Форум » Конкурсы, фикатоны, челленджи » Фест «Одну простую сказку»: "Две ночи, один шанс". ГП/ДМ, роман, слэш, R. » Ответить

Фест «Одну простую сказку»: "Две ночи, один шанс". ГП/ДМ, роман, слэш, R.

Lin-X: Название: Две ночи, один шанс Автор: Lin-X Пейринг: ГП/ДМ Жанр: роман Категория: слэш Рейтинг: R Предупреждение: AU, ПостХог Примечание: основа фанфика - шотландская легенда "Там Лин". полная версия легенды находится здесь, стихотворная версия украдена отсюда

Ответов - 5

Lin-X: *** Легкий дробный стук вырвал Гарри из липкой паутины сна, в котором он бежал по коридорам Хогвартса вслед за Снейпом и никак не мог его догнать. - Приснится же такое, - пробормотал Гарри, устало потирая ладонью щеку с ярким рубцом от подушки, и осторожно, чтобы не разбудить Драко, встал, чтобы впустить сову. Принесенная совой записка от Грюма была крайне немногословна и добавляла лишний кирпичик в стену уверенности в том, что Гарри выбрал чересчур беспокойную профессию. "Его выследили. Через полчаса будь в Аврорате." Поттер бесшумно заскользил по комнате, разыскивая свою форменную мантию, которую Малфой в порыве страсти откинул куда-то в неизвестном направлении. - Что случилось? – сонно спросил Драко, приподнимаясь на локтях. Гарри на мгновение замер, любуясь трогательной красотой любовника – взъерошенными светлыми волосами, чуть румяными после сна гладкими щеками, заспанными серыми глазами. - На работу вызывают, моя группа выследила того мага, который распространял опасные запрещенные зелья. - Тебе обязательно нужно идти? – томно протянул Драко, соблазнительно потягиваясь. - Обязательно, - прошептал Гарри, облизывая внезапно пересохшие губы. – Но зато как только мы закончим это дело, я возьму отпуск. И мы уедем куда-нибудь. Вдвоем. - Долго тебя ждать? – лениво спросил Драко, запуская руку под одеяло. Неторопливые движения не оставляли сомнений в том, чем он намеревается заняться в ожидании возвращения Гарри. - Надеюсь, что нет, - нервно сглотнул Гарри, чувствуя невыносимое давление в паху. – Провокатор чертов. - Поторопись, - все так же лениво сказал Драко, запрокидывая голову, и внезапно подскочил на кровати. – Гарри! - А? – обернулся уже стоящий в дверях и готовящийся аппарировать Поттер. - Сегодня Вальпургиева ночь. Будь осторожней. Пожалуйста. - Разумеется, - сверкнул беззаботной улыбкой Герой Магической Британии. – Я тебя люблю! - И я тебя, - ответил Драко пустому дверному проему и откинулся на спину. Его одолевало странное навязчивое беспокойство. *** - Как пропал? – Драко непонимающе смотрел на стоящую на пороге его квартиры Гермиону. - Обыкновенно, - всхлипнула Грейнджер. – Он прикоснулся к какому-то артефакту. - И? – тупо спросил Драко. - И пропал, - не менее тупо ответила Грейнджер и тихо заплакала. - Мне нужно точно знать, что это за артефакт и как все произошло, - ровно сказал Малфой. – Я иду к Грюму. *** В Аврорате стояла настоящая паника. Пропажа замглававрора грозила потерей работы немалому количеству людей. Несчастная поттеровская команда, которой по вполне понятным причинам досталось больше всех, была готова вообразить третье пришествие Волдеморта, лишь бы выяснить, куда исчез их начальник. Драко вошел в кабинет Гарри, в связи с отсутствием хозяина занятый его заместителем, по-хозяйски уселся в кресло, мимолетно отметив, что у них, в отделе Международного магического сотрудничества, гораздо менее удобная мебель, и сурово спросил: - Ну и? Кто-нибудь объяснит мне внятно, что случилось? Финниган, не отрываясь от кипы пергаментов, пробормотал: - Случилось знаменитое умение Гарри влипать в неприятности. - Это должна была быть моя реплика, - поморщился