Форум » Библиотека-6 » "И никуда от этого не деться…", перевод, ГГ/НМП, ГГ/СС, макси (прод.от 12.02) » Ответить

"И никуда от этого не деться…", перевод, ГГ/НМП, ГГ/СС, макси (прод.от 12.02)

Нати: Название: И никуда от этого не деться… Авторы: Duj и Satai Nad Перевод: Нати Гамма: Анжелика Вегерле Бета: Нари Разрешение на перевод: в ожидании ответа Рейтинг: PG Пейринг: ГГ/НМП, ГГ/СС Саммари: Все хорошее имеет обыкновение заканчиваться. Гермиона Грейнджер убедилась в этом на собственном опыте. В свой последний день пребывания в Хогвартсе, перед тем как покинуть школу, в которой проучилась 7 лет, она решает в последний раз встретиться с самым неприятным преподавателем – Северусом Снейпом. Действительно ли в последний раз? Можно ли быть в чем-то уверенным, если живешь в волшебном мире и впереди вся жизнь, полная неожиданностей. Дисклеймер: Мир Гарри Поттера и все герои книг о нем принадлежат Дж.К. Роулинг. Оригинальные персонажи – Satai_Nad Ссылка на оригинал: текст на английском и французский текст Комментарии: Фик был написан до выхода 6 книги, так что, к сожалению, (а может быть, и к счастью) AU. Посвящается двум замечательным человечкам – Салли Слайс и Yalloo. Что бы я без вас делала? Ума не приложу! Статус: Закончен.

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 All

Gloria Griffindor: Ой, а я обрадовалась - думала продолжение....

Нати: Gloria Griffindor Продолжение у Анжи. Так что по идее скоро должно быть :)) Там большой кусочек получился :)) Забавный...

Gloria Griffindor: *потирает руки* Это хорошо....


Нати: Глава 2 Обоюдный интерес Дверь в очередной раз открылась, и Гермиона вздрогнула, увидев высокий силуэт мужчины в черной мантии. Девушка знала, что, согласившись работать в магазине, продающем зелья и разнообразные ингредиенты к ним, рано или поздно столкнется с профессором Снейпом. Однако надеялась, что, работая всего два дня в неделю, значительно уменьшит шансы встретить его. Но, кажется, ей все же не повезло. И вот профессор Сама-Саркастичность входит в магазин с таким видом, будто он его владелец, всего через пять недель после того, как они расстались с взаимным желанием никогда больше друг друга не видеть, через пять недель после того неприятного разговора, от которого у Гермионы остались не лучшие воспоминания. Несколько мгновений она следила глазами за действиями профессора Снейпа, прежде чем заняться пожилой волшебницей, желавшей купить «самые лучшие паучьи лапки в Хогсмиде». - Я уверяю вас, мэм, - в сотый раз повторяла Гермиона, - все наши товары, включая паучьи лапки, самого высшего качества. Всего 9 кнатов 100 грамм. И я могу вас заверить, что лучше вам нигде не найти. В противоположном конце магазина бледный мужчина с черными волосами повернулся на голос. Пронизывающий взгляд черных глаз встретился с глазами Гермионы. Внимательно осмотрев девушку, Снейп наклонил голову в знак приветствия. Гермиона отвела глаза, смущенная этим внезапным вниманием и, как ей показалось, раздражением, промелькнувшем в его взгляде.

