Форум » Архив "Веселые старты 2011: Round Robin" » ВС. Обсуждение и голосование:«Таинственное исчезновение Салли-Энн Перкс», ГП, ГГ, детектив, G, миди » Ответить

ВС. Обсуждение и голосование:«Таинственное исчезновение Салли-Энн Перкс», ГП, ГГ, детектив, G, миди

Команда Салли-Энн : Название: Таинственное исчезновение Салли-Энн Перкс (The Strange Disappearance of Sally Anne Perks) Автор: Paimpont Переводчик: mary b., belana, vlad_, rose_rose, Lady Nym Бета: katerson , belana, Margaret Onixe, Рыжая Элен, Катори Киса Ссылка на оригинал: The Strange Disappearance of Sally Anne Perks Разрешение на перевод: получено Герои: ГП, ГГ Рейтинг: G Размер: миди Жанр: детектив Саммари: Гарри видел, как маленькая бледная девочка по имени Салли-Энн Перкс проходила Распределение одновременно с ним и попала в Хаффлпафф, — но он единственный, кто это помнит. Никакой Салли-Энн теперь в Хогвартсе нет. В школьных архивах о ней ни слова, а учителя утверждают, что такой ученицы никогда не было. Существовала ли на самом деле Салли-Энн? Гарри и Гермиона пытаются раскрыть тайну исчезнувшей ученицы Хогвартса. Дисклаймер: Канон принадлежит Роулинг, текст — автору, а мы просто ищем Салли-Энн. Тема: Тайна — та же сеть: достаточно, чтобы порвалась одна петля, и всё расползётся (В. Гюго) Примечания:[more]1. Фик переведён на конкурс "Веселые старты 2011" на Зеленом форуме . 2. Так как в русской художественной литературе курсив для выделения интонационных акцентов используется гораздо реже, чем это принято в английском языке, наша команда сочла возможным не оставлять авторский курсив, заменив его теми средствами передачи интонации, которые традиционно используются в русском языке.[/more] Клип: Катори Киса Скачать клип можно здесь: здесь Рисунки: Рыжая Элен Коллажи: Сара Хагерзак Ссылка на фик:

Ответов - 234, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

hao_grey: Ну вот и завершена эта замечательная история. Ещё раз хочется поблагодарить команду за то, что она выбрала именно этот фик. Вещь получилась замечательная - истинно британская по духу, очень эмоциональная и вместе с тем сдержанная. И таки да, её можно сравнивать с британской классикой, особенно когда дочитаешь до финала. Он, возможно, грустный, но такие свойственны британской детской литературе - "Мэри Поппинс", "Питер Пэн", да и тот же Винни наш, где одиннадцатилетний мальчик вечно будет играть с плюшевым мишкой... Светлая печаль, как по мне, только добавляет фику очарования. Я понимаю, что все эти комплименты надо говорить автору, но ведь не зря же команда выбрала именно этот фик! Стало быть, с командой вполне можно о фике поговорить Он прекрасен почти весь, этот фик. А недостатки (в частности, действительно кажется иногда, что канон идёт параллельно с расследованием дела Салли-Энн)... ну, с ними можно смириться, как по мне. Зато здесь есть детская мудрость, которая выше умствований взрослых людей. Есть мораль, причём мораль не дидактическая а очень... жизненная, что ли. Прописные истины, которые все помнят в детстве, но почему-то забывают, став взрослыми. И замечательный клип - очень-очень правильный. Только... ну, об ошибке вы знаете сами. Раскрытие темы - 10 Иллюстрации - 9 Общее впечатление - 10 Спасибо!

ele: Команда Салли-Энн Дорогая команда, еще раз спасибо за выбор фика, это одназначно стоило прочесть! Фик хорош одновременно с двух сторон. С хорошей и с той, с которой, фандом радует отстраненного читателя. Рождаемость в магическом мире и гусиное дерево выжгли мне моск надого. Очень понравилась концовка, я все боялась, что автор как-нить сольет тему, но вышло хорошо, изящно и многозначно, хотя, имхо, не пошли бы дети к Дамблдору, после того, как все узнали, а если б пошли (ну дети, чувство такта не выросло), то Альбус не стал бы так многословно перед ними объясняться. Но такой ход финала нужен был автору, а не героям, так что простим автора. Весь арт чудесен! Замечательный клип, прекрасные коллажи и совершенно восхитительные рисунки . 10 10 10 Спасибо!

