Форум » Архив "Весёлые Старты" 2009 ВС 1-12 » ВС 3: "Старинная французская песенка", Г. Делакур, мадам Максим, мини, джен » Ответить

ВС 3: "Старинная французская песенка", Г. Делакур, мадам Максим, мини, джен

Бобатонская академия: Авторский фик, тема: «Сколько же всего придётся украсть!» Название: «Старинная французская песенка» Автор: Изумрудная змея Бета: algine Герои: Габриэль Делакур, мадам Максим Рейтинг: G Жанр: джен Саммари: когда от большого берут немножко, это не воровство, а просто дележка Дисклаймер: все права на персонажей принадлежат Роулинг, а команде Бобатона - только шпильки и ленты. Примечание: идея фика украдена из романа Г.Л. Олди "Пасынки восьмой заповеди". Старинные французские песенки можно послушать тут: "Скажи-ка мне, пастушка" "Маржолена" "Каде Руссель"

Ответов - 90, стр: 1 2 3 All

Бобатонская академия: – Скажи-ка мне, пастушка, Чьи овцы у ворот? – Я думаю, мой сударь, Того, кто их пасёт. Э тра ла ла деридера Э тра деронла! Старинная французская песенка. - Ты меня не боишься? – ласково спросила директриса. - Нет, - уверенным тоном сказала Габриэль. Это была не совсем правда. Сама Габи боялась, да еще как, – ей никогда прежде не приходилось встречать людей такого размера. Но вот Флер нисколько не боялась, и ее смелости должно было хватить где-то на час – на два, если директриса на самом деле была не страшной. С ужами хватало минут на пять, не больше. - Это хорошо. Делакур… Твоя сестра закончила школу в прошлом году, верно? «Ха, - сказал в голове Габриэль папин голос. – Можно подумать, эту школу так часто заканчивают участницы Тримудрого Турнира, да еще и на четверть вейлы. Действительно, всех и не упомнишь». - Да, - сказала она вслух. – Флер теперь работает в английском банке на букву «Г». - Прекрасно. Надеюсь, ты такая же способная, как она. Габриэль улыбнулась. - Надеюсь, что я лучше, мадам. Просто дух захватывало при мысли о том, сколько всего можно украсть у этой женщины. Габриэль Делакур не нравилось слово «красть». Ее бабушка любила говорить: «Когда от большого берут немножко, это не воровство, а просто дележка». Габи так и считала. В конце концов, когда она что-то брала, этого «чего-то» не убывало. И ведь нельзя даже сказать, что она добывала что-то особенно ценное. Та же бабушка говорила: «Хорошие вещи плохо не лежат». Например, папины привычки так и прилипали к рукам, в результате Габриэль обожала соленый миндаль, вечно насвистывала «Авиньонский мост» и, когда задумывалась, водила пальцем по правой брови. А вот получить у Флер хотя бы немножко красоты так и не удалось. Всю добычу Габриэль составило очень приятное, но недолговечное ощущение, что она внезапно сильно похорошела. И с маминым голосом тоже ничего не вышло. Зато немного маминого слуха Габи все же досталось. Совсем чуть-чуть: мама могла по звуку сказать, упала в кухне стальная вилка или серебряная, а Габриэль только и умела, что правильно напеть любую мелодию. Так себе достижение, конечно, но Флер, например, пела «Возле светлого ручья» на мотив «Жаворонка» и фальшивила в каждой третьей ноте. Если подумать, больше всего умение воровать помогало Габриэль на кухне бабули Делакур. Стоя у плиты, бабуля всегда повторяла: «Показываю только один раз». Именно поэтому ее рецепты до сих так и остались ее рецептами: с одного раза никто не мог запомнить, как готовить белые колбаски или утиные ножки, делать варенье из цветков чабреца или таволги, печь бретонский масляный пирог или печенье «черепица». Вернее, почти никто. - Ты умеешь играть в «Маржолену»? – спросила ее высокая рыжая