Форум » Библиотека-2 » Первая ночь для семьи, перевод, ПУ, БУ, мини » Ответить

Первая ночь для семьи, перевод, ПУ, БУ, мини

Ilmira: НАЗВАНИЕ: Первая ночь для семьи АВТОР: BAGGE ПЕРЕВОДЧИК: Ilmira БЕТА: Anika-voin ОРИГИНАЛ: www.fanfiction.net/s/2957950/1 РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено. ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: ПУ, БУ РЕЙТИНГ: PG-13 ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА: знаю, что AU и не учитывает события двух, а может и трех последних книг, но такой Билл мне нравится. Если бы с Перси с самого начала так поговорили, а не устраивали бы скандала, с криками о предательстве семьи, может быть, все сложилось бы иначе.

Ответов - 7

Ilmira: [align:center]Первая ночь для семьи.[/align] Билл и Перси обедают вместе. Разговор двух братьев о путешествиях, работе, политике…и семье. - … и немедленно сообщите мне, вы поняли, Уизли? - Да, мистер Фадж. Я сейчас же позабочусь об этом, мистер Фадж. – энергично ответил молодой человек и вышел из кабинета министра. Министра! Он, Перси Уизли, теперь подчинялся напрямую министру магии. Ни в каких своих самых светлых мечтах он даже не помышлял о таком взлете, но, конечно, такой талант, как у него, не мог остаться незамеченным. Всё ещё обдумывая это, Перси направился в свой кабинет. Свой собственный. Аккуратный, чисто убранный, о таком он мечтал всю жизнь. Ничего лишнего, только фотография его fiancée (фр., невеста, возлюбленная) Пенелопы Кристалл напоминала, что у владельца кабинета есть ещё и личная жизнь. Впрочем, сегодня не только она. Изношенная куртка, небрежно брошенная на стул, старый рюкзак на полу, ноги в грязных ботинках ,закинутые на стол, а в кресле… - Билл, - вскрикнул Перси, удивленно смотря на брата, - что ты здесь делаешь? - Привет, братишка. Одним быстрым движением Билл поднялся с кресла и обнял Перси. Чуть поколебавшись, тот ответил ему тем же. Освободившись от медвежьей хватки брата, Перси изумленно посмотрел на него. Тот ухмыльнулся в ответ. - Билл, - повторил он, - Вот это сюрприз. Я не видел тебя уже несколько месяцев. Почему…? - Я только что вернулся из Саудовской Аравии. Портключ перенес меня из Эр-Риады в министерство, и я решил зайти поздороваться со своим младшим братишкой. Все в порядке? - Да…конечно. Младший из братьев аккуратно положил принесенную папку на чистый край стола. - На самом деле все очень хорошо. На днях сам министр сказал… - Великолепно, – прервал его Билл. – Если честно, я умираю от голода. К тому же несколько месяцев не пробовал эту «ужасную английскую кухню». Может быть, мы продолжим общение за завтраком? - Я был бы рад, но, к сожалению, мне нужно написать этот отчет. - Я бы поверил, если бы не помнил тебя в школе, – рассмеялся Билл. - Ты всегда делаешь работу на неделю вперед. Уверен, у тебя найдется пара часиков для брата. - Хорошо… - Перси все ещё колебался, но решил уступить. Несмотря на свое беззаботное поведение и несколько неряшливый вид, его самый старший брат умел производить впечатление. И они всегда понимали друг друга. – Я согласен,- произнес Перси и был награжден