mila_badger: Перевод хороший. Но я не понимаю и не разделяю массовые восторги от текста. Задумка замечательная, но дальше все очень медленно, скучно и слишком наивно. Может дело в том, что я никогда не читала детские детективы. Связь между количеством мест в школе и рождаемостью в магическом мире очень позабавила. Такая любовь и боль от утраты 95 лет спустя 9 10 7

Синий Лис: Какая хорошая история, хотя я ожидала какого-то бОльшего развития сюжета :-))) тема 10 общее впечатление 10 и арт 10 мой профиль на хоге http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/member.php?l=0&id=49160

Shad: А меня развязка больше всего... Не смутила - расстроила. Понятно, что это уже претензии к авторы, а не к переводчикам, но мне окончание показалось натянутым каким-то. Будто бы сам автор не смог придумать более изящный вариант, не путая мертвых с живыми... Но в целом все равно спасибо! Может, даже почитаю еще что у автора в оригинале)

Shad: А клип показался скорее кратким содержанием... Даже скорее - упоминанием отдельных моментов, а не цельной историей. Если смотреть его в отрыве от текста - сюжет не просматривается совершенно.

Mrs N: Спасибо огромное за перевод! Этот фик действительно достоин внимания поклонников поттерианы разных стран. Вы выбрали чудесную вещь. Отдельное спасибо клип, он великолепен. И музыкальное сопровождение прям в точку. И апплодисменты артерам. Особенно последняя акварель мне понравилась. Такая трогательная работа. 10/10/10

Команда Салли-Энн : hao_grey, спасибо! Очень приятно было читать отзыв о фике, да, нас в нем привлекло то же самое. Про ошибку... знаем Надеюсь, она не слишком мешала? ele , спасибо за добрые слова и оценки! mila_badger , спасибо за отзыв и оценки. mila_badger пишет: Такая любовь и боль от утраты 95 лет спустя Вы действительно думаете, что это невозможно? Синий Лис, спасибо К сожалению, две оценки из 3-х не засчитают. Может быть, позже еще раз попробуете посмотреть? Shad, спасибо за мнение!

Lenny_r: Удивительная история, таинственная, грустная, поучительная. ...камень, могущественнее философского... нет, не хватило мудрости, не хватило, второй раз на грабли, причем с несоизмеримо большими последствиями... Спасибо за перевод и за ваш выбор фика. 10/10/10

Команда Салли-Энн : Mrs N, Lenny_r, спасибо!

mila_badger: Команда Салли-Энн пишет: Вы действительно думаете, что это невозможно? Думаю, что очень маловероятно. Для зеркала нужны самые сильные желания, а за 95 лет слишком много воды утекло.

katerson: mila_badger пишет: за 95 лет слишком много воды утекло. Позвольте с вами не согласиться. Гибель Арианы для Дамблдора - самая тяжелая утрата. И не последнюю роль тут играет чувство вины. Он помнит о сестре всю жизнь. Он ведь и кольцо, приведшее к гибели,наденет именно из-за желания увидеть сестру

Incognito12: Перевод хорош - 10 Арт чудесный - 10 А вот общее впечатление подпортил автор - 8

Команда Салли-Энн : mila_badger , мы согласны с katerson - не всякая "вода" легко утекает. Incognito12 , спасибо за оценки фику!

Fruzya: Команда Салли-Энн Дорогие авторы, благодарю вас за проделанную работу, вы - молодцы! Ваш выбор - замечательный, вряд ли я стала бы читать джен, если бы меня не зацепило как следует, а эту историю - читала с неослабевающим интересом до самого конца! Очень жаль Дамблдора, действительно сдал старик. Но что уж его винить - старенький совсем и сильно сам перед собой виноватый, а тут ещё магия такая сильная, дарующая надежду. Вот и натворил делов, седовласый манипулятор! Всем Переводчикам и артерам - благодарности и аплодисменты! раскрытие темы 10 иллюстрации 9 общее впечатление 10

