Форум » Архив "Весёлые старты" 2008 1-8 » ВС 8: "Зелье желаний", близнецы, PG, джен » Ответить

ВС 8: "Зелье желаний", близнецы, PG, джен

Weasley&Weasley: ВС 4. Авторский фик. " Бойся своих желаний - они исполняются" Название: Зелье Желаний Автор: 111 Бета: algine Герои: Фред, Джордж и многие другие Рейтинг: PG Жанр: General Саммари: Близнецы изобретают новое зелье... Дисклаймер: Все права на героев принадлежат JKRowling.

Ответов - 40, стр: 1 2 All

Weasley&Weasley: - Пожалуй, это надо обмыть, - сказал Джордж, восхищённо разглядывая искрящееся ароматное зелье – результат полугодового эксперимента. - Подожди, обмывать будем, когда убедимся, что оно работает как надо, - отозвался Фред, - Тебе чем пахнет? - Ну... Это сложно описать. Немного малиной. Джордж слукавил. Сейчас зелье для него пахло духами, которыми пользовалась магловская девушка из деревеньки неподалёку от Норы. - А мне - жареной курицей. Я ужасно есть хочу. Пойдём, поужинаем? – сказал Фред, отливая зелье в пузырёк и пряча его в карман. - Пошли в Дырявый котёл, Джордан сегодня обещал заскочить, говорил, может, ещё ребята будут. Братья в приподнятом настроении покинули свой магазин. Войдя в кабак, они увидели там целую компанию бывших однокурсников. Посетители жались к стенам, разглядывая молодых людей, бьющих друг друга по плечам и издающих приветственные вопли. После окончания Хогвартса они встретились таким большим составом впервые. Пока официант накрывал их стол тарелками с закуской, бутылками вина, эля и сливочного пива, начался разговор о войне. Но вскоре тема поменялась, и все бурно стали обсуждать, кто куда устроился работать. Чем занимаются близнецы, знали все, они были своего рода знаменитостями. - Что у вас новенького? Щитовые трусы министерство не заказывало? – спросил заплетающимся языком Ли Джордан, сам посмеиваясь над своей шуткой. Все уже сильно выпили, и общая компания разделилась на несколько маленьких групп. - О-о-о, - таинственно прошептал Фред и обнял Джордана за плечи, - у нас есть новенькое! Зелье Желаний! Только: тссс! Это пока секрет. - Что, желания можно загадывать? - Точно! Угадал! - Да ладно, такого не может быть! - Может! – Джордж гордо выпятил грудь. - То есть я говорю: хочу луну! Бах! И она падает мне на голову? - Ли Джордан попытался посмотреть в лицо навалившемуся на него Фреду, но только уставился мутным взглядом ему в щёку. - Не на голову, а на башку твою безыдейную! – Фред постучал костяшками пальцев по голове Джордану. - Конечно, есть ограничения. - У вас же по зельеварению «слабо» было. Народ не потравите? - Да ты что, не помнишь, что ли, как профессор нас любил: сильнее всех! Было бы странно получить у него больше. Эх, вот бы теперь ему нос его длинный утереть, - мечтательно сказал Джордж. Тут в глазах Фреда мелькнул дьявольский огонёк, он отпустил Джордана, встал и вытащил из кармана пробирку. - Посвящаю первую пробу профессору Северусу Снейпу! – Фред откупорил пробирку и опрокинул её содержимое себе в рот. - Хочу! Чтобы Снейп отдал должное своим замученным, но не побеждённым ученикам Фреду и Джорджу Уизли! Чтобы мы стали свидетелями, как он признает высоким уровень нашего мастерства при изготовлении этого зелья! Ура! - Ура-а-а! – подхватили все собравшиеся, смутно понимавшие, о чём идёт речь, но потрясённые самой идеей заставить профессора Снейпа сделать то, что он делать не намерен. - За сбычу мечт! К ногтю проказника! Да восторжествует справедливость! Все загалдели, только Джордан, разглядывая свой стакан, покачивал головой в знак несогласия. Наутро магазинчик, расположенный по адресу: «Косой переулок, 93», долго не открывался. Проснувшись около одиннадцати часов, братья оказали себе скорую помощь и уселись завтракать. - Зря ты профессора в наше дело втянул. – Джордж, насадив на вилку кусочек хлеба, собирал им остатки яичницы. - Он шесть лет нам вдалбливал, что с ним лучше не связываться. - Да брось ты! Я же сам ничего делать не буду, а магия своё дело