Нати: В конце концов, она сама виновата, что теперь находится здесь. После того, как она украла (не без помощи Гарри) ингредиенты, а главное после того, как она призналась в этом – единственным правильным решением было возместить убытки. Взгляд Гермионы невольно вновь обратился в сторону Снейпа, рассматривающего порошок коры кедра. Он знал, что она воровала у него ингредиенты, знал 5 с половиной лет – и молчал. Знал с самого начала и ничего не сказал. Ни во время занятий, среди насмешек и оскорблений, которые он расточал в классе, он ее ни разу не обвинил в том, что она является воришкой. Подспудно Гермиона понимала, что если бы она сама не пришла и не призналась в своем «преступлением», Снейп так и продолжал бы хранить молчание. Он, конечно же, не забыл бы, просто этот случай стал бы неоплаченным долгом, возможностью в любой момент предъявить счет. Гермиона с тоской размышляла, что бы он потребовал от нее за молчание? Скорее услугу, нежели финансовую компенсацию, и он мог быть уверен, что она, как истинная гриффиндорка, не смогла бы ему отказать. Ни в чем. Пожилая волшебница заказала, наконец, 200 грамм паучьих лапок и банку сушеных дождевых червяков, расплатилась и ждала, пока Гермиона упакует ее покупки. Тем временем Снейп перешел к витрине с лягушачьими языками. Взгляд зельевара скользил по банкам, наполненным акульими и кошачьими зубами, хвостами саламандры, и остановился на банке с перепелиными яйцами. И хотя Снейп не смотрел на Гермиону, она чувствовала, что он за ней наблюдает. Девушка старательно убеждала себя, что ей это кажется, что это просто пережитки прошлого, привычка. Она настолько привыкла чувствовать его взгляд и его присутствие на уроках Зелий, что теперь просто придумывает того, чего на самом деле нет. На практических занятиях Снейп молча с усмешкой на губах прохаживался по классу, потом подходил к какому-либо ученику, вставал у него за спиной и, пользуясь преимуществом в росте, нависал над несчастным, время от времени делая ему замечания, полные яда, или указывая на его невнимание и полнейшую некомпетентность. Реже Снейп позволял себе слова поощрений и поздравлений - но только по отношению к своим слизеринцам. Обычно гриффиндорцы облегченно вздыхали, когда Снейп замолкал, не найдя, к чему бы придраться. Правда, такое случалось крайне редко.

Нати: Гермиона же никогда не была довольна подобным молчанием. Ей так хотелось, чтобы он признал ее компетентность и отметил ее старание, которое она прикладывала ко всему, что делала. Малейшего знака признания ее заслуг было бы достаточно. Но словно по закону подлости Снейп замечал ее, лишь когда она помогала Невиллу варить зелья, да и то лишь затем, чтобы поставить ее на место. Профессионально улыбаясь, Гермиона протянула пожилой ведьме покупки. Старушка взяла их и покинула магазин. Улыбка моментально испарилась, как только «этот сальноволосый мерзавец» подошел к прилавку. Именно так его называл Рон, когда они учились в Хогвартсе, а она вечно его одергивала и запрещала так говорить о преподавателе. Сама же Гермиона никогда так не называла своего преподавателя даже в мыслях, даже после обычных стычек, заканчивавшихся, как правило, взысканиями и потерей баллов. Но после их последней беседы именно это определение пришло ей на ум. Как старый мотив, от которого так сложно избавиться… упрямый сальноволосый мерзавец! - Мисс Грейнджер, - спокойно поприветствовал ее Снейп. – А разве Сент-Джона нет? - Боюсь, что все же нет, профессор. - Не называйте меня профессором, - сухо произнес Снейп. – Вы больше не моя ученица. - А как вы хотите, чтобы я вас называла? Господин Снейп? - Нет, не господин… Мастер, - с неприятной усмешкой поправил ее зельевар. - Мастер??? Гермиона удивленно посмотрела на него – подобное обращение от непривычки резало слух. - Ну надо же, оказывается, наша Мисс-Я-Знаю-Все знает не все на свете?! Вот это открытие! – удовлетворенно съязвил Снейп. – И все же как-то странно… Так вот, на будущее - вежливость требует, чтобы вы обращались ко мне, используя мое звание. Имя же добавляется для избежания недоразумений и путаницы, если в зале присутствует несколько Мастеров Зельеделия.