широкой улыбкой. – Ты хочешь пойти в столовую департамента? – спросил он, когда Билл поднял куртку и рюкзак. – Или мы можем посидеть в Дырявом Котле, если хочешь поговорить ммм…более конфиденциально. - Нет, - ответил Билл, не замечая намека, или не подавая вида. – Эльфы министерства конечно хороши, но если эта столовая такая же, как в папином департаменте, то лучше не надо. Брр…Я там чувствовал себя как в больнице. А еда в Дырявом котле ужасна. Нет уж, я знаю местечко получше. Возьми пальто и пойдем. Кивнув, Перси аккуратно достал пальто и последовал за Биллом, закрыв кабинет. - А как у тебя дела? Как прошло путешествие? – Спросил он, когда они вошли в лифт. Около дюжины бумажных самолетиков окружили их. - Отлично, просто отлично. Это была очень продуктивная поездка, я нашел шумерское захоронение и … Тонкс! Как я рад тебя видеть! - Билл! - вскрикнула девушка с розовыми волосами, ждавшая лифта на первом этаже. Она подбежала к ним и обняла смеющегося друга. – Мы не виделись целую вечность. Я не знала, что ты вернулся. Ты свободен сегодня вечером? Мне столько надо тебе рассказать… - Нам обязательно надо встретиться, - ответил Билл. Тонкс не прекращала говорить ни на секунду. – Но не сегодня. Ты же знаешь, первая ночь для семьи. - О, - надулась она, но глаза её сияли,- но завтра моя очередь. Обещаешь? Привет, Перси, - запоздало вспомнила Тонкс. Перси кивнул в ответ. - Да, я пошлю тебе сову завтра, после общения с этими бюрократами из Гринготса. Они требуют, чтобы я как можно быстрее представил отчет, но только через неделю начинают его рассматривать, так что у меня куча времени. - Великолепно, Э… Я, кажется, задерживаю лифт. Увидимся. С этими словами девушка вбежала в лифт за секунду до того, как двери захлопнулись. Билл рассмеялся: - Хорошая девчонка. - Я думаю так же, - несколько натянуто ответил Перси. Билл посмотрел на него, но ничего не сказал. - Куда мы идем? - спросил Перси, когда они вышли на пустынную лондонскую улицу несколько минут спустя. Билл указал на полуподвальную дверь. - Здесь, - ответил Билл, - лучшая еда в Лондоне. …хорошо, по крайней мере, лучшая дешевая еда в Лондоне. - Никогда не слышал об этом месте, - задумчиво сказал Перси, нахмурившись. - Это и неудивительно. – Билл открыл дверь, - «Кровавый Бледвек» - заведение для избранных. И я среди них. Закрой дверь, братишка. - Кровавый Бле… ? – начал Перси, стоя на пороге и неуверенно оглядываясь. Комната была маленькой и темной, пахло жареной пищей. И много маленьких пар глаз в напряженной тишине изучали их. Внезапно Перси понял. - Это паб гоблинов?! – удивленно выдохнул он. Послышался звук множества отодвигаемых стульев. Билл ухмыльнулся, причем скорее зрителям, чем брату. - Да, дорогой брат. Это паб гоблинов. И мы здесь поедим спокойно, - Билл повысил голос и обратился к окружающим, - У кого-то есть возражения? Гоблины зашептались, но никто не ответил. Из темноты появился один из них. Перси занервничал, увидев нож у него в руке, но передник позволял предположить, что он предназначен для нарезки овощей, а не для более зловещих целей. Гоблин кивнул Биллу.