знает. – Фред, допив кофе и раскурив трубку, просматривал газету «Зельеварение сегодня» в надежде отыскать там панегирик их с Джорджем творчеству, опубликованный Снейпом. - Ладно, посмотрим. Всё равно уже, дело сделано. - Ты, кстати, сам-то когда пробовать будешь? – Фред выпустил облако ароматного дыма и, прищурившись, посмотрел на брата. - Ну, не знаю... – замялся Джордж. - Давай сейчас, что время тянуть! Если желание придумать не можешь, так я всегда к твоим услугам, – настаивал Фред, откладывая разочаровавшую его газету. Вместо ответа Джордж подошёл к полке и взял пузырёк с зельем, приготовившись его выпить. - Только давай такое желание, чтобы сегодня или завтра сбылось. Ничего не ответив, Джордж откупорил склянку и, проглотив содержимое, произнёс: - Хочу встретиться с Джейн, - и, покосившись на брата, тише добавил: – наедине. - О-о, любофф! – протянул Фред, но, увидев тяжёлый взгляд Джорджа, поспешил добавить: - Хорошее желание, вполне конкретное. Легко можно отследить: сбудется или нет. Весь день Фред наблюдал за братом, но никаких особенностей в его поведении не заметил. Вечером Джордж сам поделился своими опасениями. - Слушай, я ничего не чувствую. Может, оно не действует? - Да, странно. Подождём ещё. Видать, эта твоя Джейн там под семью замками в башне из слоновой кости сидит? - Почти так, - уныло отозвался Джордж. - У неё отец держит магазин канцтоваров, и она там часто за прилавком стоит, матери помогает. Я несколько раз заходил, делал покупку и, как бы невзначай, пытался с ней поговорить, но рядом тут же возникала мамаша, начинала шуршать, что-то упаковывать и больше не отходила от нас, пока я не прощался. Фред сочувственно произнёс: - Да, бдительная мамаша. А ты не пытался её на свидание пригласить? - Пытался. Это-то меня и сгубило. Они, видимо, меня уже на заметку взяли. Я ей записку написал, а Джейн вместо того, чтобы её побыстрее спрятать, голову опустила и так густо покраснела, что мне самому неловко сделалось. Тут же появился отец, увидел, что она в руках записку держит, отобрал, порвал и сказал мне, что если ещё раз меня в магазине увидит, полицию вызовет и скажет, что я их обворовать пытался. Я хотел возмутиться, в конце концов - Джейн же не их собственность, но она на меня так испуганно посмотрела, что я просто ушёл. - Слушай, а лет-то ей сколько? - Пятнадцать, наверно. - Ну, это несколько объясняет дело. У маглов совершеннолетие на год позже, чем у нас, так что ей ещё три года маменьку с папенькой слушаться. - Я думаю, родители за неё боятся, потому что она очень красивая. И я, похоже, не один там такой околачиваюсь. – Джордж вздохнул. - Я бы сам на их месте боялся. Весь следующий день ничего не происходило, и братья сильно приуныли, но вдруг, около восьми часов вечера, Джордж со странным взглядом сообщил брату, что он чувствует абсолютную уверенность в том, что ему нужно оказаться в роще возле деревни, где живёт Джейн. Фред обрадовался, похлопал его по плечу и пожелал удачи. Переодевшись в магловскую одежду и аппарировав в рощу, Джордж почти сразу увидел Джейн. Она ехала на велосипеде по дороге, ведущей из деревни, и направлялась как раз к тому месту, где он находился. Дорога шла в гору, и Джейн пришлось слезть с велосипеда и, отдуваясь, везти его рядом. Она спешила. Джордж, чтобы их встреча не показалась девушке нарочитой, пошёл по дороге в направлении от деревни, углубляясь в рощу. Он шёл медленно и скоро услышал за спиной позвякивание велосипедного звонка. Оглянувшись, он изобразил на лице удивление и поздоровался. Девушка сильно смутилась, узнав его, но не ответить было невежливо, и она тоже поздоровалась. Тогда Джордж спросил, куда она направляется, и, получив ответ, что ей нужно в соседнюю деревню, с радостью сообщил ей, что ему туда же, и предложил идти вместе. Девушке не оставалось ничего, кроме как согласиться, поскольку дорога была каменистая и ехать быстро она не могла. До деревни было около двух миль, и Джордж внутренне ликовал. Но