Форум » Библиотека-2 » "Разоблачение", СС/ГГ, PG-13, детектив/angst; Закончен 04.07.2006 » Ответить

"Разоблачение", СС/ГГ, PG-13, детектив/angst; Закончен 04.07.2006

Lecter jr: Название: «Разоблачение» Автор: Lecter jr Бета: - Жанр: ангстовый детектив или же детективный ангст Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ, ДМ, РУ Дисклеймер: персонажи – собственность Роулинг. Мысль о написании этого фика возникла после очередного прочтения «Молчания ягнят», хотя речь в данном опусе пойдет вовсе не о поимке маньяков, а, напротив, о возможном оправдании преступника. Не знаю, насколько уместны аналогии Снейп-Лектер...впрочем, они имеют место быть. Саммари: Гермионе Грейнджер приходится заняться расследованием череды убийств, произошедших осенью 1981 года. Довольно скоро после этого она обнаруживает одну крайне любопытную закономерность. Есть только один человек, который мог бы подтвердить или опровергнуть ее догадку. Комментарии: 1. Фик - чисто экспериментальный продукт. Итак, что получится, если автор, не любящий "снейджер", все же берется его писать. Впрочем, автор так до сих пор и не уверен, можно ли получившийся опус назвать "снейджером" 2. При написании фика использован сюжет одного не слишком известного (по кр. мере, в РФ) фильма. Кто угадает, какого именно, получит пряник! Большой или не очень, в зависимости от моей щедрости на текущий момент. Отношение к критике: тапки все сюда! Статус: закончен Предупреждение: упоминание смертей нескольких персонажей

Ответов - 213, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Lecter jr: rakugan rakugan пишет: Немного вызывает сомнения только легкость, с какой Гермиона раскалывает собеседников... Но совсем немного. Это же "гриффиндорская выскочка") Я всегда подозревала в ней желание добиться своего любой ценой...правда, может, это только мне так казалось) *** Lorelei Lee Lorelei Lee пишет: Для этого сначала нужно выяснить кто тот сотрудник министерства, а значит нужно вскрывать адвоката на объем информации, полученной от Драко. Ну, одно могу сказать: все уже придумано, написан план каждой главы...поэтому не буду тут отрицать или подтверждать твои предположения)))) Смею лишь надеяться, что финал окажется сюрпризом...а если не окажется, пойду суну голову в пепельницу) В знак скорби, естественно. *** DashAngel Тата Daria ele Громадное спасибо. Снейджер ждя меня - "племя младое, незнакомое". Надеюсь, что мне удастся вас не разочаровать.

rakugan: Lecter jr Lecter jr wrote: Это же "гриффиндорская выскочка") Да, это верно :) Но мне просто чисто технически интересно: откуда она знает, что, например, Монти Грант недавно в деле, и что это территория Пола Спеллинга? от Тонкс?

Lecter jr: gorlum gorlum пишет: я буду писать отзывы после каждого продолжения, вот. Какими бы глупыми они ни были. Отзывы или продолжения? Рада, что читаешь и не плюешься))) *** Северина Надюха Спасибо)))) *** rakugan rakugan пишет: Монти Грант недавно в деле, и что это территория Пола Спеллинга? от Тонкс? Знакомства - великая сила) Особенно в правоохранительных органах. Даже если ты просто живешь с кем-то из "служителей закона" по соседству, ты такое можешь узнать...*проверено*


rakugan: Lecter jr Вообще отлично выстроен ее разговор с Монти и последующие. Но если честно, я ей не завидую... :) Столько всего держать в голове, проводить такие достаточно напряженные и выматывающие встречи, еще и за такое короткое время... эх! а все потому, что перфекционистка :)

Lecter jr: rakugan Если честно, так я вообще Гермионе не завидую. Особенно с учетом того, что я там для нее напридумывала) rakugan пишет: а все потому, что перфекционистка :) Это да) ИМХО, по-другому она просто не может

Trionet: Смею лишь надеяться, что финал окажется сюрпризом... Хорошо бы не трагичным сюрпризом. )) А вообще, очень интересно. Интрига, похоже, только начинает закручиваться.))