Ilmira: - Ваш стол готов, а еду подадут через несколько минут, мистер Уизли, - кисло сказал он. Билл беззаботно улыбнулся и последовал за ним в темноту. Перси грустно посмотрел на дверь и неуверенно пошел за братом. Стол был не особенно чист, но находился в углу, так что Перси, к своей большой радости, смог сесть спиной к стене. Билл бросил свой рюкзак и куртку на стул и сел рядом. Перси изумленно посмотрел на брата. - Что мы делаем в пабе гоблинов? – прошипел он. Билл наклонился вперед. - Я же сказал, - улыбнулся он, - эта самая лучшая дешевая забегаловка Лондона. Гоблины всегда пекутся о сохранности своего кошелька. В этом им можно доверять. - Но.…Здесь безопасно? Я слышал истории… - Осторожно, брат, - резко прервал его Билл, - ты действительно хочешь говорить об этом здесь? Они знают меня, и знают, что ты со мной. Но нет никакой необходимости раздражать их. Так? - О…Хорошо. Но откуда уверенность, что они доверяют тебе? Билл снова усмехнулся: - Я думаю, «доверяют» не совсем точное слово. Они знают, что я работаю в Гринготсе, и точно не рискнут ссориться с банкирами. А я заслужил их уважение, и, кроме того, достаточно известен. - Правда? – удивленно спросил Перси. Билл рассмеялся. - Да, братишка. На пятый день путешествия по пустыне, когда вокруг только чертов песок, верблюды начинают уставать, ты весь искусан мухами, а проклятые гоблины ноют, у тебя нет никакого желания их выслушивать. Если с самого начала будешь твердым с ними, то гоблины тебя зауважают, - он продолжил описывать одну из своих последних экспедиций. Перси заворожено слушал, как в детстве, когда его старший брат, читал ему сказки на ночь. Ему всегда нравились истории Билла. – Но даже песчаные бури заканчиваются, а если провести неделю в пещере с гоблинами и верблюдами, невольно начинаешь привыкать к их обществу. Гневтуф, конечно, отвратительный тип, но он великолепный рассказчик. Его истории очень хороши.… А вот и еда! Им подали две большие тарелки с картошкой и какой-то выпечкой. Недовольный гоблин поставил на стол две кружки пива и, сомневаясь, посмотрел на Билла. Тот кивнул в ответ, и официант унесся прочь. Перси внимательно изучил свою тарелку, пахло очень не плохо. - Ах, Англия, как я же я соскучился! – воскликнул Билл и, сняв нож с пояса, принялся было за еду, но поймал изумленный и немного потерянный взгляд Перси, который не мог найти столовых приборов. – Ах, да, я забыл. Здесь каждый использует свой собственный нож… и только. Билл взмахнул палочкой и перед Перси появился острый нож. – Ешь.- Перси заколебался, но затем принялся за еду с помощью рук и ножа. - Ну, как работа? – спросил Билл с набитым ртом. Перси быстро проглотил печенье, которое жевал и начал долгий монолог о своей работе, докладах, встречах, и том, как ему доверяет министр Фадж. Билл внимательно слушал, изредка вставляя комментарии, и смеялся над шутками Перси о других отделах. Он почти доел, когда Перси прервался, чтобы поесть. Некоторое время Билл молчал, он только потягивал пиво, наблюдая, как его младший братишка поспешно ест. - Ты действительно преуспел, - наконец сказал он. Перси просиял. - У меня появился шанс, - гордо ответил он, - сам министр… - Да, - задумчиво прервал его Билл, - ты находишься очень близко к министру, верно?