когда разговор о погоде исчерпал себя, Джордж понял, что на этом темы, которые он может спокойно обсуждать с магловской девушкой, закончены. Заметив, что её собеседник пребывает в замешательстве, Джейн сама робко начала задавать вопросы. Она спросила, откуда он, чем ввела его в замешательство. Подумав, Джордж сказал, что он из Лондона, а сюда приезжает по делам. К концу их путешествия Джордж вспотел от напряжения. Он уже рассказал ей, в каком учится колледже, сымпровизировал что-то на счёт профилирующих предметов и заверил её, что страстно любит играть в бейсбол. Оказалось, что изображать из себя магловского парня даже для Джорджа Уизли - дело не из лёгких. К тому же Джейн, как выяснилось, была девушкой проницательной, и, видя сомнение в её глазах, появляющееся там каждый раз, когда он врал, Джордж испытывал жгучую досаду. Увидев за поворотом начинающиеся постройки, он с облегчением сменил тему: - Ну, вот. Уже деревня. Тебе на какую улицу? - Мне нужно в аптеку возле почты. - В аптеку? Но сейчас же уже поздно, всё закрыто. - Эта аптека работает круглосуточно. - Я тебя провожу. - Извини, но я спешу. Здесь ровная дорога, и я предпочла бы ехать быстрее. - У вас что-то случилось? – спрашивал он уже на бегу возле её велосипеда. Джейн смерила его оценивающим взглядом и ответила: - Да. Папе стало плохо. Врач выписал ему таблетки, которые надо принимать, пока давление не нормализуется, а у нас в деревне аптекарь в отпуске, вот я и решила поехать сюда. - А мама? – спросил Джордж, удивлённый тем, что родители отпустили Джейн вечером одну через лес. - Мама уехала к сестре в Рочестер и должна была сегодня вернуться, но утром она позвонила и сказала, что по дороге на вокзал оступилась и растянула лодыжку. Врачи говорят – ничего страшного, через несколько дней пройдёт, но ходить она пока не может. В этот момент в кармане у Джейн что-то запиликало. - Да, папочка, всё в порядке, я скоро привезу тебе лекарство, - испуганно лепетала она. – Ты, главное, не волнуйся... Да... И не вставай, хорошо? Джордж наблюдал, как она прижимает плечом к уху серебристый аппарат, слезая с велосипеда, и его грызли мучительные сомнения насчёт того, что болезнь её родителей – невинное совпадение. Они зашли в аптеку. - Миссис Эдисон согласилась подвезти меня на машине. Да, обязательно ей передам. Ты только не волнуйся и не вставай. Пока! Джейн была сильно расстроена. На вопросительный взгляд Джорджа она ответила: - Я была уверена, что отец будет спать, пока я не вернусь. Пришлось соврать, что меня подвезла соседка. Чёрт! Потом придется как-то выкручиваться. Джордж стоял, опёршись локтём на стойку, и смотрел, как Джейн заказывает лекарство. Он любовался её тёмными волосами, стянутыми на затылке в тяжёлый хвост, на то, как она поправляет тонкими пальцами выбившуюся прядь, и думал: если бы он знал заранее о том, что должно будет произойти для того, чтобы их встреча состоялась, согласился бы он на это? Фред уже лёг, когда Джордж вернулся. - Ну как? Встретились наедине? – спросил он у брата, стаскивающего с себя кеды. - Встретились. - Что-то ты выглядишь не очень счастливым, - проницательно заметил Фред, разглядывая задумчивое лицо брата. - У её отца сегодня сердечный приступ был, и мать ногу растянула, ходить не может. - Не хило! Вот это побочный эффект! – Фред от удивления сел на кровати. - Да. Мог бы и поезд с рельс сойти, – с досадой сказал Джордж. – Зелье нельзя пускать в продажу. - Вообще так быть не должно, - озадаченно проговорил Фред. - Там же ингредиент есть, который ограничивает средства достижения цели так, чтобы не оказывать вред судьбам других людей. Посторонние не должны страдать. Если, конечно, причинение вреда не является твоим желанием... Фред задумался. Через некоторое время он саркастически произнёс: - Ты, похоже, когда желание загадывал, не о Джейн думал, а о том, как тебя её предки достали. Вот и получил, что хотел! Джордж был ошеломлён. - Значит, действует! – резюмировал он.