КП: Команда, большое вам спасибо за этот чудесный перевод! Да, Мерри права, мелкие недоработки есть, но в целом скажу, что в фандоме редко встретишь перевод такого качества, обычно (даже у хороших переводчиков) ошибок больше. Наверное, сыграло свою роль то, что переводчиков было несколько Присоединюсь к замечанию про "на Гриффиндор". Мне кажется, что, переводя "на Гриффиндор", мы просто углубляем и расширяем прижившуюся в фандоме ошибку перевода. Да, по-русски правильно "на факультет", но ведь слово "факультет" само по себе употребляется здесь неверно! Кроме того, есть такая штука в переводах, вы, несомненно, знаете об этом, я просто напоминаю - "так принято". Принято переводить не Moskva, а Mosсow, принято переводить не Пари, а Париж, принято переводить не Дом, а факультет. Это неправильно, но так принято, это уже прижилось. Только так же принято переводить "в Гриффиндор". Поэтому мне немного странно, что команда отстаивает непоследовательность: мы пишем "факультет", хотя это неправильно, потому что так принято, но пишем "на Гриффиндор", хотя так не принято, потому что это правильно. Ну я не знаю, ребята, или трусы, или крестик, что ли Однако я хочу обратить особое внимание, что разговор вокруг этой темы - это единственное критическое замечание на весь фик, которое у меня возникло И я тоже считаю, что финал очень правильный. Он сообразен и уместен в этом жанре - именно такой. Детская литература по-британски должна заканчиваться именно так. Интересно, автор британец или американец? Отличный арт. Просто отличный, команда, вы молодцы. Отлично не только качество работ, но и выбор места для иллюстрации. Самый первый коллаж задаёт загадку, настраивает на таинственный лад и заставляет сопереживать девочке, которая очень удачно выбрана. Первый рисунок нагнетает обстановку И очень хорошо передано, как маленькие дети (они из-за ракурса кажутся особенно крохами) стоят посреди всего этого нагромождения предметов, несколько придавленные масштабом - сразу возникает ассоциация с этими же детьми, стоящими перед громадой Хогвартса, где-то в недрах которого спрятана разгадка. Такое ощущение, как от готического собора: сколь же мал человек! Второй коллаж появился необычайно к месту. Вы знаете, я когда читала, мне хотелось, чтобы кто-то сделал такой коллаж - комната, полная призраков, и вещает Весёлый Монах, а в стороне стоят дети; мне казалось, что этот момент просто просится в визуализацию. И вот я вижу коллаж! Он немного не такой, как я представляла себе, я в воображении отводила где-то вдвое больше места призракам , но он прекрасен. Салли-Энн, не живая и не привидение, которая с ними, с Гарри и Гермионой, пока они её ищут. Все остальные о ней забыли; Гермиона тоже забыла, но она знает о ней и прониклась её судьбой. И Салли-Энн есть в стенах Хогвартса, как есть в них все те, кто здесь когда-то побывал - есть, потому что кто-то о ней помнит. Мне кажется, это очень сочетается с тем, какое место автор отводит воспоминаниям в своём произведении. Второй рисунок тоже необычайно уместен. Удивительно удачен Дамблдор, в его позе и усталость, и надежда, и ещё много чего. Немного удивило, что рисунки выдержаны в разной манере, но это не недостаток, конечно, просто ожидался второй рисунок, более похожий на первый И клип, совершенно замечательный, - прекрасный завершающий аккорд. Я впечатлена, команда. Вы умнички. Раскрытие темы: 10 Иллюстрации: 10 Общее впечатление: 10 +90 А что касается неослабевающей любви Дамблдора к Ариане - так это же канон! Он из-за неё кольцо надел, он думал о ней всё время, он в зеркале Еиналеж видел свою счастливую семью...

Сима: Уважаемая команда, вы замечательно потрудились! Большое дженовое спасибо за выбор фика в жанре детского детектива Уже упомянутые мелкие недостатки, хотя и обращают на себя внимание, все же не являются существенными. Перевод, в целом, гладкий и хорошо выверенный по стилистике Прекрасно поработали и ваши артеры и коллажисты. Особенно понравился первый рисунок, идеально, на мой взгляд, вписавшийся в атмосферу фика. Бесподобны ракурс, манера исполнения. Большое количество милых деталей грело душу: сцены с привидениями, Полной Дамой (кстати - великолепная идея родства с основателем школы!), хроноворотом, Добби-гигантом статистики и др.))) Вместе с тем, фик показался местами неоправданно затянутым. Поведение некоторых героев, в особенности Дамблдора, спокойно воспринимающего неоднократные вторжения в свой кабинет и не обремененные этикой и тактом расспросы, кажется странным. Да и в излишне раскрепощенную Макгонагалл и отчего-то растерявшего язвительность СС верится слабо Но это все детали Пусть логические несостыковки останутся на совести автора) Вы же - молодцы Раскрытие темы - 10 Иллюстрации - 10 Общее впечатление - 9

