Форум » Библиотека-2 » "Последнее приключение Люциуса Малфоя". ЛМ, НЖП. + Прод-е от 16 июня. » Ответить

"Последнее приключение Люциуса Малфоя". ЛМ, НЖП. + Прод-е от 16 июня.

Koziavka: Автор: Koziavka Название: «Последнее приключение Люциуса Малфоя» Пэйринг: нет Герои: ЛМ, НЖП Бета: Тата Рейтинг: G Жанр: action Disclaimer: Все права принадлежат Дж.К.Роулинг. Summary: Люциус Малфой вышел на свободу.

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 All

MMM: Wild Cat пишет: Знаешь, мне за него страшно Не боись! Здесь все боятся..

Wild Cat: MMM Шаг влево, шаг вправо - расстрел

Lidya: Wild Cat пишет: Знаешь, мне за него страшно. Надеюсь, к концу повествования он останется в здравом рассудке Да! И мне! Ну, подождем. Я все жажду увидеть встречу с Нарси.


Wild Cat: Lidya пишет: Я все жажду увидеть встречу с Нарси а кто ж не хочет? *хмыкнула* Давай будем жаждеть вместе

Lidya: Wild Cat пишет: Давай будем жаждеть вместе Давай! Я очень жажду!:) А ты? ( что за чушь я несу вообще??)

Wild Cat: Lidya Я тожа! Гы... Где же автор?

MMM: Wild Cat

Lidya: Wild Cat пишет: Где же автор? Скрывается... А может на вечеринке той

Fate: Итак, ждем отчета о танцульках. Интересно, а автор почистил "когти, зубы и копыта" ?

Wild Cat: Lidya Знаешь, все может быть. Главное, чтобы бы было Fate пишет: автор почистил "когти, зубы и копыта" наверное как раз в стадии чистки и пребывает

Lidya: Wild Cat пишет: Знаешь, все может быть. Я уже ничему не удивлюсь

Wild Cat: Lidya Ага, мы - товарищи опытные

Летучая Мышь: кажется я пропустила что-то грандиозное....

Wild Cat: вверх

Lidya: Wild Cat пишет: вверх Не действует Протри палочку:) Попытка воздействия на автора> Koziavka, уважаемый автор! Это жестоко с Вашей стороны изводить нас ожиданием. Можем ли мы надеяться хотя бы на Ваше присутсвие, дабы иметь надежду? Ась?

Koziavka: Прошу прощения за задержку с продолжением. Оно появится в ближайшее время! В качестве компенсации морального ущерба предлагаю картинку с иллюстрацией к фику. Спасибо за терпение всем драгоценным читателям!!!

Лагба: великолепная картинка! Дотти просто чудесная - лукавая, забавная и ужасно обаятельная. Koziavka - спасибо!

Koziavka: Лагба спасибо на добром слове :))