Lecter jr: Глава 5: «До Рождества еще далеко, не так ли?» So what can I do With cheap honesty You’re giving me more Than I can see But I’m too cool to say That I want it all my way Get blasted by this sincerity “Cheap honesty” (Skunk Anansie) Это всего лишь очередная неудача, говорит себе Гермиона, дожидаясь, пока появится Тонкс. Через несколько минут та и впрямь выходит в гостиную в сопровождении домового эльфа. Лицо Тонкс непроницаемо. Гермиона опускает взгляд. Да, ей жаль Нарциссу. Да, ей жаль Драко. Особенно за то, что посторонние (разве она сама не подпадает под это определение?) стали свидетелями его позора. А еще Гермиона чертовски зла сама на себя. Она не смогла вытянуть из Драко хоть что-нибудь, из чего можно было бы скроить мало-мальски приемлемую версию того, что произошло двадцать два года назад. Нет. Это не то. Но вот сам факт того, что Снейп встречался с Драко Малфоем – важен. Просто сам по себе. Возможно, теперь ей удастся подобраться к профессору поближе. Сыграть на его чувстве долга. Слишком уж много свидетельств в пользу того, что уж чем-чем, а чувством долга профессор Снейп обладает сполна. И даже в избытке. Тяжеловатая ноша. ***** Гермионе приходится потратить полчаса, ожидая, пока полусонный клерк в Архиве Визенгамота отыщет ей адрес конторы Эдварда Эрвилла, того самого адвоката, который представлял в суде интересы Снейпа. Точнее – пытался представлять, потому что работать с клиентом, никак не желающим помогать защитнику вытаскивать себя из болота, занятие не из самых перспективных. Ну а через весьма короткое время Снейп отказался от защитника. Может, именно поэтому процесс и вышел рекордно коротким. Представляю, что там потом этот Эрвилл сказал Малфою, бурчит про себя Гермиона, дожидаясь, пока клерк, двигающийся так, словно не до конца еще проснулся, а, возможно, так и родился на свет спящим, пролистает свои бумаги и выдаст нужные сведения. Адрес в «Справочнике министерского работника», справочнике, лежащем чуть не в каждом кабинете Министерства, отчего-то оказался устаревшим. ***** Через четверть часа Гермионе приходится вступить в словесный поединок (что и говорить, неравный, - нервы у девицы явно из нержавеющей стали) с секретарем и личной помощницей адвоката Эрвилла. «М. Дэйвис» - кратко и сурово. Сама девица столь же сурова и неуступчива. Повторяет раз за разом, как заведенная пластинка: - Мистер Эрвилл уехал по делам конторы. - Нет. Нет, в Южную Америку. - Вы договаривались о встрече? - Когда будет? К сожалению, вынуждена проинформировать вас: вернется мисте Эрвилл не ранее, чем через неделю. - По какому делу? Мисс, я не имею права разглашать эту информацию. В очередной раз за последние дни Гермионе хочется освежить в памяти весь запас бранных слов, которым она обладает. В очередной раз за последние дни ей приходится признать свое поражение. Нет, разумеется, не полное. Она еще сюда вернется. И не одна. Хотя найти в Министерстве человека, который сможет надавить на адвоката, работавшего на семью Малфой – громадная проблема. И еще сложнее найти человека, который не стал бы интересоваться, зачем это нужно. Гермиона вовсе не собирается тратить время на поиски адвоката Эрвилла по всей Южной Америке. Если он вообще там. Действительно, как будто он согласился бы ответить на ее вопросы. Ха! Такой человек никогда не был бы нанят семейством Малфой, а ведь выбор был сделан еще Люциусом. ***** Гермиона никогда не была суеверной, но в этот раз, не застав в аврорском отделе ни Рона, ни Тонкс, на какое-то коротенькое мгновение она ощущает что-то сродни жалости к себе. Отгоняет назойливую мысль: «Черт побери, и как же мне не везет!» Самостоятельно отыскать того неприметного типчика, который достал ей пропуск в Азкабан по просьбе Рона, ей также не удается. Усевшись в коридоре на банкетку рядом с каким-то типом, прикованным наручниками к крюку, вбитому в стену, Гермиона некоторое время тратит на то, чтобы внести некоторые изменения в свои планы на день. Так она и сидит там, пока за прикованным к стене типом не являются двое стажеров, один из которых кажется ей смутно знакомым. Мальчик из Хаффлпаффа, учившийся на два курса младше. Поймав его за рукав и заставив отвлечься от конвоируемого уличного карманника, Гермиона выясняет, что Рона Уизли в отделе нет и не будет до самого вечера. Едва сдержавшись, чтобы не плюнуть с досады прямо на пол, Гермиона разворачивается на каблуках и, намереваясь в быстром темпе пролететь по коридору и усесться прямо под дверью кабинета, который делят Рон и Колин Криви, едва не сбивает с ног самого Колина, несущего в объятиях целую кипу фотографий. - С Дрянн-аллеи, только что заснял, - поясняет он, прикрывая рукавом верхнюю фотографию. - Что там произошло? – спрашивает Гермиона. - А… так…беспорядки. Молодежные группировки что-то не поделили, - говорит Колин таким тоном, словно сам является умудренным жизнью стариком в свои двадцать два с половиной года. – Два трупа. Поножовщина вместо заклятий. Рон там, кстати, если ты его ищешь. Только за оцепление не суйся, попроси кого-нибудь, его позовут. Тонкс, по-моему, тоже там. Сдержанно поблагодарив Колина, Гермиона решает последовать его совету. Пропуск она получит, когда Рон вернется в отдел, ну а пока нужно сделать кое-что еще. И как только она раньше об этом не подумала? ***** Магазин близнецов Уизли переживает свой звездный час. Точнее, магазин у близнецов уже не один, отбоя от клиентов нет. Шум и суета от открытия до закрытия. А самих близнецов если где и можно найти, так в «головном офисе», который, собственно, располагается в самом первом их магазине. Когда Гермиона входит внутрь, несколько секунд у нее уходит на то, чтобы глаза привыкли к пестроте красок и миганию огоньков, уши – к скрипу, хлопкам и визгу, издаваемому какими-то там «ловушками-дразнилками», а нос – к некоторым весьма интригующим запахам. Гомонящая толпа и две молоденькие продавщицы, еле успевающие