Форум » "Весёлые старты" 2012 » ВС 7: "Две капли Шанель № 5", ГП/ДМ, слэш, романс, юмор, NC-17, миди » Ответить

ВС 7: "Две капли Шанель № 5", ГП/ДМ, слэш, романс, юмор, NC-17, миди

Школа Авроров: Название: "Две капли Шанель № 5" Автор: Drake_o Переводчик: Aldream Бета: МИ-2, Ollnik Ссылка на оригинал: http://www.efpfanfic.net/printsave.php?action=printall&sid=1271915 Разрешение на перевод: запрос отправлен Пейринг: Гарри Поттер/Драко Малфой Рейтинг: NС-17 Категория: слэш Размер: миди (~13 000 слов) Жанр: романс, юмор Саммари: Драко и Гарри приняты практикантами в Аврорат. Им поручено первое задание, в котором Малфою предстоит… Дисклеймер: все материалы взяты в целях ознакомления, обязуемся вернуть Примечания: фик переведен на Веселые старты 2012 на Зеленом форуме Комментарий: саундтрек к фику Plain White T's «1,2,3,4»

Ответов - 39, стр: 1 2 All

Школа Авроров: — Нет! Не смотрите на меня! — категорично заявил Малфой. — Перестань, Малфой, — отозвался Шеклболт, переплетая пальцы лежащих на столе рук, и окинул Драко цепким оценивающим взглядом. — Раз оборотное зелье запрещено Министерством Колдомедицины, остается только переодевание. — Нет! Ни за что! — Отрицательно покачал головой Драко и скрестил руки на груди. — Пусть этим занимается Поттер! Гарри лишь слегка приподнял бровь. — Малфой? — Главный Аврор усмехнулся. — Может, тебе захочется работать непосредственно под моим руководством? Ответом Шеклболту стал ледяной взгляд. 1. — Вот дерьмо! — Драко влетел в кабинет и швырнул куртку на свое кресло. — Кто это тут такой грозный? — хмыкнул Забини, сидящий за соседним столом. — Отвали! Это самое тупое задание из всех, которые доводилось исполнять! Я все мог предположить, когда брался за эту работу. Всё! Но только не задание с Поттером. Да ещё с переодеванием! — Это твой первый раз? — Чего?! — Первый раз, говорю, идёшь с Поттером? — Да! С тех самых пор, как мы таскались с ним по Запретному лесу одиннадцать лет назад. — Драко уселся в кресло и нервно забарабанил по столу пальцами. — Ну, значит, точно что-то серьезное, — отозвался Блейз, засовывая аккуратную стопку бумаг в папку. — Выбрали вас, потому что вы лучшие на курсе. Это все знают! К тому же, пока мы практиканты, выбирать не приходится — делай, что дают, дружище. Ничего не попишешь, если хочешь стать аврором и сделать карьеру. Драко вздохнул и откинулся на спинку. — Если Астория узнает, она меня выгонит из дома. — Пф, так пусть не узнает, — приподнял брови Блейз. — Суть вашего задания в следующем, — начал Шеклболт. — С нами связался Президент банковского объединения «Уэллс Фарго», который, как вы знаете, маг. Он сообщил, что у себя в Калифорнии получает угрозы в письмах, приходящих обычной маггловской почтой. Такие же послания получает руководитель британского представительства в штаб-квартире в Лондоне. На бумаге найдены следы остаточной магии, что дает повод думать, что за всем этим стоит волшебник. Сегодня же состоится торжественный прием по случаю двадцатипятилетия банка, где в полном составе соберется руководство английского филиала. Будут также топ-менеджеры из представительств Европы и Штатов. Как вы понимаете, все они магглы. В приглашениях сказано, что гостей ждут с их вторыми половинами. Вы пойдете в качестве одного из руководящих работников банка и его супруги. Ваша задача — определить среди магглов волшебника и попытаться понять его намерения. Я не думаю, что он что-то предпримет во время церемонии. Скорее всего, замышляется что-то более значительное. Возможно, целью является вице-президент. Но рисковать мы не можем. Цена ошибки слишком велика, поэтому мы должны предотвратить возможное преступление. *** Гермиона копалась в глубинах своего шкафа и со стуком перебирала вешалки. Драко в одних трусах стоял у неё за плечом, с досадой наблюдая за действиями девушки. — Попробуй это, — обернулась она и протянула бледно-розовый вечерний наряд. Драко брезгливо подцепил платье двумя пальцами: — Грейнджер, я тебя умоляю! У тебя что, совсем со вкусом плохо? Этот оттенок меня убьет! — Уфф… Как с тобой сложно! Тогда вот это! — Гермиона протянула ему тунику цвета зеленого яблока. Драко сморщился, но платье надел. — Оно мне велико, — сказал он, с ехидной улыбочкой прихватив пальцами ткань у бедра. — Потому что ты парень, а не девушка, — сухо отозвалась Гермиона, — и у тебя нет женских форм! — А в груди оно мне тесно… Гарри, сидящий на диване в соседней комнате, вздрогнул от возмущенного вопля: — Ай! Грейнджер, ты опять?! Что за манера драться? — Это меряй! Должно подойти, — ответила Гермиона, протягивая Малфою бордовый наряд в пол с разрезом до самого бедра. Драко подошел к зеркалу, посмотрел на себя и спросил: — Слушай, чисто из любопытства, куда ты все это надеваешь? Гермиона проигнорировала его вопрос. — Так, ладно, отлично село. Теперь заклинание депиляции, — ядовитым тоном произнесла она, одновременно водя палочкой. — О Мерлин! Что это было?! — побагровевший Драко вытаращил глаза. — Ой, прости. Зона бикини у тебя теперь тоже проэпилирована. — Зона чего? — теперь Малфой смотрел на нее с ужасом. — Мистер Поттер, позвольте представить вам миссис Поттер, — с улыбкой открыла дверь Гермиона. Гарри обернулся. — Поттер, скажи ей, что я твой напарник, — ровным голосом попросил Драко, вплывая в комнату. Гарри уронил журнал, который листал, а вместе с ним и челюсть. Благодаря заклинанию Гермионы, светлые волосы Драко стали еще длиннее и были уложены в причудливую причёску. Теперь у него были губы цвета спелой черешни, слегка подрумяненные скулы и удлиненные тушью ресницы. Миндалевидный разрез серых глаз оказался умело подчеркнут подводкой и светлыми тенями. А если добавить к этому шелковое вечернее платье и черные открытые босоножки на двенадцатисантиметровых каблуках, то женщина из Драко получилась шикарная. Модель… Ну почти. Атлетически сложенная модель… — Ого… — наконец смог выговорить Гарри. — У тебя даже сиськи есть, — добавил он, глядя на небольшие выпуклости над вырезом декольте. — Аж до самых сосков видны. — Угу, только она их маленькими сделала, завистливая сучка, — пожаловался Драко. — О, Мерлин, — нервно сглотнул Гарри. — Я сделала их небольшими, потому что ты не порноактриса, а уважаемая жена преуспевающего банкира! И к твоему сложению они подходят. — Вы уверены, что я не похож на трансвестита? — спросил Драко, разглядывая своё отражение в серебристой дверце холодильника. — Нет! — возмущенно отозвалась Гермиона. — Если честно, я тебе даже завидую немного. — Ахахахаха! — Заржал вошедший в комнату Рон при виде Драко. — Поттер! Заставь его свалить отсюда, — рявкнул Малфой и выхватил палочку. — Тихо! Рон, иди к себе, здесь серьёзный вопрос, — сказала Гермиона и вытолкала жениха из комнаты. — Да уж вижу, — хихикнул рыжий, закрывая за собой дверь. — Ты просто одна большая вагина, Малфой. Дернуть за руку Драко, уже готового бросить Круцатус, Гарри успел в самый последний момент. — Гарри, встань сюда, — скомандовала Гермиона и подвела его к Малфою. — Как ты живешь с этими двумя, Поттер? — прошипел тот, в то время как Гермиона кружила вокруг них, размахивая палочкой. — Зануда и придурок, и ты с ними как пустой котелок в камине. — Вот так! — с облегченным вздохом заключила Гермиона. — Каблуки заколдовала. Теперь они лишь оптическая иллюзия, и Драко не будет смотреться выше тебя. — Ух ты! Фантастика! Спасибо! — сказал Гарри, оглядывая стоящего рядом Малфоя. — За что благодаришь, Поттер? — Ты бы тоже мог спасибо сказать. Глянь, как хорошо получилось! — Грейнджер, сделай ему тоже депиляцию. А то он не поймет, о чем ты. — Что? — спросил Гарри. Гермиона засмеялась. — До сих пор не могу поверить. — Драко выпорхнул из роскошного автомобиля, на котором их привезли на виллу. Гарри вздохнул. — После войны аврорам нечем заняться. Они превратились в магическую полицию и сыщиков. Что весьма печально. — Вообще-то, я про своё переодевание. — А что у тебя за духи? — спросил Гарри, принюхиваясь. — Две капли Шанель № 5*, естественно! — назидательным тоном отозвался Драко. Гарри ответил лишь недоуменным взглядом. — Пижама Мэрилин Монро же, Поттер! Гарри поджал губы. — Не забудь вести себя как женщина и не вздумай задирать подол и поправлять что-либо на публике. — Ты когда-нибудь видел, чтоб я так делал, Поттер? — оскорбленно воскликнул Драко и раздраженно взмахнул рукой. — За кого ты меня принимаешь? За дикаря Уизли? К тому же, это все равно нереально. Спасибо Грейнджер, чтоб её Мерлин приголубил, которая так меня упаковала. *** — Ну конечно, мы в Британии привыкли к иному, — тонким голоском щебетал Драко, обращаясь к загорелому калифорнийцу. Они остановились у столика с аперитивами и находились здесь уже давно. Гарри, расположившийся неподалеку в зале, украшенном для церемонии, бросил на него быстрый взгляд и улыбнулся. Было забавно наблюдать, как Малфой изображает сексуальную кокетку, умудряясь при этом не впадать в жеманность. Его манеры, даже в такой роли, были безупречны. Гарри вздохнул и снова посмотрел на Драко. Как можно так уверенно держаться на каблуках? Наверное, Гермиона добавила заклинание равновесия. На самом деле, Гарри и раньше замечал, встречая Малфоя в коридорах, что его походка элегантнее и легче, чем у многих женщин в конторе. Да и Кингсли не зря решил, кто из них двоих изображать женщину в их паре. Эта мысль почему-то смутила. Стоило Поттеру оглянуться, и на глаза снова попался подозрительный тип, который напряженно держал руку в кармане, словно придерживал на месте оружие. Это мог быть пистолет. Или палочка… К Гарри подошел Драко, по пути прихватив с подноса проходящего мимо официанта пару бокалов с шампанским и одним глотком опустошая первый. — Прекрати пить. Мы на работе, — Гарри отнял у него второй бокал. Драко надулся и обиженно сказал: — Я могу много выпить, Поттер. И этого маггловского пойла тоже. Гарри приблизился к нему и прошептал на ухо: — Глянь на того типа. Драко почувствовал, как губы Поттера коснулись его кожи, и легкая дрожь змейкой пробежала по позвоночнику. — Поттер, не делай так. — Как так? — Не дыши мне в ухо. Терпеть этого не могу. — Слушай, — возмутился Гарри, — мы пришли сюда, чтобы поймать мага-злоумышленника, прячущегося среди магглов, а не напиваться и флиртовать с мальчиками «Уэллс Фарго»! И если я шепчу тебе на ухо, — Гарри снова наклонился, — то только для того, чтобы они этого не услышали. Драко саркастически приподнял бровь: — Все ясно, шеф. Гарри поднял руку и потянулся к его лицу. Это жест заставил Драко отпрянуть. — Стой, придурок! Не собираюсь я тебя бить! Драко искоса посмотрел на него. — С этой размазанной помадой ты похож на Кортни Лав. Иди сюда, — продолжил Гарри, касаясь пальцами подбородка Драко и стирая помаду с нижней губы подушечкой большого пальца. Драко замер и безмолвно смотрел на сосредоточенного напарника. Он не стал смыкать губы, чувствуя движения поттеровского пальца. О Мерлин! Поттеровские глаза… они такие изумрудные… красивые… глубокие… сексуальные… «Что? Я подумал — сексуальные??» Драко нервно сглотнул. — Ну, все? Ты закончил? — нетерпеливо спросил он. — Да, теперь нормально, — отозвался Поттер. — Отсюда мы можем наблюдать за тем типом. Я почти уверен, что он именно тот, кто нам нужен. Приглашенные тем временем рассаживались за столами в зале приемов. Оркестр негромко наигрывал джаз. — Перестань дрыгать ногой, — прошипел Гарри, опуская ладонь на колено Малфоя. — Поттер, — холодно отозвался тот, — убери от меня лапы. — А ты прекрати! Весь стол уже трясется, — процедил Гарри, не шевеля губами. — Не могу, — также еле слышно отозвался Малфой. — Прекрати, я сказал, — прошипел Гарри, стараясь не привлекать внимания. — Мне надо отлить! — рявкнул Драко, забыв, что должен говорить женским голосом. Мужчина, сидящий с ними за одним столом, удивленно посмотрел на него. — Ой, хи-хи. Простите моего супруга, он несколько грубоват! — тонким голоском воскликнул Драко и опустил ладонь поверх руки побагровевшего от смущения Поттера. — Пойдем, дорогой, я покажу тебе, где здесь туалет, — прощебетал Малфой, поднимаясь и вцепляясь что было сил в пальцы Гарри. — Ну идем же, милый! — Он тащил из-за стола не желавшего подниматься напарника и одновременно мило улыбался понимающе усмехающемуся соседу напротив. — Ты охерел? — Поттер шёл за Драко, не в силах оторвать взгляд от обтянутого пурпурным шелком зада. — Ой, заткнись, ради Мерлина! — Ты всю маскировку так испортишь. Зачем ты меня за собой тащишь? Или я должен подержать тебе подол, пока ты будешь отливать? — В женский туалет мы не пойдем! — Что? Тебе что, десять лет? — Забудь, Поттер! — с этими словами Драко открыл дверь в мужской туалет. Гарри схватил его за руку и потащил от входа. — Ты в своем уме? Заходить в мужской сортир в таком виде? — Поттер, отвали! Поттер притиснул его к стене и прошипел: — Прекрати ломать комедию! Иди в женский туалет! Из мужского туалета вышел мужчина и неодобрительно посмотрел на Поттера, который в это время тащил за руку миссис Поттер. — Посмотри, что ты натворил! Теперь я выгляжу мужем, который обижает свою жену! Драко засмеялся, но тут же резко оборвал смех, втянул воздух сквозь сжатые зубы и ринулся к женскому туалету. — Так бы и сразу. И сесть не забудь! А то будет слишком громко, — напутствовал его вслед Поттер. Драко ответил испепеляющим взглядом. — Сволочь ты, Поттер! — одними губами произнес Малфой и поспешил по коридору. — У тебя отличная задница, знаешь? — вслед ему крикнул Гарри. Еще один злобный взгляд, и Драко скрылся за дверью женского туалета. Когда они вернулись, закуски уже подали. — Постарайся пить поменьше. У меня нет желания повторять весь этот цирк, — прошептал Гарри, когда они усаживались за стол. На этом они закончили препирательства и принялись беседовать с соседями. Гарри обсуждал британские биржевые котировки с банкиром, сидящим напротив, в то время как остальные мужчины их столика флиртовали с Драко, игнорируя ревнивые взгляды своих жен. Спустя какое-то время Гарри опустил руку под стол и ущипнул Малфоя за бедро. — Вон опять, — прошептал он, кивая в сторону подозрительного типа. — Ай! Полегче! У меня синяк будет, — скривился Драко и потер пострадавшее место. Затем обернулся и посмотрел на человека, который показался Гарри странным. — Он опять сунул руку в карман. Авроры проводили взглядом незнакомца. — Знаешь, что думали маггловские генералы, когда видели, что Наполеон Бонапарт засовывал руку за пазуху жилета**? — качнул бокалом в руке Драко. — Что? — Они думали, что у него язва желудка. — А на самом деле? — А на самом деле этот жест в его исполнении означал поклонение божественному и совершенному. Правую руку он располагал возле сердца в знак того, что его душа бессмертна. — Драко, ты гений, — перебил его Поттер и оглянулся. — Ой, это не новость, Поттер, — ответил Драко и отпил вина из своего бокала. — Да прекрати ж ты пить! Я хочу сказать, что мне в голову пришла одна идея. — Какая идея? — Этот жест может означать знак! Может, он кому-то подает знак, каждый раз когда видит что-то его заинтересовавшее. Возможно, он здесь не один… — Хочешь сказать, он тут кого-то снимает? — Хочу сказать, что все это очень подозрительно, — оборвал его Гарри. — Кстати, — он смерил Малфоя оценивающим взглядом, — а где твоя палочка? — Здесь, милый, — промурлыкал Драко и приподнял край платья, демонстрируя закрепленную ремешками на внутренней поверхности бедра палочку. — Дракклова мать, — покраснел Гарри и хихикнул, прикрывая глаза. — Чего ты ржёшь, Поттер? Думаешь, очень удобно ее там носить? Твоя Грейнджер точно шизанутая! — нервным, но элегантным жестом Драко запахнул вырез на ноге. Гарри подавился очередным смешком. После ужина, когда гости медленно курсировали между столиками с ликерами и кофе, на специально установленный помост поднялся мужчина и взял в руки микрофон. — Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать двадцать пятую годовщину нашего банка. Я бы хотел поблагодарить господина Леннокса за его блестящее… — Бла-бла-бла, — скучающе протянул Драко. — Знаешь, Поттер, для первого свидания ты выбрал неудачное место, — ехидно закончил он. — Осторожнее, Малфой, сегодня у меня нервы ни к черту… — Шутник, — вздохнул Драко, поднося ко рту очередной бокал шампанского. Гарри недовольно посмотрел на него, затем скользнул взглядом вдоль стройного бедра Драко, осмотрел обтянутую нежным шелком крепкую задницу и неожиданно шлепнул Малфоя пониже спины. Залившийся румянцем Драко подпрыгнул и обернулся. — Что ты себе позволяешь? Гарри прикусил губу, сдерживая смешок: — Пре-кра-ти-пить, — раздельно произнес он. — Твое счастье, что я не врезал тебе кулаком, — возмущенно процедил Малфой и отвернулся, делая вид, что слушает выступающего. Гарри прижался к нему сзади и с улыбкой прошептал на ухо: — Тебе никогда не победить меня на кулаках. — Что-то всегда случается в первый раз, Поттер, — парировал Малфой, — и не забывай, что сегодня на мне туфли на шпильках. Гарри опустил взгляд. Нога, открытая разрезом, длинная, стройная, но не худая, была самим совершенством. Чистой и нежной коже лица позавидовала бы сама королева, а уж выпуклости над вырезом декольте… уфф… — Ты знаешь, что тебя сзади не узнать, — спросил он. Драко снова обернулся, смущенный странным тоном напарника. — Держи свои лапы подальше от меня, Поттер. Я тебе не чертова девка, понятно? Гарри ухмыльнулся. — Я отойду на пару минут в туалет, а ты смотри тут по сторонам, понял? — Есть, шеф, — съязвил Драко. Гарри внимательно изучал зал. Гости оживленно беседовали друг с другом, играла ненавязчивая джазовая музыка, а на больших серебряных подносах не убывало шампанское. Его взгляд снова вернулся к платью Драко. — Поттер, — произнес Драко, не отрывая взгляда от мужчины впереди. — Что? — Я думаю, ты все-таки ошибаешься. Тот тип никому никаких знаков не подает. У него в кармане чертов детонатор. — С чего ты взял? — Взгляд Гарри мгновенно стал серьезным. — Сколько я на него смотрю, он повторяет один и тот же жест через равные промежутки времени. Точно как магические часы. — Уверен? — Поттер, кто помог тебе выиграть в блэкджек на новогоднем приеме в Министерстве, просто считая карты, а? — заносчиво спросил Драко и снова окинул помещение внимательным взглядом. — Что будем делать? — Спокойно. Если это взрывное устройство, то пока он только готовится активировать его. — О, я абсолютно спокоен. — Хотелось бы. У нас есть время, чтобы решить, что делать. Не волнуйся, понял? Я проходил курс по маггловским и магическим бомбам, — сказал Драко и поправил платье. — Тот тип взрывного устройства очень сложно изготовить и потом активировать. Но зато он широкой зоны, — продолжил он еле слышно. — И прекрати на него пялиться! — Почему? — Потому что он на нас смотрит, — Драко повернулся к своему спутнику и обнял его за плечо. — Улыбнись мне! Поттер изобразил улыбку. — Какого боггарта я должен тебе улыбаться? — Чтобы он нас не заподозрил, гений. Ой, кажется, что-то случилось с каблуками. Я стал ниже… — О нет! — Что? — Он идет к нам. Похоже, он о чем-то догадывается. Драко обернулся. Мужчина пристально смотрел на них и приближался. В этот момент Малфой почувствовал, как сильная рука обхватила его сзади за шею, и в бок уперся холодный ствол пистолета. — Что за..? — Заткнись, шлюха! — заорал Гарри, тыча пистолетом Драко в спину. — Всем не двигаться или эта женщина умрет! — Пот… — Драко запнулся и во все глаза уставился в противоположный угол зала. Этого просто не могло быть. Не мог тот мужчина, что стоял в дверях, быть… Поттером! Сильный удар по голове прервал его размышления.