Weasley&Weasley: На следующий день братья выставили Зелье Желаний на центральной витрине с яркой пометкой: «Новинка!». Народ толпился, смотрел, но покупал пока нерешительно. Рыжая голова протиснулась сквозь толпу. - Здорово! Что это у вас? – Рон встал рядом с близнецами, демонстрируя всем, что он брат хозяев магазина. - Попробуй – узнаешь! - Что так дорого-то? - Мы тебе не бесплотные джинны – за так желания выполнять. - Ладно, понял – в долг не дадите. - Молодец, правильно понял. – Препираясь с братом, Фред ловко рассыпал леденцы по разноцветным пакетикам. - Надеюсь, оно действительно того стоит, – пробурчал Рон, отсчитывая деньги. - Ты, главное, не продешеви, когда желание будешь загадывать, – напутствовал его Джордж. Сидя у себя в комнате перед открытым окном, Рон разглядывал пузырёк на просвет. Солнце налило расплавленным золотом причудливо искрящуюся жидкость. «Красота! – думал Рон. Сам факт, что он держал в руке исполнение любого из своих желаний, придавал ему спокойствия и уверенности в себе. - Что же загадать? Новую метлу... нет, не то. Стать членом квидичной команды... что уж мелочиться, можно сразу капитаном. Да. Стану известным, почти как Гарри... Гарри! Как, интересно, он там, со своими маглами? – Рона охватило чувство вины. - Наверняка мучается, а я тут с жиру бешусь – капитан команды! Меркантильный я человек, нет, чтобы о людях думать, всё о себе. Гарри бы что-нибудь про конец войны загадал, про мир во всём мире, а я... Но Гарри-то - в команде и на Молнии летает... Нет, так нельзя!» Рон достал пузырёк и, проглотив его содержимое, произнёс: - Хочу, чтобы Гарри... – но не успел он договорить, как с улицы донёсся мелодичный смех. За деревьями в саду показались две фигуры: смеявшаяся Флёр и невозмутимый как всегда Билл. Они остановились в тени дерева, Флёр, встав на цыпочки, обвила шею жениха и стала покрывать его лицо поцелуями, тот обнял её за талию. Рон сглотнул и, не отрывая от них взгляда, закончил фразу: - Приехал к нам на всё лето. Близнецы сидели у себя, когда за их спиной раздался хлопок аппарации. В недоумении, кто бы это мог так бесцеремонно к ним ворваться, они оглянулись. Это оказался рассвирепевший Билл, держащий за шкирку испуганного Рона. - В чём дело? – чуя неладное, спросил Фред. - Это сейчас вы мне объяснять будете, в чём дело! Что он у вас покупал в последнее время? Братья переглянулись. - Да так. Ничего такого, из-за чего стоило бы так нервничать. А что, собственно, произошло? Билл встряхнул Рона, до этого момента испуганно молчавшего, тот, немедленно покраснев, пролепетал: - Я не виноват... Она сама... Рон закрылся руками, поскольку Билл стал трясти его гораздо сильнее. - Ладно, оставь его. Сейчас разберёмся. – Джордж встал и высвободил Рона из рук разъярённого Билла. Усадив его в своё кресло, Джордж упёрся в Рона недобрым взглядом, на что тот ответил незаметным для Билла покачиванием головы в знак отрицания всех подозрений Джорджа. Прервав этот немой диалог, Фред обратился к Биллу: - Насколько я понял, - вкрадчиво начал он, – произошёл некий инцидент, в котором замешана Флёр. - Он её опоил чем-то! – с досадой и отвращением ко всему происходящему сказал Билл. - Неправда! Ничем я её не поил, она сама... – Рон не успел закончить, поскольку Билл метнулся к его креслу. Но Джордж преградил ему путь, примирительно подняв руки. - Стоп, стоп, стоп! Так не пойдёт. Предлагаю, чтобы снять остроту ситуации, разделиться: я побеседую с Роном, а ты, Фред, поговори с Биллом в другой комнате. - Пойдём, - сказал, поднимаясь, Фред, - думаю, нам стоит немного выпить. И он повлёк старшего брата из комнаты. Как только Джордж с Роном остались наедине, Рон быстро и испуганно затараторил: - Я правда ничего такого не загадывал! Я загадал, чтобы