Форум » Архив "Весёлые Старты" 2009. Внеконкурс » ВС: Вне конкурса. "Сказка для взрослых", Билл/Флер, PWP, R » Ответить

ВС: Вне конкурса. "Сказка для взрослых", Билл/Флер, PWP, R

Бобатонская академия: Название: Сказка для взрослых Автор: Изумрудная змея Бета: algine Герои: Флер Делакур, Билл Уизли Рейтинг: R Жанр: PWP Саммари: У некоторых сказок бывают очень интересные сюжеты Дисклаймер: все права на персонажей принадлежат Роулинг, все цветистые сравнения - Шахерезаде, а команде Бобатона - только шпильки и ленты. Примечание 1: написано на NC-флэшмоб в рамках Веселых Стартов. Примечание 2: да, рейтинг R.

Ответов - 21

Бобатонская академия: - Красивая штучка, - сказала Флер, разглядывая старинный медный кальян. - Это я из Египта привез, - слишком быстро ответил Билл. – Хочешь покурить? Флер вежливо отказалась, и разговор снова завял. Билл готов был биться головой о стену. Самая красивая девушка в Гринготтсе – в Лондоне – в Англии – во Франции – в мире – сидела на его диване, и за два часа он не расстегнул на ней ни одной пуговицы. Билли-младший недвусмысленно намекал, что он считает такое поведение непростительным. - В Египте, наверное, жарко, - задумчиво протянула Флер. - Да, - процедил Билл, - жарко. И тут его осенило. - Там даже сказки… жаркие, - сказал он загадочным тоном. – Такие, что детям не расскажешь. - Страшные? – равнодушно спросила Флер. - Нет. – Билл сел с ней рядом и начал лихорадочно вспоминать сказки тысячи и одной ночи. – Например, и тут Али увидел царевну Будур. И лицо ее было похоже на луну над морем, а волосы сияли, словно день единения. И нос ее – словно острие полированного меча. Губы ее, точно кораллы, ее слюна – желаннее вина, и вкус ее погасит мучительный огонь. При этих словах он убедился, что никакого мучительного огня слюна Флер не гасит, а наоборот – разжигает его с новой силой. А когда авторы арабских сказок говорили о красавице, что ее языком движет великий разум и всегда готовый ответ, они точно имели в виду Флер. Его рука опустилась ниже и начала расстегивать пуговицы. - А груди ее точно две шкатулки из слоновой кости - ты что, лифчик вообще не носишь? - сиянье которых заимствуют луна и солнце. - По-твоему, он мне нужен? – поинтересовалась Флер. Билл некоторое время не отвечал, потому что у него был занят рот. - Эй, а что там в сказке было дальше? - наконец спросила Флер. Билл замычал. Его руки все еще лежали у Флер на груди, так что ему трудно было сосредоточиться. Кроме того, дальше шел «живот весь в складках, как свитки египетских материй», что казалось ему неподходящим комплиментом. - А живот ее… м-м-м… как лист белой бумаги, на котором золотыми чернилами написана поэма о любви, - продолжил он, расстегивая пуговицы дальше. - И тонкий стан ее подобен призраку воображения. И в пупке ее может уместиться… м-м-м… глоток ароматного вина. На этом месте Флер проявила живой интерес к повествованию, из-за чего сказка снова на некоторое время прервалась. - И покоится ее стан на бедрах, похожих на… две свежие булочки – ты что, белье в принципе не носишь? - и сажают они ее, когда она хочет встать, и пробуждают ее, когда она хочет спать. - Я ношу чулки, - объяснила Флер. – Можешь, кстати, их с меня тоже снять, а то они порвутся. Билл мужественно воспринял это изменение маршрута. - И икры ее – точно столбы из жемчуга, - быстро пробормотал он, скатывая чулок. – И когда Али увидел царевну Будур в полном сиянии красоты, то его зебб вздыбился. Флер протянула руку, чтобы убедиться, и Билл снова лишился дара речи. - Забавное слово – «зебб», - протянула она. – По-французски он называется “zizi”. В том числе. Разумеется, там много синонимов. Вот, я расстегнула. Билл отшвырнул в сторону штаны и ботинки. - И тогда Али вошел к ней и нашел ее жемчужиной несверленной и кобылицей необъезженной – у тебя как с этим делом? - Меня можно нанизывать на любую ниточку, - успокоила его Флер, - даже на твою. А вот сумеешь ли ты меня объездить – это мы сейчас проверим. Билл опрокинул ее на диван и начал доказывать, насколько хорошо он умеет ездить верхом. - И… пронзал он ее… словно… разя… копьем… при беге… врассыпную… с движениями… каирскими… - А! - …заигрываниями… йеменскими… - А!! - …вскрикиваниями… абиссинскими… - Мама! - …истомой… индийской… - О-о-о! - …и похотью… нубийской… Флер вцепилась ногтями ему в спину, и он окончательно потерял нить повествования. - И тут настало утро, и Шахразада прекратила дозволенные речи, - сказал он несколько часов спустя. - А жаль, - сказала Флер, водя пальцами по его груди. – Мне понравилась сказка о смелой наезднице… - …и о девушке, которая играла на флейте… - …и о рыбаке и рыбке… Билл приподнялся на локте. - Знаешь, это же называется «Тысяча и одна ночь». Может быть, мы… - …попробуем рассказать друг другу еще много нового и интересного? – подхватила Флер. – Да, я согласна.

Пух: О боже мой, как это очаровательно! какая Флер

Истеричный профессор: Я покорен!

Вонг: это совершенно очаровательно =))))))))))))))))

Айса: Очень понравилось, спасибо!

ikarushka: Бобатонская академия Восхитительная сказка!

Alefiko: Хоть у вас гет, простой, человеческий, ну немного сказочный.

yana: Такой приятный фик!

Душечка: Бобатонская академия пишет: Меня можно нанизывать на любую ниточку, - успокоила его Флер, - даже на твою Флёр жжот! Билл тоже )))) Прекрасная пара

Tay: Хорррошо! А то я с этим фандомом уж и забыла, что такое хороший гетный секс :)

donna_Isadora: Симпатичный фик!

vitaann: Красивый фик!

Вересковый Яд: Прелесть, что за история, ей тоже страшно хочется поставить десятки

Arahna:

барон де Куртнэ: ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники (с)

кыся: очень здорово))

бурная вода: Ах, как прелестно!

katerson: здорово как

Mileanna: красиво как!) пара отличная)))

Бобатонская академия: Спасибо Рады, что вам понравилось

Изумрудная Змея: Спасибо всем большое . Я не думала, что утрата моей фандомной невинности пройдет так легко и безболезненно .



полная версия страницы