juliete: Первый коллаж очень на месте, для затравки, так сказать. Эта карта, эта лупа – сразу видно, что детектив. Поскольку герои, видимые на втором плане, нам известны, то грустная девочка на карте, очевидно, и есть Салли-Энн. Рисунок, где Гарри и Гермиона в кабинете Дамблдора, очень подходит к тексту – юные детективы не гнушаются ничем, даже тайком пробраться в кабинет директора. Но несколько смущает точка зрения, такое ощущение, что директор у себя в кабинете камеру видеонаблюдения повесил, под потолком. А в целом очень симпатично получилось. Второй коллаж совершенно потрясающий! Гермиона и Гарри такие живые, сосредоточенные, и рядом девочка смотрит на них как будто с надеждой, что они помогут ей. И из-за того, что Салли-Энн нецветная, так же как и привидения, как-то сразу понятно, что она не относится к миру живых, и чем бы дело не кончилось, а для нее оптимистичного конца не будет. Грустно. Второй рисунок, с Дамблдором, зеркалом и Арианой очень отличается от первого, изображение слегка нечеткое, словно это Дамблдор погружается в свои воспоминания. Девочка, выходящая из зеркала, внешне не слишком похожа на ту, которую использовали в коллажах, из-за этого немного нарушается восприятия всех картинок как единого целого, но сам по себе рисунок хорош. Лично мне больше всего понравилась сцена на башне, очень здорово коллаж сделан! Сам фик тоже очень понравился, хотя у него, на мой взгляд, слегка невнятная концовка, я ждала чего-то более... интересного :) но это уж не переводчиков вина. А про клип сказать что-либо определенное вообще сложно. Ну, титры у него в сравнении с общей продолжительностью клипа длинноваты. А сам он, с одной стороны хорошо иллюстрирует ход текста, все эти метания героев по школе и "опросы свидетелей", а с другой - лично на меня особого впечатления не произвел. Автор, извините, если я вас расстроила. Раскрытие темы - 9 Иллюстрации - 10 Общее впечатление - 9

