Форум » Библиотека-2 » Грустная поэма про Мери-Сью. Мери-Сью, СС/ГГ. » Ответить

Грустная поэма про Мери-Сью. Мери-Сью, СС/ГГ.

gretthen: Название: Грустная поэма про Мери-Сью. Автор: Gretthen Бета: увы, нет. Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ Дисклаймер: вор у вора дубинку украл.

Ответов - 20

gretthen: Глаза, как небо голубые, Улыбка, локоны златые – Была прекрасна МериСью. За жизнь недолгую свою Великих дел она немало Свершить успела. Для начала Спасала мир она. Злодей Пал жертвой нежной страсти к ней. Тиран весьма вынослив был, Но Мери Сью, что было сил, Сражалась с ним во имя блага Всего народа. Но бумага Не в силах передать масштаб Всех дел ее. Мой голос слаб, И потому я умолкаю И вновь рассказ свой продолжаю. И женихи за женихами К ногам ложились штабелями. За взгляд прекрасной Мери Сью В жестоком рыцари бою Сражались, искры высекая Из шпаг, но девица младая Была невинна и горда, А также слишком занята. В неполных двадцать лет девица Смогла в двух ВУЗах отучиться, Трудясь, не покладая рук, Стать кандидатом трех наук, Все языки на свете знала, Канкан и польку танцевала, Супы варила, лен пряла, Вертелась, в общем, как юла, Едва помыться успевая, И между делом мир спасая. Так шла напористо и четко По жизни бодрая красотка. Но как-то, в Интернете сидя, Вакансию такую видит: «Нам нужен храбрый чародей, Известный доблестью своей Преподавать от зла защиту, Детишек не давать в обиду, Коварным силам, силам тьмы. Любому будем рады мы! Оклад достойный, все по КЗОТу». Так Мери Сью нашла работу.

gretthen: Она решила, что сумеет Наставницей примерной стать. Она готовилась злодею Суровый кукиш показать. И вот уж за столом высоким Сидит, как ангел синеокий Взирая тихо с высоты, Как дети – нежные цветы Овсянку дружно уплетают И расписание читают. И вдруг – как будто на скалу Наткнулись радостные очи. Как сыч растрепанный, в углу Сидел в одеждах цвета ночи Профессор Снейп. И был он зол Поскольку должность не обрел, Давно алкаемую жадно. Красотке сделалась прохладно Он взгляда злобного его. Но ей не страшно ничего. «А он довольно интересный, И, говорят, шпион известный, Уж не влюбиться ли в него? Здесь больше нету никого. Один старик, другой росточком Не вышел, к женщинам пока Я равнодушна. Мужика Не упущу такого. Точка. Он мой, я Мери, или нет!» И нежно глянула в ответ. Вот наша Мери в кабинете Подробный план уже строчит Как прямо в сладостные сети Поймать того, кто ей дерзит. Он, верно, женского лобзанья Давным-давно не ощущал, И ей на нежное признанье Ответом будет страсти шквал. О, как его сверкают очи! И в подземелья ближе к ночи Она торопиться опять, Мыша летучего поймать. Все заклинанья бесполезны, Пред грозной силой Мери Сью И дланью тонкой, но железной, Поднявши палочку свою, Все двери быстро отворила, Тотчас в покои проскочила Где злобный гений почивал, И, верно, уж о ней мечтал.

gretthen: За полог заглянула дева. И вмиг подпрыгнула от гнева. Злодей, изменщик, сукин сын Лежал в постели не один, Девицу обнимал скотина. Вот так и верь теперь мужчинам! Девчонке в волосы вцепиться Уже готова Мери, но Мерзавцам по ночам не спится, Снейп наблюдал за ней давно. И вот злодей, без всяких правил На Мери палочку наставил, И говорит ей: «Что с тобой, Ты не ушиблась головой? Ты не ошиблась ли дверьми?» «Ах, Волдеморт тебя возьми, Ты мне обязан был достаться, Но ты посмел с другой связаться, Спасай один свой гадкий мир! Прощай, развенчанный кумир, Сюда я больше не ездок!» И вмиг пустилась наутек. Наутро, приняв грозный вид, Профессор завтракать спешит. За стол уселся, брови сдвинул, Сердитым взором зал окинул, Небрежно Альбусу кивнул, Овсянку ложкой ковырнул, И про ночное приключенье Коллегам, всем без исключенья, Весьма подробно рассказал, Лишь утаив, каков нахал, Причину бегства бедной Мери. Директор слушал и не верил, Всеобщий смех не одобрял, Печально головой качал, Понять пытаясь невербально, Что утаил шпион нахальный. Печенкой Альбус чуял ложь. Его легко понять. Ну что ж. Пусть старики ворчат сердито, Зато вакансия открыта. А за ворчанье это он Еще с утра вознагражден Веселым смехом Гермионы. И, подавивши вздох влюбленный, Из-за стола разведчик встал И в подземелья пошагал.


