Форум » Архив "Веселые старты 2011: Round Robin" » ВС. Обсуждение и голосование:«Темные боги внутри», ГГ, СС, РУ, триллер, R, макси » Ответить

ВС. Обсуждение и голосование:«Темные боги внутри», ГГ, СС, РУ, триллер, R, макси

Squadron: Название: Темные боги внутри (Dark Gods in the Blood) Автор: Hayseed Переводчик: Cara2003, Freya, Gwarthy, Чернокнижница, Улауг, Варежка Бета: Варежка, Чернокнижница, Улауг, Cara2003, Летучая_мыша Ссылка на оригинал: http://www.fictionalley.org/authors/hayseed/DGITB.html Разрешение на перевод: получено Герои: СС, ГГ, РУ, НЖП, НМП Рейтинг: R Размер: макси Жанр: джен, триллер, детектив, ангст Саммари: Иногда в поисках убийцы недостаточно посмотреть вокруг. Иногда нужно заглянуть в себя. Кому-то для этого хватает секунды, кому-то недостаточно вечности. Предупреждение: мат, графическое насилие, ООС, АУ Дисклаймер: Текст принадлежит автору. Вселенная Гарри Поттера - Роулинг. Переводом владеем мы. Тема: Ad Aeternum Примечание: Фанфик переведен на "Веселые старты 2011: Round Robin" Примечание 1: Фанфик написан в 2004 году, до выхода книги «Гарри Поттер и Принц-Полукровка». Иллюстрации: http://s017.radikal.ru/i414/1110/1d/903204ad1396.jpg http://i047.radikal.ru/1110/f6/93d404cdd680.jpg http://s49.radikal.ru/i126/1110/fb/e42beba8fcde.jpg Техника: карандаш; фотошоп Рисунки: автор - vincha Коллажи: автор - Августа Клип: Dark Gods in the Blood, автор: vincha Ссылка на скачивание: http://letitbit.net/download/02651.063965c2ca7ed26cdb8ebfb479e2/last_version_final.wmv.html Размер: 62,22 Музыка: Audiomachine - Mindcrimes Кадры из фильмов:"Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит"; "Пиджак"; "Холм одного дерева"; "Мыслить как преступник";Я плюю на ваши могилы; "Милые кости"; "Гарри Поттер и ОФ". Герои: ГГ, СС, НЖП, НМП Рейтинг:R Ссылка на фик:

Ответов - 83, стр: 1 2 3 All

Squadron: Seras-chan, команде, конечно, грустно было читать Ваш отзыв, но спасибо, что потратили время и обосновали свои претензии к работе. Что касается раскрытия темы, то под "вечным" мы подразумевали бесконечный поиск себя, бесконечный процесс самопознания и познания мира - через других людей в том числе. По нашему мнению, именно это - главное, что происходит с героями в фике, а убийства и расследование - своего рода декорация. Вероятно, поэтому текст и показался "мутным". Да, согласимся, он до последних глав практически лишен экшена, вообще каких-либо активных действий. Вам это не по вкусу, а мы, наоборот, увидели в этом преимущество. Seras-chan пишет: Очень неприятны некоторые центральные персонажи - Рон, Франсуаза; крайне противные дети (уж не знаю, как и зачем автору это удалось - обычно дети, наоборот, вызывают умиление и симпатию, как мне казалось). Может, конечно, автор именно такой реакции и добивался, но тоже непонятно, для чего? ) Ну, на характеры персонажей мы не имели права влиять. Такими их увидел автор. А что именно вызвало Ваше неприятие? Слова, поступки? Seras-chan пишет: Честно говоря, ни на минуту не удавалось забыть, что читаю именно перевод Согласны, текст требует доработки. Хотя ни бету, ни гамму переводчикам упрекнуть не в чем. Seras-chan пишет: Больше всего раздражают разговоры: насколько я могу судить, герои канона говорили совсем не так. Хотя можно предположить, конечно, что они "сильно изменились за лето". Смеем напомнить, что канон и данный фик писали разные люди . Да и тринадцать лет - срок немалый. Что касается арта - то возражать что-либо бессмысленно, не так ли? Вы составили мнение исходя из собственного вкуса, который, к сожалению, не совпадает с нашим. Как бы то ни было - благодарим Вас за оценки и высказанную точку зрения.