девочка. Габриэль ни разу даже не слышала про такую игру, но признаваться в этом ей не хотелось. Она осторожно потянулась – ей ни разу не приходилось воровать у незнакомых людей, – и знание само прыгнуло ей в голову. - Умею, конечно. - Тогда пошли с нами. Меня зовут Беранжер, а тебя? Игра в «Маржолену» оказалась довольно скучной. Мальчики и девочки выстроились в две шеренги лицом друг к другу и крепко взялись за руки. «Раз, два, три», - скомандовала Беранжер, и девочки пошли мальчикам навстречу, напевая: - Кто так поздно к нам пришел? Маржолена, Маржолена. Кто так поздно к нам пришел? Мы, мы возле реки. На последних словах они отошли назад, и теперь уже мальчики отправились к ним, напевая: - Славный рыцарь к вам пришел, Маржолена, Маржолена. Славный рыцарь к вам пришел. Мы, мы возле реки. Дальше девочки поинтересовались у рыцаря, чего он хочет. Рыцарь ответил, что хочет невесту, и указал на Габриэль. У него спросили, что он может подарить невесте. Рыцарь пообещал букет левкоев, золото и драгоценности, но все эти дары были отвергнуты девочками. Затем он отдал Габриэль свое сердце, и это было признано удовлетворительным. Девочки разжали руки и вытолкнули Габриэль вперед. Она глубоко вздохнула и побежала прямо на мальчиков. Если бы ей удалось разорвать их цепь, то она увела бы с собой одного рыцаря в плен. Но мальчики держались за руки крепко, и Габриэль пришлось остаться с ними и выйти замуж. - Кого мы выберем? – спросил ее круглолицый курносый Жислен. Она показала пальцем на Беранжер. - Нет, она сильная, не пойдет. Возьмем лучше ту малышку с краю. Они сыграли еще пять раз. Три невесты отправились к рыцарям, один худенький рыцарь в очках попал в плен, но его тут же выручили обратно. На Беранжер так никто жениться и не захотел, и она, похоже, обиделась. Когда Габриэль подошла к ней после игры, то увидела внутри Беранжер маленький раскаленный уголек – мысль о том, какая же она, Габриэль, противная задавака. Оставлять его там было никак нельзя, и Габи, почти не думая, протянула руку и выхватила его. Беранжер тут же улыбнулась ей и сказала: «Давай в столовой сядем рядом!» - Да, - сказала Габриэль быстро, - да, давай, только подожди, я сейчас. Уголек жегся внутри, и от него нужно было срочно избавиться. «Я противная, - лихорадочно думала Габриэль, - я задавака, нет, не хочу, отстань, куда бы тебя деть, гадкая штука?» Просто бросить на траву не получалось, отдать другому человеку было глупо. В конце концов она подбежала к большому развесистому дереву и просунула уголек прямо в самую его сердцевину. Дерево сердито зашумело и больно щелкнуло ее по макушке большим глянцевым каштаном. После обеда они играли в прятки, потом в петанк, потом побежали смотреть, как старшие ребята летают на метлах, потом отправились на конюшню кормить лошадей… Только поздно вечером, когда все девочки легли спать, Габриэль смогла подумать о том, что случилось. На этот раз она совершенно точно украла. Если ты что-то берешь без спросу и его больше нет там, откуда ты его взяла, а есть только у тебя, то это и называется украсть. «Ну и что, - сказала она сама себе, - зато теперь меня все будут любить. А кто не будет, у того я все плохое украду и… и утоплю в фонтане, вот. Все злое надо бросать в проточную воду. Интересно, в фонтане проточная вода или нет? Она же течет…» С этой мыслью она заснула. На следующий день на уроке трансфигурации ей пришла в голову интересная идея. А что, если она могла забирать у людей не только плохие мысли, но и что-нибудь полезное? Совсем забирать? Сидевший рядом с ней Жислен уже