поворачиваться. Гермиону здесь знают, поэтому на вопрос, где можно найти хозяев, ей просто машут рукой в сторону подсобки. Гермиона отодвигает занавес, отделяющий подсобные помещения от торгового зала, и бредет по коридору, пока не утыкается в дверь, за которой, как она знает, располагается помещение, играющее роль и офиса, и лаборатории, и испытательного полигона. Дверь украшает табличка, на которой, насколько Гермиона помнит, должно быть написано «Ф. и Дж. Уизли». Но вместо этого табличка гласит: «Ф. Уизли, генерал-не-директор, и Дж. Уизли, безответственный консультант». Пока Гермиона смотрит, слова на табличке меняются на: «Фордж Вризли. Всякая ерунда под заказ». Дурное настроение Гермионы совсем уж капитулирует, когда чертова табличка меняется в третий раз, выдав краткое: «Подозрительные типы». Гермиона толкает дверь и входит. Ждет, пока ее заметят: на столе, стоящем посреди обширного помещения, разложены, судя по всему, опытные образцы чего-то, не поддающегося описанию, зато издающего звуки, по сравнению с которыми крик мандрагоры - мелодичнейшее пение. Джордж (или Фред?), склонившийся над столом, выпрямляется, соизволив, наконец, заметить Гермиону. Нет, все-таки это Фред. У Джорджа все пальцы левой руки на месте. - Как тебе наша новинка? Табличка на дверь с сюрпризом. - Вот уж действительно – сюрприз, - улыбается Гермиона. – Ну а если серьезные клиенты пожалуют? - Если ты покупаешь такую табличку, ты настраиваешь ее по своему желанию. Если клиент хочет… - … чтобы шеф видел надпись «Отдел планирования», коллеги – «Оставь надежду, всяк сюда входящий», а , скажем, случайно забредшая на работу жена – «Лучший работник месяца», так не вопрос. - А наша собственная табличка… - …ты еще не дождалась ее звездного часа… - …папа недавно купил маме какую-то жуткую маггловскую хреновину… - …а уж ее название и того лучше… - …папа в восторге от новой игрушки… - …и мы тоже. Поэтому мы позаимствовали это просто чудесное… - …совершенно восхитительное слово для нашей разработки. - Хочешь сама прочесть? - Лучше уж вы мне скажите, - склоняет голову Гермиона. - Яйцерезка! – гордо провозглашает Фред. – Правда, работают у нас почти одни девушки-продавщицы… - …очень симпатичные… - Но иногда мы вызываем на ковер наших работничков из дочерней компании… - …и вот тогда Джимми Фергюссон и Руперт Пакстон получают по первое число… - …а надпись на табличке вполне соответствует действительности, потому что эти парни… - …скоро окажутся на бирже труда… - …но сначала в Святом Мунго. - О Мерлин, - Гермионе начинает казаться, что на глазах у нее выступили слезы. От смеха. Хотя еще несколько минут назад ей уж точно было не до смеха. - Ладно, ребята, - говорит она, выслушав все новости, коими Фред и Джордж в изобилии ее снабдили. – Мне нужна одна вещь. И я полагаю, что вы можете мне в этом помочь. - Все что угодно ради ваших прекрасных глаз, миледи, - Джордж склоняется в шутовском поклоне. - Мне нужна ваша новая разработка. - Слышишь, Джордж, у нас уже есть первый заказчик на усовершенствованную дверную табличку! - Та, которая пока что называется «глушилка», - продолжает Гермиона. - Это та, которую… - …девчонка может прилепить себе на дверь, если хочет привести парня, а родители ее, если им вздумается под дверью подслушивать, только и слышат, как эти двое там разговаривают о погоде да о квиддиче. - Так она работает? – с подозрением спрашивает Гермиона. - Ну разумеется! – несколько даже обиженно отвечают Фред и Джордж. – Сводит на нет действие всех известных нам подслушек. То есть почти всех имеющихся на данный момент. Между прочим, к нам из Министерства подкатывались какие-то. По поводу наших подслушек. Предлагали нам очень, ну просто очень соблазнительную сумму… - На производство? – интересуется Гермиона. - На то, чтобы это нигде не производилось, Грейнджер. Или производилось только для нужд некоего отдела… - Мы обещали подумать… - Но ничего кроме «подумать» не обещали… - Наша «глушилка» тебе зачем? Впрочем, - Фред взмахивает руками, - можешь не говорить. - Мне очень важно, чтобы никто, пожелавший послушать беседу, которая очень для меня важна, не услышал и не смог записать ничего, что будет сказано. Ничего. Фред и Джордж в курсе того, чем она занимается последние месяцы. Правда, весть о том, что подруга собирается встретиться со Снейпом, для них в новинку. Рон, значит, не рассказал пока, думает Гермиона. Возможно, потому, что до сих пор сердит на братцев за ту историю с контрабандой. - Так ты к Снейпу идешь? - Ну ничего себе… - Тогда мы немного перенастроим нашу «глушилку». Едва ли кто поверит, что вы со Снейпом там квиддич обсуждать будете. - Спасибо, - кивает Гермиона. – Хотя, возможно, ничего, кроме издевок и оскорблений я от него не дождусь. - А говорили мы тебе, что мама очень хотела бы, чтобы ты приехала в гости? Наш разгильдяй Ронни совсем отбился от рук… - …и от ног… - …но мама же не бьет его ногами. - А стоило бы. Мама очень переживает, что младший сынок сбежал из семейного гнезда и строит из себя крутого сыщика. - Ну, насколько крутым бы он ни был, - улыбается Гермиона, - а вас из неприятностей с контрабандой вытащил. - Разве это были неприятности? – Фред и Джордж переглядываются. Лица их выражают крайнее изумление. - В общем, мама вздумала женить братишку Ронни. И теперь чуть ли не каждое воскресенье мы вынуждены присутствовать на смотре невест. - Они одна ужаснее другой. Наш братишка вечно отговаривается занятостью на работе. Якобы на Дрянн-аллее завелся какой-то маньяк. - А может быть, и завелся… - …если только это не наш Ронни… - …чего только не сделаешь, лишь бы спастись. И пока Гермиона сидит в рабочем кабинете близнецов, нельзя сказать, что она пребывает в мрачном расположении духа. Два часа спустя Гермиона снова в аврорате. На этот раз ей везет: Рон у себя в кабинете. На сей раз он заказывает ей пропуск в Азкабан без всяких возражений. Может, ему просто сейчас не до того.