мышь-медуница: Рассеянно он отвлекся от присутствующих и занялся названной племянницей: успокаивающе квохтал и гладил по светлым кудряшкам. Разве не Гарри должен дразнить свою любимицу ее далекой от реальности тёзкой? Франсуаза только крепче прижала протестующую малышку, слезы увлажнили ее тонкие кудряшки. - кудряшки Франсуазы? С отъездом маггловских родственников Гарри Рон невольно вздохнул с облегчением. непривычно черной по случаю обрывала лепестки с маргариток, падавшие на землю Команда, простите великодушно, но я больше не могу себя насиловать. Кроме неуклюже построенных фраз и тяжёлого языка, меня просто выносит, когда меня так настойчиво, почти насильно заставляют проникнуться скорбью. Бесконечно смакуемые похороны, бесконечно "слезящиеся" герои... Это тошнотворно, это дешёвая мелодрама. Я охотно верю, что дальше в этом фике есть что-то, чем он вам понравился и за что вы решили его перевести - но для себя я не вижу смысла докапываться до этого "чего-то". Если бы хотя бы фик был покороче - но я лучше потрачу время на что-то более увлекательное и хорошо написанное (не теряю надежды, что такое ещё осталось на Стартах). Посмотрела иллюстрации, раз уж ими все так восхищались - честно говоря, не увидела ничего, достойного такого бурного восхищения. Похожи на обрисовку, плоские, невыразительные. У Рона вид как у дебила, Броуди-Снейп чудовищно вытянут по вертикали (мне кажется, если я пороюсь у себя в папках, то даже найду исходную фотографию Броуди - видимо, рисунок так искорёжили для того, чтобы он меньше напоминал оригинал). Но зато очень понравились коллажи. Баннер тоже был бы неплох, если бы не искажал название до "Тёмные внутри боги". Простите ещё раз, я понимаю, что вами была проделана огромная работа - но это настолько не моё, что я лучше не буду даже пытаться.

yana: Прочитала на одном дыхании. Спасибо за выбор такого чудесного фика и великолепный перевод. Иллюстрации очень понравились. 10 10 10


Вересковый Яд: Раскрытие темы - 7 Иллюстрации - 7 Общее впечатление - 5 Дневник и отзывы: http://www.diary.ru/~Heatherbell/p168722083.htm

Squadron: мышь-медуница, сожалеем, что вам не понравилось. В любом случае, спасибо за отзыв! Просьба от нашего артера: если у вас будет время и возможность, найдите, пожалуйста, у себя фото Броуди, которое вы посчитали обведенным, чтобы можно было обсудить пропорции на наглядном примере. yana, большое спасибо за оценки Вересковый Яд, спасибо за оценки. Может, перепостите отзыв?

Вересковый Яд: Squadron пишет: спасибо за оценки. Может, перепостите отзыв? Да там толком нет отзыва, там фейспалмы и ссылка на отзыв, с которым я согласна ))

Хельгина: Фик тяжело жевался. Слишком много подробностей, слишком много нагруженной информации. Тонешь в этих словах, предложениях, буквах, и никто не кинет спасательный круг. Загадочное саммари и невыносимо скучное повествование - странный выбор для перевода. Плюс в переводе встречались корявости, в предостаточном количестве - довольно-таки на самом деле деревянный текст получился. Арт симпатичный, больше всех понравился тот рисунок, что с Роном. Раскрытие темы - 6 (На самом деле плохо представляю, как тема увязана с фиком. К вечному унынию, что ли...) Иллюстрации - 9 Общее впечатление - 4