tigrjonok: Сорри, что под кат, но уж очень много букв получилось Все, разумеется, полное имхо Про текст Про сам перевод мне, собственно, сказать нечего, кроме того, что было уже сказано. Да, многовато англицизмов, да, постоянно скачут варианты перевода (нумерология/арифмантика, Аббот/Эббот и т.д.), ну и некоторые непонятки в речи Гарри и Гермионы (хотя не знаю, насколько тут претензия к переводу, а насколько – к автору). Но вообще не скажу, что читать было тяжело. Глаз временами цеплялся за упомянутые мелочи, но в общем и целом текст идет легко и стиль, на мой взгляд, отражает «дух истории», если можно так выразиться =)) А фик… О, фик! Нет, не поймите меня неправильно, я не в восторге, претензий (именно к фику, то есть к автору, так что заранее прошу прощения у переводчиков, которые за него не в ответе ) у меня ворох, о чем ниже. Но. Это обязательно надо было перевести. И большое спасибо команде за то, что она это сделала! Дело тут не только в том, что автор совершенно феерично зацепился за мелкий ляп и раскрутил его на целую историю, живую, интересную, с юмором, с очаровательными деталями, историю очень в духе канона по форме и по посылу. В этом фике есть гораздо больше, чем одна раскрученная деталь. В этом фике таких деталей ворох. Причем раскручены они легко и ненавязчиво, и то, что в каноне было просто магическим антуражем, в фике оживает, наполняется драмой и юмором, смыслом и жизнью. Я, разумеется, о призраках и портретах. О, какие шикарные призраки! Какой хаффлпафистый Монах, какой трагичный Бинс! И Совет, Мерлин, это прекрасно! А Полная Дама! Такая классическая свекровь =)) Тут дело даже не в конкретных персонажах-призраках или персонажах-портретах, тут дело в общей атмосфере жизни тех и других. В каноне для меня это все (в том числе Именины Смерти и гуляющие в гости портеры) смотрели именно как антураж или как двигатель сюжета, а тут это мир. Живой и дышащий, со своими законами и своей логикой, со своими драмами и своей судьбой, со своими болевыми точками и живыми эмоциями. Думаю, дело тут в том, что и призраки, и портреты тут введены не только в роли двигателей сюжета, но и в роли двигателей темы. Вокруг них разворачивается один из нейронов болевого нерва самой истории. И это замечательно! Отдельно порадовали эльфы, хотя не так сильно, конечно, все-таки тема довольно раскрученная. Но Добби с нумерологией просто прекрасен И еще меня необыкновенно порадовала гостиная Хаффлпаффа. Мерлин и Моргана, какая шикарная идея! Ее непременно нужно сохранить для потомства ввести в фанон! А вот дальше, когда автор вышел на пределы нейрона призраков и портретов, оживших воспоминаний, хранящих память, но свыкшихся с междумирьем… Следующий виток темы – воспоминания живых людей – показался мне несколько блеклым (( Нет в нем спирали накала, даже в истории Дамблдора и развязке детективной линии – нет. То есть накал есть, но он не выше того, что было раньше. А мне кажется, что должна быть именно спираль. На самом деле, и Ремус, и Дамблдор царапали именно этим – блеклостью драматики. (Кто в этом смысле не царапнул, так это Снейп) Кое-какие пассажи – особенно Ремуса – шикарны, но это именно пассажи, а общий рисунок, опять же, смазывается. Но царапало не только это, а еще что-то, что я не могу толком сформулировать. Возможно тут дело в моем восприятии канона. Вообще, у меня такое ощущение, что тема в каком-то месте развалилась на кусочки. Слова Макгонагалл, слова Ремуса и Волдеморте, рассказ Дамблдора – не нанизываются они у меня на иную нитку, кроме сюжетной. Нет инсайта. Тема помнить/забыть – и ошибки, и просто прошлое, то, в какой степени его можно хранить, где его нужно хранить, а где его нужно оставить в прошлом – есть, а разрешения этой темы нет. Тема силы и власти воспоминаний есть – а разрешения ее, опять-таки, нет. И в том, и в другом случае есть разрешение детективной линии, и только. Воспоминаниям, правда, повезло больше, они попали в финал, но тут у меня тоже ощущение, что речь идет о сюжете – просто сюжете уже канона, а не фика. Маловато будет =)) Ну и канон. Ой-е. Я очень люблю вписанные в канон фики (больше я люблю только переписывающие канон фики, я вообще люблю читтерство), но как же сильно в этом случае глаз цепляется за каноноляпы. И как же их много! Аж зубы сводит ((( Чтоб не заканчивать на пессимистичной ноте (ибо фик мне все-таки скорее понравился), скажу, что, на мой взгляд, тут очень удачная детективная линия. У нее хороший темп, шикарное наполнение, и редко встречающаяся развязка – вроде неожиданная (ибо если про Ариану ясно почти сразу, то про чтозанах конкретно все-таки произошел не ясно почти до самого конца), но при этом четко логичная. Это замечательно! Простите, дорогая команда, за эти многабукф, я понимаю, что этот ворох надо предъявлять автору, а не вам. Вам просто огромное спасибо за то, что все-таки перевели этот фик Он действительно стоил того, чтобы его перевести. Про арт Первый коллаж мне понравился сам по себе – контраст сразу задает четкую тему арта, формируется настроение, очень подходящее к названию. Но вот именно это настроение, на мой взгляд, несколько неудачно ложится на фик. Оно выводит на первый план детективную линию. Эта линия, конечно, хороша, но текст, на мой взгляд, как раз остро нуждается в обратном – в усилении темы. Так что коллаж меня как-то сразу настроил на тот лад, который мне кажется несколько неудачным для восприятия. Про первый рисунок я вообще ничего не поняла. Сам рисунок меня - сорри - оставил равнодушной, я не поклонник такой техники, хотя, на мой дилетантский взгляд, сделано, конечно, очень хорошо. Но зачем он там? Это намек, что разгадку мы найдем здесь? Мысль, спрятанная за этим расположением арта, от меня ускользает, честно говоря Хотя мне нравится вот это выделение Шляпы, интригующего и неординарного даже для Хогвартса предмета, но это как-то в вакууме, а для текста… Ну не знаю, мне не показалось, что Шляпа привносит в историю что-то особенно важное, спровоцированная ей мысль – ступенька на пути к разгадке, мне не показалось, что особенно важная. Но, возможно, я ошибаюсь. Второй коллаж меня… немного расстроил, честно сказать. Точнее, вызвал некоторый когнитивный диссонанс. Сцена выбрана просто потрясающая, не могу судить, насколько она удобна для визуализации, но композиционно она, кмк, для иллюстрации – самое то. Но – опять детектив. Нет, вольному, конечно, воля и хозяин барин, но… Такая драматичная, яркая сцена, такая настроенческая! А тут у меня еще и диссонанс случился – уж больно сцена настраивает на другой, эмоционально-драматичный лад. Ну и сам по себе коллаж мне не очень, но, возможно, это именно из-за диссонанса. Клип. Вообще, это очень удачная идея – поставить клип в конце детектива, такой завершающий штрих. Но клип почему-то сделан как трейлер. То есть это очень хороший трейлер, динамичный, яркий, захватывающий. И, кстати, очень удачный, на мой взгляд, кастинг (это и клипмейкеру, и коллажистам реверанс =)) ). Но все-таки смысл от меня, опять-таки, ускользает (( Клип к финалу, кмк, не добавляет ничего (( Кроме разве что напоминания о том, как развивался сюжет. Вообще, почти весь вышеупомянутый арт разыгрывает и развивает детективный сюжет. Наверное, так оно и надо, в том смысле, что команда так и хотела, но… У меня в фике – особенно в конце – постоянно имела место фрустрация по поводу ускользающей темы (( А тут еще арт все время напоминает: детектив, детектив, детектив, он вах какой. Да, он вах какой, не спорю, но тема-то как же, а Хотя, может, артеры и правы, разыгрывая самую сильную сторону фика =)) Да и девиз, опять же =)) Ну и – второй рисунок. Я специально оставила его напоследок, потому что хочу посвуниться. Мерлин, автор, я вся ваша! это прекрасно! Причем именно как иллюстрация! Он подтягивает, собирает разваливающуюся в финале ткань темы. Он и светлый, и темный одновременно, в нем есть все, что, на мой взгляд, не докрутил в этом моменте финала автор. В нем есть настроение, идеально попадающее в струю текста и усиливающее текст. Это именно то, что нужно – сказочное воспоминание, ностальгический флер, мягкий светлый. Ну и по теме, конечно: выход из зеркала, простмодернисткие игры – все очень в цвет. И эта робкая надежда, и такое потустороннее лицо у Арианы, и ощущение тревоги… Браво Еще раз большое спасибо всей команде Это было здорово и очень интересно