Lecter jr: ***** Миновав крайне недовольного ее визитом Гринвуда, Гермиона идет знакомым коридором по направлению к «крылу смертников». «Глушилка», замаскированная под кнат, лежит в ее кармане. При обыске на входе никто ею не заинтересовался. Гермиона принуждает себя не спешить. Как же мало осталось времени. Сейчас или никогда, верно? Ей кажется, что наручные часы тикают просто оглушительно. Слишком мало осталось времени, чтобы тратить его на увертки и предосторожности. В таком случае, может быть, Снейп оценит ее прямоту. И из его взгляда уйдет враждебность. Может быть, он поймет, что какое-то время им предстоит двигаться в одном направлении. Все эти оставшиеся дни. Может быть, профессор Снейп не станет возражать против попутчицы, когда они пойдут по дороге над утесами и ревущими морями, обрывающейся в неизвестность. В непроницаемо черную холодную воду. Гермиона готова последовать за ним почти до самого конца. А дальше он пойдет один. Снейп словно бы заранее знает о ее приближении. Когда Гермиона подходит к его камере, он говорит: - А, так это вы, мисс Грейнджер. Я уж было испугался, что увижу студентку, пишущую курсовую на тему «Когда убивает государство». Или какую-нибудь из этих сумасшедших дамочек, которые устраивают по воскресеньям благотворительные чаепития, чтобы собрать деньги для бедных несчастных узников Азкабана. - Неужели они к вам уже приходили? – удивляется Гермиона, не сумев избежать ироничного тона. – И как? Их сразу же увезли в Мунго? - Нет, мисс Грейнджер, - вполне миролюбиво отвечает Снейп, и у Гермионы холодок пробегает по спине. Это уж точно не к добру, что он так…мирно, что ли…с ней разговаривает. – Не приходили. Но я вполне их насмотрелся на том единственном заседании суда, которое было открытым. Мисс Грейнджер, - говорит Снейп, и в голосе его сквозит беспредельная усталость, - разве я уже не говорил вам, что не собираюсь делиться с вами никакими сведениями? Так ведь я и повторить могу. Хотя, должен признать, в школьные годы вы казались мне человеком, который усваивает все с первого раза. Так вот, мисс Грейнджер, если бы я хотел обсуждать обстоятельства, приведшие меня сюда, равно как и Пророчество, я обсудил бы все с адвокатом, которого нанял мне Драко Малфой. Я мог бы, но не стану. И уж тем более я не желаю обсуждать это с вами. В том числе и ради вашего блага. Мне бы не хотелось, чтобы у вас возникли неприятности…скажем, более ощутимые, нежели визит сюда. - Профессор Снейп, - говорит Гермиона. – Помните близнецов Уизли? - Я никогда еще не жаловался на память, мисс Грейнджер. - Если вы их помните, то представляете себе, сколько не слишком законных изобретений могли бы оказаться именно их творениями… - А уж сколько в свое время было конфисковано Филчем, не сосчитать. - Одно из этих изобретений лежит сейчас в моем кармане. И если кому-то вздумается нас послушать, то он услышит лишь, как мы говорим о погоде. Или как вы называете меня назойливой выскочкой. Так что никаких неприятностей, профессор. Никто не узнает, о чем мы тут разговариваем. Эта штука явно работает по принципу генератора случайных чисел. Сейчас, по-моему, время «погоды». - Действительно, тема крайне актуальная. А сейчас, мисс Грейнджер, не угодно ли вам перейти к другой теме? - Вы не отклонили ни одно обвинение из тех, что вам предъявлялись, верно? - Верно, - Снейп кивает. - А известно ли вам о гибели пяти семей осенью одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года? Пяти семей, в каждой из которых был годовалый мальчик, родившийся в конце июля или в самом начале начале августа? - В то время было много смертей, мисс Грейнджер. Слишком много, чтобы кто-то заметил эти смерти на общем фоне. - Но эти смерти – особенные. - Я знаю, на что вы мне тут намекаете, мисс Грейнджер. Вы слишком уж напористы, разве не так? Едва ли это пойдет вам на пользу. Впрочем, если уж вы действительно намерены двигаться в избранном направлении, отсюда, - Снейп обводит свою камеру выразительным взглядом, - я не могу вам помешать. - Но можете помочь, - стараясь говорить твердо, произносит Гермиона. На самом деле она уже не очень далека от того, чтобы просить совсем по-другому. Торговаться. Врать. Что угодно. Как будто это может пройти со Снейпом. - А вы уверены, мисс Грейнджер, что я в этом заинтересован? - Профессор Снейп, - говорит Гермиона, встав со стула и приблизившись к решетке. Теперь они со Снейпом смотрят друг на друга практически в упор, - этого я не знаю. Возможно, вам все равно. - Знаете, мисс Грейнджер, - начинает Снейп, - я действительно мог бы помочь вам. Не так, как бы вам самой хотелось. Но я могу дать вам шанс узнать то, к чему вы так стремитесь. Вам всего-то и нужно найти мисс Эшли Макхоун. Думаю, она могла бы рассказать вам кое-что интересное. Может быть, это поможет вам в ваших…поисках. Если к тому моменту вы все еще будете намерены их продолжать. - Я намерена, - отвечает Гермиона, - уж можете мне поверить. И я не отступлю. Чего бы это ни стоило. - Мисс Грейнджер, я предоставил в ваше распоряжение некую информацию. Если вы сообразительны, то сможете ею воспользоваться. А вот если вы в действительности умны, то вы хорошенько подумаете, стоит ли двигаться дальше в ваших поисках. - Профессор… - Мисс Грейнджер, до Рождества еще далеко, не так ли? Я буду лишен возможности подарить вам что-либо, даже если у меня вдруг появилось бы такое желание, так что хотел бы сделать это сейчас. А теперь – прощайте. Наш «разговор о погоде» представляется мне несколько затянутым, а вам? Гермиона еще какое-то время смотрит на него, стараясь проникнуть за выстроенную профессором Снейпом защитную стену – его же собственный холодный взгляд, заглянуть в темную непроницаемую бездну его души. Но, как и всегда, по лицу Снейпа трудно определить, о чем именно тот думает. Она идет по коридору, стремительно удаляясь от «крыла смертников». Профессор Снейп, «заключенный номер один», пристально смотрит ей вслед. Гермиона уходит, хотя час, отведенный ей на свидание с самым опасным на данный момент преступником современности, далеко еще не истек. ***** Еще немного, и я вообще поселюсь в этом Архиве, невесело думает Гермиона, перелистывая папку с делом об убийстве мисс Эшли Макхоун. Уж если Снейп хотел над нею поиздеваться, то ему это удалось сполна. Девушка, убитая летом одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года, едва ли сможет ответить на какие-либо вопросы. Если, конечно, она не стала призраком. Эшли Макхоун, дочь чистокровной ведьмы и магглорожденного колдуна, работала в отделе регистрации родильного отделения больницы имени Святого Мунго. Летом одна тысяча девятьсот восемьдесят первого года девушка была найдена убитой. Дело так и не было раскрыто. Гермиона уже ничему не удивляется. Перед смертью девушку жестоко пытали. Гермиона содрогается и старается как можно скорее изгнать из памяти те страницы протокола, где описывалось, что и как именно было проделано с Эшли Макхоун, двадцати одного года от роду. На какой-то короткий миг Гермионе начинает казаться, что со страниц, написанных двадцать с лишним лет назад, капает густая темно-багровая кровь. Новый мощный летальный ужас изгоняет прежние опасения и страхи. Когда-то Гермиона думала, что у нее ничего не получится. Теперь она знает – получится. Только отступать нельзя. И Гермиона не отступит. Итак, Эшли Макхоун. Что-то, связанное с этим именем, всплывает в памяти Гермионы. Ну разумеется, лето одна тысяча девятьсот восемьдесят первого! Скандал в родильном отделении святого Мунго, едва не закончившийся увольнением нескольких заслуженных сотрудников. Когда пропали данные на пятерых детей. Гермиона, спалив весь свой запас терпения, принуждает полусонного клерка раздобыть ей нужные материалы. Крайне интересно. Особенно перечень пропавших из родильного отделения документов на детей. Детей, родившихся в конце июля и самом начале августа одна тысяча девятьсот восьмидесятого года. Пять фамилий из пяти. Полное совпадение с ее, Гермионы, личным списком. И если Волдеморт в действительности решил опробовать метод царя Ирода, то для пущей надежности он пользовался сведениями, поставляемыми информаторами. Видимо, этих сведений оказалось не вполне достаточно. Бедная Эшли Макхоун. -продолжение следует-