Школа Авроров: 2. — Малфой! — настойчиво звал Гарри. — Малфой! Очнись! Драко медленно открыл глаза. Сначала он ощутил мокрую тряпку под щекой, затем смог разглядеть металлическую ножку шкафа. Малфой приподнял голову и уперся взглядом в зеленые глаза Гарри за криво сидящими очками. Кладовка для метел, в которой они оказались, постепенно обретала очертания. Еще через пару минут до него дошло, что он лежит поверх Поттера, руки и щиколотки его связаны и привязаны к поттеровским. Гарри выглядел спокойным, несмотря на кровь на щеке и шее. — Поттер, у тебя кровь, — растерянно сказал Драко. — Это твоя, — негромко ответил Гарри, стараясь поправить очки. — О… — Драко ощутил, что волосы сбоку слиплись и пристали к лицу. — Блядь! Почему ты меня ударил?! — Это не я! Это кто-то из злоумышленников. — Я должен был сообразить — он был ниже тебя. Видимо, заклинание Грейнджер, которое уравнивало нас в росте, действовало только с тобой. Хотя с моей точки зрения… — бормотал задумчиво Малфой. — И ты никогда не назвал бы меня шлюхой. Гарри озабоченно посмотрел на него. — Как ты себя чувствуешь? — Прекрасно, Поттер. За исключением травмы головы! — Похоже, оборотное зелье снова в ходу, — вздохнул Гарри. — Если честно, то мысль пить зелье с чьим-то волосом, всегда вызывала у меня тошноту. Но с другой стороны, теперь мы тоже можем его использовать. — Мы, Малфой, игнорировать закон не можем. — Ой, не занудствуй, Поттер! Пожил бок о бок с грязнокровной заучкой и превратился в невыносимого ханжу, — вздохнул Драко, сдувая волосы, выбившиеся из прически со щеки и носа. — Что ты сказал тому мужику, перед тем как он тебя вырубил? — спросил Гарри, стараясь не обращать внимания на ёрзанье Малфоя. — Сказал, что, по-моему, тот тип с рукой в кармане прятал магический детонатор. Ну знаешь, те, которые… — Нет, не знаю. Это ты проходил курс магических взрывных устройств. А ты уверен? — Более чем. Как я уже сказал твоей копии: помнишь, кто помог тебе выиграть в блэкджек, считая карты, на новогоднем приеме в Министерстве? — Я всегда знал, что ты немного не от мира сего. — Спасибо, Поттер. Иди в жопу. — Если ты прав, то мы в изрядном дерьме. Они не шутят. И теперь ускорятся и сделают это сегодня. Они с минуту помолчали. Потом Драко опустил голову на плечо Гарри и сказал: — Мерлин, как же голова болит. — Малфой, надо выбираться отсюда. — Хм… У тебя есть палочка, или ты будешь рад видеть мою? — спросил Драко, поднимая голову. — Если ты продолжишь ёрзать, — огрызнулся Гарри, краснея. С этими словами он оттолкнулся и перекатился, поменявшись с Малфоем местами. — Ай! Поттер, немедленно слезь с моего мочевого пузыря! — взвыл Малфой. — Только не говори, что тебе опять нужно отлить. У тебя что, недержание? — Нет, идиот! Я всего лишь выпил два литра шампанского. — Знаешь же, что на работе пить нельзя! — Какой же ты лицемер! — Что ты сказал? — Гарри приподнялся и завозился. — Бля!.. Ничего! Ничего!!! — Кому пришла в голову мысль, связать нас таким образом? — пыхтел, стараясь встать Поттер. — По-моему, отличный бондаж, — внимательно оглядел веревки Малфой. — Давай постараемся подняться. — Как? — Опирайся на эту сторону. — Сюда? — Нет! — Ай! — Твою мать! — Ну и дурацкое положение. — Зато мы поднялись на ноги. — Не преувеличивай, Поттер. Мы в той же заднице, только опираемся на шкаф. — Да знаю я. Сейчас попробую развязаться, — отозвался Гарри, становясь на колени и вынуждая Драко наклониться за его связанными руками. Потом Поттер потянулся, отвел головой подол платья и прижался лицом к внутренней стороне бедра Малфоя. Драко побагровел. — Прости… но что ты делаешь? — Как ты думаешь? Вариант А: пытаюсь извернуться, чтобы отсосать тебе. Вариант Б: стараюсь дотянуться до твоей палочки. — Уже можно смеяться? — Так А или Б? — серьезно спросил Гарри из-под платья. — Учитывая, что момент для минета неподходящий, да и место не очень, и добавив сюда необходимый Обливиэйт после подобного, выходит вариант Б, Поттер. И постарайся не перегрызть мою палочку, — ехидно отозвался Драко. — Даже не думал, — ответил Гарри из-под пурпурного подола. — Это та, которая короткая. — Заткнись. И раздвинь ноги! — Ах! Поттер, что ты делаешь?! — Я уже… почти… ох… Дай мне руку. — Смею напомнить, что мои руки привязаны к твоим. — Заткнись на минутку, Малфой. И помоги мне, во имя Мерлина. Губы Гарри легко коснулись бедра Драко, а зубы чуть задели кожу, пока он старался поудобнее ухватить палочку. — Поттер, прошу тебя, — Малфой оперся спиной на стену. — Жаткнишь уже! Гарри подавил внезапное желание впиться зубами в беззащитную плоть, что маячила перед глазами. И покраснел, когда ощутил легкое шевеление в трусах Малфоя, в том месте, где прижимался волосами к его паху. Гарри вздохнул. Возбуждение, вызванное недавней возней на нем Малфоя, лишь слегка притихшее, вернулось вновь в полной красе. Очень вовремя. Драко, конечно, красавчик, сложно остаться равнодушным к его своеобразному очарованию. Эту мысль стоило обдумать. Опыт последних месяцев, которые он провел, экспериментируя с мужчинами, что и заставило его, собственно, разойтись с Джинни, открывал перед ним сейчас прекрасные перспективы. Малфоя хотелось трахнуть больше, чем оскорблять. Новая перспектива раздражала и возбуждала его в офисе каждый день. Но профессионализм и остатки былой неприязни сдерживали до поры до времени то, что пока было только мыслями. Однако в женском платье Драко воплотил все сексуальные мечты и чаяния Гарри. Тем временем Драко тоже начал сомневаться в собственной гетеросексуальности. Он прикусил щеку, чтобы сдержать стон удовольствия, или даже похоти, которую вызывали в нем жесткие волосы напарника, щекотавшие в паху и случайные касания губ на внутренней стороне бедра. Гарри постарался сосредоточиться и не позволить гормонам одержать над ним верх. Он глубоко вздохнул, перехватил зубами палочку ниже и вытащил ее из чехла. Когда он, наконец, поднял голову, оба начинающих аврора были взъерошенные и красные. — Браво, Поттер, — сказал Драко, стараясь за серьезностью спрятать смущение. Он скинул с рук веревки, стараясь прикрыть эрекцию. — Ты случаем, не работал в цирке в своем маггловском прошлом? — Если не закроешь рот, Малфой, прокляну, — пробурчал Гарри и потер ладонями щеки. — Покажи мне рану. — Он потянулся и наклонил голову Малфоя. — Твою мать, Поттер, ты деликатен, как коновал! — Царапина, — констатировал Гарри, игнорируя жалобы. Он залечил заклинанием порез и взмахом палочки убрал кровь с лица и шеи Малфоя. — Ты слишком напряжен. Успокойся, — посоветовал Малфой, растирая шею. — Зато ты почему-то расслаблен. Может, я тебе случайно отсосал и не заметил? Поттер бросил заклинание в дверь чулана, и замок щелкнул. Драко демонстративно вздохнул. Гарри медленно открыл дверь и выглянул наружу. Извилистый, плохо освещенный коридор был тих и пустынен. — Пошли, попробуем выбраться отсюда, — сказал он и поднялся. Они двинулись к выходу из подземелий, останавливаясь при каждом шорохе и осторожно выглядывая из-за углов. — Вот лестница наверх, — прошептал Гарри, заглянув за очередной угол. — Все, не могу больше терпеть, — Малфой закусил губу. — Я хочу в туалет, как проклятый гиппогриф. — Заткнись! Это невыносимо, Малфой! Первый и последний раз я пошел с тобой на задание, — возмутился Гарри. — Скажи это своему дружку Кингсли, — огрызнулся Драко, шагая туда и обратно. Вдруг Поттер приложил палец к губам: — Тссс! — Не делай так! — страдальчески прошептал Драко. — Здесь никого! Выходим, — скомандовал Поттер и замер, когда услышал сзади звук льющейся воды. Он обернулся и увидел Драко, задравшего платье до самого пояса, который облегченно вздыхал и блаженно улыбался: — О-о-о… — Святые небеса! — Гарри в бешенстве сжал кулаки. — Малфой, какого хера?! — Прости, но я не мог больше терпеть. — Пошли уже, сюда сейчас народ сбежится. — Погоди, я ещё не всё. Поттер раздраженно вздохнул. — Знаешь, что я тебе скажу, Поттер. В конце концов, тот, кто решил взорвать здание, полное магглов и меня в нем… Не дослушав, Гарри дернул Малфоя за руку. Поднявшись по лестнице, авроры прошли еще не один коридор, прежде чем нашли ведущий в залу для приемов. Драко мельком увидел свое отражение в зеркале. Выбившиеся из прически волосы прежней длины вились вокруг худого лица. — Во имя Морганы! Я похож на свою мать! Нет, я похож на своего отца, одетого в платье моей матери, — в ужасе воскликнул он. — Иди сюда! — рявкнул Поттер. Драко приблизился и, прищурившись, сунул голову рядом с головой Гарри, чтобы заглянуть в щель между стеной и колонной. — Видно плохо и непонятно, сколько их там, — прошептал Гарри, внимательно разглядывая злоумышленников, удерживающих приглашенных. — Но почему у них маггловское оружие, а не палочки? — И радиостанции тоже маггловские. Не знаю… Может, они магглы? Дьявол! Скотланд-Ярд прибыл. Полный комплект, — ругнулся Поттер. Он поднял руку и убрал мешавшие ему светлые волосы, неосознанным жестом заправляя их Малфою за ухо. Драко хмыкнул. — Ты чего? — Знал бы ты, что сделал, Поттер. Под мрачным взглядом сердитых зеленых глаз он снова посерьезнел. — Нам нужен план, — сказал Гарри, вернувшись к наблюдению за преступниками. «А Поттер-то похорошел. Только погляди, какие губы, — подумал Драко. — Глаза, нос, пальцы. Плечи… А уж задница! — продолжил он изучать напарника. — А какого боггарта я его так разглядываю?» Внезапно палочка в руке Гарри завибрировала. — О! — Что? — Кингсли пытается выйти на связь. Наконец-то, — пояснил Гарри и нарисовал концом палочки в воздухе круг, в котором тут же появилось лицо Главного аврора. — Поттер. Малфой. — Да, сэр, — отозвались они в унисон. — Что у вас там случилось? Вы должны были найти мага. — Да, сэр, но он здесь не один. Их несколько, и у них маггловское оружие. Один из них использовал оборотное зелье. Но все ли из них волшебники и сколько их вообще, мы не знаем. — Хотите сказать, что у мага есть сообщники? — спросил Главный Аврор. — Мы думаем, что такое возможно. — Так узнайте наверняка! Там уже Скотланд-Ярд вмешался и пытается наладить с ними контакт, а вы, два аврора, находитесь внутри. Не ставьте меня в неудобное положение. — Есть, сэр. Разговор завершился. Гарри и Драко посмотрели друг на друга. — Значит, делаем так, — вздохнул Поттер. — О да, решай ты, конечно. — Да пожалуйста, действуй, если считаешь, что знаешь лучше. — Ой, нет-нет, как я могу перехватить инициативу у Спасителя волшебного мира! Я хотел сказать, что ты мог бы не решать в одиночку. Гарри закатил глаза к потолку, а потом снова посмотрел на Драко. — Хорошо. Сделаем так, если ты не против: я займу место моего двойника, который, насколько я понял, и заправляет тут всем. Ты останешься здесь и обездвижишь их всех, как только они соберутся около меня. Все понятно? — Нужно быть полным идиотом, чтобы не понять, Поттер. — Именно такое сомнение у меня и было. Малфой метнул на Поттера косой взгляд, потом отвернулся и поправил платье. — Ладно, пошли, уделаем их, — сказал он, совсем не аристократическим жестом откидывая светлую прядь с лица. — Волосы совсем растрепались. — Так забери их. — Заколку потерял. Они двинулись по обеим сторонам коридора к залу для приемов, то и дело бросая друг на друга быстрые взгляды. Двойник Гарри раздавал указания подчиненным, разделившим гостей на группы и контролировавшим их. Затем он повернулся и вышел. Гарри глянул на Драко. «Давай за ним, Поттер, и сделай все, что нужно», — мысленно скомандовал Драко и кивнул Поттеру. Гарри бесшумно последовал за незнакомцем по лестнице, ведущей в подземелья. Прошло пять минут. Потом десять. Гарри не возвращался, и Драко забеспокоился. Выждав ещё немного, он тоже стал тихонько спускаться. Каблуки зловеще стучали в тишине, пока он шагал по душным и плохо освещенным коридорам. Перед каждым углом Драко замирал, затем осторожно выглядывал и прислушивался. Палочки у него не было. Его палочку забрал Поттер. Палочка же Поттера была изъята преступниками и находилась неизвестно где. Пока он размышлял о том, разумно ли было спускаться безоружным, кто-то внезапно схватил его за руку. — А вот и ты! Тссс, я это! — раздался сзади голос Поттера. Драко резко обернулся. — Уфф, наконец-то! — сказал он, и тут заметил, что напарник пялится на его искусственную