tigrjonok: Через текст продралась с огромным трудом (( Мало того, что там у автора стиль сложный, так еще и перевод… В общем, перевод, это в каждой строчке видно. Много самых обычных косяков на согласование, употребление местоимений, лексику (особенно впечатлил нос, «намекающий на некогда благородное происхождение» ), так еще и англицизмы, все эти многоступенчатые конструкции, улетевшие куда-то в горные выси определения... В итоге читать, к сожалению, необыкновенно сложно ((( Кстати, Alice, переведенная как Элис, с учетом Зазеркалья как-то удивила Я, конечно, понимаю, что ружье так и не выстрелило, но все равно получилось «здравствуй когнитивный диссонанс». Еще на тему имен: Ромулус. Не, Росмен, конечно, задал нам фанонные координаты, но над этим именем они извратиться вроде как не успели. А имя-то такое… известное =)) Конечно, где Ремус, там и Ромулус, что уж там Но как-то оно… сильно режет глаз, в общем (( Фик сам по себе тоже… странный. У меня сложилось такое ощущение, что автор взял сложную тему, сложную композицию, сложную структуру – в общем, сложное все… и слил весь список от первого до последнего пункта Вроде как герои вечно ищут себя, все эти «быть собой», ошибки-потери – оно все классно и интересно, только в тексте все это постоянно куда-то ускользает. Сначала (или, в особо тяжелых случаях, в конце) идет вода-вода, кругом вода, а потом герои начинают объяснять, что там под этой водой было погребено. То Гермиона и Рон ангстятся на тему ее исчезновения, ни намеков, ни посылов, ни воспоминаний, ни фактов – а потом вдруг внезапно Гермиона это все разжевывает и раскладывает по полочкам. Со Снейпом и Дамблдором все происходит точно также, только – о, ужас – в обратном порядке. Ну хоть вечного вопроса «что тут происходит» не возникает Детектив вроде как предполагался фоном – да, идея хорошая, только фон эпохи получился слишком уж фонистый, а с учетом того, что поиск себя где-то потерялся, детектив – это в принципе все, что в тексте есть. Только – парадокс – его там нет. Фон полностью (за исключением нескольких моментов) размазан по ткани текста. Впрочем, ладно, лучше я остановлюсь с претензиями, тем более что они, действительно, к автору В принципе, в фике есть симпатичные и очень интересные моменты, и идеи, которые, правда, приходится выковыривать, но интересными они от этого быть не перестают. И даже некоторые линии и пассажи. Хорошая развязка детектива. Хороший Снейп в психушке. Это вообще удачная линия, и по задумке, и по реализации – спокойная, ненавязчивая, но яркая. Хороший такой психодел. Шикарная деталь – Снейп и дождь. И первое описание, и финальная сцена. Рон и вдова Гарри. Тут опять галлоны воды, но в общем и целом неплохо. Но, при всем при том, у меня сложилось ощущение, что есть симпатичные детали и симпатичные идеи – а единого текста нет. Сорри (( Арт. Первый рисунок, конечно, интересен сам по себе, но насколько же он дисгармонирует с текстом. В нем есть какая-то светлая грусть, а текст каждой строчкой твердит о полной безнадеге. Да еще и Алиса. Дети Поттера вообще одна сплошная невыстрелившая зенитная установка, что видения Николаса, что некоторые намеки на странноватое поведение Алисы. А тут еще и арт на них обращает внимание. В общем, взглянув на рисунок, утвердилась в мысли, что ружье Алисы выстрелит. Не-а Коллаж большого впечатления не произвел. Я согласна со звучавшим определением «стильный», и композиция такая… незамысловатая, но пробивающая. В общем, оно не мое, но оно хорошо. Только почему все это противостояние стоит как раз там, где, собственно, противостояние Гермионы и Снейпа уже закончилось? Намек для тех, кто не понял, что там между ними происходило раньше? =)) В общем, я тут сильно удивилась. Второй рисунок, имхо, полная противоположность первому. То есть он как раз удачно ложится в настроение именно этого отрывка, но технически он, на мой взгляд, несколько неудачный (( Больше всего мне понравился последний коллаж. То есть он не мой, конечно, но сделано, на мой дилетантский взгляд, хорошо, и на этот раз очень к месту. Да и вообще линия Рон-Франсуаза интересная, но слабовато прописанная, мысль привлечь к ней внимание, при этом усилив, акцентировав настроение, очень удачна. А клип… В нем много всего – кроме ритма (по крайней мере, в конце), много технических сложностей, но идеи почти не видно. И он трейлер. Наверное, как трейлер он даже интересен, но ставить трейлер в конце… Кстати, клип ориентирован на детектив, а фик, имхо, опять же, на детектив не тянет.