Koziavka: Дотти с обреченной гримасой лизнула рыхлую оранжевую мякоть. Люциус, украдкой наблюдавший, а, пожалуй что, и любовавшийся её круглой мордашкой, с тревогой заметил, как внезапно остекленели жёлтые глазищи. Он приписал было эту странную реакцию воздействию сомнительного происхождения мороженого и даже собрался как следует встряхнуть Дотти, но затем проследил за её взглядом. Под кругом из фонариков засверкала розовым круглая танцплощадка. Оркестр, в составе которого красовались существа одно нелепее другого, суетясь, расставлял колченогие стульчики по периметру круга. Гоблины-волынщики, с красными от натуги лицами, уже затянули вступление. Эти-то звуки, по всей видимости, и производили на Дотти такое впечатление. Она приоткрыла рот и смотрела, почти не дыша, а легкий ветерок шевелил вихры над ушками, отчего у Малфоя создалось смутное ощущение, будто и ушки данни тихонько шевелятся, внимая музыке. - Ну и ну, - сказал он, лишь бы что-то сказать. Ухватив пробегающего мимо старикашку гнома, он отобрал у того стаканчик неведомой дряни, переливавшейся всеми цветами радуги, и залпом опрокинул в себя. Стукнуло так, что Малфой едва не присел. Жар побежал по его щекам, по горлу, устремился в грудь и заставил сердце стучать быстрее. Мороженое Дотти шлепнулось в дюйме от его ботинка. Она подпрыгнула и побежала к танцплощадке. Люциус даже не пытался догнать девочку. Оркестр доходяги Мо уже выводил первые, в медленном ритме, ноты чего-то пугающе развесёлого. Сам доходяга Мо, маленький, сморщенный, как прошлогодняя картофелина, с худыми ручками, взгромоздился на стул и раскланялся перед публикой, сверкая фальшивой булавкой в пестром галстучке. Люциус увидел, как несколько домовиков в вязанных крючком душегреях, важные и заносчивые, прошествовали, небрежно кивнув Мо, и встали парами, будто на конкурсе танцев. Бесшабашные ежи вкатились на площадку и радостно гикали в предвкушении веселья. Бесплотные девушки с длинными зелёными косами вплыли в самый центр и охорашивались, переливаясь в ночном воздухе. Ящерки с крохотными человечьими головами кланялись девушкам-дриадам и расставляли фигуры для замысловатого танца. - Бей, Бугги! – выкрикнул Мо, и Бугги, здоровенный сонный великан, послушно ударил в огромные барабаны. С ритмом у Бугги всё оказалось в порядке. Танцоры зашевелились, постукивая ногами и размахивая руками, кто во что горазд. - Рад видеть вас, дамы, господа и другие гости! – вопил Мо. Бугги стал колотить в барабан тише, чтобы дать шефу возможность перекричать музыку. - Танцуйте, веселитесь во всю мочь! Пусть никто не сможет удержать своих ног и лап! Ай! Мо едва не свалился со стула, но музыканты из оркестра его удержали. Бугги выстукивал обманчиво неторопливый ритм. Дриады скользили меж танцующих, превращая танцплощадку в подобие туманного вихря. И тогда Люциус увидел Дотти. Она выстукивала копытцами ритм, идеально повторяя его за Бугги, задрав юбку до колен, чтобы не мешала, и азартно подпрыгивая в особенно замысловатых фигурах. Дотти так и крутилась по площадке среди ежей и дриад, а маленькие ящерки создавали подобие кордебалета. Да, это было в высшей степени волнующее зрелище. Никогда ещё Люциус Малфой, в молодости, между прочим, знаток балов и неплохой танцор, галантный кавалер и мастер светского приёма, не лицезрел такой танцевальной бури. Дотти прыгала и выбивала чечётку, словно в неё вселилась банда ирландских бесов. Её щеки пылали, а глаза сияли, как золотые галлеоны. - И-и-и-эх! – гаркнули тролли, оторвавшись на секунду от волынок, а скрипочки запиликали быстрее. Существа вокруг танцплощадки задвигались, стали хлопать и притопывать в лад. Люциус посмотрел на свои ботинки. Левая нога выказывала все признаки пароксизмальной активности. Малфой сощурился. Нет, ему не показалось. Он сам отбивал ногой ритм на траве. - Скромняга Гарри, - вдруг завёл тонюсенький голосок и, подхваченный не слишком стройным хором, продолжил, окрепнув: - оглянись, взгляни на мой наряд. Смотри, все девушки стоят, все девушки стоят! Смотри, есть выбрать, из кого, есть выбрать, из кого! Скромняга Гарри, оглянись, хочу лишь одного! Продолжив в том смысле, что ему, юной красавице, было бы неплохо добиться внимания скромняги Гарри, и что он, юная красавица, не ожидает от скромняги Гарри ничего, кроме взаимной горячей любви, гном принялся выбивать железными каблуками ритм риверданса, и волынщики с энтузиазмом вторили, извлекая из кожаных утроб своих инструментов звуки крайней степени гнусавости. Теперь все существа на танцплощадке выстроились в линию и выплясывали джигу, слаженно, старательно и самозабвенно. Дотти подпрыгивала в самой середине, сияющая, словно дорогой камень в ожерелье. Копытца так и мелькали из-под зелёных оборок. Люциус вновь взял гнома-разносчика в плен и вновь выпил нечто, полыхнувшее в животе, будто бочонок с огнеплюйкой.