пять минут ерзал и тянул руку вверх. Наконец мадам Артанбиз сжалилась. - А о том, что такое безоар и для чего он нужен, нам расскажет мсье Конкарно. Габриэль увидела, как у него в голове появился ответ. В эту секунду ее словно кто-то толкнул под локоть, она протянула руку, и ответ сам прыгнул ей в ладонь. Жислен встал и растерянно заморгал. - Я… не знаю, - сказал он шепотом. Мадам Артанбиз улыбнулась. - А зачем же вы вызывались отвечать? - Я… думал, что знаю. - В следующий раз постарайтесь не думать, а знать точно. Мадемуазель Делакур? Габриэль встала и протарабанила: - Безоар – это камень, который находят в желудке козы, он защищает от всех ядов. - Отлично, мадемуазель, садитесь. Жислен сердито стукнул кулаком по столу. - Я же знал! Все время знал! А тут просто из головы вылетело. Ну что за невезение! Эй, ты чего такая красная? - Мне жарко, - пробормотала Габриэль. Ей на самом деле было жарко, а еще у нее болел живот и очень хотелось плакать. После урока она побежала к фонтану и сунула в него руку. - Вода, вода, - прошептала она, - пусть уйдет беда… Мама всегда так делала утром, если ночью ей снился плохой сон. После этого Габриэль дала себе честное слово никогда ничего не красть, и, вероятно, сдержала бы его – если бы не король Дагобер. По-настоящему его звали Луи Ферье. Однако когда он пришел на завтрак в рубашке наизнанку, кто-то спел ему куплет из песенки про короля Дагобера, который когда-то допустил ту же оплошность со своими штанами. В тот же день Луи увидел у кого-то из учеников ручную жабу и чуть не упал в обморок с перепугу. Кто-то тут же припомнил другой куплет, в котором король Дагобер пошел охотиться на лису и убежал от кролика. Через неделю вся школа знала, что на первом курсе учится король Дагобер. Песенка о подвигах этого легендарного монарха оказалась очень длинной. Стоило Луи порезаться на уроке зелий, как на задней парте кто-то вспоминал, что король Дагобер взял деревянный меч, дабы не пораниться железным. Стоило ему вымазать щеку чернилами, как ему в спину летел новый куплет. Луи краснел, бледнел, заикался и пару раз даже разревелся. Примечательно, что по этому поводу ему никто ничего не спел: вероятно, король Дагобер никогда не плакал. Габриэль некоторое время наблюдала за этим молча. Потом начала говорить: «Отстаньте от него». Потом решила, что воровать для другого человека – это не то же самое, что для себя, и честное слово тут не считается. Для начала она решила, что утащит у всех певцов плохие мысли, чтобы им больше не хотелось обижать Луи. Утащит и утопит в фонтане. Но тут ее ждало удивительное открытие: никто не желал Луи ничего дурного. Всем просто нравилось его дразнить, потому что это было смешно. Габриэль от злости попробовала было утащить у некоторых шутников чувство юмора, но сначала убедилась, что это невозможно, а потом решила, что это еще и нехорошо. - Всех дразнят, - втолковывала она Луи. – Жислена – потому что он толстый, Беранжер – потому что она рыжая. Спорим, даже мадам Максим дразнили, когда она была маленькой девочкой? - Спорим, что нет? Она вон какая большая. Если бы ее кто-то дразнил, она просто взяла и стукнула бы его по макушке кулаком. «Интересно, - подумала Габриэль. – Луи же самый маленький в классе. Если он будет думать, что он самый большой и сильный, может, он перестанет на всех обижаться?» «Или он пойдет и стукнет кого-нибудь кулаком по макушке», - сказал у нее в голове рассудительный голос мамы. Убедившись в том, что нельзя изменить ситуацию, Габриэль решила изменить Луи. Что-то же в нем было такое, из-за чего