мышь-медуница: Squadron нет, спасибо, я в споры об обрисовках/не-обрисовках вступать не собираюсь - знаю, как это жестоко бывает, читала подобные дискуссии))))) Мне уже достаточно негатива из-за прочитанного куска фика. Ну и, честно говоря, мне это скучно. Можете считать, что я позорно слилась, мне всё равно.

vlad: Что касается раскрытия темы, то под "вечным" мы подразумевали бесконечный поиск себя, бесконечный процесс самопознания и познания мира - через других людей в том числе. По нашему мнению, именно это - главное, что происходит с героями в фике, а убийства и расследование - своего рода декорация. Я принимаю точку зрения переводчиков, но не разделяю, извините. Детектив - не самая удачная декорация для философского трактата. Рисунки не понравились – на первом непонятно, что там у ребенка с правой рукой? Да и лицо какое-то зверское. Второй то ли вытянут в длину, то ли еще что. Коллажи затягивают, их хотелось рассматривать еще и еще, каждую деталь. И расположение арта в тексте порой казалось неподходящим, не выполняющим роль именно иллюстраций. Клип красивый и интересный. Возможно, если бы этот текст можно было «отжать», выбросив кучу пустых диалогов и оставить только то, что относится к сюжету и действию, то оставшиеся три главы я бы прочитала с любопытством. И перевод сильно не дотягивает: нерусское строение фраз, «мужчины» опять же, пусть и немного, но настолько неуместно, что ужас. И все это бросается в глаза даже при поверхностном чтении. Калька с английского соседствует с совершенно неуместными русизмами. Фраза – Нечего мне тут ваньку валять, Фред Уизли, сказанная Джинни, просто потрясла. Насчет оценок не уверена, подумаю.

Джекки: 8/10/9 Спасибо команде.

corall: 1. за тему: 8 баллов. фик очень интересный, когда закончилась выкладка перечитала целиком, в общем- хорошо, особенно если учесть объем фика, есть опечатки, не понравились отдельные выражения типа:" тонкий намек на толстые обстоятельства" - как то не вписалось в общий стиль общения Рона и Гермионы, имхо конечно. 2. 8 баллов, клип отлично иллюстрирует фик, атмосфера таинственного триллера подана замечательно. рисунки не очень понравились. 3. общее впечатление: 9

dakiny: 8 8 5

ele: Сначала про арт. Мне ужасно понравились ваши рисунки. Первый конкурсный и потом внеконкурсный. Это чудо, что такое. С приплюснытым лицом Снейп понравился меньше, хоть и есть в нем свое вот такое, обоснованное психическим состоянием, очарование. Да, мне понравилось, что рисунок сплюснули))). Коллажи приятны)) Пафосны, и как всякий пафос мимо чувств, но хороши. Шикарный клип. Восторг просто! Я умилялась каждой детали. Про фик. Читалось очень тяжко. Очень. Не знаю, заслуга автора или переводчиков, но пробиралась, как через туман. И все же!!! Вы так потрафили моей любви к фикам, которые были до... До пятой, шестой, седьмой... Это особое чувство. Я так неимоверно люблю эти развилки в тумане. Фик претендовал на многое. Этим мне он и понравился. Не только этим, конечно. В общем, спасибо, что взялись за такую неблагодарную работу. За перевод тяжелого в плане языка фика, да еще давно канувшего в Лету. Я вас обожаю, дорогие переводчики. 10 10 10