Нати: Гермиона стиснула зубы – Самовлюбленный сальноволосый мерзавец! - И все же «профессор» гораздо привычнее, так что … если позволите…- невероятным усилием воли Гермионе удалось произнести это мягко и довольно учтиво. - Ну что ж. Я предполагал, что вы всегда все делает по-своему, но в данном случае… если вы и дальше будете так грубо действовать, вы просто продемонстрируете ваше нежелание следовать элементарным нормам вежливости, принятым в нашем обществе. Гермиона прикусила нижнюю губу, раздумывая над его словами. Нет, она вовсе не хотела быть чужой в магическом мире, но сама идея называть Снейпа «Мэтр» почему-то жутко раздражала ее. «Мастер Снейп»? Ну уж нет, лучше умереть! - Спасибо за совет. – Девушка сжала кулаки. – Я просто уверена, что вы знаете все тонкости этикета и в обществе ведете себя безукоризненно. Снейп неожиданно мягко улыбнулся и … тут же контратаковал: - Что вы! Я не претендую на то, что ВСЕ знаю. В отличие от некой Мисс-Я-Знаю-Все. Мерзкий сальноволосый мерзавец, любитель оставить последнее слово за собой! - А знаете… я этим горжусь, - протянула Гермиона. – И как вы правильно заметили, вы больше не являетесь моим профессором. Поэтому я больше не обязана вас терпеть! - Семь лет страданий… Мне не хватит оставшейся жизни, чтобы искупить вину… Гермиона проглотила очередную чувствительную насмешку. Внезапно ей вспомнилось происшествие на ее третьем году обучения, в тот раз Снейп замещал профессора Люпина и темой урока выбрал волков-оборотней. Все ее попытки впечатлить его закончились как обычно его замечанием и «просьбой» держать язык за зубами. Что ж, теперь она уже не маленькая испуганная ученица, и молча сносить его оскорбления не будет! - А знаете что странно… Именно это говорит большинство учеников, если речь заходит о вас.

Нати: Глаза Снейпа сузились, легкая улыбка превратилась в оскал: - Разве «Сент-Джон и сыновья» наняли вас для того, чтобы вы оскорбляли покупателей? Что-то я сомневаюсь… - Ну что вы! Эта услуга только для вас, причем абсолютно бесплатно! – уверенно ответила Гермиона, где-то в глубине души понимая, что подобный ответ приравнивается к самоубийству. Она ждала взрыва гнева, но его не произошло. Снейп смерил ее долгим холодным, но как показалось Гермионе, заинтересованным взглядом, затем приподнял бровь: - Все еще пытаетесь произвести на меня впечатление в типично гриффиндорской манере? - его голос был похож на шелк. – Вы совершенно не изменились. Вы всегда делали больше, нежели от вас требовали или ожидали. Гермиона в который раз стиснула зубы. Мерзкий сальноволосый мерзавец с ядовитым языком! Ох, как ты еще собственным ядом не отравился? Чем злее становилась Гермиона, тем более безмятежной была улыбка Снейпа. О, как бы я хотела стереть эту мерзкую усмешку с твоего лица!

Gloria Griffindor: *подпрыгивая на стуле от избытка чувств* Ну до чего же мне нравится, как они пререкаются. Ну просто смакую каждое слово.

Фоукс: Спасибо за подарочек!

SWLT: Нати До этого прочла все в английском варианте, но не получила от этого столько удовольствия, как при прочтении твоего перевода. Все гладенько и ровно. . Обажаю такого Северуса: ехидный и с неподражаемым чувством юмора. Прелесть. Спасибо за перевод. Ждем нового.

Нати: Gloria Griffindor Фоукс SWLT Пожалуйста!!!

Элинор: Нати Котик! Спасибо тебе:)) Это просто подарок на Новый год! Я так хотела прочитать продолжение:)) Эх, не умею я так парировать, как Герми А сколько в фике глав? И ещё вопрос: тут нет вообще ничего высокорейтингового?

Нати: Элинор Привет! С Новым Годом тебя :) Глав всего 19 или 20, не помню точно :)) А рейтинг... увы... Зато в Углях должна быть глава... ох, не знаю, как переводить буду! Придется всех мучить, помощи просить. А ты как один из непревзойденных МАСТЕРОВ высоких рейтингов просто обречена на кучу моих вопросов

Элинор: Нати Привет! Тебя так же:)) Это хорошо, что 19-20:)) И есть, что почитать, и в то же время не затянуто. Ой, ты меня заинтриговала той главой в Углях:)) Я, конечно, помогу, чем смогу. Нати пишет: цитатаА ты как один из непревзойденных МАСТЕРОВ высоких рейтингов просто обречена на кучу моих вопросов Ой, ты меня прямо засмущала) И не обречена я... я ж с удовольствием). А это какая по счёту глава?

Фоукс: Элинор пишет: цитатаА это какая по счёту глава? И нам всем, пожалуйста, сообщите :о)

imarina : "Мастер и Гермиона" - так нужно было назвать фик!