грудь. И ростом он ниже. Драко не подал вида. — Ты в порядке? — спросил он. — Не беспокойся, куколка, все отлично! Куколка? Откуда он взялся? — Додумать Драко не успел — Поттер придвинулся к нему вплотную, и Малфой понял, что тот намеревается его поцеловать. На какую-то долю секунды он ощутил возбуждение от этой мысли, но тут же окончательно уверился, что Поттером это тип быть никак не может. «Мерлиновы яйца!» — подумал он и раскрытыми ладонями уперся Поттеру в грудь. — Мы на работе! — с ухмылкой упрекнул он лже-напарника, чувствуя, что явно краснеет. — Может, мы сейчас умрем. Давай один разок! — пробормотал мужчина и прижался ко рту Драко губами. — Поттер… Слу… — язык Гарри, который вовсе не Гарри, ворвался к нему в рот, словно варвар в захваченный город во времена Великой Римской империи. Драко почувствовал, как жаром залило щеки, и сердце заколотилось в груди. Более шокированный тем, что его настолько возбуждает Поттер, чем тем, что его целует абсолютно незнакомый мужчина, пытаясь заодно трахнуть его у стены в коридоре, Драко попытался оттолкнуть внезапного ухажера. — Слушай, мы не умрем, гарантирую. Давай продолжим позже. «Сукин сын!» Мужчина вместо ответа притиснул его к стене и словно вампир присосался к шее. «Блядь!» Драко попытался освободиться, но безрезультатно — он находился в неудобном положении и незнакомец был явно сильнее. Ему в голову неожиданно пришла мысль, если его воспринимают как глупую курицу, то игра в «ой, кто это там?» отлично подойдет. — Ой, кто это там? — пискнул он, со страхом глядя за спину незнакомцу. Тот обернулся, и Драко мгновенно скрутил ему руки за спиной и повалил на землю. — Что ты делаешь, идиотка? Я же твой напарник! — Лучше изучай личный состав, прежде чем глотать оборотное зелье, обезьяна! — Отпусти или пожалеешь! — Любишь пококетничать? У тебя будет такая возможность. Есть один псих на примете как раз. Как тебе идейка? — Драко с силой пнул мужчину в спину. — Ох, отвали, сучка! — Я мужчина, а ты никудышный сыщик. — Трансвестит? Фу, мерзость! — незнакомец гадливо рассмеялся и сплюнул. — Ну-ну, посмейся пока. Как бы плакать не пришлось. Драко ударил мужчину по голове и подумал, что лупить Поттера — это даже забавно. — Отпусти его, — раздался сверху незнакомый голос и в затылок уперся холодный ствол пистолета. «Твою мать, что за вечер…» Но прежде чем Малфой успел обернуться, воздух разорвал громкий голос Гарри: — Петрификус Тоталус! Драко отпрянул и увидел, как сзади него падает еще один незнакомец с пистолетом в руке. — Поттер, ну наконец-то! Верни мне палочку и помоги связать их, — пропыхтел Малфой, сдвигая второго преступника. — Где тебя носило? — Это подземелье словно лабиринт, — отозвался Гарри, помогая. — Возьми его пистолет. — Вы просто два юных идиота. Вам все равно не удастся разрушить мой план, — процедил лже-Поттер. Гарри словно смотрел на себя со стороны, согнувшегося от удара Драко. — Видишь, Потти, как я тебе врезал? Тон Драко моментально вернул Гарри в хогвартские времена. Авроры затащили двух связанных мужчин в одну из комнат рядом с залом приемов и пошли проверить, как там остальные. Гарри взял пистолет и отдал Драко палочку. — Я пошел. Как и договаривались, — прошептал он. — Как только они ко мне приблизятся, кидай заклинание. Постарайся обойтись одним. Но важнее всего обездвижить того, с детонатором. Надеюсь, что среди них нет еще одного мага. В противном случае нам придется жарко. — Понял, — отозвался Драко. Гарри вошел в зал и направил пистолет на сидящую поблизости группу гостей. — Заткнулись все! — заорал он. Трое мужчин обернулись к нему. — Шеф, что будем делать дальше? — Скотланд-Ярд идет на наши условия, и мы почти добились того, чего хотели. Сейчас самое время позаботиться о взрыве. — О каком взрыве, шеф?! «Я убью тебя, Малфой! Если выберусь отсюда живым». Драко в своем углу удивленно вытаращил глаза: «Мерлинова борода, я был уверен, что…» — О взрыве радости, когда мы утащим отсюда нашу добычу, — импровизировал на ходу Гарри. Остальные террористы смотрели на него в замешательстве. — О чем он, гиппогриф его задери, говорит? — спросил один другого. — Грандиозно, Поттер. Оскар по тебе плачет, — пробормотал себе под нос Малфой. — Экспеллиармус! — раздалось внезапно, и палочка Драко порхнула у него из руки. Не успел Малфой оглянуться, как мужчина с детонатором, взявшийся из ниоткуда, прижал его к стене и уперся палочкой в спину. — Руки за голову, красотка. «Поверить не могу. Ещё?» — вздохнул Драко, выполняя приказ. Мужчина вошел в зал, толкая перед собой Драко, развернул его спиной к одной из колонн и приковал заклинанием. — Всем внимание! Это здание заминировано! Я разнесу его к чертям за секунду. Поэтому быстро все опустили оружие на пол и выполняем мои команды! — закричал мужчина, направляя палочку на Поттера. Заложники испуганно закричали. — Ты, брось пистолет, — обратился мужчина к Гарри. «Твою мать, да сколько их??» — подумал тот, медленно опуская маггловский пистолет на пол. Он узнал мужчину в пиджаке, который все это время находился среди заложников. — Вы тоже. Быстро сюда оружие! Заложники продолжали волноваться. Женщины плакали. Трое преступников, растерянно глядя на Гарри, приблизились и опустили оружие. — Послушай, позволь нам уйти! Нам нужны были только деньги! Мы заберем их, и делай со зданием, что хочешь. — Тихо! — приказал маг, связывая их заклинанием. Затем он приблизился к Драко. — А ты, цыпочка? Что ты там делала с палочкой в руке? Драко отвернул лицо от наклонившегося к нему мужчины. — Я не верю, что здесь есть бомба! — уверенно сказал Малфой. — Покажи детонатор. Гарри озабоченно следил за ним. — Ммм, какая капризуля! Посмотреть хочешь? Пожалуйста, — хмыкнул мужчина и достал из кармана пиджака детонатор. Драко с трудом удержался от смешка и взгляда в сторону Гарри. — Он не готов, — высокомерно заявил Драко. — Откуда знаешь? Разбираешься в магических взрывных устройствах, да, куколка? — Конечно. Гарри тем временем разглядел в углу зала палочку Малфоя. Она откатилась в сторону, и достать ее можно было, только обладая ловкостью кошки в прыжке. — Пра-авда? Одна из безмозглых куколок в кудряшках разбирается во взрывчатке? — мужчина издевательски поднял бровь. Лицо его было совсем близко. — Больше, чем ты можешь себе представить, — отозвался Драко, шевеля пальцами в попытке освободиться. Мужчина меж тем положил руку между ног Драко и медленно повел вверх. — Какая жалость, что ты взлетишь на воздух вместе со всеми. Такая аппетитная курочка. «Да что за нафиг? Сегодня что, вечер в курятнике?» Драко не знал, смеяться ему или плакать. Он ждал, когда пальцы мужчины достигнут интересного и неожиданного места на его теле, которое, несомненно, остановит его руку. Так и получилось. Чужая рука достигла его паха, мужчина вытаращил глаза и замер. Пользуясь моментом и тем, что незнакомец почти прижался к нему, Драко резким ударом колена зарядил ему в промежность. В тот же миг Гарри рванулся к палочке. Схватил её, выкрикнул заклинание и освободил Драко. Тот отвесил ещё один пинок несчастному террористу и выбил из пальцев детонатор. Поттер освободил руки и уложил заклинанием троих маггловских преступников. Заложники наблюдали за ними в полном безмолвии. — Обливиаторам придется потрудиться, — прошептал он, проверяя веревки и освобождая шокированного вице-президента взмахом палочки. — Всем не двигаться! — вдруг закричал Драко, озабоченно глядя на издавший негромкий писк детонатор. — Он активирован! Люди в панике закричали. — Разряди его! — рявкнул Поттер. — Нас этому не учили! — Твою мать, Малфой! — Поттер, всех нужно эвакуировать! Сейчас же! Гарри взмахнул палочкой, двери зала распахнулись, и толпа хлынула к выходу. — Сэр, — выпалил Поттер в лицо появившемуся в магическом кольце Шеклболту, — нам нужен маг-пиротехник. — Он обернулся к держащему детонатор Малфою. — Сколько у нас времени? — Эээ… 79 секунд, — взвизгнул Малфой. — У нас менее 60 секунд, — прокричал Поттер в магическую сферу. Они успели. Пиротехник прибыл вовремя и обезвредил бомбу. Поттер и Малфой вывели связанных, как сосиски, преступников, часть передав с рук на руки маггловской полиции, а часть Аврорату. Гарри обернулся к Драко и устало улыбнулся. — Что? — подозрительно прищурился Малфой. — У тебя одна грудь пропала, — со смешком ответил Поттер. — Что? Ой-ё! — сообразил Малфой, оглядывая оставшуюся грудь, которая одиноко выглядывала из шелка, потом ощупал себя, словно наделся найти пропажу в другом месте. — Ты как бегущий по лезвию, — продолжал веселиться Поттер. А потом с любопытством спросил: — А ты их трогал? — Конечно! Что за вопрос? — И как? — Мягко. Хочешь потрогать? Гарри положил ладонь на оставшийся холмик и слегка сжал. — Ммм, как настоящая. — Поттер, это приставания на рабочем месте, ты в курсе? — серьезно посмотрел на него Драко. Гарри засмеялся, но руки не убрал. — И не только поэтому, — многозначительно покосился на его руку Малфой. — Спасибо, агент Поттер! — неожиданно сзади раздался мужской голос, заставивший Авроров подпрыгнуть и отшатнуться друг от друга. — Сэр! Я только исполнил свой долг! — отрапортовал Поттер начальнику лондонской полиции и пожал протянутую руку, в то время как Драко пытался замаскировать волосами отсутствующую часть образа. — А вы, наверное, агент Малфой? — обратился главный полицейский к Драко. — Благодарю и вас тоже. Я всегда считал, что с подобной работой агенты-женщины справляются лучше мужчин, — добавил он со снисходительной улыбкой. Драко ответил ледяным взглядом. — Я что-то не то сказал? — смутился полицейский. — Ни в коем случае, — рассмеялся Гарри. — Наша агент Малфой слишком строга и не любит комплименты. Только и всего! — сказал он и обнял безмолвного Малфоя за плечи. — А, понимаю. Но она заслужила их полностью, — ответил удовлетворенный шеф полиции. — Я убью тебя, Поттер! — завопил Малфой, как только они остались одни. — Спокойно, Малфой. Уже все. Теперь какое-то время мы не увидимся. Тут появился утирающий пот со лба Кингсли. — Отличная работа, ребята. Чуть позже авроры прибыли в свой офис, написали рапорты, заполнили все необходимые бумаги и зашли попрощаться с Главным Аврором. — Прекрасно! Я очень доволен, — снова похвалил их Шеклболт. — Вы не только спасли больше двухсот заложников-магглов и здание от взрыва, но и задержали террориста, а также возглавляемую магом банду преступников, которую уже много лет искал Скотланд-Ярд. Гарри и Драко c улыбкой переглянулись. — Мы заслуживаем, чтобы нас приняли на службу без аттестации, — заявил Малфой, скручивая волосы в узел и закалывая ручкой, взятой с министерского стола. — У меня есть кое-что получше для вас. Раз вы такая победоносная команда, то вас ждет много интересных заданий. С лиц авроров одновременно стекли улыбки. — Сп… спасибо, сэр, — в унисон проговорили они. — Не за что, ребята. — Заулыбался Шеклболт. — Идите отдыхайте. Вечер был долгим. Потом прищурился и удивленно оглядел Драко. — Э… Малфой, ты грудь потерял, что ли? *Как-то у уже знаменитой Мерлин Монро спросили: "В чем вы предпочитаете спать?" На что она сказала: "Мне нужно всего две капли Шанель № 5!" **Исследователи трактуют этот жест как масонский. http://vigilantcitizen.com/wp-content/uploads/2009/10/key-147-651.jpg Знак Мастера Второй завесы Как утверждает исследователь масонства Малколм Дункан, при этом Мастер произносит следующие слова: «Для того, чтобы достичь этой ступени, вы должны были стать совершенными Мастерами, но вы не можете идти дальше без моих слов. Вот они: Сим, Иафет и Адонирам; и мой знак таков (прячет руку за пазухой)». Этот жест — символическое изображение знака, который был дан Моисею самим Богом: « Ещё сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его». (Исход 4.6,7) В этих библейских стихах сердце («пазуха») символизирует самого человека, рука — его дела. Следовательно, этот сюжет можно истолковать таким образом: человек представляет собой то, что он делает. Возможно, здесь и кроется причина такой популярности жеста «скрытая рука» среди знаменитых масонов. Этот знак позволяет членам тайного Братства распознать «своих». Кроме того, невидимая за тканью рука может быть и намёком на тайный, закрытый для непосвящённых характер масонства.