gorlum: Ура! Продолжение!! Э-хе-хе, а Снейп-то слабачок, слабачок... ну, он таким всегда и был. Тому клятву, этому клятву... того прикроем, этого прикроем... а справедливости-то хочется. Хочется, чтобы вся правда всплыла, и глаза бы открылись, и история, типа, правдивая написалась. Тьфу. Не маньяк он. Не маньяк!

Daria: Класс. И жуть, и близнецы замечательные. Здорово сменяются настроения.

rakugan: Оххх! отлично! переход от веселья к жути... как будто холодом обдало. И идея. что сведения о детях получили от работницы родильного отделения. Сильно. Сильно.

Тата: Lecter jr, . Отличное продолжение. Близнецы - душки. Про настроение уже говорили... И вообще я опять жду дальше Это просто мучительство - читать такие захватывающие вещи такими маленькими кусочками, сразу хочется еще И несколько очепятков выловила: Дурное настроение Гермиолны совсем уж капитулирует (после рассматривания таблички) которая очень ждя меня важна (после вопроса, зачем ей нужна глушилка) Пяти семей, в каждой из которых было годовалый мальчик, родившийся в конце июня?

Lecter jr: gorlum gorlum пишет: а справедливости-то хочется Ему немножко другого хочется. Помнишь, о чем в привате говорили? Фильм, на который я намерена была покуситься (не "Ягнята"), смотрел? gorlum пишет: Не маньяк он. Не маньяк! А тут не в этом дело. Если бы я планировала выставить СС маниаком, о...я бы развернулась. По его наводкам ГГ находила бы то трупик целиком, то голову в банке. Он же развлекается, пока может. *** Daria Спасибо) Надеюсь не разочаровать и в дальнейшем. Сейчас мы на полпути где-то. *** rakugan rakugan пишет: И идея. что сведения о детях получили от работницы родильного отделения. В дальнейшем я поясню, почему именно так, а не иначе) Спасибо! *** Тата О, класс, благодарю за выловленные очепятки. И на маниака бывает проруха. Вот когда начну писать "Герминога", то пристрелите меня. А пока можно просто тапками кидаццо))) Сейчас пойду поправлю! Продолжение планируется к понедельнику)

viola: Lecter jr Убийственно! Я прочитала все на одном дыхании. Впечатлило до дрожи в пальцах.

Lecter jr: viola О, ну от тебя такое как приятно слышать) Твои снейджеры - одни из немногих, что я читаю, и читаю с удовольствием, хотя не являюсь СС/ГГ шипперов.

Lecter jr: Глава 6: «Девушка и смерть» And just when it seems as though You've got strength enough to stand Sorrow's child all weak and strange Stands waiting at your hand “Sorrow’s Child” (Nick Cave) Гермиона откладывает в сторону папку с делом об убийстве. Наверное, нет никакой спешки – Эшли Макхоун давно мертва, а убийца (или убийцы) ее – вероятнее всего, тоже. Вернее, не было бы никакой спешки, если бы не… Если бы время, отмеренное Северусу Снейпу, не подходило к концу. Если бы Гермиона не знала совершенно точно, что он может дать ей возможность получить ответ, который ей так нужен. Пять неполных дней. А потом – полнейшая неизвестность. Следы, оставленные Северусом Снейпом на этой земле, пока еще могущие привести ее, Гермиону Грейнджер, к ответу на единственный важный для нее сейчас вопрос, стираются и разглаживаются, словно их никогда и не было Получив ответ на свой запрос, посланный Рону, Гермиона удовлетворенно улыбается. Персефона Эмброуз, чье имя фигурировало в материалах дела, все еще работает в родильном отделении Святого Мунго. Персефона Эмброуз, урожденная Уилкс. Единственная подруга Эшли Макхоун. Надо бы поговорить с ней. Гермиона встает со стула и тут же садится обратно, почувствовав, что вот-вот упадет на пол. Надо бы хоть на несколько часов забыть обо всех делах и поспать. Но с каждым днем она спит все меньше и меньше, решив ликвидировать последствия недосыпания когда-нибудь потом. А пока нужно быть сосредоточенной, нужно быть бодрой, нужно, чтобы мозг воспринимал и анализировал информацию. Гермиона открывает сумку и достает небольшую бутылочку из темного стекла. Последняя из созданных на сегодняшний день модификация бодрящего зелья. Несколько суток без сна – не проблема. Побочные эффекты минимизированы. Гермиона варит его сама, не полагаясь на аптекарей. Отворачивает крышечку, пара глотков – и можно будет продержаться еще сутки. Зелье начинает действовать незамедлительно. По всему телу проходит горячая волна, температура повышается на несколько долей градуса, кажется, что сердце начинает стучать быстрее. Гермиона пережидает несколько минут, потом встает со стула и идет к выходу Архива, чувствуя, что зелье, кажется, не дало того эффекта, на который она рассчитывала, но часов на двенадцать хватить должно. ***** Родильное отделение больницы имени Святого Мунго. Когда Гермиона входит туда, ей становится как-то не по себе. Как будто она кого-то обманывает. Молодые (и не очень) мужчины с растерянно-счастливыми лицами, сидящие на мягких скамеечках у стен или беспокойно бродящие из угла в угол. Проходя по коридору, Гермиона заглядывает в несколько палат. Посетители и посетительницы. Мужья и отцы. Матери, сестры и подруги. Некоторые плачут, будто слушают сказку со счастливой развязкой. Когда так хочется поверить в невероятное. Все эти: «На кого похож?», «Почти десять фунтов, крупный какой парень», «Назовем его Теодором в честь дедушки». Все заняты своими делами, и Гермионе кажется, что на нее никто не обращает никакого внимания. Но это далеко не так. Ее мягко берут за руку. Гермиона оглядывается и видит средних лет целительницу, чей вид вызывает неизбежные мысли о свежеиспеченной сдобе, такая она румяная и пышная. Вся в белом. Упитанный ангел с бейджем «Ф. Донован». Страшно приветливый и деловитый ангел с одной из этих «расскажи-мне-все-деточка» улыбочек. - Ищете кого-нибудь, мисс… - Грейнджер. - Итак, вы кого-то ищете? Впервые у нас? - Да. Впервые. Вообще-то мне хотелось бы увидеть одну из ваших сотрудниц. Персефону Эмброуз. Если это возможно, разумеется. Целительница потрясающе нелюбопытна. - Смена Персефоны только послезавтра, - говорит она, не выпуская руку Гермионы из своей. – Мисс, с вами все в порядке? «Нет, со мной не все в порядке», - хочется сказать Гермионе. Сейчас она ненадолго заглянет к Гарри, проверит, как он там, ну а затем отправится к Персефоне Эмброуз домой. - Со мной все хорошо, не… - начинает Гермиона, но не успевает договорить. Перед глазами плывут темные круги, звуки куда-то пропадают, словно на уши надвинули плотную шапку. Еле успев схватиться за плечо держащей ее за руку целительницы, Гермиона сползает на пол. Свет гаснет. ***** - Она вовсе не беременна, - чей-то довольно сварливый голос. Гермиона чувствует, как на ней задирают рубашку и дотрагиваются теплой шершавой ладонью до живота. – Такая худая. До чего только эти диеты доводят. Гермиона хочет возразить, что она вовсе не на диете, просто порой забывает поесть, но язык не слушается. - О, а это что? – судя по звукам, кто-то вытряхивает ее сумку. - Так. На четвертый этаж. Срочно. Похоже на отравление. Гермиона чувствует, как ее поднимают и перекладывают. Везут на каталке по коридору. Ее качает, как в лодке. Беспокойное море вздымает утлую лодчонку на высоких волнах. Рев и грохот. Какая непроглядно черная холодная вода. Лучше не смотреть, а то голова закружится и наизнанку вывернет. Свет снова гаснет. ***** Сознание возвращается. Гермиона открывает глаза и видит что-то белое. Этой белизне нет ни конца, ни края. И тут только она понимает, что смотрит в потолок. Стремительно садится в кровати, не обращая внимания на слабость и головокружение. - Я в больнице, - тихонько говорит Гермиона, пробуя эти слова на вкус, но вовсе не затем, чтобы к ним привыкнуть. Палата пуста. Остальные две кровати никем не заняты. Гермиона выбирается из кровати, быстро обшаривает палату. Ее вещей и одежды нет. Нужно уходить. Где же часы? Наверное, со всеми остальными вещами. Сколько прошло времени? Гермиона снова присаживается на кровать. В голове шумит, руки подрагивают. Но медлить нельзя. Открывается дверь. Гермиона с самым смиренным видом сидит в постели. - Добрый день, мисс Грейнджер, - приветливо говорит вошедший. Я целитель Уотт. - Что со мной произошло? – спрашивает Гермиона, кутаясь в одеяло. Ее знобит. - Вы в отделении «Отравления растениями и зельями», мисс Грейнджер. Наш лаборант внимательнейшим образом изучил зелье, найденное в вашей сумочке и нашел, что оно сварено по всем правилам. Просто имела место некоторая передозировка. Плюс общее истощение организма. Позавчера вас доставили сюда в довольно-таки плохом состоянии, и я порекомендовал бы… - Когда? – вскрикивает Гермиона, отказываясь поверить услышанному. – Вчера? - Позавчера, - поправляет ее целитель. - Позавчера, - потрясенно повторяет Гермиона. Позавчера. Она потеряла почти два дня. Ни на йоту не приблизившись к ответу. - Мне нужно идти, - говорит она. Выбирается из постели. – Где я могу получить свои вещи и одежду? - Но мисс Грейнджер, вам нужно пробыть здесь как минимум сутки. Чтобы мы могли завершить курс лечения… - У меня нет времени, - обрывает Гермиона. Препирательства с целителем Уоттом не дают желаемого результата, и тогда Гермиона, изображая покорность судьбе, снова забирается в постель. Едва дождавшись, когда за Уоттом захлопнется дверь, Гермиона выходит в коридор. Ей нужно найти заведующего отделением. Гермиона умеет настоять на своем, если возникает такая необходимость. И, наконец, ей это удается. Под неодобрительным взглядом заведующего отделением она подписывает необходимые бумаги, вполуха слушая предупреждения. «…предупреждена о последствиях…» «..под свою собственную ответственность…» «..обязуется не предъявлять претензий…» Все это, и даже более того. Даже в случае собственной смерти, усмехается Гермиона, выводя подпись. И идет получать свою одежду и вещи, а вслед ей несется неодобрительное бормотание заведующего. Тот начал работать еще в те времена, когда молодых целителей действительно учили заботиться о пациентах. Даже вопреки желанию последних. ***** «Ее смена послезавтра», - всплывает в памяти Гермионы. Всплывает медленно. Нехотя. Ничего, еще порция бодрящего зелья, и все будет в порядке. Зелье находится в сумке. Для анализа, очевидно, взяли совсем немного: уровень жидклости в бутылочке почти не изменился.