Драко. За те несколько лет, что они встречались с Поттером, Малфой незаметно для себя установил довольно-таки теплые отношения с некоторыми его друзьями. Заносчивый гордый ирландец, к удивлению Малфоя, оказался первым, кто признал их отношения с Героем и стал считать Драко если не другом, то, как минимум, хорошим приятелем. - Неважно. Смотри, я тут нарисовал примерно, как выглядела та дрянь, которую он поднял в лаборатории этого психа, - Симус протянул пергамент с удивительно четким рисунком. Малфой некоторое время задумчиво рассматривал изображение изящного кинжала с богато украшенной рукояткой. Финниган передал даже мельчайшие детали изящной чеканки на лезвии. - Я уже где-то видел этот кинжал, - протянул, наконец, Драко, постукивая пальцем по пергаменту. – Скажи, ты его внимательно рассмотрел, прежде чем наше гриффиндорское недоразумение его схватило? - Как видишь, достаточно, чтобы нарисовать практически во всех деталях. Я заметил кинжал на полу, хотя, как мне кажется, до этого момента на том месте ничего не было. Я не успел ничего сказать, как Гарри, заявив что-то об уликах, поднял его и исчез в странной розовой вспышке. - Розовой? – насторожился Драко. – А не было, случайно, на рукоятке вот такого вензеля? – он одним коротким росчерком пера нарисовал затейливую закорючку и пододвинул пергамент Симусу. Финниган пристально вгляделся в рисунок и утвердительно кивнул. - Это кинжал королевы Лилиан. - Какой, к дементору, королевы?! - Это старинная легенда. В лесной стране живут феи, которыми правит королева Лилиан. Мир фей прекрасен и полон удивительных тайн, но совершенно недоступен людям. Раз в году, в Вальпургиеву ночь, королева Лилиан подбрасывает в мир людей свой именной кинжал, обладающий важным свойством – он дается в руки лишь благороднейшему из мужчин, достойному стать рыцарем королевы. И если тот, кому открылся кинжал, прикоснется к нему, кинжал станет порталом и унесет избранника королевы в мир фей. - Бред какой-то, - поморщился Финниган. – Как тогда я смог увидеть кинжал? Уж меня-то вряд ли можно назвать благородным. - Поговаривают, королева ищет также тех, кто способен прославить ее в музыке, поэзии и живописи, - пожал плечами Драко. – В любом случае, легенды никогда не возникают на пустом месте. Вспомни хотя бы, как повернулась детская сказочка о трех братьях. - Ерунда, - решительно сказал Финниган. – Фей вместе с их королевой просто не существует! - А у тебя есть иная версия произошедшего? Версий не было. *** Драко вошел в квартиру и бросил на столик в прихожей связку книг, задев вазу с ветками черемухи. Тонкий фарфор рухнул на паркет, осыпав Малфоя мелкими осколками и каплями воды. Драко опустился на колени, сгреб в охапку черемуху, спрятал в душистых цветках лицо, вдыхая тяжелый аромат. Глаза щипало, голова кружилась, и невыносимо жгло где-то в солнечном сплетении. - Это вода, всего лишь вода, - прошептал Драко, роняя цветы и по-детски, ладонями вытирая мокрые щеки. *** Малфой потянулся. От непрерывного чтения болели глаза и нещадно ломило спину, но кажется, разгадка была у него в кармане – в одной из старинных рукописей он нашел легенду о рыцарях Картехогского леса. Скопировав текст легенды на пергамент, он апппарировал к Гермионе, справедливо рассудив, что мало кто сможет оказать ему большую помощь. Глава Департамента ОМП поправила тонкое изящное пенсне и принялась чуть нараспев читать легенду: Все утро в башне у окна прилежно Дженет шила. И только к вечеру она в дубраву поспешила. Там вереск рос, там горьких слез никто бы не услышал. Но вдруг из чащи диких роз Том Лин навстречу вышел. Где был ты столько лет подряд? Где пропадал