Гарри к нам приехал... - Спокойно! – оборвал его Джордж, накладывая на дверь заглушающее заклятие. - Успокойся и внимательно вспомни всё, что происходило сразу после того, как ты выпил зелье. - Ну... - сосредоточенно начал Рон. - Я выпил зелье и загадал, что хочу, чтобы Гарри к нам приехал на всё лето. Потом мы пошли купаться... - Мы – это кто? - Я, Билл и... и Флёр. - Так. Что было дальше? - Ну... – Рон мучительно покраснел и отвёл от брата глаза. – Мы пришли на берег, я стал раздеваться, вдруг она подходит ко мне и... - Что «и»! - В общем, она меня поцеловала. А потом как закричит: «Билл, что со мной!», а сама вцепилась в меня и не выпускает. Билл сначала стоял ошарашенный, но потом сгрёб её в охапку и оттащил от меня. А она только трясла головой, тёрла виски и повторяла: «Что со мной? Что со мной?». Он у неё спросил: «Зачем ты это сделала?». Она ответила, что не знает. – Рон смотрел на брата как побитая собака. - Да, Флёр у нас девушка непосредственная, – задумчиво произнёс Джордж. – А почему вы решили идти купаться вместе? - Меня Флёр позвала, я и пошёл. Я же не знал, что так получится. - Так. Ты что-то пропускаешь. Она позвала тебя до того, как ты пил зелье, или после? - Сразу, как я выпил. Я около окна сидел у себя в комнате, желание загадывал, а они с Биллом вдруг выходят... ну и... Флёр меня увидела, помахала рукой и крикнула, что они купаться идут и что будет здорово, если я с ними. - А Билл что? - Ничего. Но, по-моему, он не ожидал, что Флёр меня позовёт. - Давай по порядку: ты выпил зелье, загадал желание, тут появились Билл с Флёр, и она сразу позвала тебя купаться? - Нет, они вышли, когда я ещё желание загадывал... - Так, и что они делали? Гуляли по саду? - Не совсем. - Краска, сошедшая было с лица Рона, вновь залила его лицо и шею. - Я что, из тебя всё клещами тащить должен! – не выдержал Джордж. - Они целовались. - Так. Ты выпил зелье и, глядя на целующихся Билла и Флёр, стал загадывать своё желание. Отлично! - Я же не знал, что они выйдут и будут целоваться прямо под моим окном, - простонал Рон. - К тому же я не знал, что зелье выполняет ВСЕ желания! - Что я могу сказать - в следующий раз загадывай желание с закрытыми глазами. - Ну уж - дудки! Следующего раза не будет. Мне бы этот пережить. Джордж вздохнул, глядя на совсем приунывшего Рона. - Ладно, попробуем всё уладить. Он снял заклятие и открыл дверь в соседнюю комнату. Взяв слово с Билла, что он не будет предавать историю с их зельем огласке, братья всё честно ему рассказали, посмеялись над тем, что мало кто остался бы равнодушен, взирая на целующуюся Флёр. Поняв, что Рон навёл чары нечаянно, Билл смягчился и даже в конце концов уступил умоляющему его Рону и согласился стереть из памяти Флёр воспоминание об этом инциденте. Достойное завершение совету братьев внёс Сычик, доставив Рону записку от отца, в которой говорилось, что послезавтра Гарри приедет к ним в Нору и останется на всё лето. Раздался звон дверного колокольчика, и в магазин вошли Джинни и Гермиона. Гермиона что-то негромко втолковывала Джинни, а та слушала, отрешённым взглядом скользя по витринам. - Как дела, девочки? – Джордж вчера продал им зелье желаний и теперь хотел узнать результат. - Привет, Джордж. Что-то ваше зелье как-то выборочно действует! – Гермиона пристально посмотрела в лицо Джорджа, тот отвёл глаза. - Да ну. Не может быть. - Мы вчера решили выпить зелье на ночь и загадать, чтобы нам приснились... э-э... - Продолжай, продолжай! – подбодрил смутившуюся Гермиону подошедший Фред. - Ну, в общем, наши суженые, - храбро закончила она. - Кто? – хором спросили близнецы. Гермиона закатила глаза. - Ну, те, за кого мы выйдем замуж. - А... Ну... Понятно. – Близнецы переглянулись и, быстро отвернувшись