Lecter jr: Смена Персефоны Эмброуз послезавтра. То есть уже сегодня. Персефона Эмброуз встречает Гермиону без малейшего удивления, как будто давно ее ждала, только мягко выговаривает за то, что вошла в палату прямо в уличной одежде. - Неужели кто-то еще занимается делом моей несчастной подруги? Спустя столько лет? - Да, миссис Эмброуз, - смиренно отвечает Гермиона, исподволь разглядывая собеседницу. Персефона Эмброуз, сорока пяти лет. Урожденная Уилкс. Чистокровнее просто некуда. Была замужем за магглом, Эндрю Эмброузом. Овдовела год тому назад. Работа – то немногое, что у нее еще осталось. А может, и не только. У Гермионы не было возможности попристальнее изучить личную жизнь миссис Эмброуз. Персефона Эмброуз не очень-то хочет разговаривать прямо в отделении, где полным-полно любопытных ушей, и Гермиона покорно направляется в кафетерий на шестом этаже. Сидит там, наливаясь кофе. Пока перед глазами не начинает мельтешить «снег». Как бывает, если переберешь с кофеином. Оговоренные четверть часа уже истекли. И полчаса. Время неумолимо движется вперед. Утекает сквозь пальцы. Персефона Эмброуз появляется только через час. - Прошу прощения за задержку. Еле договорилась, чтобы меня подменили. Трудные роды, знаете ли. Итак, мисс Грейнджер… - Что вы могли бы рассказать о вашей подруге, миссис Эмброуз? – Гермиона отдает себе отчет в том, что не вполне способна сейчас себя контролировать. И она бросается в атаку. – Какой она была, с кем общалась? - Подруг у Эшли было мало, - говорит Персефона Эмброуз. – И, кстати, мисс Грейнджер. Мне сразу надо было спросить об этом. Вы из аврората? Хотя едва ли. Журналистка? - Не «Пророк», - вымученно улыбается Гермиона. – И не «Придира». Я работаю только на себя. И ни на кого иного. - У бедняги Эшли в не все благополучно было в семье, - говорит миссис Эмброуз. – Родители постоянно ссорились. Впрочем, поначалу они довольно хорошо жили. Только потом, когда Эшли была уже подростком, все и началось. Эшли старалась брать по две смены подряд, лишь бы поменьше бывать дома. Ее мать была чистокровной ведьмой. А отец – из магглов. Немало есть примеров…С моей матерью вместе училась одна чудачка, Эйлин Принц. Из хорошего рода, правда, совсем небогатого. После школы она встретила этого маггла, Тобиаса Снейпа. Ее бывшие одноклассницы чуть со смеху не умерли. Мол, отличная партия. Что дальше было, вы и сами знаете. Они не слишком хорошо жили, мисс Грейнджер. Эйлин порядком доставалось. И сыну ее тоже, - говорит Персефона Эмброуз. – Моя мать была одной из немногих одноклассниц, кто не порвал с Эйлин отношений. Странно, да? С учетом того, что они учились в Слизерине. Хотя, может, именно поэтому мать не прокляла меня, когда я встретила Эндрю и уехала с ним. Так что вы понимаете, каково приходилось Эшли. Одноклассники все в курсе – мол, полукровка. Хаффлпаффцы тоже порой вспоминали о происхождении. Мать с отцом постоянно ругаются. Подруг нет. - А парень у нее был? - Парень, - задумчиво тянет Персефона, а Гермиона вспоминает фотографию Эшли Макхоун, подшитую к делу. Вытянутое лицо, непонятного оттенка волосы, крупноватые зубы – от матери. Тяжеловатый подбородок и нос картошкой – от отца. И жалобно-просящее выражение глаз. Вечная неудачница, на которую едва ли обращали внимание одноклассники и – впоследствии – коллеги. Мерлин , каково же было этой Эшли работать в родильном отделении, где основная публика – молодые (и не очень) пары? - Знаете, мисс Грейнджер, едва ли у нее был парень. По крайней мере, в то время, пока она здесь работала. Эшли училась на два курса младше меня. В Хаффлпаффе. Мы не общались. Познакомились мы только здесь, когда она устроилась к нам на работу. - Вы ведь учились в Слизерине? - Еще бы. Моих родителей хватил бы удар, если бы я попала куда-то еще. Думаю, вы захотите спросить меня еще и о Северусе Снейпе, не так ли? В последнее время всем опять стал интересен Северус Снейп. Еще бы. Так вот. Мы с ним никогда не пересекались. Я поступила уже на третий курс, когда он пришел на первый. Довольно быстро прибился к старшекурсникам. Фамилии тех старшекурсников вы и так знаете, не правда ли? Да, мой брат тоже был из той компании. В обществе ровесников Снейп не слишком нуждался, да мы бы его и не приняли. Он же был полукровка. А мы, девчонки, с самых малых лет рассматривали любое лицо мужского пола как вероятного кандидата в мужья. О да. Едва ли не с того возраста, когда дети учатся пользоваться ножом и вилкой. Это в крови, мисс Грейнджер. Но у некоторых это отмирает, поверите ли, как змеиная кожа. Уходит , перестает быть важным то, за что ты еще недавно был готов перегрызть горло кому угодно. Снейпа с его разбавленной родословной мы даже и в расчет не брали. Мальчишкам же он казался слишком сложным. И…пугающим, что ли. - Я ведь даже не спрашивала вас о Северусе Снейпе, - говорит Гермиона, испытующе глядя на собеседницу. Может быть. Та скажет еще что-нибудь. Но Персефона Эмброуз рассказала все, что была намерена. Бывшая школьница-слизеринка, разве скажет она хоть что-то сверх того, что собиралась? Едва ли. Даже памятуя о том, что исповедь может очистить прошлое в один прием. Насколько это вообще возможно. Персефоне Эмброуз исповедь ни к чему. - Но все равно спросили бы, верно? - Может, и так. - А теперь об Эшли Макхоун. Мы познакомились и подружились, только когда она пришла сюда работать. В ту пору я все еще ощущала вину за то, что сбежала из родительского дома. Вину и одиночество. И мы с Эшли стали почти подругами. Эшли еще училась на целительницу, но ей было нужно зарабатывать на жизнь, поэтому она начала работать. Ей доверили вести регистрацию новорожденных. Я в ту пору