- Перси выпрямился. - Ты знаешь, я не люблю хвастаться, но я могу так сказать… - Билл серьезно посмотрел на него и опустил кружку. - Я могу дать тебе один карьерный совет, так, чтобы ты не разозлился? - резко спросил он. Перси озадаченно посмотрел на него. - Как…, почему…, что ты имеешь в виду? – спросил он. Билл наклонился вперед и посмотрел в глаза своему брату. - Послушай, я не говорю ничего плохого о Фадже, но, по сути, мне кажется неправильным зависеть от одного человека. Я знаю, что ты веришь в него, и что он продвигает тебя, но если ты будешь слишком близко к нему, и он свалится, то ты полетишь за ним. Ты умный и трудолюбивый, ты можешь пробиться в министерстве самостоятельно. Я знаю, что работать с министром почетно, но не клади все яйца в одну корзину. Ты должен работать и с другими отделами и заниматься рутиной, так, на всякий случай. – Перси открыл рот, потом закрыл его, встряхнул головой. - Что ты имеешь в виду, Билл? – недоверчиво спросил он, - мое положение в министерстве сейчас гораздо безопаснее, чем когда-либо. Мне дают сложные и очень важные для министра поручения, а ты хочешь, чтобы я вернулся к написанию бессмысленных докладов. Билл настороженно оглянулся и ещё ближе наклонился к брату, намек на важную тайну в его глазах не ускользнул от брата. - Это благоразумнее. К тому же…Ты же знаешь о… Ты-Знаешь-Ком – Билл почти прошептал последние слова, вынудив Перси, наклониться ещё ближе, - Фадж выступил против Дамблдора, заявив, что ОН не вернулся. - Министр должен был, ведь Дамблдор не прав, - громко запротестовал Перси. Даже через темноту паба они увидели множество гоблинов, повернувшихся к ним. Билл успокаивающе повел руками. Немного поколебавшись, он продолжил. - Хорошо…хм…но послушай, я говорю, ЕСЛИ Фадж не прав, то для него это конец, он не удержит кресло. Газеты, конкуренты набросятся на него как голодные рогохвосты. Ты же не хочешь в этот момент быть рядом с ним? - Этого не случится, - упрямо возразил Перси, правда, на этот раз, понизив голос. Билл пристально смотрел ему в глаза. Перси сделал большой глоток пива, чтобы скрыть замешательство. - Почему ты решил, что что-то подобное может произойти? - спросил он через некоторое время. Билл улыбнулся ему, хотя его глаза оставались серьезными. - Эй, я работаю в пустыне. Что я могу знать? – произнес он, смеясь, но затем продолжил, - Я действительно в курсе многого. Гоблины скрытны, но если умеешь слушать…- Билл наклонился вперед, так что его лоб практически коснулся лба брата, голос понизился до шепота, так что Перси нужно было слушать внимательно, чтобы понять, о чем он говорит. - Есть признаки. Они беспокоятся, постоянно что-то обсуждают. Письма так и снуют туда-сюда. Старые лидеры кланов, давно живущие в горах, появляются в банке. Деньги перевозят из хранилищ. Серьезные деньги… Они что-то знают. И готовятся. Они достают оружие, брат, и если ты слушал хотя бы одну из лекций Бинса, ты знаешь, что это значит. - Министерство знает об этом? – Перси, бодрствовавший на всех лекциях Бинса, не знал беспокоиться или разозлиться на брата. Билл пожал плечами. - Если у них нет шпионов в Гринготсе, то министерство плохо выполняет свою работу. Так или иначе, не только гоблины беспокоятся. Я говорил с Чарли. Ты ведь знаешь, кто такой Ромедансил? - Румынский волшебник? – сказал Перси вспомнив имя старого, уважаемого героя войны с Гриндевальдом, - Что с ним? Билл посмотрел в темноту прежде чем ответить. - Ты же понимаешь, другие страны помнят, что случилось в Англии пятнадцать лет назад, и внимательно следят за всеми слухами. Никто не хочет ещё одного Гриндевальда. И очень многие, к сожалению, больше доверят Альбусу Дамблдору, чем Корнелиусу Фаджу. Перси открыл рот, пытаясь возразить, но Билл прервал его. - Я надеюсь, что они не правы, мы все надеемся. Но на всякий случай, подумай над этим. Ладно? Перси мгновение колебался, но затем кивнул. Его брат привел умные аргументы, но это не значит, что Перси согласен с ним. - Хорошо, - сказал Билл беззаботно, как будто и не было этого разговора.