Бледная Русалка: Уважаемая команда! Кактус догрызала сегодня на работе с великим трудом. Где-то уже в середине фика меня перестало волновать имя убийцы и что в итоге станется с героями. Тем более, что все так здорово "изменились за лето", что всё равно стали уже вроде как не из нашей вселенной. Практически читала как оридж, сильно смахивающий на фильмы соответствующего жанра, только с именами героев ГП. Начало еле одолела. Слишком много ангста, который почему-то не трогал душу, а вызывал скуку. Дальше пошло чуточку легче, но когда количество воды в растворе зашкаливает, впечатления от текста размазываются пропорционально затянутым описаниям и диалогам. Сам детектив, который якобы должен быть фоном, постепенно куда-то смазался, размылся и перестал тревожить воображение. В переводах и стилистике я не специалист, но, тем не менее, даже я чувствовала, что некоторые фразы скроены не по-русски. Арт понравился несмотря на некоторую плосковатость. Тема: 8 (по большому счету с основным посылом вообще не поняла, утонув в галеонах воды и размытом фоне) Арт: 9 Общее впечатление: 5

Карта: а) 8 б) 9 в) 9

Squadron: Хельгина, Бледная Русалка, ele, dakiny, corall, Джекки, vlad, tigrjonok, команда благодарит вас за оценки и обоснованную критику. ele пишет: Сначала про арт. Мне ужасно понравились ваши рисунки. Первый конкурсный и потом внеконкурсный. Это чудо, что такое. С приплюснытым лицом Снейп понравился меньше, хоть и есть в нем свое вот такое, обоснованное психическим состоянием, очарование. Да, мне понравилось, что рисунок сплюснули))). Коллажи приятны)) Пафосны, и как всякий пафос мимо чувств, но хороши. Шикарный клип. Артеры и клипмейкер счастливы, что вам понравилось. ele пишет: Это чудо, что такое. С приплюснытым лицом Снейп понравился меньше, хоть и есть в нем свое вот такое, обоснованное психическим состоянием, очарование. Да, мне понравилось, что рисунок сплюснули)) Это не рисунок сплюснутый, это радикал шалит. Обидно, что так вышло. vlad пишет: Я принимаю точку зрения переводчиков, но не разделяю, извините. Детектив - не самая удачная декорация для философского трактата. На вкус и цвет, как говорится. Но нам было интересно прочитать про вашу точку зрения. tigrjonok пишет: Хороший Снейп в психушке. Это вообще удачная линия, и по задумке, и по реализации – спокойная, ненавязчивая, но яркая. Хороший такой психодел. Шикарная деталь – Снейп и дождь. Нам тоже нравится эта сцена. У автора вышло очень проникновенно. tigrjonok пишет: Да и вообще линия Рон-Франсуаза интересная, но слабовато прописанная, мысль привлечь к ней внимание, при этом усилив, акцентировав настроение, очень удачна. Спасибо.

Levian N.: чорд) я разочарована финалом, и даже прямо-таки начиная с середины фика. )) автор определённо создавал свою вселенную на ниточках мира Ро, но даже для ориджинала он так увлёкся какими-то _своими_ детальками, что это стало откровенно скучно. однозначно ясно, как именно командная тема перекликается с биографиями-характерами героев, но тут, в таком-то размере, всё-таки либо одно, либо другое. либо философичность, либо детектив-триллер. либо краткость - сестра т. в итоге получилось как-то ни то ни сё. вдобавок кажется, что автор хватался за детали, игрался с ними и бросал. но это всё к автору) насчёт перевода - ну, перевод. ну несовершенен он малость, да)) тем не менее, вы проделали большую работу всё-таки, респект. насчёт арта. каждый хорош по своему, в каждом есть своя, достаточно приятная и узнаваемая, стилистика. но вместе они не компануются. никак. разве что реалистичностью, хотя совершенно необъяснимо, почему герои, что Рон, что Гермиона, что Снейп, выглядят такими юными. (да-да, и Снейп, я не очепяталась. кстати, лицо у него какое-то, гм, иннсмаутовское совершенно.) 9 7 6

Squadron: Карта, Levian N. спасибо за оценки

Nuttsy: очень понравился клип. спасибо за такую работу. Прочесть к сожалению не успела, только начальные главы, так чо судить фик не могу. А клип впечатлил. не знаю, засчитают ли вам эту оценку, но Иллюстрации 10 баллов.