работала в приемном, рядом с ней. Когда поблизости никого не было, мы о многом разговаривали. Она говорила, что помнит меня по школе. Помнит, какая я была высокомерная и заносчивая. Ох, Эшли…Но это было чуть ли не единственным, что она рассказывала о школе. Она вообще была очень робкой, всего боялась. И очень хотела встретить такого парня, который не стал бы обращать внимания на то, что она полукровка. - Эшли так этого стеснялась? Эшли Макхоун, всю свою короткую жизнь прожившая не так, как хотелось. Стеснявшаяся своего лица, своего происхождения, вечно стремящаяся всем угодить. Пытающаяся использовать свой единственный козырь – хваленое хаффлпаффское трудолюбие. Хотя вовсе не оно было причиной того, что Эшли Макхоун предпочитала сдвоенные смены, а если бы ей позволили, то набрала бы еще больше рабочих часов. Даже единственная подруга Эшли, и та была напоминанием о вечных школьных унижениях. - Да. Она вообще не слишком одобряла смешанные браки. Говорила, ничего хорошего из этого не выйдет. А хуже всего придется ребенку. Ну а через некоторое время у нее появились совсем другие друзья. Незадолго до того, как она пропала. - Какие же друзья? - Такие же, мисс Грейнджер, как и у первокурсника Северуса Снейпа. Да, вполне возможно, мой брат тоже был среди них. В то время я давно уже была замужем и совсем не общалась с родителями. И не знала, чем брат занимается. Подозревала, но не знала точно. А может, считала, что это не мое дело. - Вы хотите сказать, что Эшли Макхоун была Упивающейся Смертью? - Нет, этого я сказать не хочу. Хотя тогда они изредка принимали и полукровок. Но Эшли не стала Упивающейся Смертью. Зато один из них за нею ухаживал. И это не мой брат, скажу, прежде чем вы об этом спросите. Кто-то ухаживал за Эшли, моей несчастной подругой. Некрасивой хаффлпаффской девчонкой. Боящейся лишний раз поднять глаза. И полукровкой к тому же. Персефона Эмброуз замолкает, и они с Гермионой молча смотрят друг на друга. Тут и так все ясно, думает Гермиона. Упивающимся было что-то очень нужно от Эшли Макхоун. Та сначала, может быть, и согласилась. А потом испугалась и решила пойти на попятный. И те, кто притворялся таким доброжелательным, таким понимающим, те, кто, по мнению Эшли, могли бы помочь ей избавиться от двух навязчивых спутников ее неприметной серенькой жизни. От одиночества и отчаяния, разумеется. Такие замечательные новые друзья. Они превратили и без того некрасивое лицо Эшли Макхоун в кровавое месиво. И не только лицо. После того, как тело Эшли пролежало несколько дней на августовской жаре, опознать ее удалось только благодаря медицинской карте, заведенной на работе. Вечно пьяный папаша даже не явился на ее похороны. - А потом с ней случилось то, что случилось, - резкий голос Персефоны Эмброуз прерывает ее размышления. – Если у вас больше нет вопросов, я пойду. ***** Попрощавшись с Персефоной Эмброуз, Гермиона какое-то время сидит за столиком кафетерия, обхватив голову руками. Пора идти. Надо что-то делать. Иначе будет поздно. Ноги сами несут Гермиону в отделение «Повреждения от заклятий». Кажется, ей знаком здесь каждый уголок. И уж точно все целители ее знают. Гермиона открывает дверь в палату, где уже пять лет находится Гарри Поттер. - Гарри, - тихонько говорит она, стоя на пороге. Ясное дело, он не откликается. Голоса, звучащие по эту сторону мира, не имеют для него ровным счетом никакого значения. Раздается тихий скрип – это приходит в движение кровать, заколдованная таким образом, что лежащий в ней человек периодически переворачивается. Чтобы не было пролежней. Тонкие руки на одеяле. Заострившееся лицо. Темные волосы неровно подстрижены. Гладкий белый лоб, на котором больше нет шрама. И снова на какие-то мгновения Гермиону охватывает жгучее чувство стыда. Она в порядке, вот, стоит себе у порога. А он – лежит в постели, неподвижный и беспомощный. Пять лет прошло с тех пор, как он покинул ее. И Рона. Гарри мог бы откупиться от скептиков и сплетников своей нелепой ранней гибелью. Потому что мертвым героям все прощается. Но Гарри недоплатил. Потому что все еще жив. Его сердце все еще бьется. Если Гермиона захочет, она может взять у целителей и посмотреть на графики его температуры. Холодные и мертвые цифры, показывающие, что еще дышит и существует теплое и живое тело. Вопреки всему. Окно приоткрыто. Пахнет недавно прошедшим дождем. Гермиона быстрым шагом подходит к постели Гарри и касается его руки. - Я не говорю, что все будет в порядке. Врать не хочу. Разумеется, Гарри ничего не слышит. Но он всегда ценил тех, кто ему не врал. И Гермиона говорит: - Я сделаю что смогу. Докопаюсь до правды. Пока еще можно сделать так, чтобы о Гарри больше вспоминали, чем забывали. ***** Одного только не пойму, - говорит себе Гермиона, - зачем понадобилось выуживать сведения о рождении детей у Эшли Макхоун, когда эти самые сведения свободно публиковались в «Ежедневном пророке». Ведь именно так она сама когда-то нашла объявление о рождении Северуса Снейпа. Четвертьчасового перелистывания газетных подшивок хватает, чтобы установить – ни в одном из пяти случаев родители не давали объявлений о рождении ребенка. Кровь проступает сквозь пожелтевшие газетные страницы, на которых так и не появились сведения о рождении тех, кому предстояло умереть через год с небольшим. Джеймс и Лили Поттер тоже не давали объявления в газету. Зато Гермионе удалось найти объявление о рождении наследника в семье Фрэнка и Элис Лонгботтомов. ( Название вот у кого покрадено: М. Горький «Девушка и Смерть». Просто понравилось мне название, а может, и не только... понравилось. Так нужно было для дела, наверное… ) - продолжение следует-