Он откинулся на спинку стула и одним глотком допил пиво. – Ещё пива, - добавил он. Билл, не поднимал голоса, и никоем образом не указывал, что обращается к кому-то, кроме своего брата, однако, как по волшебству, перед ними появился гоблин с двумя кружками пива. Поставив их на стол, он снова исчез во мраке паба. - Твое здоровье, - сказал Билл и поднял кружку. Перси сделал то же, и они выпили. Наконец Перси прервал воцарившееся молчание. - Так…Ты видел Чарли. Как он? – спросил Перси, пытаясь говорить как можно небрежнее. Билл пожал плечами. - Прекрасно. Сейчас его, наверное, уже выписали из больницы. Перси чуть было не пролил пиво на себя. - Как? Он в больнице? Что с ним случилось? Это серьезно? Билл рассмеялся и встряхнул головой. - Ну, ты же знаешь Чарли. Да была довольно неприятная история. Два дракона подрались из за самки, и Чарли ринулся их разнимать, пока они не навредили и себе, и деревне. Он сказал, что не было времени на то чтобы дождаться остальных, но, если честно, я уверен, он хотел произвести впечатление на девушку. Тем не менее, он оказался на пути раздраженной двухсоттонной туши. К счастью, у них неплохие целители, раны были довольно серьезными. - Это…ужасно,- Перси побелел, но Билл рассмеялся - Как я понимаю, Чарли доволен. Он получил награду, босс лично поблагодарил его …и, как я понял из письма, эта девушка весьма часто посещала его в больнице… даже ночью, когда это запрещено. Вот это я понимаю беспокойство, – ухмыльнулся он, - Ты же знаешь Чарли. Ему не важно, насколько серьезны его раны. Все произошло, так, как он хотел, к тому же появился новый шрам для хвастовства. Все в порядке. - Я понимаю, - Перси был ещё в шоке, - но все же…Я не знал. Билл посмотрел на него. - Вы не общались в последнее время, не так ли? – сказал он небрежно, вот только его глаза выдавали, как важен ему этот разговор. Перси вздохнул, намереваясь уклониться от ответа, но…это был Билл, его брат. - Нет. Не общались. Но ты, наверное, знаешь об этом, - медленно произнес он. Билл кивнул. - Мама и папа послали мне письмо…и Чарли… ещё одно прислали близнецы…а так же Рон и Джинни. Давно я не вел такой активной переписки. Гоблины даже немного разозлились, ведь мы в тот момент пытались быть как можно тише, а я получил сов от всей семьи. Кроме тебя. - Я не хотел тебя беспокоить,- пробормотал Перси, чувствуя, что краснеет. Билл фыркнул. - Правда? А вот мне показалось, что ты испугался рассказать мне, что устроил самый большой скандал в Норе, с того момента, как Фред и Джордж взорвали камин. Нет, я понимаю, но все же немного обижен, - Билл улыбнулся, но все ещё оставался серьезен. Перси опустил голову, краснея ещё больше. - Это другое, - пробормотал он, - близнецы всегда выходят сухими из воды. Я только… - …ушел из семьи, - закончил Билл, нахмурившись, - Ты прав, это действительно другое, но вряд ли лучше. Перси ошеломленно уставился на него, чувствуя, как холодеет в груди. - Ты…, - начал он. Билл раздраженно покачал головой. - Нет, прости меня. Я сожалею, что вышел из себя. Но ты должен понять, то, что ты сделал… от этого всем плохо. - Я не хотел этого, - пробормотал Перси, опустив глаза, - Я только хотел… - …быть независимым, – снова прервал его Билл, - Да, я понимаю. Сам был на твоем месте. Но почему ты решил быть независимым и от меня, я понять не могу.

