Форум » Архив "Весёлые старты" 2008 1-8 » ВС 7: "All my loving", СБ/РЛ, мини-трилогия, PG-13, юмор/ангст, слэш, перевод » Ответить

ВС 7: "All my loving", СБ/РЛ, мини-трилогия, PG-13, юмор/ангст, слэш, перевод

Команда Сириуса: Название: All my loving Автор: sheafrotherdon Размер: трилогия мини-фиков Ссылка на оригинал: см. комменты Разрешение на перевод: запрос отправлен Переводчик: evenover Бета: Irnerius, Terra Nova Герои: СБ/РЛ ( слэш), ГП (джен). Рейтинг: PG-13 Жанр: юмор/ангст Саммари: см. комменты Примечания: нецензурная лексика, каноническая смерть персонажа за кадром Дисклаймер: Все принадлежит Роулинг... А мы любим нашего дорогого Сириуса совершенно бескорыстно. Переводчик благодарит Команду за дружескую помощь и поддержку. Название и звуковое сопровождение принадлежат группе The Beatles. Close your eyes and I'll kiss you, Tomorrow I'll miss you, Remember I'll always be true, And then while I'm away, I'll write home every day, And I'll send all my loving to you.

Ответов - 84, стр: 1 2 3 All

Элли: Принято. ( ну чуть-чуть то выходить можно, иначе - что за Сириус?.. все-таки - русская у него душа, в смысле - бушующая стихия , не терпящая этих рамок.)

Душечка: Команда Сириуса пишет: не впитали с молоком матери высоких аристократических манер Жжошь!

ikarushka: Команда Сириуса пишет: Поэтому если уж в детской книжке есть такие выражения, то в фанфиках дистанция может и сократиться Воот. По-моему, товарисчи, апеллирующие к канону по этому вопросу, часто про детскую книжку забывают.


Элли: 10 10

Светлана_Ст: Очень душевная история и прекрасный перевод! Единственная претензия - привязка к миру ГП довольно условна. Выбор фика для перевода - 10 Общее впечатление - 8

lemurik: 10/10

Команда Сириуса: Элли lemurik Светлана_Ст спасибо за оценки и отзыв. Светлана_Ст пишет: привязка к миру ГП довольно условна. А Вы не могли бы подробнее раскрыть Вашу мысль? Нам кажется, что привязка к миру ГП достаточно крепкая, и в то же время в фике остроумно показана привязка героев и к обычному, маггловскому, миру. То, что Маргарет Тэтчер - Пожирательница Смерти - это так мило и очень правдоподобно

Selezneva: 8/7

taiverin: Обойдусь оценками. Беседовать со здешним переводчиком - себе дороже. 5 5

Serenity S: Команда Сириуса пишет: То, что Маргарет Тэтчер - Пожирательница Смерти - это так мило и очень правдоподобно

Команда Сириуса: Selezneva taiverin спасибо за то, что прочитали и оценили Serenity S Вы не согласны?

kos: Вы нашли замечательный фик. Великолепный. Я заново пережила и знакомство с Сириусом, и его смерть. Я не очень люблю этот пейринг, но ради такой чудесной истории готова любить и его. Спасибо! а) Выбор фика - 10 б) Общее впечатление - 10

Rendomski: Эти два великовозрастных балбеса – Сириус и Рем? Брр… А уж качество перевода добивает. 1. 5 2. 5

zanuda: Прошу прощения, нашла первую часть смертельно скучной. Вторая начала быть смертельно скучной с того момента, как превратилась в пересказ первой. Третья хороша.

бурная вода: С трудом осилила первую часть. Поверить, что эти веселящиеся идиоты - Сириус и Ремус, а вокруг идет 10-ый год войны и Волдеморт в шаге от победы, и Поттеры переезжают с места на место - нереально. Пока хочется поставить двойки. Не считаю это возможным не прочитав остальные части.