к нему цеплялись? Для начала она украла у него обиду. Потом еще раз. И еще раз. Удивительно, как вода в фонтане не перелилась через край. Обида Луи, как неразменная монета, все время возвращалась к владельцу. Кроме того, по дороге к фонтану кое-что из ворованного прилипало к ее рукам, из-за чего она два раза поссорилась с Беранжер и один раз – с Жисленом. Затем она попыталась понять, почему кому-то хочется дразнить именно Луи. Потому что он самый маленький? Потому что ходит в очках? Потому что считает себя самым умным и задается? Справедливости ради, Луи действительно был самым умным на курсе. Он читал длинные скучные книги и задавал на уроках вопросы, которые не мог понять никто, кроме него и учительницы. Но, подумала Габриэль, если бы он не помнил все время о том, что он самый умный, может, было бы лучше? И снова у нее ничего не получилось. Стоило Луи взять в руки учебник, как он тут же вспоминал, кто тут умнее всех. Сама же Габриэль сильно отстала в учебе. Каждый раз, когда она начинала делать домашнее задание, ей казалось, что она все это давно уже знает и умеет, однако на уроке почему-то неизменно оказывалось, что она ничего не помнит. Один раз она даже утащила правильный ответ у Жислена, хотя обещала себе больше никогда так не поступать. Но и это ей не помогло – учительница спросила еще что-то, и Габриэль осталось только хлопать ресницами. Она почти решила оставить Луи на произвол его печальной судьбы, хотя почему-то ей казалось, что это очень плохое решение. На уроке квиддича она специально встала от него подальше. Луи, бледный как молоко, с печальным лицом взял в руки метлу – он ужасно боялся летать. И тут Габриэль показалось, что она знает, что делать. Беда Луи была в том, что он боялся вообще всего: мадам Максим, магических животных, ездить по перилам, мышей и писем от собственной мамы. А еще он ужасно боялся, что над ним будут смеяться. Если бы можно было украсть у него страх… Она протянула руку. Луи засмеялся, запрыгнул на метлу и громко закричал: «Я лечу! Смотрите, я лечу!» Габриэль села на корточки и уставилась на траву. Во рту у нее было кисло. Она знала, что ни за что никогда не посмотрит вверх. «Осторожно, Ферье», - сказал у нее за спиной учитель, и Габриэль уткнулась лбом в коленки. - Ой, мама, - повторяла она чуть слышно, - ой, мама, ой, мамочка. Рядом с ней кто-то ахнул, она что было сил вцепилась правой рукой в левую и потеряла сознание в ту самую секунду, когда Луи все-таки свалился с метлы. - Ты ничего не хочешь мне рассказать? – спросила мадам Максим. Габриэль захотелось спрятаться под одеяло и остаться там навсегда. Она зажмурилась. «Наверное, мадам Максим ничего не боится», - подумала она и потянулась, чтобы взять себе немножко этой уверенности. И – ее поймали за руку. Она ойкнула и открыла глаза. Мадам Максим смотрела на нее с улыбкой. - Вот, значит, в чем дело. - Меня теперь исключат, да? – горестно вздохнула Габриэль. - Нет, хотя стоило бы, конечно. Из-за тебя Луи Ферье чуть не разбился. Как тебе только такое в голову взбрело? - Его дразни-и-или, - проскулила Габриэль. – Я думала… я думала… Ы-ы-ы… Мадам Максим протянула ей большой носовой платок, пахнущий фиалками. - Дурочка. Никогда больше так не делай, слышишь? Ну, не плачь, не плачь. У тебя дома есть часы? - Есть, - всхлипнула Габриэль. – Большие, выше папы. - Ты никогда не пробовала их разобрать? Нет? Вот и молодец. Я, когда была маленькая, развинтила соседкины часы, чтобы посмотреть, что у них внутри. Ох, и влетело же мне! Если бы я тогда умела разбирать людей так же, как