ты, милый? Все говорят, ты ездил в ад, дружил с нечистой силой. - Волшебным ветром наяву дохнуло на меня, И, околдованный, в траву свалился я с коня, И в королевстве фей живу с того лихого дня. Сегодня ночью торжество – меня сегодня женят. Сегодня друга своего спасти ты можешь, Дженет. Ты многих рыцарей верхом увидишь при луне, Проедут – кто на вороном, кто на гнедом коне, А позади твой верный Том на белом скакуне. Смелей беги наперерез! Мы снова вместе будем. Завоет, загрохочет лес: «Том Лин уходит к людям!» Меня оборотят они холодным черным змеем, Ты крепко друга обними - не покоряйся феям. Меня оборотят они самцом-оленем диким, Ты крепко друга обними - себя не выдай криком. Меня оборотят они железом раскаленным, Ты крепко друга обними - себя не выдай стоном! - Вот едут рыцари верхом рядами при луне, Последним грустно едет Том на белом скакуне. Она бежит наперерез, но каждый шаг ей труден. Кругом грохочет, воет лес: - Том Лин уходит к людям! - Его оборотила мгла холодным черным змеем, Но Дженет друга обняла, не покорилась феям. Его оборотила мгла самцом-оленем диким, Но Дженет друга обняла, себя не выдав криком. Его оборотила мгла железом раскаленным. Но Дженет друга обняла, себя не выдав стоном, Тут голос королевы фей сказал грознее грома: - Клянусь, во всей стране моей нет парня лучше Тома. Но коль девчонку в эту ночь не победили феи, Пускай уводит парня прочь - ее любовь сильнее. Драко все это время стоял у окна и, как только Гермиона закончила читать, спросил, не оборачиваясь: - Что скажешь? - Драко, я не уверена, что ты на верном пути. Какие у нас есть доказательства, что Гарри действительно попал в королевство фей? Нет, даже не так. Какие у нас есть доказательства, что королевство фей существует? - Никаких, - уверенно ответил Драко. – Но ведь легенды не появляются просто так, пойми! И раз мы не можем доподлинно сказать, есть ли это королевство, мы также не можем сказать, что его нет! - Ты ведь уже твердо решил, что поедешь? – сказала Гермиона, возвращая Малфою пергамент. - Да, - Драко отчего-то смутился. - Тогда будь осторожен. Картехогский лес имеет дурную славу даже у магглов. Это действительно странное и опасное место. - Я буду. Спасибо, - кивнул Драко. – Я обязательно найду его. - Я верю в тебя, Драко. Малфой натянуто улыбнулся и вышел. Впереди его ждало долгое трудное путешествие.

tigrjonok: Lin-X Легенда интересная =) Хотя мне кажется, что пока сюжет идет немного "в лоб", слишком прямолинейно, но ведь фик еще не закочен, я правильно понимаю? =)) Интересно, что там дальше будет с Фининганом и как он впишется в легенду =)) сказка и трех братьях - это да =)))) есть несколько канонических неточностей (не говоря уже о самом факте гарридраки), так что хотя бы EWE в шапке лучше поставить, имхо =)

Eva999: начало интересное ))) Много ошибок в употреблении строчных букв

Lin-X: Грейнджер оказалась права, лес действительно был довольно жутким – огромный, практически непроходимый и населенный массой препротивнейших тварей. В соседней магической деревушке Драко так и не смог найти проводника, жители испуганно поминали Моргану-заступницу, цитировали местное предание о злобной королеве фей, которая не позволяет никому вступать на территорию ее леса, и зловещим шепотом перечисляли ушедших в лес и не вернувшихся. Чем ближе к лесу подходил Драко, тем больше имен ему называли, чем лишь вселяли в него уверенность в совершеннейшей неправдоподобности легенды. Но вместе с этим таяла надежда найти Поттера. *** Вот уже почти месяц Драко бродил по Мерлином проклятому Картехогскому лесу и не находил ни малейших признаков того, что здесь можно встретить фей или хотя