Команда Сириуса: kos спасибо и вам, что оценили наш выбор! Мы, конечно, отдавали себе отчет в том, что ценителей такого стиля не будет много, но очень приятно, что они есть. Даешь разнообразие фандому! Rendomski пишет: А уж качество перевода добивает. Благодарим, что потратили время на чтение текста, который оказался так неприятен. Но не могли бы Вы про качество перевода отозваться подробнее? В чем конкретно Вы видите расхождение с текстом оригинала или ошибки перевода? Наша команда планирует выкладывать и другие переводы, поэтому будет крайне признательна за конструктивную критику. zanuda Простите, но зачем Вы читали текст, который показался смертельно скучным? Спасибо за ответ заранее бурная вода Возможно, у Вас есть опыт участия в боевых действиях с Волдемортом или партизанской войны, поэтому Вы так уверенно называете наших героев идиотами только потому, что они не сидят в засаде. Всё может быть, но у нас такого опыта нет, и поэтому нам кажется естественным, что раз в году, на Рождество кто-то думает не о Дамблдоре и Волдеморте, а о близких и любимых людях, с которыми делит трудности и радости. Если бы не было ограничений по размеру, уверяю Вас, мы бы постарались найти гипер-мега-макси-фик из истории 10-го года войны и Волдеморта в шаге от победы.

Rendomski: www.fanrus.com - Фанрус, достаточно серьёзный ресурс с собственными статьями и ссылками по переводу. Конкретными примерами, простите, заниматься не буду, не считаю фик достойным моего времени.

бурная вода: Команда Сириуса Ваши герои производят впечатление жизнерадостных идиотов не потому, что не сидят в засаде, а потому, что так себя ведут, так говорят и так реагируют на окружающее. Причем на полном серьезе, а не дурачась. Дурачились бы - оценила бы совсем по другому.

Команда Сириуса: Rendomski Вы уже инвестировали в наш фик свое время, когда читали, за что примите наши глубочайшие соболезнования благодарности бурная вода Вы определенно видите в фике то, чего там точно нет, но как читатель имеете на это право. Спасибо, что высказались.

Светлана_Ст: Команда Сириуса, ИМХО, конечно, оно и в Африке ИМХО, но здесь я вижу двух веселых и находчивых парней (один - хулиган, другой - тихоня), а жить они могут где угодно и когда угодно (особенно если вынести слэш за скобки) - хоть в Англии времен Шекспира, хоть в СССР эпохи оттепели. Но мир ГП каждый видит по-своему, и для кого-то именно эти Сириус с Ремом будут самыми каноничными.

zanuda: Команда Сириуса пишет: Простите, но зачем Вы читали текст, который показался смертельно скучным? Спасибо за ответ заранее Видите ли, пока что я на Стартах два фика ниасилила - и решила, что третий будет лишним.

Команда Сириуса: Светлана_Ст пишет: Но мир ГП каждый видит по-своему, и для кого-то именно эти Сириус с Ремом будут самыми каноничными. Нам бы хотелось, чтобы их видели не столько каноничными, сколько человечными, живыми. И не такой уж Ремус тихоня, а Сириус - хулиган. Они, безусловно, стоят друг друга. Но Вы правы, конечно - каждый видит по - своему.

dreamer Grey: не впитали с молоком матери высоких аристократических манер +1

Henry Gale: Мило и задорно, но опять чуть за границей флаффа, который я могу без труда осилить. Эпилог понравился - ёмко и проникновенно. Многострадальные ругательства... все же резанули слух, да. Но, раз предупредили - значит, пришлось стерпеть Выбор фика: 6. Общее впечатление: 6.

Arahna: 1. 5 2. 4

Команда Сириуса: Henry Gale Arahna спасибо за участие в лотерее невиданной щедрости Henry Gale пишет: но опять чуть за границей флаффа, который я могу без труда осилить. Вы считаете, что это флафф? Это немного неожиданно для нас

Дороти: Команда Сириуса спасибо за участие в лотерее невиданной щедрости Блэки, жжОте! Респект!

Команда Сириуса: Дороти о мадам, Ваши слова как шампунь от блох бальзам на раны!

Henry Gale: Команда Сириуса ТАК долго ходить по магазину можно только в рамках флаффа. Ну... либо Сириус и Люпин - женщины Команда Сириуса пишет: спасибо за участие в лотерее невиданной щедрости Ваши слова как шампунь от блох бальзам на раны!

Arahna: Команда Сириуса Команда Сириуса пишет: спасибо за участие в лотерее невиданной щедрости Если ваша команда самокритично считает, что я была необыкновенно щедра, я всегда готова снять ещё пару баллов



полная версия страницы