Школа Авроров: 3. После доклада начальству авроры направились к парковке. Ночь вокруг них была тиха и свежа. — «Победоносная команда». Нет, ты слышал? — спросил Гарри, спускаясь по лестнице. — Офигеть, какая похвала, — вздохнул Малфой. — Думаешь, я счастлив оттого, что нас сделали постоянными напарниками? Да меня когда-нибудь выпрут из Аврората из-за тебя! — Ах, я тебе так сочувствую, Поттер! Беги поплачься своей грязнокровной соседке по квартире! — Эй, я пошутил! Просто перенервничал, — он обернулся к Малфою и увидел, что тот остановился и усиленно трёт глаз. — Что такое? — Мне что-то в глаз попало! Жжётся! — Дай гляну, — Поттер извлек палочку и наклонился к глазу Драко, оттягивая веко. — Нет, ничего не видно. Наверное, тушь. Умойся, когда вернешься домой, — сказал он, открывая дверцу своей машины. — Спокойной ночи, мистер Малфой. Драко грустно вздохнул и снова потёр глаз. — Слушай, Поттер. Моя одежда осталась у тебя. Если я заявлюсь домой в таком виде, самое малое, что сделает Астория — это отправит меня прямиком на вокзал 9 и ¾. — А, точно. Тогда садись. Только пристегнись, — скомандовал Гарри. — Ты и маггловский транспорт, — съязвил Малфой. — Ну ты же пользуешься сотовым? — Это всё идея Астории. Типа он быстрее и современнее, чем совы, — пояснил Драко, откидываясь на спинку. — Но автомобиль! Я предпочитаю камин или аппарацию на худой конец. Или порт-ключ. Когда не сильно пьян, конечно. Гарри повернулся и посмотрел на него. На Драко было все ещё надето мятое пурпурное платье. Макияж размазался и залег серыми тенями под глазами, делая их ещё больше. Светлые волосы вместо изысканного пучка были уложены в простой узел, заколотый теперь карандашом — главный аврор отобрал свой золотой паркер. — Это засос? — спросил Гарри, заводя машину, и указал на шею Драко. Драко вспомнил двойника Поттера, который чуть не трахнул его в подвале, и покраснел. Поттер засмеялся. — А ты больше не носи эти духи. Они же как афродизиак. Все преступники на тебя там облизывались. — Даже Шеклболт пялился на мою грудь! — фыркнул Драко. Он замолчал, думая, каким заклинанием скрыть засос и что будет, если его обнаружит Астория. — Знаешь, Поттер, твой двойник хотел меня трахнуть. — Наверное, ему передались мои скрытые желания. Через волос в оборотном. — Что ты хочешь этим сказать? В этот момент телефон Малфоя зазвонил. — Алло. Да, Астория, привет. Извини, не могу говорить, я в Министерстве, — негромко сказал Драко, прикрывая микрофон рукой. Гарри бросил на него насмешливый взгляд. — Асти… Перестань! Да, я знаю, что уже четыре утра! Я на работе, во имя Морганы! Нет, я не развлекаюсь! Но… Гарри слышал визгливый женский голос, который без пауз орал что-то в трубку, и в очередной раз подумал о том, как правильно сделал, расставшись с Джинни. — Астория, ты дашь мне сказать?! Нет! Что за вопросы?! Конечно, я не брал твои духи! Гарри хмыкнул, Малфой послал ему выразительный взгляд. — Милая, мне пора идти. Я же тебе сказал, что я в Министерстве! — процедил Драко сквозь зубы, но не похоже было, что девушка собиралась завершать свой монолог. Тем временем они подъехали к дому, припарковались и Гарри вышел. Драко открыл дверь со своей стороны, прижал телефон плечом к другому уху и попытался выбраться из спортивной машины в узком платье. Удалось ему это сделать не без труда. Хлопнув дверцей, он продолжил разговор: — Послушай, я буду дома в течение часа. Блядь! — выругался он, обнаружив, что прищемил подол, а Поттер уже включил сигнализацию. — Поттер! Поттер!! Открой! Да открой же! — шепотом позвал он, снова закрывая микрофон. — Я юбку прищемил дверью. Нет, Астория, здесь нет женщин! Нет, я говорил про СВОЮ юбку! Ну Астория! Так иногда называют днище у машины! Да, у машины. Это служебная машина! Да, я в Министерстве!!! Слушай, это уже бред какой-то. Я тебе перезвоню. Ок? Драко спрятал телефон и обессилено уронил руки по бокам. — Святой Мерлин! — глубоко вздохнул он и прикрыл глаза. Когда он снова открыл их, Гарри стоял напротив со скрещенными на груди руками и многозначительно приподнятой бровью. — Поттер, эта девчонка настоящий вампир, — удрученно проговорил Драко. — Так расстанься с ней. — Гарри улыбнулся, достал ключи и нажал кнопку на брелке сигнализации. С негромким «бип» замки открылись. Драко вздохнул, распахнул дверцу и освободил подол. — Пойдем? — спросил Гарри и сочувственно посмотрел на напарника. Они вошли в темноту коттеджа и оказались в коридоре перед кухней. Гарри положил ключи на стол и хотел уже включить свет, как раздался шорох, и авроры замерли. Через коридор по направлению к кухне в одной пижаме медленно шёл Рон. — Кто здесь? — беспокойно спросил Уизли, уходя в темноту. Гарри закрыл ладонью рот собравшегося что-то спросить Малфоя. — Тсс! Он лунатик, — шепотом пояснил он. — Гермиона говорит, что его нельзя будить, а то у него будет шок. — Или, возможно, он станет нормальным, — съязвил Драко, отрывая от лица ладонь Поттера. — Замри, — приказал Гарри. Они в безмолвии наблюдали, как Рон подходит к холодильнику. — Кто здесь? — механически повторил он, открыл дверцу и заглянул внутрь. Посмотрел влево-вправо, нахмурился и сказал: — О, зима пришла! Бррр… А что у нас здесь? Гарри слышал, что Драко с трудом сдерживает смех. — Надеюсь, это бесплатно, — сказал Рон, разворачивая сверток, который вытащил с полки в дверце холодильника. Он прошел мимо замерших Гарри и Драко. И вдруг рывком обернулся. Бессмысленными глазами он вгляделся в светлеющие в темноте лица авроров. Те озабоченно взирали на него в ответ. — Тц-тц-тц… Пигмеи! — сказал он и покачал головой. Потом подошел к дивану и сел. — Он псих, — хихикнул Малфой. — Он просто лунатик! — Гарри пытался сдержать смех. — Пошли со мной, — он потянул Драко за руку по коридору. Они вошли в комнату Гарри, сдерживая хохот, закрыли дверь и свалились на пол, смеясь. — Представляешь, однажды он пытался вытащить из своей комнаты кровать и при этом звал на помощь. — Серьезно? Зачем? — Сказал потом, что ему снилось, будто он проснулся посреди шоссе. — И пытался спасти кровать? — опять развеселился Малфой. — Ага. — По-моему, он употребляет какую-то дурь, просто тебе не говорит. — Да куда там… Он баклажаны на ночь не ест, потому что не переваривает, а ты про дурь. — Фантастика! Я и подумать не мог, что Уизли во сне ещё смешнее. — Какая жалость, что ты не можешь никому об этом рассказать, — хихикнул Гарри. — Почему это? — Ну ты же не захочешь, чтобы кто-то знал, что ты был у меня дома ночью. — Черт… Кстати, где мои вещи? — Предполагаю, что Гермиона повесила их к себе в шкаф. — Вот дерьмо! Гарри приподнял бровь: — Что будем делать? — Чтоб я знал, — обреченно вздохнул Малфой и откинулся спиной на дверь. Потом глянул на свою единственную грудь, скинул туфли, поставил их в угол и посмотрел на Гарри. Тишина вокруг них словно сгустилась. Лунный свет лился в окно, разбрасывая по полу прихотливые тени. Драко чувствовал себя странно. Не до конца вышедший адреналин после задания, присутствие Гарри так близко делали его нахождение в чужой комнате странно приятным и желанным. — Хочешь чего-нибудь выпить? — вежливо спросил Гарри. — Нет, спасибо! Сегодня вечером я выпил достаточно. — Ха, я и не думал, что ты когда-нибудь это скажешь. — Я знаю свои рамки, Поттер. Хотя они удивительно тесные. Гарри засмеялся. — Знаешь что? На самом деле… — продолжил он после непродолжительной паузы. — Я не особо расстроен, что нас сделали постоянными напарниками. — Серьезно? — Серьезно. — Хм, да и я тоже, — пожал плечами Малфой. — Почему? Хотя Малфою хотелось крикнуть: «Какого тролля, Поттер? Я же тебя об этом не спрашиваю!» — Нууу… потому что ты отличный аврор, — выкрутился он. — Спасибо. Того же самого про тебя я сказать не могу. — А по башке не хочешь? Гарри засмеялся: — Да я шучу, Малфой. Ты хороший агент. И хотя сегодня нарушил все мыслимые правила, но подготовка у тебя прекрасная. — Ой-ой, не подлизывайся, Поттер! — не успел Малфой открыть рот, чтобы продолжить свою язвительную сентенцию, как губы Гарри прижались к его рту. Он замер. Забыл, как дышать. Драко. Дыши. Дыши. — Какого хера ты делаешь?! — завопил Малфой. — Я что, отправил за решетку не того Поттера? Гарри молча смотрел на него своими потрясающими, искренними, зелеными глазами. Дра-а-ако. Дыши. — Извини. Я вообще-то натурал. — Натурал?! — Вытаращил глаза Малфой. — Ничего себе натурал! В общем, если… — Тебе противно? Блядь. Нет, но… — Да, если позволишь. Мы ненавидели друг друга все детство и юность! На работе всё время препираемся, и все знают, что мы не выносим друг друга. А теперь ты дошел до ручки и решил поцеловать меня? В общем, Поттер, ты не только не красивая девчонка с крутыми сиськами, но и мой многолетний враг! Ты — Поттер! — Драко провел рукой по смятому шелку. — Ты… ты просто не можешь делать таких вещей. Гарри придвинулся к нему и прошептал: — А я там, на приеме, понял, насколько ты меня возбуждаешь. Его горячее дыхание ласкало губы Драко. Драко. Дыши. И ответь уже на этот проклятый поцелуй! Признай уже, что ты хочешь его с самого начала вечера, когда заглянул ему в глаза! Признай! Он же сказал тебе, что ты его возбуждаешь. Драко подался вперед, провел пальцами по темным волосам и коснулся губами влажных губ Поттера. Язык Гарри был горячим и быстрым. И когда Драко уже готов был отстраниться, губы Поттера спустились к шее и поцеловали ямку между ключиц. Зубы его чуть царапнули кожу, возбуждая еще больше, тяжелое тело прижало к двери. Запах, свежий и возбуждающий, лишил Драко последней мысли о сопротивлении. Уверенные руки проникли под платье, и Драко вздрогнул. — Поттер, нет, — пробормотал он. — Ты можешь заткнуться? Драко почувствовал, как сильные руки буквально сорвали осточертевшее женское белье с бедер, а потом спустили с плеч платье, с легким шорохом соскользнувшее к ногам. Гарри рассматривал его белевшее в свете луны стройное тело, мужские линии которого больше не скрывало женское одеяние. Потом подцепил двумя пальцами карандаш и отбросил в сторону. Светлые волосы упали на плечи и вдоль лица легкими волнами. Он снова поцеловал Драко. Малфой хоть и был возбужден до красных кругов перед глазами, все же соображал, что не должен позволять Поттеру сделать то, что тот собирался. Гарри спустился поцелуями по груди Драко, прихватил губами сосок, коснулся легкой лаской напряженного живота и лизнул кожу в паху, рядом с красноречиво поднявшимся членом. Сильная дрожь прошла по телу Драко, когда Гарри взял в рот его член и начал скользить по нему губами. — О Мерлин! Поттер! — Драко откинул голову назад, с глухим стуком ударившись о дверь. — Ммм? — Кто здесь? — раздался из коридора голос Рона. Они замерли и переглянулись, а потом одновременно приглушенно рассмеялись. Гарри поднялся и взял Малфоя за руку. Убрал с шеи льнувшие к коже волосы и прижался губами к бьющейся жилке. Драко чувствовал возбуждение Гарри через ткань брюк. К бедру прижималось твердое и горячее, и Драко вдруг ощутил под лопатками холод покрывала — даже не заметил, как они добрались до кровати. — Ты меня до смерти возбуждаешь, — хрипло прошептал ему на ухо Гарри, продолжая ласкать языком горящую кожу. Драко замер после такого заявления. Он бы сказал то же самое Поттеру, если бы отважился. Но звезды, вспыхивающие в темноте под закрытыми веками, почему-то отвлекали. Горячая ладонь пробежала по шее, очертила плечо и спустилась к соску. Пальцы уступили место влажным губам, и через мгновенье Драко уже потерялся в возбуждении, которое сосредоточилось на нескольких сантиметрах его кожи и оттуда волнами расходилось во все стороны. Он потянул Гарри вверх, обхватил ладонями его лицо и с жаром поцеловал. Дрожащими от возбуждения пальцами он расстегивал рубашку