друг от друга, чтобы не фыркнуть, закивали головами. – И что же вам, вернее, кто же вам приснился? - Ну, у меня всё в порядке, - при этих словах Гермиона опустила глаза, и щёки её порозовели. - О, поздравляем! – Братья опять закивали головами как китайские болванчики, обменявшись при этом друг с другом выразительными взглядами. - А вот у Джинни не всё в порядке. Ей приснился настоящий кошмар. Расскажи им. – Гермиона аккуратно взяла за локоть Джинни, которая так и пребывала в задумчивости с момента их прихода в магазин. - Мне опять снилась тайная комната. – Джинни вздохнула. - Только там не было василиска. Там были Том Реддл и Гарри. Они сражались. В какой-то момент Реддл попал в Гарри, и тот упал. Лицом вниз. Я бросилась к нему, но он был уже мёртв. Тут вокруг меня появился белый туман, а я всё пыталась перевернуть Гарри, и у меня никак не получалось. Я плакала и, наконец, перевернула тело. – Тут Джинни остановилась. Видно было, что ей трудно заново переживать свой сон. – Но это оказался не Гарри. Джинни посмотрела в глаза братьям. - Это был Волдеморт. Джордж присвистнул, но Гермиона посмотрела на него строгим взглядом, дав понять, что Джинни ещё не закончила. - Я смотрела в ужасе на мёртвое тело и тут почувствовала, что сзади в тумане кто-то есть. Я хотела обернуться, но на моё плечо опустилась чья-то рука. Джинни замолкла. - Ну, и кто это был? – братья явно были заинтригованы её рассказом. - Не знаю. В этот момент я проснулась. Все помолчали. Джинни первая очнулась от воспоминания и прервала повисшую паузу: - Так что ваше зелье не работает, возвращайте деньги. - Зелье работает, мы на себе проверяли, и у Гермионы, видишь, тоже всё в порядке. - Значит, я выйду за Волдеморта. Причём за мёртвого. Отлично! - Там, вообще-то, был ещё Гарри, – напомнил Фред. Джинни разозлилась. - Слушайте, если не можете отдать деньги – так и скажите, и нечего мне напоминать про мои детские глупости, это не смешно. - Ну, то, что он тебе много раз снился и раньше, тут не имеет значения, – попытался возразить Джордж, но Фред взял его за плечо и примирительно заключил: - Поскольку там был ещё третий персонаж, лица которого видно не было, будем считать, что линии твоей судьбы ещё не определились, или можно предположить, что ты не выйдешь замуж вообще. А что, такое тоже может быть. Ты никогда не мечтала посвятить себя науке? - Мерлин! Я и забыла, с кем имею дело. Это же мои братцы! Что ещё от них можно ожидать?! – патетически воскликнула Джинни и потащила Гермиону к выходу. Та была крайне озадачена – что же ей теперь, и своему сну не верить? Потом братья никак не могли вспомнить, в какой момент в их магазине появилась эта странная девушка. Они были заняты объяснениями с дородной волшебницей, чей сын являлся постоянным клиентом их магазина. Она пришла к ним с требованием снять с продажи их Зелье Желаний, поскольку, употребляя его, сын сводит на нет все попытки матушки ограничивать его в еде: он загадывает желание, и многочисленным бабушкам и тётушкам тут же приходит в голову послать внучку тортик, пирожки и тому подобные вещи. Когда Фред, охрипнув, в сотый раз убеждал распалившуюся мамашу, что это её проблема, а не проблема ассортимента их магазина, Джордж обратил внимание, что девушка, стоящая неподалёку и разглядывающая витрину, кривит губы в усмешке, видимо, не столько интересуясь находящимися на витрине товарами, сколько прислушиваясь к яростной перепалке. Она была сутула, молодёжная мантия не скрывала тощих коленей, глаза прятались за чёлкой, которую так давно не стригли, что она закрывала половину скулы. Фред подошёл к витрине, которую она разглядывала, и подчёркнуто вежливо осведомился: - Чем могу быть полезен? Девушка перевела взгляд на ноги Джорджа, ничего не