Ilmira: - Что ты имеешь в виду, - смущенно и немного озорно спросил Перси. Билл посмотрел ему в глаза, улыбнувшись краешками губ. - Только то, что хотел получить от тебя сову, и узнать твою версию происходящего, брат. То, что ты ушел из семьи не значит, что ты должен разорвать отношения и со мной. Они оба замолчали, смотря друг другу в глаза. Ни стук ножей о тарелки, ни шипящие голоса гоблинов, что-то там обсуждавших на малопонятном жаргоне, не мешал им. - Ты действительно так думаешь? - прошептал он. Билл положил руку на плечо Перси и мягко сжал. - Конечно, Ведь мы – братья. - Спасибо, - сказал Перси. Братья улыбались друг другу, и на мгновение Перси почувствовал, что он почти дома, почти Норе. Почти. - Итак, - продолжил Билл, - какова твоя версия. Что тогда случилось? Перси фыркнул. - Ты же знаешь. Вряд ли тебе не поведали эту историю. -Я хочу, чтобы ты рассказал. - Хорошо, - вздохнул Перси, - Я получил повышение, невероятный шанс, и пришел домой, чтобы порадовать их. Ты думаешь, они были рады? - Я думаю, да, – спокойно сказал Билл. Перси встряхнул головой. - Тогда они выбрали странный способ, чтобы показать это. Мама устроила истерику. Папа разразился длинной речью о том, что нельзя доверять министерству, о том, что они собираются использовать меня в качестве шпиона. Довольно странно слышать это от человека, который проработал там больше двух десятков лет. Близнецы…, - скривился Перси, - нет, это неважно. Рон, конечно, согласился с родителями. Но даже Джинни… - она замолчал, и сглотнул, пытаясь избавиться от комка в горле. - Джинни верит Гарри, ты же понимаешь, – успокаивающе сказал Билл. – И они не особенно доверяют Фаджу сейчас. - Ну и что, - выпалил Перси, - пускай они не любят Фаджа. Они не хотят даже задуматься, что это значит для меня, для моей карьеры. - Ты поэтому ушел? - Да, поэтому. Я сыт по горло таким отношением. Если они уверены, что я буду шпионить за ними, чтобы получить повышение... Если они так думают обо мне, то лучше мне с ними не общаться. В министерстве практически невозможно чего-то добиться, если твоя фамилия Уизли, благодаря папе, и его борьбе с министром. Я сказал им, что если они уверены, что я буду шпионить за ними, то мне лучше будет уйти и не обременять их своим присутствием. И я нормально живу и без них. – Перси заставил себя замолчать, поняв, что уже почти кричит, и на них уставились окружающие. Пристальный взгляд Билла заставил гоблинов отвернуться. Билл потянулся к пивной кружке. - Да, примерно, так я это себе и представлял из писем остальных, – спокойно сказал он. - И ты уверен, что они правы, - саркастически произнес Перси. Билл пожал плечами. - Правы, как и ты. - Что? – удивленно спросил Перси. Билл приподнял бровь. - Не нужно быть гением, что выяснить, что мама и папа поддерживают Дамблдора. Собственно, все знают, что они довольно близки. И в ныне существующих условиях Фадж был бы идиотом, если бы не пытался хотя бы использовать очень честолюбивого и очень компетентного молодого человека, который многое может знать о том, что происходит в семье, близкой к Дамблдору, и мечтает о повышении. Это просто стратегия. - Это не т…,- пылко начал возражать Перси, но Билл жестом потребовал молчания. - Это не единственная, и возможно даже не самая важная причина, по которой тебе предложили эту должность, но ты должен понимать, что это так же повлияло. Фадж не глуп. Как и ты. - С другой стороны. Фамилия Уизли сейчас отнюдь не популярна в министерстве. Папа выставляет себя очень упрямым маглолюбивым дураком. А уж учитывая, что наша семья близка к Гарри, и отношение министерства к нему… Я уверен, что если бы ты не ушел, то у тебя было бы много проблем, и министр никогда бы не доверил тебе что-то важное. Так что твоя карьера более чем обеспечена, братишка. – Билл откинулся на стуле и глотнул ещё