Поттера, затем брюки, в то время как Гарри покрывал поцелуями его пламеневшие щеки и уши, посылая по телу дрожь удовольствия. Драко запустил руку под резинку поттеровских трусов, и его брови удивленно поползли вверх. Пока он мысленно оценивал размеры, трение тел подвело его к опасной черте, за которой последовал бы неминуемый оргазм. Драко двинул рукой по члену, и с наслаждением услышал тяжелое, хриплое дыхание над ухом. — Поттер… давай сделаем это! — Ты уверен? — Твою мать, да! Тебе же не впервой? С мужчиной, я имею в виду. Гарри приподнялся. — Смеёшься? — Так не тормози, ну же! Драко сдернул с торопливо помогающего ему Поттера штаны и трусы, отшвырнул их на пол и взялся за рубашку. Буквально содрал ее с плеч Гарри и рывком прижал ладони к обнажившейся мускулистой груди. Мерлин и Моргана! Это же… Поттер! Гарри невербальным заклинанием наколдовал смазку и начал растирать её по члену. — Потерпишь? Слишком тебя хочу, чтобы сдерживаться. — Давай уже, — лихорадочно блестя глазами, простонал Драко. Горячие влажные пальцы коснулись его входа. Одним, а потом двумя пальцами Поттер протолкнул смазку внутрь, попутно растягивая Драко, а потом медленно коснулся головкой ануса и чуть надавил. Драко ответил сдавленным стоном. Чем глубже Гарри проникал в напряженное тело, тем шире Драко распахивал глаза. — Охх… — Мне остановиться? Драко кивнул. — Поттер, у тебя там торпеда вместо члена? Гарри засмеялся и быстро тронул губами его щеку. — Терпи, тебе положено. Ты сегодня девственница. — Да сам ты девственница! Аааах… — Девственница-девственница, — плавно покачивая бедрами, подтвердил Гарри. — Ой, не беси меня, Поттер! Я каблуки уже снял. Как и сиськи! — воскликнул Малфой и слабо улыбнулся. — Да уж я знаю. Вообще-то, я тебя раздевал. — На самом деле есть еще кое-что, что ты с меня не снял. — М? — Пижаму Мерилин. — Две капли Шанели № 5? Драко кивнул. — Я слижу их с тебя, а ты будешь контролировать процесс, — пробормотал Гарри, наклоняясь к его шее. Одновременно он обхватил член Драко и начал медленно ласкать его. Протяжный стон был ему ответом. Наконец Драко расслабился, и Гарри вошел полностью. Однако стоило ему двинуться чуть резче, как Драко охнул и скривился, но пальцы Гарри продолжили ласкать его, отвлекая, возбуждая, завораживая. Снова и снова, все сильнее, жарче и горячее, так, что сил сдерживаться уже не осталось. Хватило нескольких минут, чтобы Драко вскрикнул и выплеснулся в ладонь Поттеру, который догнал его несколькими короткими толчками. Коротко простонав, он излился в тело Драко и хрипло выдохнул. Малфой закрыл глаза и расслабленно откинулся на кровати, ловя последние волны дрожи партнера. Гарри сполз с него и улегся рядом. Лишь их тяжелое дыхание нарушало почти абсолютную тишину комнаты. — Ты так пахнешь, что я теряю голову, — признался Гарри. — Извини, если сделал больно. — Поттер, я сейчас вырублюсь. — Что? — Мне кажется, что весь выпитый алкоголь накрыл меня прямо сейчас. — Это все оргазм. — Поттер… похоже, я гей. Гарри смеялся так, что стукнулся головой о спинку кровати. Заснули они не сразу. Драко медленно открыл глаза и тут же негромко застонал в подушку. Рядом спал Поттер, и солнечный лучик ласково гладил его по щеке. Прижав пальцы ко рту, Малфой судорожно вспоминал ночные события. О нет! Салазар Великий! Он переспал с Гарри Поттером. Теперь он точно гей. «Но мне не нравятся мужчины! Хотя Блейз вполне симпатичный… Уизли.. буэ! А вот Поттер… Похоже, я Поттеро-гей!» Драко зажмурился, прикидывая, как бы выбраться потише. — Не делай вид, что всё ещё спишь, — сонным голосом проговорил Поттер и прижался к боку Драко возбужденным членом. «Хм, ну не так уж я и спешу», — подумал Малфой. И тут зазвонил телефон. Драко в одно мгновение выпрыгнул из кровати. — Бля! Астория! — Скажи ей, что машина сломалась. — Поттер, что за ерунду ты несешь? — Ну скажи, что ты сломался, — вовсю развлекался Гарри. — Советчик! Лучше я ей сообщение напишу. Рон, готовый к выходу, стоял у двери. Гермиона металась по квартире, хватая то туфли, то сумку. Гарри в одних трусах варил кофе на кухне. — О, привет, Гарри! Вот вещи Малфоя. Отдашь ему сам, ладно? — Ага, спасибо, Гермиона. — Все, мы ушли. Пока! — сказала девушка и захлопнула за собой дверь. Гарри вернулся в свою комнату и объявил: — Путь свободен! — Наконец-то, — облегченно вздохнул Малфой и направился в ванну. Минуту спустя в квартиру ворвалась Гермиона и бегом рванула к ванной. Гарри еле успел встать между ней и дверью. — Туда нельзя! Гермиона недоуменно посмотрела не него. — Я кольцо забыла на ракови… не… — Она прислушалась к звуку льющейся воды. — О, прости. Не знала, что ты вернулся домой с девушкой. — Угу, с девушкой, — согласно кивнул Гарри. — Тогда принеси мне, пожалуйста, кольцо на работу, хорошо? — Конечно, — ответил Гарри и дернул начавшую было открываться дверь за ручку на себя. — Какого боггарта, Поттер? — раздраженно рявкнул из ванной Малфой. Гермиона остановилась и удивленно открыла рот. — Э-это, Малфой? — Нет, — соврал Поттер. — Поттер, открой чертову дверь! — Точно нет? — деланно серьёзно уточнила Гермиона. — Слушай, это не то, что ты думаешь. Мы вернулись, чтобы забрать его одежду, а вы… — Да ладно, что ты так волнуешься. Хорошо развлечься. Кольцо принести не забудь. Я знала! Я зна-ла! — довольно заключила Гермиона и вышла. Гарри сокрушенно прикрыл глаза рукой и толкнул дверь. — Ты такой милый, Поттер. Надо мной никто так не шутил с первого курса, — сказал Драко, выходя из ванной. — Ты чего? — Здесь была Гермиона! Она кольцо забыла. А ты, вместо того, чтобы заткнуться, рвался выйти. Драко провел рукой по волосам. — Ты хочешь сказать, что теперь Грейнджер знает, что я провёл ночь у тебя? — Точно. — Просто прекрасно! — Да не волнуйся ты так. Зато теперь не придется… — Поттер! Мы говорим о Гермионе — журналистке — Грейнджер! Через пятнадцать минут будет знать все Министерство, через двадцать — весь Лондон! Шотландия и Уэльс, может, через двадцать пять. — Ну нет, Гермиона ничего подобного не сделает. — Да я уже вижу статью на первой полосе. Молодой наследник семейства Малфоев провёл ночь с Гарри Поттером, Мальчиком-который-выжил, хотя нет, тут попахивает педофилией, с Победителем Волдеморта! Прямо следом за статьей о трагической гибели очередного бассета королевы Елизаветы. — Что за журналы ты читаешь? — Магический Таймс! — Пошли, на работу опоздаем. — А кофе?! Машина Гарри остановилась неподалеку от Министерства. Драко вышел и посмотрел на себя в боковое зеркало. — Зачем ты заставил меня заплести косу? Я похож на белобрысого китайца. — Откуда я знаю. Гермиона всегда так делает после душа. Говорит, что потом, когда она её расплетает, они выглядят более натуральными. — Ещё одна гениальная находка Грейнджер, — процедил Драко, расплетая косу. — Ооо!!! Изумительно! Именно так я и пойду на работу! Гарри обернулся и покатился со смеху при виде волнистых волос Драко, живописным облачком окруживших побагровевшее от возмущения лицо. — Я даже могу поехать в Вудсток! Меня там примут как гибрид Дженис Джоплин и ботичеллиевской Венеры, — продолжал жаловаться Драко. — Собери их в хвост. Зайдем к Гермионе, она сделает из них что-нибудь нормальное. — Драко Люциус Малфой! Авроры одновременно вздрогнули. — Ас… тория, — упавшим голосом проговорил Драко и обернулся. — Во-первых, скажи мне, где ты шлялся всю ночь? И во-вторых, что у тебя с волосами? Ты похож на маггловскую Фею-волшебницу. — Я был на задании, — серьезно сказал Драко. — Поттер, подтверди. — Нет-нет, я тут ни при чём, — поднял руки вверх Гарри. — Увидимся в офисе. Пока-пока. — Драко, где ты был? — прорычала девушка. — Здесь! Здесь я был, видишь? Я не уходил из Министерства всю ночь. — Неправда! — В очередной раз посмотрев на невообразимую прическу Драко, закричала Астория. — У тебя свежевымытые волосы! Где ты принимал душ? — В Министерстве! — Драко, если ты мне врешь, тебе это дорого обойдется, — Астория перешла на визг и вдруг захлебнулась криком и ткнула указательным пальцем Драко в шею. — У тебя засос! Свинья! Не женщины, значит, да? Ты грязный бабник! Малфой несколько мгновений смотрел на неё прищуренными глазами, а потом сказал: — А иди-ка ты к дьяволу! — Что-о?! — Что слышала. — Да как ты смеешь? — Иди-к-дья-во-лу. Девушка размахнулась и залепила кулаком Драко в глаз. — Блядь! Ты свихнулась? — взвыл Малфой, хватаясь за лицо. — Не смей посылать меня к дьяволу. — Послушай, Астория. Серьёзно тебе говорю, я в тебе больше не нуждаюсь. Ты красивая, прекрасно воспитанная, неприлично богатая, но ты гарпия. Шизофреничка. Я тебе не раб, чтобы ты мной так командовала. Хватит! И попробуй только ещё раз ударить меня. Я… Бац! Рыдающая Астория размахнулась и врезала ему по голове сумочкой. — Ублюдок! — выкрикнула она напоследок и аппарировала. Драко вошел в офис пряча заплывающий глаз и массируя пострадавшую челюсть. Откуда у хрупкой девушки такая тяжелая рука? — Приве-ет! Боевые раны? — встретил его Блейз. — Нет! — мрачно отозвался Малфой. — Что это с тобой? И во имя неба, что с твоими волосами? Ты похож на… — Блейз, пожалуйста, избавь меня от твоих фантазий по поводу моих волос. Я только что послал Асторию к дьяволу. — А я давно тебе говорил, что она слишком деспотична, — хмыкнул Блейз. — Эй! Это засос? Драко бросил на него бешеный взгляд. — Домашний парикмахер! Добрый день, миссис Поттер! — пропела Гермиона, входя в кабинет. — Тебе захотелось умереть, Грэйнджер? — завопил Малфой, выглядывая в коридор, чтобы проверить, не слышит ли его кто-нибудь посторонний. На пороге застыла Панси с двумя чашками кофе. — Незабываемая ночь? — Не твое дело, язва! — огрызнулся Малфой. — Грэйнджер, сделай уже что-нибудь с моими волосами и свали отсюда! — А я надеялась, что ты сегодня утром будешь в хорошем настроении, — вздохнула Гермиона. Она взмахнула палочкой, и волосы Драко укоротились и приняли обычный, гладкий вид. — Испарись, Грэйнджер, — ледяным тоном приказал Драко. — Что случилось? — В комнату вошла Миллисента. — Ой, Драко, что это… — Да чтоб вас всех! — рявкнул Малфой и пулей вылетел из кабинета. — А что я сказала? — обалдело уставилась ему вслед Миллисента. Блейз пожал плечами. Драко разглядывал своё отражение в зеркале министерского туалета, оценивая ущерб, нанесенный кулаками Астории, когда в помещение вошел Гарри и протянул ему завернутый в платок пакетик льда. — Гермиона сказала передать тебе это. Упс! — поперхнулся он, когда увидел разукрашенное лицо Малфоя. — Вот именно, Поттер. Упс! — раздраженно передразнил его Драко, выхватил сверток со льдом и прижал к пострадавшему лицу. Гарри сжал губы, потом оперся руками на раковину и виновато посмотрел на погрустневшего Малфоя. — Ты как? — спросил он. Драко продолжил прикладывать лед к синяку под глазом. Потом обернулся к Поттеру: — Никак. Понятно? Мне только надо собрать куски разрушенной жизни и собственного достоинства, которые сегодня утром улетели к драккловой матери. — Тогда я оставлю тебя в покое. Пойду к мистеру Уизли подписывать документы по тотальному обливиэйту, примененному вчера. А потом у меня допрос на нижнем этаже. — Гарри замер на пороге, потом решился: — Приходи сегодня вечером к нам? Гермиона обещала приготовить джамбалайю. — Спасибо, но думаю, я вернусь сегодня к матери. С поджатым хвостом. — Чьим хвостом? — Моим, Поттер. Иди уже отсюда! Гарри подошел к нему, наклонился и осторожно коснулся губ поцелуем. — Я бы предпочел, чтобы между твоих ног оказался мой хвост, — улыбнулся он и провел кончиком языка по сжатым губам Малфоя. — До вечера! Драко уставился в закрывшуюся дверь. Потом опустил взгляд на заметную выпуклость на брюках и покраснел. "Поттеро-гей", - задумчиво вздохнул он. И вообще, что за ерунда джамбалайя?