Нати: Элинор Фоукс Ой, девочки! Эту главу еще ждать и ждать - она то ли 29, то ли 30. Так что... imarina Нууу, я его (Снейпа) сначала Мэтром обозвала, но Фоукс сказала, что он Мастер. Вот так каламбурчики и рождаются :))

Элинор: Нати Нати пишет: цитатаОй, девочки! Эту главу еще ждать и ждать - она то ли 29, то ли 30. Так что... Эх, а я надеялась, что эта главка уже скоро-скоро будет:)) Ну, ничего! Главное, что она есть:))

Gloria Griffindor: Нати, это намек!

Illerina: Огромное спасибо за проду! Нати пишет: цитатаОна ждала взрыва гнева, но его не произошло. Снейп смерил ее долгим холодным, но как показалось Гермионе, заинтересованным взглядом, затем приподнял бровь: Вот с этого все и начинается

Элинор: Нати А когда будет продолжение?:)) А то уж очень почитать хочется. Диалоги у них интересные получаются:))

Нати: Gloria Griffindor Элинор Я уже перевела оставшийся хвостик главы, вычитаю его и отправл гамме :)) А пока наслаждайтесь Угольками :)) Illerina

Illerina: Нати пишет: цитатаА пока наслаждайтесь Угольками :)) Что и делаем...*растянулась с блаженной улыбкой*

Элинор: Нати Спасибо! Только что насладились Я до сих пор под впечатлением: и от продолжения, и от коллажа)

Нати: Пока не отбечено Глава 2 (продолжение) Гермиона в который раз стиснула зубы. Мерзкий сальноволосый мерзавец с ядовитым языком! Ох, как ты еще собственным ядом не отравился? Чем злее становилась Гермиона, тем более безмятежной была улыбка Снейпа. О, как бы я хотела стереть эту мерзкую усмешку с твоего лица! Но неприятностей от такого поступка не оберешься. Она потеряет место, зато приобретет такую репутацию, с которой новую работу найти будет практически невозможно. И это не считая того, что Снейп сможет намного быстрее перехватить ее руку еще до того, как она влепит ему пощечину. Ну а потом он, конечно же, начнет насмехаться над ней, говоря, что она не умеет контролировать свои эмоции. Гермиона глубоко вздохнула. - А вы абсолютно не изменились, профессор. Вы по-прежнему самый неприятный и невыносимый человек, какого я только знаю. - Как и вы, я стремлюсь к совершенству, – невозмутимо парировал Снейп. – Только в моем случае не приходится так напрягаться. Клиент всегда прав. Будь терпелива, вежлива и очаровательна. Держи себя в руках! Если ты взорвешься, то именно ты будешь выглядеть идиоткой. Девушка трижды мысленно повторила эту мантру и лишь после этого смогла вежливо улыбнуться. - Сент Джон должен вернуться через полчаса. Я могла бы пойти его поискать, если, конечно, вы не хотите сообщить мне лично, что вы хотели бы приобрести, - наконец произнесла Гермиона. И пусть только попробует обвинить меня в некомпетентности! Мерзкий сальноволосый… Взгляд черных глаз задержался на руках Гермионы – она, сама того не осознавая, теребила волшебную палочку. Снейп холодно посмотрел девушке в глаза: - На вашем месте я бы об этом даже и не думал, - угрожающе прошипел он. Гермиона подпрыгнула на месте и быстро спрятала руки за спиной. Мерзкий сальноволосый ублюдок, любитель застигнуть врасплох и напугать! Волшебник все так же смотрел прямо ей в глаза, эти несколько секунд показались Гермионе вечностью. Молчаливая яростная борьба черных холодных глаз и карих, полных вызова. - Я все же подожду Сент Джона, - произнес Снейп. – Он предпочитает лично заниматься ежегодным пополнением хранилища ингредиентов Хогвартса. Впрочем, пока вы можете показать мне крылья летучих мышей, из последних поступлений. Я слышал, Сент Джон нашел нового поставщика. - Да, но боюсь, он хуже прежнего. Сент Джон в данный момент ведет переговоры с поставщиком относительно поставок ряда новых товаров. Гермиона достала из-под прилавка деревянный коробку и открыла ее. Снейп водрузил на нос очки в тонкой оправе, сделавшие его почти элегантным. Убрав шелковистую бумагу, девушка предоставила зельевару возможность самому хорошенько рассмотреть хрупкий товар. Ни слова не говоря, Снейп протянул руку, Гермиона так же молча вложила в нее позолоченный пинцет. Осторожно зельевар достал одно хрупкое крылышко и начал его внимательно изучать.