бы найти какую-то связь с их миром. Каждый день он отправлял Гермионе Патронуса и сам понимал, что его сообщения с каждым разом все более и более обреченные и отчаявшиеся. Погруженный в невеселые мысли, Малфой вышел на небольшую полянку с идеально круглым кристально чистым озерцом в центре. Прохлада и тень манили отдохнуть, усыпанные цветами кусты диких роз наполняли воздух дивным тонким ароматом, и Драко с усталым вздохом опустился на землю, скидывая с плеч надоевший рюкзак. - Чертов Поттер, - привычно проворчал наследник Малфоев, укладываясь на спину и смотря в яркое летнее небо. Над ним плыли принимающие причудливые формы облака, теплый ветер трепал отросшую челку… Повинуясь какому-то странному порыву, Драко протянул руку, сорвал полураспустившийся розовый бутон и поднес его к лицу. - Как посмел ты рвать цветы в лесу королевы Лилиан? – раздался над головой такой родной голос. Драко подскочил и нос к носу столкнулся с Гарри, облаченным в серебристые доспехи и держащим в руке сверкающий меч устрашающего вида. Поттеровские зеленые глазищи пылали праведным гневом, и в них не было ни капли узнавания. - Гарри! Ты что творишь? – Драко отпрыгнул на относительно безопасное расстояние. – Гарри! Стой! Поттер замер с занесенным мечом и моргнул. Гнев в его глазах сменился недоумением. - Драко? Что… Где мы? - Ну… Полагаю, что мы в Картехогском лесу, а ты являешь собой рыцаря королевы фей, – осторожно ответил Малфой, наблюдая, как Поттер, сосредоточенно сопя, выпутывался из доспехов. - И я полагаю, - пропыхтел Гарри, - мы сейчас отправимся домой? - Не факт, - Драко сложил руки на груди и принялся просвещать Гарри относительно ситуации, в которой тот оказался благодаря своей дивной привычке вляпываться во всевозможные неприятности. *** - В общем и целом, сидеть тебе тут, Поттер, до Хэллоуина. - Еще полгода! – истерично выкрикнул Гарри, тщетно пытаясь зашвырнуть в заросли диких роз стальную перчатку с изящной чеканкой – перчатка неизменно снова оказывалась у него на руке. - Не разводи панику. Мы знаем, что и как я должен сделать, чтобы тебя вытащить. Так что пока нам остается лишь ждать. Гарри задумчиво посмотрел в начинающее темнеть небо. - Скоро закат. Я должен буду уйти. Ты придешь завтра? - Я просто останусь здесь, - пожал плечами Драко, - а когда мне станет скучно – сорву розу. Спроси там у своих дружков-рыцарей, хоть кто-нибудь когда-нибудь сумел вернуться в мир людей? - Обязательно, - Гарри грустно улыбнулся и потянулся к губам Драко. - Чертов Поттер, как же я скучал! – простонал Малфой, утопая в бесконечно сладком поцелуе. *** - Как посмел ты рвать цветы в лесу королевы Лилиан? – со смешком спросил Поттер, прижимая Драко к стволу граба. - Это единственный способ привлечь к себе внимание ее лучшего рыцаря, - усмехнулся Малфой, ведя губами по его щеке. – Поттер! Как снять с тебя эти идиотские доспехи? - Никак, - пожал плечами Гарри. - А как… - Никак. Рыцарь королевы должен быть верен ей. - То есть, я должен терпеть еще боггарт знает сколько, потому что мой мужчина закован в доспехи, как какой-то чертов моллюск в раковину?! – Драко оттолкнул Поттера и уселся на землю, всем своим видом олицетворяя оскорбленное достоинство. - Драко, не кипятись! – Гарри поднял руку в примиряющем жесте. – Лучше послушай, что я узнал. Один из старших рыцарей – тех, кто составляют личную охрану королевы – рассказал мне, что за всю историю обратно в мир людей возвращались лишь однажды, в далеком прошлом. Угадай, кто? - Тот самый Там Лин? - Да, благодаря его рассказам и родилась эта легенда. Он женился на этой девчушке, Дженет, и прожил долгую счастливую жизнь. Говорят, о пережитом