Команда Салли-Энн : Fruzya Спасибор большое! КП Спасибо. За все. Сима Спасибо

Команда Салли-Энн : juliete Большое спасибо. Особенно от наших артеров tigrjonok о-ля-ля! Какой отзыв! Спасибо!

taiverin: голосовать же ещё можно?.. О__О Раскрытие темы - 10 Иллюстрации - 8 Общее впечатление - 8 Герои мне показались ужасно ООСными — Гарри, который иногда говорит слишком сложно, а иногда говорит о вещах, которые едва ли знал, Макгонагалл слишком мягкая, что ли и т.д. Внезапный пампкинпай огорчил ужасно((( сразу зазвучали какие-то слишком фанонные нотки, а для фика с такой вписанностью в канон, это не очень-то хорошо. Про недостатки перевода тут уже говорили, наверное, так что не буду повторяться. Но мне очень, просто очень понравился сюжет и развязка! Собственно, развязку я себе проспойлерила и потому побежала читать — фик, где пропавшая девочка оказывается Арианой… для фаната Арианы — это просто счастье))))) и ещё запишу этот фик в очень короткий список (состоящий из этого фика), где меня не раздражает затрёпанная тема «что увидел Дамблдор в зеркале Еиналеж». Очень она тут не в лоб обыграна. И ещё очень понравились всякие мелкие детали типа «Рон что ли влюбился в этого Питера?..», книжек про домушников у Арабеллы Фигг или того, что Альбус не одобрял интерес Арианы к магглам. Это вообще прекрасно! Короче, спасибо за перевод))) ради него я даже стряхнула пыль со своей регистрации тут))) mila_badger Думаю, что очень маловероятно. Для зеркала нужны самые сильные желания, а за 95 лет слишком много воды утекло. Но это и было очень сильным желанием! Собственно, Роулинг говорила, что в зеркале Еиналеж Альбус видел уж конечно не себя с носками, а живую Ариану. Но даже если игнорировать интервью, по книжке тоже видно, насколько не отпустила обоих братьев тема сестры. И если Аберфорт спустя столько лет впадал в истерику из-за Арианы, то и Альбус вполне мог.