Школа Авроров: 4. Драко вышел из туалета, прижимая к лицу подтаявший лед. Коллеги в кабинете прятали ухмылки. Он опустил руку со льдом и тут на одном из столов ему попался на глаза свежий номер Ежедневного пророка. На первой странице огромными буквами переливался заголовок, в котором говорилось, что молодые авроры Поттер и Малфой задержали банду преступников и спасли жизнь двум сотням заложников, присутствующих на праздничном приёме. Прямо под ним располагалась большая фотография, на которой аврорам пожимал руку глава Скотланд-Ярда. Гарри, привычно взъерошенный и в мятом костюме, тем не менее, выглядел очаровательно сексуальным и уверенным в себе. Рядом с ним стоял одетый в мятое женское платье Драко Малфой, с одной грудью, размазанным макияжем и неряшливо висящими волосами, которые с горем пополам прикрывали внезапное отсутствие вышеназванной части тела. — О нет! — безнадежно простонал Малфой. Он поднял взгляд на окружающих, которые отводили глаза и силились сдержать гомерический хохот. — И ничего смешного! — сказал Драко и направился к своему столу. — Детка, ты здесь неважно выглядишь, — сказал Блейз, разглядывая тот же номер Пророка. — Блейз, ты о чем? Да проститутка с Вест Энда выглядит приличнее! — Только не здесь, — парировал Блейз, демонстрируя Драко другую фотографию, на которой тот входил в зал под руку с Гарри. — А это кто снимал?! — В том-то и проблема, Драко. Здесь их много, не думаю, что некоторые ты будешь рад увидеть. Драко вырвал у друга из рук газету и быстро пробежал её глазами. — На второй странице статья Риты Скиттер, — подсказал Блейз. — «Драко Люциус Малфой любит переодевания и прочие игры, в которые они играют с Гарри Поттером…» Драко побледнел. — Что… ты сказал? — прохрипел он. И увидел фотографии. На первой Гарри мял рукой его грудь перед полицейской машиной. На второй Гарри наклонился к нему около Министертсва. Ракурс был выбран столь удачно, что казалось, Поттер страстно целует его. На последней фотографии они с Поттером выходят из его машины. — Блядь, Блейз! Это же искусственные сиськи! А здесь мне что-то в глаз попало, он помог вытащить. — О, классическая отмазка, — взвыл Забини. — Ты не понимаешь, Блейз! Я поехал к нему, чтобы забрать вещи. Блейз с улыбкой поднял брови. — Драко, скажи мне, что ты не трахался с Поттером. Скажи, что ты не гей. Драко сглотнул, и вдруг зазвонил телефон. — Да? — хриплым голосом ответил он, не сводя взгляда с Блейза. — Аст… — он рывком отнял руку с телефоном от уха. — Извращенец! Я зналааааа! Ублюдок! — визжала из трубки Астория. Драко прикрыл микрофон рукой и глубоко вздохнул, силясь успокоиться. — Напряги остаток мозгов и прочитай статьи на первой странице! Вместо того, чтобы листать с конца и читать всякие сплетни! — рявкнул он в телефон. — К тому же, я уже все сказал тебе утром! Блейз откинулся на спинку кресла и с усмешкой наблюдал, как Малфой прячет телефон в карман. Однако аппарат зазвонил снова. Драко закатил глаза и нажал кнопку приёма: — Что еще тебе не понятно? Я же сказал, чтобы… Мама?! Нет, прости. Я думал, это другой человек. Что ты хотела? Нет. Сегодня не могу. Извини. В этот момент в дверях появилась Гермиона. — Джамбалайя! — громко сказала она и подмигнула. — У меня… джамбалайя! — на автомате повторил Малфой. — Нет! Нет, это не болезнь, мама. У меня ужин с джамбалаей. Нет, это не человек. Это блюдо! Мам, я без понятия. Увидимся на выходных, ладно? Читай первую страницу! Он отключил телефон и закрыл руками лицо. — За что мне это, Отцы-основатели? — Что это за хрень — джамбалайя? — требовательно спросил Блейз. — А я знаю? Спроси у подружки Поттера! Драко позвонил в дверь дома Грейнджер-Уизли-Поттера. В руке он держал бутылку красного вина. — Наконец-то! — радостно воскликнула Гермиона, открывая дверь. — Привет, Мафлой, — из недр холодильника пробубнил Рон. — Эй, Уизли, что, зима пришла? — окликнул Рона Драко. — Что? — сконфуженно переспросил тот, а Гарри засмеялся. — Привет, — Гарри даже не старался скрыть радость. Губы Драко впервые за день сложились в улыбку. Поттер забрал у него бутылку и похлопал по плечу. — Ну и денек, да? Я видел газеты. Мы в самом эпицентре. — Ты и маггловские видел тоже, Поттер? Они думают, что я женщина! — А я выгляжу как человек, которому нравятся трансы. — Да уж, Скиттер облила нас дерьмом от души. Драко устроился на одном из барных стульев и смотрел, как Гарри наливает выпивку. — Ну не волнуйся. Здесь нам ничто не грозит. Малфой улыбнулся и посмотрел ему в глаза. — Мне на самом деле интересно попробовать вашу джамбалайю. — Она почти готова, — отозвалась Гермиона, колдуя над плитой. Гарри протянул ему бокал вина. — Расслабься, сегодня ты можешь пить, сколько захочешь, — усмехнулся он. — Правда? Тогда давай сюда всю бутылку. Мне слишком много всего надо забыть, чтобы по-настоящему расслабиться. — О полном расслаблении мы подумаем позже, — прошептал Гарри, и глаза его заблестели. Драко почувствовал, что брюки внезапно стали тесны. — За стол, — громко скомандовала Гермиона, заставив парней вздрогнуть. — Грэйнджер, мы здесь! Не за чем так орать! — Драко схватился рукой за грудь. — Это всего лишь кухня, а не большой зал в Хогвартсе. — Быстро за стол, — проигнорировала его шпильку Гермиона. Они расселись, Гарри раздал всем салфетки, а Драко разлил вино по бокалам. Рон прищурился и наклонился к Драко. — Эй, Малфой, это засос, что ли? — Отвали, Уизли. — Ты вчера потрясно выглядел. Я бы на твоем месте послал к Мерлину аврорскую работу и подался в модели, — засмеялся Рон. — А я бы на твоём месте, — опасно сощурился Драко. — Джамбалайя! — оборвала их перепалку Гермиона и поставила на стол огромное блюдо риса. — Первый раз её готовила. Надеюсь, вам понравится. — Рис, — разочарованно протянул Драко. — Это креольское блюдо. У него французско-карибские корни, и оно очень популярно в Штатах. Особенно в Луизиане. Драко с сомнением разглядывал джамбалайю. — Не понял я, откуда оно там пришло, но сейчас попробуем, — сказал Рон и взял вилку. — Это не простой рис, — пояснила Гермиона и принялась раскладывать джамбалайю по тарелкам. — Там ещё курица, овощи, специи. — Ладно, ладно, мы поняли, — перебил ее Драко и вонзил вилку в исходящую паром горку на тарелке. Они одновременно запихнули рис в рот и дружно вытаращили глаза: — Острая! — просипел Рон, не в силах закрыть рот. — Солёная! — вторил ему Гарри, чье лицо изрядно перекосило. — Горькая! — Драко ухватил стакан с водой, стоящий перед ним на столе, и осушил его одним глотком. — Ну вот! — расстроено сказала Гермиона. — А я так старалась следовать рецепту. Гарри поднялся из-за стола и взял телефон. — Что ты делаешь? — Заказываю пиццу. — Не расстраивайся, Грэйнджер. В следующий раз получится лучше. Только меня не приглашайте тогда, — утешал расстроенную Гермиону Драко. — И ещё… Ты не спутала, случаем, учебник по продвинутым зельям с «Приятного аппетита, Америка»? — Пора перестать учиться на кухне, — заявила Гермиона, убирая коробки из-под пиццы. — Я спать. Завтра рано вставать. Но вы можете остаться и посмотреть кино, если хотите. Спокойной ночи! — Спасибо, Гермиона. Спи хорошо, — пожелал Гарри. — Ночи! — отозвался Рон. — Джамбалайя, — сказал вместо прощания Драко и уселся на диван. После кино Рон тоже ушел к себе. Гарри и Драко остались наедине на диване в свете небольшого ночника. — Проклятые каблуки. До сих пор ноги болят, — пожаловался Драко. — И спина. — И еще ночью вчера добавили. Да и спали мало, всего пару часов. — Спасибо за прекрасный вечер, но мне пора, — Драко поднялся. Гарри потянул его за руку и снова усадил рядом с собой. — Куда ты пойдешь? — Домой. — В Мэнор? — А что делать, Поттер? Астория потребовала назад ключи и отправила все мои вещи к матери. — Быстро она. — Да, но так лучше. — Ну это бесспорно. А почему ты такой грустный? Ты любишь её? — Вот ещё. Я не из-за того. Если честно, то я боюсь. После статьи Скиттер все будут смеяться. Драко почувствовал, как горячая рука прошлась вдоль позвоночника. — Бедняжка Малфой. Тяжело быть объектом насмешек, да? Драко мрачно зыркнул на него: — Поттер, не начинай. Можешь не пытаться напомнить мне хогвартские времена. — Да я не о том. С тех пор столько воды утекло. — Что тогда? — Ну смотри. Ты единственный, кто продолжает конфликтовать со всеми. Мы тоже не всегда друг с другом согласны — я, Блейз, Панси, Миллисента… Драко вздохнул. Гарри провел пальцами по гладким светлым волосам. — С тобой же все время приходится держать ухо востро. Не знаю, сумел ли я объяснить. Драко прикрыл глаза и опустил голову. — Ты всё ещё пьян? — Нет. Я возбужден, — честно признался Малфой и потянулся за поцелуем. Не успели они опуститься на диван, как дверь распахнулась, осветив любовников, и в комнату вошел Рон. Он повел по сторонам бессмысленным взглядом и выдавил на зубную щетку майонез из тюбика. — Он уже заснул, что ли? — удивился Гарри. Драко серьёзно кивнул. — Ага. Жду не дождусь, чтобы увидеть, как он использует шампунь. Гарри хрюкнул в подушку. — Ради Мерлина, не буди его. Не знаю насчет шока, но нам точно не поздоровится, если он поймет, в каком виде он нас застал. — Можно подумать, он исламский унитарист. — Нет, но не думаю, что он порадуется моему каминг-ауту. — Но ты же ему скажешь? Гарри проигнорировал вопрос. — Пошли, — прошептал он и потянул Драко за руку в сторону своей комнаты. Когда они вошли, Гарри указал Драко на диван, а сам в неярком свете абажура принялся рыться в ящике тумбочки. — И что дальше? — Снимай рубашку и ложись на живот. Драко принялся расстегивать рубашку, в то время как Гарри вытащил из ящика маленький пузырек. Затем он скинул свитер и уселся Драко на бедра, устроив ноги по бокам. Во флакончике оказалось массажное масло, которое Гарри вылил тонкой струйкой на спину Малфою. Поставив пузырек на тумбочку, он коснулся руками спины Драко и принялся разминать ноющие мышцы. — О, Поттер, ты, наверное, волшебник, - простонал Малфой. — То, что надо, да? — А то. Гарри провел большими пальцами вдоль позвоночника, размазывая масло. Он растирал напряженные мышцы, а Драко вздыхал и довольно постанывал. — Знаешь, Малфой, я думаю, не так уж я и ненавидел тебя в детстве. Драко открыл глаза и повернул голову, но сквозь завесу волос разглядел лишь пальцы Поттера, разминавшие ему плечо. «Равно как и я», — подумал Малфой. — Неприязнь, конечно, была сильной, — тем временем продолжал Гарри. «Все, чего мне хотелось, когда я задирал тебя в школе, это привлечь твое внимание. А ещё ты был популярнее меня!» — Но на самом деле ты меня очень привлекал. Просто я тогда не мог этого понять, — Гарри наклонился и прижался губами к ямке на шее Драко. «Ты единственный, кто не стремился со мной подружиться. Именно это меня всегда так бесило». — А ты, наверное, меня тогда по-настоящему ненавидел, — расстроено вздохнул Поттер. Драко приподнялся, спихнул Гарри на бок, перекатился и оказался сверху, прижав Поттера к матрасу. Потом поднял руку и скользнул указательным пальцем по носу Гарри от переносицы до кончика. — На самом деле… нет, — признался он и улыбнулся. Ответная улыбка Поттера была не похожа на все виденные Драко прежде — смесь лукавства, озорства и нежности. Среди ночи Драко внезапно проснулся. Сон, в котором он играл в покер с верблюдом в огромной тарелке с джамбалайей в форме джакузи, ещё не отпустил его. Драко медленно разомкнул веки и вдруг заорал от ужаса. На него из темноты бессмысленным взглядом смотрели два остекленевших глаза. — Где мое каноэ? — раздался рядом с кроватью безжизненный голос. — Ааааа! Блядь! Поттер! — Драко в одно мгновение оказался за спиной у Гарри. — Что? — Гарри рывком сел на кровати. — Ой, блядь! — Поттер нащупал на тумбочке очки, спешно надел их и облегченно выдохнул. — Это всего лишь Рон. Драко? Малфой сидел у него за спиной и закрывал глаза руками. — Вот дерьмо! Я потерял шесть лет жизни! — пробубнил он, не отрывая рук от лица. — Я отведу его к нему в комнату. — Где мое каноэ? — продолжал настаивать Рон. — Откуда я знаю, где твое идиотское каноэ? — огрызнулся Драко и посмотрел на Рона сквозь растопыренные пальцы. — Драко, он же спит, помнишь? Не надо ему отвечать. Гарри отвел Рона в кровать, а когда вернулся, увидел, что Драко спрятал голову под подушку. Гарри вытянулся рядом и обнял его. — Ты чего дрожишь? — Поттер, ты просто не видел его! Он же демон! Гарри сдавленно засмеялся куда-то ему в шею. — Как ты можешь здесь спать? Как я могу здесь спать? И вообще, как теперь заснуть? — Мы просто забыли закрыть дверь. Я всегда так делаю, потому что он заходит иногда. Драко передернулся. Пока Гарри в одних трусах варил кофе, Драко в одних поттеровских пижамных штанах читал газету, сидя на подлокотнике дивана. — Привет, мальчики! Как спалось? — спросила готовая к выходу Гермиона. Она остановилась, чтобы поцеловать Гарри в щеку, а потом шагнула к Малфою и растрепала ему волосы. Тот ответил ей испепеляющим взглядом. — Хорошего дня! — улыбнулась девушка и скрылась за дверью. — Мне это не нравится. — Что именно? — со смешком спросил Гарри. — Её тон. Она что-то задумала. — Драко, это всего лишь Гермиона, а не серийный маньяк. Ну что она может задумать? — Не вижу особой разницы. И не знаю, что она задумала. Но все это подозрительно. — Она просто любезна. — Странно любезна! — Она просто рада видеть, что мы с тобой вместе. Ты здесь почти неделю живешь. Гермиона говорит, что с самого начала знала, что этим закончится. — Тоже мне Кассандра! — Ну прям уж. Она говорит, что женская интуиция её никогда не подводит. — Хорошо ещё, что вокруг моей головы не летают волшебные надписи типа «Поттер + Малфой». Или могла бы на блюде со своей джамбалайей выложить. — До этого не дойдет, — засмеялся Гарри. На столе зазвонил его телефон. — О, Кингсли звонит. Значит, что-то срочное. Алло? — Попрощаемся с выходным, — недовольно вздохнул Драко. — Да, сэр. Сейчас я включу громкую связь. — Малфой! — загремело из телефона. Драко вскочил и вытянулся в струнку. — Да, сэр? — Отряхивай пыль с сисек. Для тебя есть работа! — Не понял, сэр, — сквозь зубы процедил Малфой. Гарри зажал рот рукой, чтобы не рассмеяться в голос. — У нас серия магических убийств в Вест-сайде. В борделе. Я не могу послать туда наших девушек-авроров. Слишком опасно. Надеюсь, ты понимаешь. Драко побледнел до синевы. — Да… я понимаю… сэр. — Это приказ, Малфой. — Да, сэр! — прикусил губу Драко. В возникшей паузе слышен был только сдавленный смех Поттера. — Малфой? — голос главного аврора снова зазвучал из микрофона. — Я пошутил. Тут уж Гарри заржал, сопровождаемый раскатистым хохотом Шеклболта. Малфой потрясенно взирал на телефон. — Но должен похвалить тебя за твой профессионализм! — добавил главный аврор сквозь смех и отключился. Гарри вытер выступившие на глазах слёзы. — Поттер, ты мне за это заплатишь! — Я весь в вашем распоряжении, леди Малфой, — улыбнулся Гарри. — Я, выходной день и пустая квартира. Конец.