ему напоминали лишь шрамы на руках любимой – держать раскаленный брусок железа не самое приятное и безболезненное занятие. Малфой вздрогнул. - Если ты решишь, что я недостоин твоих страданий, я пойму, - серьезно сказал Гарри, заметив тень ужаса на лице любимого. - Ну, я не считаю, что шрамы украшают мужчину, - протянул Драко. Гарри хмыкнул, привычным жестом потирая отметину на лбу. – Однако ради тебя, придурок гриффиндорский, я вытерплю все. - Заноза ты, Малфой, - глухо сказал Гарри. – Вроде и в любви признался, но тут же оскорбил. В одном предложении. Не переживай так. Сэр Гарольд рассказал, что бедняжке Дженет не пришлось бы испытывать все эти мучения, если бы Там Лин знал о еще одном способе – нужно предложить королеве Лилиан что-то взамен уходящего рыцаря. Или кого-то… Драко задумался. Его гибкий ум ожесточенно работал, оценивая все возможные варианты развития событий. - То есть, если мы предложим королеве обмен – она не станет превращать тебя во всякую дрянь и просто позволит уйти со мной? - Почти так. У тебя только один шанс предложить королевы что-либо и ей обязательно должно понравиться то, что ты предлагаешь. Это должно быть что-то поистине уникальное и ценное. Если же ты намерен обменять рыцаря на другого человека, то этот человек должен обладать выдающимся талантом и – самое важное – идти на обмен добровольно. И у него никогда не будет шанса вернуться. Это навсегда. - А если не понравится? - Придется пройти через все три испытания. А не пройдешь – сам пополнишь ряды рыцарей королевы. - Заманчивые перспективы, ничего не скажешь… - Они же единственные. - У меня есть идея, - сказал Драко. – Я возвращаюсь в Лондон. - А я? - А ты ждешь меня здесь. *** - Драко, что ты все-таки задумал? - Узнаешь, когда придет время, - улыбнулся Малфой, перебирая пряди волос Гарри. Сентябрьское ласковое солнце гладило смуглые щеки Поттера и заставляло его довольно жмуриться. Все лето Драко прожил в палатке на полянке у озера, изредка аппарируя в Лондон, чтобы купить для Гарри сладости и поделиться новостями с Гермионой – почему-то совы не могли найти Картехогский лес, словно он специально был заколдован на ненахождение. Дни проходили в неспешных разговорах и лениво-нежных поцелуях. Достаточно было сорвать хотя бы маленькую травинку, и Гарри вырастал словно из-под земли. Временами Драко казалось, что он мог бы прожить так всю жизнь – обнимая Поттера и болтая с ним обо всем на свете. *** За неделю до Хэллоуина Малфой нечеловеческим усилием заставил себя собирать вещи. Ему предстояло вернуться в Лондон, чтобы подготовиться к спасению Гарри. - Ты запомнил, что нужно делать? – в который раз спросил Поттер, вырезая мечом на дереве их сплетенные инициалы. - Я должен ждать ровно в полночь на перекрестке четырех дорог. Я пропускаю мимо всадников на вороных и гнедых конях. Ты будешь ехать на белом коне, а к уздечке будет привязан платок. Я должен вырвать из твоих рук уздечку, крепко обнять тебя и громко сказать: "Обмен!" Королева спросит, на что или кого я хочу обменять ее лучшего рыцаря. Я предложу ей кое-что. А дальше все зависит от того, понравится ли королеве мое предложение. Либо ты уйдешь со мной по-хорошему, либо мне придется вытерпеть объятия с раскаленным железом. - Как у тебя все просто получается… - пробурчал Гарри. Драко еще раз проверил, все ли он забрал, и обнял Поттера. - Я люблю тебя, ты знаешь? Все будет хорошо. - Я тоже люблю тебя, Драко. *** Малфой стоял на перекрестке четырех дорог и пристально смотрел в сторону Картехогского леса. Уловив отдаленный топот, он накинул на голову капюшон мантии и отступил на обочину. Мимо него торжественно проехала