ответила и отошла к другой витрине. Когда неугомонную мамашу всё-таки удалось выпроводить, обессиленный Фред плюхнулся на стул возле кассы. Но не успел он перевести дух, как девушка подошла к кассе, заставив его встать. Фреду на секунду почудилось, что она ухмыляется, но, вглядевшись в её лицо пристальнее, он увидел лишь полное бесстрастие. Джордж тоже подошёл и, встав рядом с братом, уставился на тощую покупательницу. - Я вижу, что ваше Зелье Желаний пользуется крайней популярностью, - произнесла девушка неожиданно низким и приятным голосом. Чувствуя подвох, Джордж ограничился только лёгким наклоном головы, в знак согласия. - Что ж, люди всегда хотят большего, чем заслуживают. Но если они и добиваются успеха в своих притязаниях, счастья это не приносит, в чём вы неоднократно дали им возможность убедиться. - Холодная полуулыбка осталась на губах девушки, когда она закончила говорить. Фред почувствовал, что смотрит на неё с открытым ртом, и поспешил изменить выражение лица на более достойное. - Извините, но все-таки: чем мы можем быть вам полезны, – холодно повторил свой вопрос Джордж. Девушка подняла на него взгляд. Её тёмные глаза неприятно поразили его своей глубиной. Вытащив волшебную палочку, девушка обернулась к двери и наложила на неё запирающее и заглушающее заклятие. - Думаю, мне пора представиться, чтобы больше не вводить вас в заблуждение своей внешностью. Профессор Снейп. – Девушка слегка наклонила голову. - Здравствуйте, профессор! Чем обязаны столь пристальному вниманию к своему скромному бизнесу? – досада от того, что Снейп застал их в такой неподходящий момент, мешала Фреду быть сдержанным. - Профессор Дамблдор попросил меня вмешаться. Надо сказать, что ваши достижения на уроках зельеварения не позволяли мне предполагать, что вы сможете создать зелье такого уровня. Но, ознакомившись с ним, я спешу отдать вам должное – уровень седьмого курса вы всё-таки освоили. Изменённый по нескольким параметрам Феликс Фелицис, если не ошибаюсь? – осклабилась девушка. - Не ошибаетесь, профессор. И, как же это, интересно, вы определили? Ведь запатентованные зелья невозможно разложить на ингредиенты. - Органолептически. - Ах, неужели! Вы пили наше зелье, какая честь! И какое же желание вы загадали?– Фред завёлся не на шутку, и Джордж поспешил его прервать: - Извините, профессор, вы сказали, что вас попросил прийти директор Дамблдор? - Вы крайне наблюдательны, мистер Уизли. А вы, – обращаясь к Фреду с затаённым гневом в голосе, тихо произнесла она, – уверены, что хотите это знать? – откинув чёлку и смерив Фреда ледяным взглядом, девушка продолжила: - Позволю себе вам напомнить, что идёт война. Ваша деятельность последнее время привлекает слишком много внимания. Для членов ордена подобное поведение недопустимо. К тому же на вас столько жалоб, что скоро могут последовать санкции министерства. Этих причин должно быть достаточно. Хотя добавлю ещё одну. От себя. – Девушка скривила губы в неприятной ухмылке. – Не только у вас, но и у многих других выпускников факультета Гриффиндор прослеживается нездоровая тенденция организовывать бурную деятельность вне зависимости от её целесообразности. Так вот позвольте дать вам совет: направьте свою неуёмную энергию в более мирное русло, и вы подадите хороший пример остальным. Удачи! Девушка, не глядя, взмахнула палочкой и вышла из магазина. Джордж смотрел через окно, как она, постояв немного на пороге, двинулась через площадь. - Ну вот. Твоё желание исполнено, - проговорил он, не глядя на брата. Фред тоже смотрел ей в спину взглядом, источающим бессильную ярость, вдруг убийственная мысль осенила его, и он со всего размаху грохнул кулаком об стол. - Знаю я, какое желание он загадал: чтобы наше зелье сняли с продажи!

