. 8 2. 8

Pixie: *бурчу* А мне не понравилось. Юмор не такой уж тонкий, как было заявлено в шапке, и меня многие вещи скорее сильно раздражали, чем смешили. Но, возможно, это потому что тема моды мне не интересна и на вкус и цвет фломастеры все-таки разные Однако ставить вам мало не могу. Пусть будет так: 1. 8. 2. 8.

Neville's band: Valemora Pixie спасибо Pixie нам хотелось аццкого пазитива Сорри.

Pixie: Neville's band Neville's band пишет: нам хотелось аццкого пазитива Я вас понимаю . У вас он получился. Но особенно в коллажах :)))

Neville's band: Pixie Если вы улыбнулись - хотя бы на коллажах - то мы счастливы Но без фика коллажей бы не было. *Извините, иногда Банду заносит в гриффиндорский пафос*

ikarushka: Neville's band пишет: иногда Банду заносит в гриффиндорский пафос И почему словосочетание "гриффиндорский пафос" у меня ассоциируется с задницей Поттера?..

Neville's band: ikarushka Чорд! Мы продержались без неё почти месяц! С Персея!

ikarushka: Neville's band Непростой выдался месяц 8) А гриффиндорский пафос, сцуко, не лечицца!

Neville's band: ikarushka А гриффиндорский пафос, сцуко, не лечицца! Как и задница Поттера *строго* Но нам она без надобности. У нас *вздыхают* профессор Лонгботтом есть, вотЪ!

ikarushka: Neville's band пишет: У нас *вздыхают* профессор Лонгботтом есть, вотЪ! Благотворнейшая проктологическая творческая основа 8)

Neville's band: ikarushka Благотворнейшая проктологическая *негодуя* УЖАС КАКОЙ! У нас вообще сплошной джен, чтоб ему!

ikarushka: ikarushka Как не шифруйтесь, товарисчи, а проктологические творческие ушки торчат 8)

Neville's band: ikarushka "А вы, друзья, как ни садитесь, - в дженовики вы не годитесь" Крылов, практически

ikarushka: Neville's band Ога 8) Крылья в одном месте мешают, небось 8)

Neville's band: ikarushka *пытаются представить сложившийся у ikarushka образ Банды* Проктологические ушки, крылья... Ужоснах

Дариана: Валялась. Люблю этого автора, но эту вещь почему-то просмотрела.))) Фик - . Перевод мне понравился, но немного довычитать бы не мешало.))) Но большего всего мне понравились картинкииии! За картинки 10/10!

Neville's band: Дариана Спасибо картинкииии нам самим тоже очень нравятся

miv: 8 8

Serenity S: 1) 6 2) 7 А коллажи порадовали).

Neville's band: miv Serenity S Cпасибо за оценки

Кеназ: 1) 5 2) 8 Фик явно не дотягивает до того высокого уровня авторских фиков, которыми Вы нас радовали - это мнение касается только (!) выбора, качество перевода - 10

Dita: 1. 6 2. 6 Жаль. Но соглашусь с предыдущим оратором. :(

Neville's band: Кеназ Dita Очень жаль, что вам не понравилось Но так или иначе - спасибо, что не испугались предупреждений и страшного содержания, прочли до конца и оценили :) И да пребудет с вами трава профессора!

бурная вода: 10 9

Neville's band: бурная вода Большое спасибо за оценки!

Aerdin: 5/5



полная версия страницы