Нати: Девушка хорошо знала, что Снейп – эксперт, каких мало. Сейчас, глядя на его сосредоточенное, но в то же время невозмутимое лицо, Гермиона осознала, что он на самом деле моложе, нежели кажется. Ему должно быть около сорока… а обычно ему давали лет на десять больше… Но не сейчас. Девушка едва подавила улыбку, представив себе его за работой – вот его тонкие изящные пальцы, порхающие над котлом… Тем временем Снейп аккуратно опустил крылышко летучей мыши в коробку и прикрыл товар бумагой. Пока волшебница убирала коробку на место, на лице зельевара вновь появилась маска отчуждения. Но было уже поздно – теперь Гермиона знала, что это привычно высокомерное выражение лица Мастера Зелий всего лишь маска, действенный способ защиты, кропотливо созданный им барьер … Трудно представить, но, проучившись у него семь лет, Гермиона не могла сказать, что хоть немного знает профессора Снейпа, не маску ублюдка, а настоящего человека, запертого глубоко внутри. - Я не видел вас на прошлой неделе, - заметил Снейп. - Я работаю здесь по понедельникам и средам. - Сомневаюсь, что Сент Джон платит вам достаточно для погашения вашего долга. Снейп снял очки и теперь пристально смотрел на свою бывшую ученицу. Гермиона почувствовала, как кровь прилила к щекам, но вряд ли она сейчас смогла установить причину - откровенный взгляд или его слова, напомнившие о ее долге перед ним. - Остальное время я работаю у магглов. - Как всегда, разрываетесь между двумя мирами… Все также не уверены, в каком из них вам лучше жить? - Я никогда толком и не принадлежала миру магглов, - ответила она, бросив на него довольно дерзкий взгляд, - и было бы гораздо приятнее, если бы здесь ко мне лучше относились. - Чем больше мы стараемся получить что-то, тем дороже нам это кажется, - произнес после недолгой паузы Снейп.

Нати: Гермиона нахмурилась и начала быстро искать достойный ответ. Открыв было рот, чтобы ему возразить, она тут же его закрыла. Возможно он относился к ней не так, как она хотела бы, но он потратил последние двадцать лет на то, чтобы в магическом мире она сама и другие магглорожденные волшебники были в безопасности и не чувствовали себя изгоями. И если действия всегда более красноречивы, чем слова, то он поприветствовал ее в мире магов гораздо более символично, нежели словами и любезными улыбками. - Вы узнали это на собственном горьком опыте? – тихо спросила она. Он слегка пожал плечами и пробормотал: - Как и все, не так ли? Гермиона внимательно посмотрела на него, внезапно осознав, что он говорил с ней как с равным ему, взрослым человеком. Только сейчас, восстановив в памяти детали, она поняла, что так было и во время их последнего разговора. Она была так увлечена своими обвинениями и упрямством, что даже не заметила этого. Никаких угроз, никаких сомнительных намеков, снисходительного тона… ничего подобного не было. Они разговаривали как равные, приводя аргументы и контраргументы, отстаивая каждый свое мнение. - Знаете, за эти семь лет вы научили меня большему, нежели просто зельям, внезапно произнесла Гермиона. Молчание. Снейп покачал головой. - Я был скорее груб с вами во время нашего последнего разговора, - проронил он. - Скорее груб? Вы всегда были грубы со мной. - В большинстве случаев вы этого заслуживали. Но не постоянно, это верно… - Снейп нахмурился и после небольшой паузы продолжил, - Мой комментарий относительно ваших зубов был напрасным. - Напрасным?… У вас это, видимо, эвфемизм для обозначения грубого поведения. Уголки губ Снейпа приподнялись, и глаза странно блеснули. Гермиона задумалась, а так ли правильно она понимала его? Неужели это было извинение? В любом случае она была уверена, что это единственное извинение, которое ему позволит слизеринская гордость. Что ж придется довольствоваться этим. Сальноволосый невыносимый мерзавец … хотя как оказалось… не такой уж и невыносимый!

gretthen: Ура, продолжение! Что-то у них быстро перемирие наступило, надеюсь, они еще немножечко поругаются?

Gloria Griffindor: Нравится! Нравится! Спасибо!



полная версия страницы