Мери Сью: Ох! *вздохнула* Вот всегда мне так достаётся. Слава Мерлину, хоть не забывают меня. Хотя, кто ж такие заслуги забудет? Зря, в общем, Севка меня на эту кучерявую променял. Спасибо вам, автор, за увековечивание

Seva: Прелестно) Просто прелестно))) А... это все, или будет продолжение?

Nadalz: gretthen, очень и очень порадовало! =)) Спасибо! =)

Lecter jr: gretthen Неужто красавица-спортсменка-комсомолка Мэри пролетела в нелегком деле соблазнения Снейпа? Ну и что, что Флитвик мелковат! Он же может на табуретку встать... И есть еще Хагрид - красавец-мужчина! Так что не надо вот этого: gretthen пишет: Сюда я больше не ездок!» И вмиг пустилась наутек. Очень печальная история *ушла рыдать*

SWLT: Хо-хо, разбежалась Сью. Захотела заполучить то...эээ...того, кто дорого всем. gretthen пишет: Наутро, приняв грозный вид, Профессор завтракать спешит. За стол уселся, брови сдвинул, Сердитым взором зал окинул, Небрежно Альбусу кивнул, Овсянку ложкой ковырнул, И про ночное приключенье Коллегам, всем без исключенья, Весьма подробно рассказал, Лишь утаив, каков нахал, Причину бегства бедной Мери. Директор слушал и не верил, Всеобщий смех не одобрял, Печально головой качал, Понять пытаясь невербально, Что утаил шпион нахальный. Печенкой Альбус чуял ложь. и Пусть старики ворчат сердито, Зато вакансия открыта. А за ворчанье это он Еще с утра вознагражден Веселым смехом Гермионы. И, подавивши вздох влюбленный, Из-за стола разведчик встал И в подземелья пошагал. Браво. То, что нужно. Спасибо.

Эльпис: Нет, ну просто нет слов, одни аплодисменты! Особенно вот это понравилось: gretthen пишет: И вдруг – как будто на скалу Наткнулись радостные очи. Как сыч растрепанный, в углу Сидел в одеждах цвета ночи Профессор Снейп. И был он зол Поскольку должность не обрел, Давно алкаемую жадно. Красотке сделалась прохладно Он взгляда злобного его. Но ей не страшно ничего. «А он довольно интересный, И, говорят, шпион известный, Уж не влюбиться ли в него?

Надюха: Большое спасибо вам, автор)) Заряд хорошего настроения на весь день, как выражаются рекламщики. ЗЫ: хы, а мы знали, что Снейп не любит блондинок

gretthen: Мери Сью Всегда рада! Seva Может быть, и будет. Вот только когда... Nadalz На здоровье! Lecter jr Ой, а Хагрида действительно не учла. Да, упущение. А может быть, он был в отъезде. SWLT Эльпис Спасибо!

Daria: Очень славно! Заберу на unsnaped, если не возражаете?

Рина М.: Оч. понравилось! Читаю уже третий раз и все равно не могу сдержать восторга!

Lecter jr: gretthen пишет: Ой, а Хагрида действительно не учла. нет, ну как можно!!! А кентавры? А Гигантский Кальмар, по слухам, являющийся настоящим отцом Г. Поттера?

viola: gretthen Кстати, а на продолжение можно надеяться?

Illerina: Прочитала....очень понравилось))) Пролетела соблазнительница, как фанера над Парижем А как на счет продолжения этого великолепия?

gretthen: viola Illerina Есть у меня тут мыслишки на счет Хагрида...

Fairy: Как мне понравилось! Еще хочу такого (т.е. намекаю на продолжение)

raichu: Класс!!!

Таня Геллер: Ням)) Просто сплошное ням)))) Спасибо)))))))))))



полная версия страницы