кыся: это конец? персонажи хороши, но остается ощущение какой то недоговоренности. 10 7


Кеназ: По моему мнению, автор слишком "в лоб" подошёл к выполнению задания. Интрига слабовата. 4/3

Weasley&Weasley: кыся Кеназ Спасибо за оценки!

Arahna: 1. 10 2. 8

valley: 10 и 10

ikarushka: а) Прописанность персонажа команды - 7 б) Общее впечатление - 6

Сара Хагерзак: 1 - 8 2 - 8 Неплохой фик, а сказать как-то нечего... Но дух близнецов присутствует, и это уже хорошо.

Кендра: Прописанность персонажа команды - 9 Общее впечатление - 8 Фик слишком резко обрывается...

kos: Хорошая история! Вот только зелье вышло довольно безобидное, я представила, что бы началось, если б и впрямь все желания сбывались... И конец слабоват. Уж если б Снейп начал загадывать желания насчет близнецов, так легко бы они не отделались! а) Прописанность персонажа команды - 10 б) Общее впечатление - 8

Элли: 8 7

Weasley&Weasley: Arahna Рада, что такие близнецы пришлись вам по вкусу! valley Вы известны своей толерантностью... Но всё равно очень приятно! ikarushka Сара Хагерзак Кендра Элли Спасибо! kos Интересно, что бы он на ваш взгляд загадал?

Pixie: Близнецы: Легкий, приятный фик, но финал слишком резкий, имхо. И в реализации хорошей идеи тоже чего-то не хватает. 1. 10. 2. 8.

lemurik: а) Раскрытие характера персонажа команды -10 б) Общее впечатление -8

zanuda: Наконец-то близнецы не совершенно ООС, но все равно скучноваты. Сюжет интересен, но не дотянут.

Selezneva: Конец подкрался незаметно! И почему Снейп в женщину превратился? 10/8

kos: Weasley&Weasley пишет: Интересно, что бы он на ваш взгляд загадал? Ну, если бы он был в хорошем настроении... насколько Снейп может быть в хорошем настроении, признав таланты близнецов... думаю, он бы захотел получить этих лоботрясов в ассистенты и приставить к общественно-полезному труду. Это, с моей точки зрения, самый-самый оптимистический вариант. Предположить, чего бы Снейп им пожелал в плохом настроении, я не рискну. Вслух, по крайней мере.

Henry Gale: Да, как-то вдруг история оборвалась, хотя не была лишена приятности Selezneva пишет: И почему Снейп в женщину превратился? +1 Персонажи: 9. Общее впечатление: 7.

Alix: 9 9

Weasley&Weasley: Pixie lemurik Selezneva Henry Gale zanuda Рада видеть ваши отзывы и оценки! kos Alix Ждала ваш отзыв, спасибо! И почему Снейп в женщину превратился? По-видимому, ответ: "Это для конспирации" вас не устраивает. Давайте подумаем. М-м-м...Может он извращенец? Щютка! Когда бета задала мне такой же вопрос, я не нашлась что ответить. Так что камень в огород вполне справедливый.

Рыжая Элен: 1)-10 2) -8 - как-то очень быстро закончилось... Концовка немного кажется недоработанной. Сорри. Близнецы - великолепны. Близнецовые на 100%

Rendomski: О, наконец-то по-настоящему близнецовый фик! Фантазия и шалости, несколько небезопасные – как и положено. 1. 10 2. 9

Светлана_Ст: А я подумала, что проф. Снейп решил стать женщиной... В целом неплохо и с выдумкой, но лично мне чего-то не хватило - сама не знаю, чего именно. Прописанность образа героя команды - 7 Общее впечатление - 7

Mileanna: Насколько я понимаю, это шестой курс учёбы Гарри? То есть 96-ой год? Эмм...конечно, я не знаю, возможно в глухих лондонских предместьях в то время уже были маленькие серебристые мобильники, но как-то этот момент резанул глаза. Равно как и проснулся зверь Обоснуй, говоря о том, что вряд ли создание подобного зелья вообще возможно... Хотя близнецы хороши, узнаваемы и отчаянны - как обычно, всё испытывают на себе 9 7

зельевар: 7/8

Weasley&Weasley: Рыжая Элен Светлана_Ст Rendomski зельевар Mileanna Вы просите меня обосновать появление мобильника в 1996 году? Боюсь, что не смогу этого сделать. Не ожидала, что для кого-то это может быть столь принципиальным моментом. Ещё вы ставите под сомнение возможность создания такого зелья, и я даже теряюсь, что вам на это ответить... А что все остальные зелья вам удалось создать? Благодарю за отзыв и оценки!

Ovda: 1-9 2-9

Valemora: 1. 7 2. 5

КП: 1. 8 2. 6



полная версия страницы