vlad: Squadron пишет: Но нам было интересно прочитать про вашу точку зрения. Моя изначальна была такой, что фик отдельно, а тема отдельно. Но потом все же решила поверить команде и повысить оценку. Раскрытие темы: 5 Арт: 8 Общее впечатление: 3

Пух: Отцензуренная версия отзыва. То, что фик написан в 2004 году - до выхода двух последних книг - лично для меня скорее плюс. Любопытно, как автор трактовал недостаток данных, очень интересный образ Дамблдора, все эти упоминания героев, которые на самом деле погибли - что-то такое, знаете, сердце сжимается, как старая фотография, на которой они улыбаются и счастливы, а на самом деле... Как-то так. Кроме того, неплохая, в принципе, история. То есть, она могла бы ею стать. Наверное. Если бы не утонула в море слов. Если вот продраться сквозь пиздец, то вполне. Простенький такой, симпатичный детективчик. Страниц в сорок он бы, думаю, уложился. Это было о хорошем. А теперь о плохом. Плохое там - все остальное. Леденящий душу, унылый ужас очень больших размеров. Зашкаливающий пафос, боль, скорбь, мрачность, слезы, боль, снова скорбь... Штоэта? По-моему, фанфик - типичный такой представитель англофанфикшена средней руки. Поток сознания, из которого нам понятно, что автор очень любит писать слова. Все такое заунывное-заунывное, неспешное-неспешное, читаешь - и челюсть сводит от зевоты. Никого не жалко, герои надоели, Гермиона - тибетская мэри-сью, утомила страшно, Рон утомил, Дамблдор утомил, загадочный, как весь ужас, Снейп утомил тоже. Куча побочных линий, ни одна из которых не закрывается и не "играет", очень много тумана, который развеивается, загадочно поклубившись. При всех этих томительных заходах, многозначительных намеках, тибетской Гермионе - фик оказывается банальнейшим тупейшим детективом. Кстати, о Гермионе. Почему ее не узнают? Она что, побрилась налысо и намалевала себе кружок на лбу? Я не могу понять, что это за всеобщее удивление на тему "Гермиона, пошто ты так изменилась за тринадцать лет?". Такое ощущение, что на меня из фика вылез автор с мечтой как он вернется в родной таун, весь такой прекрасный и без пластинки в зубах, и как все будут Поражаться и Не Узнавать. Я так и не поняла, зачем Гермиона уезжала. Толстые намеки в начале - включая тот факт, что Гарри победил Вольдеморта не сам, а то и вовсе не победил, растаяли как дым объяснением в духе "ну, так получилось". Зачем Снейпа держали в психушке? Почему его выпустили? Что от него надо было доктору? Зачем Снейп оказался родственником Дамблдора? Что за история его семьи до пятого колена? Это вообще к чему было? Ну, кроме того факта, что автор вздрочнул на Снейпа (так себе, кстати, вздрочнул, я не прониклась)? Ниего, короче, не понял. А самое главное, я не поняла, зачем все это было надо воротить. Потому что все дело заканчивается пшиком - убийцей оказался садовник. Отдельно скажу про Гермиону. Наверное, вы все таких встречали в фильмах. Умная, красивая, обучалась у тибетских монахов, загадочная, как Люциус Малфой в налоговой - и вот эта красота !внезапно догадывается, кто убийца и, конечно же, бежит в логово! Никого не предупредив! Отважно! Патаму шта! Вам никогда не хотелось ударить такую идиотку? Мне вот постоянно. И главный риторический вопрос: зачем это надо было переводить? Огромная, бессмысленная работа. Одна надежда, что переводчики получили от процесса удовольствие. Клип понравился, но не как клип, а как трейлер. В этом смысле его размещение в конце крайне неудачно. Про коллажи ничего не могу плохого сказать, а вот рисунки не понравились. И да, я абсолютно не увидела темы. Оценки 5 (будем считать, что я не видела объяснений команды, иначе тут был бы трояк) 8 (за клип и коллажи) 5 (главное впечатление - штаэтабыло? пять баллов за объемы, иначе бы тоже трояк, чего уж там)

tanitabt: Очень понравился клип,превосходно



полная версия страницы