Koziavka: И тотчас загрустил. Выяснить, что за напиток подлый гном подсунул ему на этот раз, Люциус уже не успел, а давящая тоска так и навалилась на сердце раненым медведем. Песня, в которой продолжали взывать к сердечному расположению «скромняги Гарри», вызывала неприятные ассоциации и настроения не повышала. Сделалось так уныло, одиноко и беспросветно, что Малфой оторвал взгляд от мельтешения копыт, зеленых кос и трясущихся ежиных иголок и побрёл к краю поляны. Там, в тени и прохладе, будто поджидал, притаился криво сколоченный киоск с надписью «Пиво всигда!! также и другое». Пиво не привлекало загрустившего Люциуса, привлекали лишь тишина и строгая печаль. Однако ни тишины, ни печали в заведении не наблюдалось, а пиво лилось рекой. Полненькая хозяйка приветливо заулыбалась. - Вам нужен «Разгоняй тоски»! – запищала она. Люциус пошевелил бровями. Пьяный тролль демонстративно поднялся и, шатаясь, проковылял к выходу, нарочно наступив Люциусу на ногу. Люциус только поморщился. - Не связывайтесь, - посоветовала хозяйка, в чьих руках уже мелькали загадочные бутылочки с ингредиентами «Разгоняя тоски», - тролли такие ужасные, ужасные грубияны! Малфой пожал плечами. В дальнем углу спал младенческим сном гигантский паук. При каждом вздохе от него разило розовой эссенцией. - Это я ему налила, - сообщила хозяйка, - знаете ли, у них проблемы со свежим дыханием. Иначе всех посетителей разгонит. - М-м, - сказал Малфой. - Вы, видать, первый раз на Полунных танцах? Не из наших, ага? - Да, - с достоинством произнёс Малфой, - не из низших существ. Хозяйка деликатно пропустила оскорбление мимо ушей и налила полную кружку мутной жижи. - Сейчас накапаю сюда дрёмы - и вуаля, - радостно объявила она. Малфой с сомнением смотрел на кружку. У дверей павильона раздался шум и треск. - А ну отойди, - взревел чей-то голос, - чертова шлюха, дрянь мокрохвостая. Люциус обернулся и посмотрел через плечо. Давешний тролль отпихнул с дороги девушку неземной красоты. Малфой даже вздрогнул, встретившись взглядом с огромными синими глазами. Девушка отпрянула в сторону, и уголки её прекрасных губ кривились, точно она приготовилась зарыдать. Реакция хозяйки Малфоя покоробила. - Не связывайтесь, - хладнокровно сказала она, - ну их. Разберутся, небось. - Пинту пива мне! – заорал тролль и, врезав кулачищем по столу, добавил: - Да прогони ты эту мокроносую! Хозяйка мелко закивала и бросилась к бочонкам с живительным напитком. Девушка с синими очами, пытаясь остаться незамеченной, проскользнула было к стойке, но кто-то из компании гоблинов ловко поставил подножку. С грохотом, но в молчании, девушка повалилась на утоптанный земляной пол. Люциус Малфой увидел, как из-под края длинной юбки мелькнули точёные белые лодыжки, и был приятно удивлён их изящной формой. Однако, вместе с удивлением, в нём появился и стал нарастать гнев. Он отпихнул кружку, так и не пригубив «Разгоняй тоски», и решительно шагнул к гоблинам. Взмахнул тростью и наставил змеиную голову на хохочущую морду. - Потрудитесь принести свои извинения, - с убийственной вежливостью прошипел Люциус. Девушка, вскочив на ноги, отбежала в сторону. Паук проснулся и, обдав окружающих дыханьем сотен роз, одобрительно проскрипел: - Ну, наконец-то добрая драка. - Не лезьте, - крикнула хозяйка, - о, сэр, прошу вас! Она заломила пухлые ручки, а сама уже шарила взглядом по столам, вероятно, в уме подсчитывая ущерб от разбитой посуды. - Взгляните же на её платье, - вновь вскричала хозяйка павильона. Гоблины вскочили и вытащили из карманов кривые ножи и плохо выточенные волшебные палочки.