пива. Перси смутился - Спасибо, - тихо сказал он. Билл кивнул. - Однако есть один вопрос, на который мне бы хотелось получить ответ. - Какой вопрос? – спросил Перси. - Это действительно стоит того, Перс? – сказал Билл, пристально глядя на брата, - Конечно, эльфы министерства готовят неплохо, но можно ли сравнивать приготовленную ими еду с маминой стряпней? А те важные проблемы, над которыми ты работаешь? Это действительно интереснее, чем помощь папе в собирании старой печатной машинки или какой-то ещё магловской штуковины? Я верю, что Фадж - хороший парень и все такое, но может ли его улыбка сравниться с улыбкой Джинни? Может ли кто-то смеяться, так как она, Перс? Слезы хлынули из глаз Перси. Билл наклонился ближе и взял его руку в свою, давая младшему брату время успокоиться. - Возвращайся домой, братишка, – мягко сказал он, - ты доказал все что хотел и Фаджу, и семье. Хватит. Возвращайся домой, Перс. К маме и папе, ко мне и к Чарли, к близнецам и их дурацким шуткам. К Рону и его бородатым анекдотам. Возвращайся домой, к Джинни, мы скучаем по тебе, Перс. Перси опустил глаза, из которых все ещё текли слезы. - Они не хотят больше видеть меня, - пробормотал он, - я сжег все мосты. Билл улыбнулся. - Помнишь, что я сказал Тонкс, - спросил он, - первая ночь для семьи. Я провел шесть месяцев в пустыне, видя только песок и гоблинов, а твое странствие было ещё дольше. Это интересно и правильно, проверить свои крылья. Я уверен, ты многое узнал и увидел, но всякое путешествие должно заканчиваться ,и сейчас пришло время вернуться домой. Конечно, близнецы и Рон поворчат немного, но ты же их знаешь. А родители будут счастливы, если ты вернешься. И Джинни тоже. Перси поднял глаза и робко улыбнулся, сквозь слезы. - Ты действительно так думаешь? Билл рассмеялся и поднялся из-за стола. Я знаю это. Ведь мы - семья, в конце концов. Ну же, вставай, пойдем домой. И плечом к плечу два брата вышли из гоблинского паба, оставляя за спиной гоблинов, оставляя за спиной шепот о предстоящей войне, оставляя за спиной добровольное изгнание Перси из семьи. Потому что, каждое путешествие должно подойти к концу, и иногда лучше, что бы оно завершилось, там, где началось.

Ginger: Ilmira Спасибо за перевод, интересный фик. Помню Ваши и другие из этой серии. Вот несколько "тапков", если Вы не против. Ilmira пишет: Два дракона подрались из за самки - дефис пропущен Ilmira пишет: Только то, что хотел получить от тебя сову, и узнать твою версию происходящего, брат. - лишняя запятая Ilmira пишет: - Конечно, Ведь мы – братья. - с маленькой буквы Ilmira пишет: Перси почувствовал, что он почти дома, почти Норе. - предлог в пропущен Ilmira пишет: Близнецы…, - скривился Перси, - там, по-моему, тоже не нужна запятая, посмотрю потом в справочнике Ilmira пишет: Но даже Джинни… - она замолчал, и сглотнул, пытаясь избавиться от комка в горле. - опечатка, запятая между сказуемыми, соединёнными союзом и, здесь не нужна Ilmira пишет: благодаря папе, и его борьбе с министром. Ilmira пишет: - Это не т…,- пылко начал возражать Перси, но Билл жестом потребовал молчания. Ilmira пишет: А уж учитывая, что наша семья близка к Гарри, и отношение министерства к нему… - здесь, скорее всего, тоже не нужна Ilmira пишет: Может ли кто-то смеяться, так как она, Перс? после так запятая должна быть? Ilmira пишет: Перси поднял глаза и робко улыбнулся, сквозь слезы. - улыбаться сквозь слёзы. По-моему, не надо никаких знаков. Извините за такой разбор, просто фик понравился, но некоторые знаки препинания в глаза бросились.

Ilmira: Ginger Спасибо Вам большое. И рада, что фик понравился.

мурмур: интересно. даже скачаю себе. спасибо. доброе, уютное ощущение. мне бы такого брата.

мурмур: интересно. даже скачаю себе. спасибо. доброе, уютное ощущение. мне бы такого брата.



полная версия страницы