кыся: я ждала окончания выкладок, т к не читаю фики в процессе. ваш фик стала читать первым, т к было очень много положительных отзывов о нем. к сожалению, я не умею красиво и много говорить, поэтому в трех словах. спасибо команде за выбор фика. спасибо за то, что выбрали добрый детский джен с интересной историей. очень много мелких замечательных деталей, про бабушку Лонгботтома, про гусиное дерево, про прилипшего к Рону Питера с неразборчивой фамилией, про Минерву с ее свиданиями, много чего.. немного не хватило .. как сказать.. драйва? движухи какой то, что ли. рассказ весь такой размеренный, пришли - ушли- спросили - узнали.... но это к автору, конечно... хороший арт, такой разный, но каждый отлично вписывается в атмосферу фика. и клип очень удачный. короткий, но захватывающий. и музыка такая, что глаза таращишь в экран и боишься, на всякий случай)) в общем : 10 10 10

Команда Салли-Энн : taiverin, благодарим за мнение. кыся, спасибо большое.

aska: Великолепно! Особенно понравилась изумительно вхарактерная речь персонажей. Я просто слышала их голоса, особенно, Дамблдор прекрасен. И это было не 1-2 раза, не изредка, а на протяжении всего фика за редкими исключениями, где речь становилась несколько более "смазанной", не настолько вхарактерной. Но все-таки я получила огромное удовольствие от таких точных фраз, это очень большая редкость для фиков. Думаю, это заслуга не только автора, но и переводчика(-ов). Сквикнули "тараканьи гроздья", которыми набил рот Рон. Но это мелочь, конечно. Замысел тоже очень интересный. Ролик и рисунок тоже понравились, особенно, ролик. В общем, молодцы! 10 10 10

Sirenale: Раскрытие темы 10 Иллюстрации 10 Общее впечатление 8

Флёр: Дочитала с большим удовольствием, хотя толстенные намёки на нелюбимый пейринг и задвигание Рона на задний план расстроили. Но это претензии к автору, а не к переводчикам. Спасибо большое команде за выбор фика и за проделанную работу Очень интересная и захватывающая история! Арт - чудеснейший! Клип тоже понравился :) 10 10 9

Команда Салли-Энн : aska aska пишет: Сквикнули "тараканьи гроздья", которыми набил рот Рон. Названия конфет в "Сладком королевстве" очень экстравагантны спасибо за оценки Sirenale, спасибо Флёр спасибо большое

Хельгина: Огромное спасибо переводчикам за именно такой выбор :) и за проделанную работу. Прекрасная школьная история, легкая, детская. Настоящий годный джен. При всем при том, что текст завязан на интриге и держится на ней до конца всеми ручками и ножками, прекрасно еще то, что маленькими бонусами подаются разные детали о магии, о сути картин и привидений, о родственных связях и так далее. Плюс поистинне вхарактерные персонажи. Гарри, Гермиона, Добби и Дамблдор - вообще как живые :). Единственное, конечно, что слегка сквикает, это отношение автора к Рону - эдакое снисходительно-отстранненое. Слишком оно уж очевидно). История настолько захватывает, что недочеты переводчиков и бет пропускаешь мимо глаз)). Рисунки соответствуют духу фика - милые, уютные. Клип - вписывается в финал. Но коллаж с Гарри, Гермионой и Салли - совершенно, к сожалению, не понравился. По моему мнению, он выпирает из общей идеи самой работы и не вписывается. В общем-то откровенно слабый коллаж по сравнению со всем остальным. Раскрытие темы - 10 Иллюстрации - 9 Общее впечатление - 10

Команда Салли-Энн : Хельгина , спасибо за отзыв и оценки!



полная версия страницы