yana: Легкая и приятная история! 10/9

Школа Авроров: yana спасибо))

bev2802: 10/9

alvarya: Спасибо за приятную, с юмором написанную историю))) 9/9

natalian: супер мне понравилось, 10/10

Моль белая: спасибо) было забавно и мило) 9/9

Angey: спасибо! Спасибо Вам огромное, команда. Честное слово, уже можно было подумать, что счастливые легкие гарридраки - это моветон, так старательно все выписывают драмы и ангсты. И тут ваша Шанель! бальзам на израненную душу ) еще раз спасибо! ) удачи, команда )) 10/10

veertje: Спасибо, приятный фик: 9/10

SunnyMouse: получила огромное удовольствие! спасибо, ребята 10/10

Zmeya: как-то позитивно все получилось и мне очень понравилось, спасибо

Школа Авроров: bev2802 alvarya мы старались!)) natalian очень здорово, что понравилось!))) Моль белая и вам, за то, что читали)) Angey вот да! двумя руками и всей командой!)) хотелось найти и перевести легкого чтива!)) чтоб читателя улыбнуло)) спасибо!)) veertje нам тоже понравился) рады, что вы разделяете)) SunnyMouse и вам!) очень приятно, что мы работали не зря!)) Zmeya позитив в ноябре - самое то!)) хорошо, что мы угадали!

LaAIRIN: 9/9

Zmeya: 10/10 профиль на ПФ

Карта: Вах, какой шикарный фик! Смешной, романтичный, кинковый! — Где мое каноэ? 1. 10 2. 10

Школа Авроров: LaAIRIN Zmeya спасибо)) Карта Ну правда, где каноэ?!))) Рады, что понравилось.)

xenya: Школа Авроров пишет: Поттеро-гей Воистину!!! 10/9

Flos purus: Спасибо, получила огромное удовольствие от прочтения 10/10 http://flospurus.diary.ru/

Школа Авроров: xenya Поттеро-гей - особая категория)) Flos purus Это здОрово, что понравилось!))

dakiny: Легко, смешно и очень позитивно! 10 10

BlueberryS: 10/9 http://www.diary.ru/member/?2107957

Школа Авроров: dakiny спасибо-спасибо!)) BlueberryS

Amaiz: 9/9

БеллБлэк: 9 9

leerrkkaaii: 10/10

Школа Авроров: Amaiz БеллБлэк спасибо) leerrkkaaii

Onon: 10/10



полная версия страницы