открытая богато украшенная повозка, везущая женщину удивительной красоты – королеву фей. Лилиан была божественно прекрасна, но вместе с тем ее красота была холодной и пугающей в своей идеальности. Словно искусно сработанная маска. Королеву сопровождала личная охрана на высоких рыжих лошадях. Следом проехали шеренги рыцарей, закованных в доспехи с опущенными забралами, но по рассказам Гарри Малфой знал – все они молоды и красивы, а многие из них крайне талантливы. Дождавшись шеренги на белых конях, Драко взволнованно всматривался в едущих мимо рыцарей, пока, наконец, не заметил белый платок, повязанный на уздечку одного из скакунов. Одним быстрым движением он оказался рядом с Гарри, вырывая из его рук уздечку и прижимая к себе так крепко, что серебристые доспехи жалобно заскрипели. - Обмен! – звонко выкрикнул Драко. Королева Лилиан мгновенно оказалась рядом. Прикоснулась ледяной рукой к лицу Драко и пристально посмотрела ему в глаза. - На что или на кого ты хочешь обменять моего лучшего рыцаря? - На дивного художника, способного увековечить вашу красоту в бессмертных картинах. Из тени выступил кутающийся в темно-синюю мантию Финниган. - Приветствую прекраснейшую из прекраснейших, - нараспев произнес Симус, склоняясь в глубоком поклоне. - Симус! – задохнулся Гарри. – Какого боггарта… - Тссс, молчи, - прошептал Драко. – Решается твоя судьба. - Что ж. Если ты так хорош, как говорят твои друзья, ты пройдешь мое маленькое испытание. Ты должен нарисовать самое прекрасное, что есть в этом мире. - Я не могу этого сделать, - покачал головой Финниган. - Вот как? – королева приподняла идеальную бровь. - Именно. Я не знаю, как нарисовать жизнь, чтобы картина вместила все ее многообразие. - О, - королева удивленно вздохнула. – Это прекрасный ответ. Думаю, ты вполне подойдешь мне, рыцарь. Следуй за мной, - королева обернулась к замершим в объятиях друг друга Гарри и Драко и прикоснулась к плечу Поттера. – Этот юноша с глазами, подобными драгоценным изумрудам, был благороднейшим и честнейшим из моих рыцарей. Но твоя любовь сильнее, лорд Малфой. Забирай его. Дерзкий художник, добровольно идущий в услужении к королеве фей, займет его место у трона. *** - Ничего себе приключеньеце, - пробормотал Гарри, глядя вслед удаляющейся королевской свите. – А ведь все оказалось гораздо проще, чем мы думали. Как тебе удалось уговорить Симуса? - Я его не уговаривал, - пожал плечами Драко, помогая Гарри избавиться от теперь уже ненужных доспехов. – Когда ты рассказал мне про возможность обмена, я сразу вспомнил о Финнигане. Я вернулся в Лондон, поговорил с ним, подтвердив некоторые свои подозрения. Как я и думал, он был влюблен в тебя. И сразу же согласился занять твое место в свите королевы фей, лишь бы ты вернулся и был счастлив с тем, кого любишь. У нас было всего две ночи, когда можно столкнуться с Лилиан, и всего один шанс вытащить тебя. И Финниган его не упустил. - Вот оно, то самое гриффиндорское самопожертвования, - с легкой грустью сказал Гарри и негромко зашипел, накрыв плечо ладонью. – Драко, посмотри, что там жжется? Малфой медленно обвел кончиком пальца изящный рисунок татуировки-розы, проступающий на плече Гарри как раз в том месте, где его коснулась королева Лилиан. - Полагаю, это подарок королевы. Нам пора домой, Гарри. Я так много должен тебе сказать… - серые глаза Малфоя потемнели от желания. - Домой, - эхом отозвался Поттер, заворожено глядя на любимого. …На перекрестке четырех дорог остались лишь серебристые доспехи, рассыпавшиеся под лунным светом легким пеплом.

Тарарум: так грустно, отдать себя за другого и не иметь шанса на взаимность



полная версия страницы