Koziavka: Люциус посмотрел на платье девушки, но ничего особенного (кроме того факта, что наличествовали потрясающая талия и восхитительной формы грудь) не заметил. - Да приглядитесь же! Это же никси, - крикнула хозяйка. - Мне всё равно, мадам, - холодно отозвался Малфой. Он вдруг ощутил, как расправляются плечи, а от взгляда девушки, скользившего по его лицу и фигуре, приятно покалывало где-то под диафрагмой. Люциус втянул живот и выдвинул челюсть. - С вами говорит чистокровный волшебник, жалкое вы отребье, - сказал он гоблинам. - Чистокровка, а никси не углядел, - язвительно произнесли в углу. - А ну проси прощения. Выхватив волшебную палочку, Люциус ткнул её кончиком в ноздрю ближайшего гоблина. Тот схватился за голову и пронзительно завизжал. Из уродливых его ушей повалил дым. К визгу гоблина присоединился вой хозяйки, воинственные вопли троллей («бей чистокровного!») и одобрительное скрипение гигантского паука. Однако драки не получилось. Хозяйка, видимо, испугавшись последствий, пропищала какое-то заклинание, и тотчас потолок шатра сложился на головы всем участникам скандала. Поднялись тучи пыли, кто-то фыркал и ругался во тьме. Люциус, стоя на четвереньках, и на ощупь выискивая дорогу, слышал далёкое мяуканье волынок и взрывы смеха. Не без горечи подумал он о пляшущей Долорес Данни и вновь погрузился в меланхолию, жалея себя и невольно представляя соблазнительную фигурку прекрасной незнакомки. Растерянный, пропылённый, благоухающий пивом и розами, он наконец выполз из-под края упавшего шатра. Нежная рука обхватила его запястье и потянула. Выпрямившись, Люциус стряхнул с одежды комья грязи и ошмётки чьих-то закусок и посмотрел на девушку сверху вниз. - Благодарю вас, мадмуазель. - О, - никси вспыхнула и опустила глаза, - о, сэр… И тут она расплакалась. Люциус похлопывал её по плечу и протягивал платок, и говорил какую-то чушь, и хмыкал, и хмурился, и кусал губы. Выплакавшись, девушка внезапно прильнула к нему, вызвав у Малфоя нехорошую дрожь по всему телу и жар в тех местах, о которых Люциус в последнее время вспоминал реже всего. - Сэр, - зашептала она горячо, - я ведь и правда никси. Ужасная, ужасная никси! - Э, - растерянно пробубнил Малфой, - у многих есть недостатки, сударыня. Девушка меж тем наклонилась и приподняла подол платья. С края его натекла уже внушительная лужа, в которой теперь и стоял Люциус. Капало непрерывной чередой. - Как вас зовут? – с надеждой осведомился Малфой. - Разве вы не видите? – воскликнула девушка с отчаянием. - Вижу, - смущенно сказал Люциус, - но я… То есть, вы… Вы так прекрасны, вы восхитительны! - с жаром выпалил он. Никси пристально всмотрелась ему в лицо, будто выискивая обман. Её губы искривились в печальной усмешке. - Как же вы ошибаетесь, сэр, - тихо проговорила она. - Я, - Малфой облизнул пересохшие губы, - позвольте, я только… Позвольте, - он взял ладонь девушки и порывисто сжал. - Вы могли бы понять. Столько лет. Столько времени ушло… Будто эта вода в траву, - добавил он неожиданно для себя. Никси покосилась на лужицу, натекшую с подола. Люциус стоял, ошеломленный и её близостью, и своим нежданно открывшимся даром поэтического сравнения, и всей невероятной ночью. - Я ведь обманщица, - просто сказала девушка. - Но я… - А вы хотите вернуться туда, где не были столько лет, - она кивнула, и Люциус не стал возражать. Никси вдруг отодвинулась и лукаво засмеялась. - Вы хотите обмануть время, чистокровный волшебник? Хотите вернуть то, что утекает в траву? Люциус молча смотрел на высокий лоб и длинные пряди тёмных волос. Лунный свет играл с лицом девушки, придавая ему сходство с чередой масок. - Так получите же, - никси звонко хохотнула и, подскочив к Малфою, провела влажной ладонью по его щеке. Люциус задрожал. - Это благодарность за то, что заступились за меня, - она привстала на цыпочки и звонко чмокнула Малфоя в уголок губ. - А это второй подарок, за то, что не испугались никси. - Подарок? – севшим голосом проговорил Люциус. Призрачная его надежда становилась всё более эфемерной. Девушка хрипло хохотнула. - То, чего вы так хотите, - небрежно бросила она через плечо, - получайте, всё ваше. Она перекинула волосы за спину и убежала в темноту. Люциус же остался стоять рядом с упавшим павильоном, растерянно ощущая, как очередная горсть мгновений стекает в траву, будто капли речной воды с подола обманщицы-никси. Продолжение следует.

Lidya: Koziavka пишет: Продолжение следует. Вот это хорошо! Спасибо за этот кусочек:) Маловат только. Но,молчу,молчу

rakugan: Отличный кусочек! такой яркий, необычный, живой чем-то напоминает некоторые эпизоды из "Мэри Поппинс" респект фантазии автора! а кто такие никси?

Gytha Ogg: Чем дальше, тем сильнее затягивает. rakugan пишет: а кто такие никси? Вот и мне тоже интересно.

Lidya: Блин, забыла про картинку написать. прикольная там данни:) но я ее себе по-другому представляла

Лагба: Koziavka - это просто чудо, как хорошо! Вот так Полунные танцы - такая красота и такая энергетика - только восторгаться, даже если все потом обратится в труху, все равно не жалко. огромное спасибо за доставленное удовольствие.

Вириена: Koziavka Потрясающе! Очень нравится! Сплести на основе мира Роулинг собственный и такой завораживающий. Респект.

de Movi: Завораживает... ...Люциус-то на защиту низших существ... Koziavka пишет: втянул живот и выдвинул челюсть. Хорош, бесподобен



полная версия страницы