MMM: Lecter jr Большое спасибо! Стиль изложения и захватывающий сюжет держит в напряжении, не позволяя оторваться от чтения. Правда, испугавшись пейринга я, чуть было, не пропустила сей шедевр, и очень рада, что мое природное любопытство пересилило. Буду с нетерпением ждать дальнейшего развития событий.

Фиола: Очень понравилось. Сильно и интересно написано. И еще у меня почему-то при чтении фика параллели с книгами Гранже, стиль вроде не похож, сюжет то же. Атмосфера, наверное. Спасибо)))

rakugan: ОХ! очень сильно и жизненно. Такое напряжение, не отпускающее до конца, вроде бы одни разговоры, а такая динамика... И как здорово передана атмосфера, сам дух больницы. Очень зацепило о новых, таких замечательных друзьях Эшли...

rakugan: Фиола Фиола wrote: И еще у меня почему-то при чтении фика параллели с книгами Гранже, стиль вроде не похож, сюжет то же. А мне чем-то очень напомнило детективные рассказы Чапека. Он тоже умеет давать такие вроде бы незначительные, банальные детали, но от которых мороз по коже. И у него есть чем-то похожий рассказ - как нашли убийцу неопозннанной девушки, три месяца пролежавшей в поле, от которой уже почти ничего не осталось, по завалявшемуся в сумке автобусному билету...

SWLT: Lecter jr Очень понравилось. Хотя сначала довольно трудновато вчитаться. Но потом, все идет на одном дыхание. Страшно, что Гермиона пропустила два дня поисков: времени чуть-чуть, а сделать нужно еще очень много. Насчет фильма в заголовке. Это не "Жизнь Девида Гейла"? Один из моих любимых фильмов. На той недели его повторяли, пересмотрела и как всегда плакала. И если это тот самый, то тогда получается, что дирктор сам потребовал от Северуса убить его. Все для доказательства убогости правосудия. И, естественно, ради принципов и правды не пожалеем никого, тем более какого-то бывшего Упивающегося. Очень огромная просьба. Если в конце Северус должен погибнуть, то, пожалуйста, заавадьте его. Не надо дементоризации: такой человек без своей души - самое ужасное.

viola: Lecter jr Спасибо. И за комплимент тоже. Ты же знаешь, что на "Победителей" меня когда-то вдохновило твое "Пепелище". Не сюжетом, а атмосферой, впечатлением. А этот фанфик... даже жалею, что не утерпела и начала читать не дождавшись окончания. Хотелось получить сразу цельное впечатление, резкое и сильное. Ну ничего, я потом еще перечитаю законченное произведение. А вообще - страшно.

DashAngel: Ох... Жаль, фанфики нельзя издавать как целую книгу - авторские права ведь и подобное. Этот фик я бы точно внесла туда

Вёльва: Ох, чуть не пропустила такую замечательную историю! Не могу сказать что у меня мурашки по коже от страха , но очень захватывающе. Я так понимаю что главные страсти еще впереди? *потирает ручки в предвкушении*

Нюра: Lecter jr, не возможно оторваться, читая ваши вещи. Хотя заранее уже боюсь финала. Вот пара опечаток на глаза попалась. Просто хочется, чтобы текст был бы уж полным совершенсвом. "- Спасибо, - кивает Гермиона. – Хотя, возможно, ничего, кроме издевок и оскорблений я от него ничего не дождусь." "Уж если Снейп хотел над нею поиздеваться, то ему это ужалось сполна." "Когда Гермиона думала, что у нее ничего не получится. Теперь она знает – получится." Когда-то?

Lecter jr: MMM от себя хочу сказать, что надеюсь на то, что за продолжением далеко и надолго ходить не придется) *** Фиола Гранже я люблю, но тут руководствовалась в основном "Ягнятами") Впрочем, спасибо за такое лестное сравнение **** rakugan Не буду, не буду раскрывать карты))) **** SWLT Не буду спойлерить, не буду))) Даже насчет наличия/отсутствия Хэппи-энда. Впрочем, одно могу обещать - Дементоров не будет. Точно. Вы угадали фильм. Все правильно. Вернее, вначале я думала, что много чего спишу с фильма, потом оказалось, что очень даже мало. Но есть кое-что несомненно оттуда. Хотите пряник? **** viola Дальше будет страшнее. Потому что пойдет политика. **** DashAngel Вёльва Спасибо! **** Нюра О, мерси за тапочкозаряд! Я все поправила) Всем большое спасибо за отзывы.

ele: Да уж! Ужасу понагнали... И что за мучение читать маленькими порциями такую страсть!!! ДАЛЬШЕ! Нет никакой моченьки моей, хочу знать что будет. Ну Снейп, наверно, должен сбежать... А Гарри? Что-то подозрительно его нет в шапке фика... Так и будет бревном валяться? Мучительно жду продолжения...

Тата: ele пишет: И что за мучение читать маленькими порциями такую страсть!!! ДАЛЬШЕ! Нет никакой моченьки моей, хочу знать что будет. ППКС! Присоединяюсь к воплям

rakugan: Тата Наоборот, так интереснее... Кайф растягивается :)



полная версия страницы