ты, то, наверное, тоже не удержалась бы. Но подумай сама – ведь если из часов вынуть какое-нибудь колесико, то они же сломаются? А что будет с человеком? - Луи сломался? – с ужасом спросила Габриэль. Мадам Максим покачала головой. - Нет, Луи, на твое и свое счастье, скорее починился. А вот ты… Что мы будем делать, если ты на всю жизнь останешься такой трусихой? Габриэль задумалась. - Ничего страшного, - сказала она неуверенно. – Я девочка, мне можно. - Ты боишься? – шепотом спросила Беранжер. Габриэль покачала головой. Весь последний час она крутилась возле квиддичной команды и украла у них столько смелости, что теперь у нее даже немного кружилась голова. - И правильно. Я тоже совсем не боюсь, ни чуточки. Только что же они так долго тянут? - Девочки, скорее на сцену! Беранжер быстро показала старосте язык, схватила Габриэль за руку и потянула ее вверх по лестнице. Они вышли на сцену, остановились ровно посредине (Жислен вчера поставил на этом месте белую точку), повернулись лицом к залу и одновременно присели в реверансе. - Каде-Руссель богато жил, Домик без крыши он купил, - пропела Габриэль тоненьким голосом. Рядом с ней Беранжер повторила эти же строчки густым контральто. В зале захихикали. Девочки взялись за руки и дальше запели вместе: - Галки охотно в нем ютятся, Летом и ласточки гнездятся, Да, да, да это так, Каде-Руссель – большой чудак. Пока они повторяли припев, Габриэль внимательно осмотрела зрителей. Большинство думало, что девочки очень милы, некоторые со скукой ждали, пока малявки допоют и уйдут со сцены, во втором ряду кто-то ужасно завидовал. Он два кафтана раздобыл Да из бумаги третий сшил, - спела Беранжер и чуть заметно толкнула подругу локтем. Габриэль вздрогнула и повторила свои строчки. В дождь и мороз, ступая важно, Носит кафтан он свой бумажный, Да, да, да это так, Каде-Руссель – большой чудак. Третий куплет про то, как Каде-Руссель заплетал свои три волосинки в косичку, они решили не петь, чтобы не обижать преподавателя астрономии, мэтра Пиле, лысого, как коленка. Зрители захлопали. От Беранжер полыхнуло таким удовольствием, что Габриэль не сдержалась – взяла себе чуть-чуть. В конце концов, когда от большого берут немножко, это не воровство, а просто дележка. Мадам Максим сидела в первом ряду, ближе к проходу, и девочки, спускаясь со сцены, прошли мимо нее. Она чуть слышно напевала песенку про Каде-Русселя, и на душе у нее было что-то большое, счастливое и печальное сразу. Габриэль очень хотелось рассмотреть это чувство поближе, но она все же сдержалась, не стала его красть. КОНЕЦ

FelixLakrima: Ах, восхитительно! Выше всяческих ожиданий :) 10/10

KatrinMort: Минус. 1. Это Олди "Пасынки восьмой заповеди". Один к одному. Это не кроссовер, не аллюзия - это прямое заимствование. 2. Образ главной героини прекрасен, но Марта была практически такой же. 3. Все ошибки юной Габриэль - это ошибки детей Самуила-бацы. Плюс: 1. Мне нравится эта книга, так что я с удовольствием почитала "вариации на тему". 2. Образ Габриэль получился у автора хорошо. И эти голоса внутри - мамин и папин - умница девочка. 3. Хороший язык, грамотная речь. Действительно хорошо выстроенные диалоги, которые приятно читать. За раскрытие темы - 10 Общее впечатление - 7


Полётчица: Молодцы. Габи чудесна. 10 9

kassara: 10/8

Рыжая Элен: Очень здорово.

Душечка: Замечательно! Габи - прелесть!

tigrjonok: Бобатонская академия Какая прелесть! Мне почему-то кажется, что мадам Максим немного лукавит насчет "если бы" =) Все у нее было =)) Или у меня галлюцинации? Вообще, мне очень понравилась мадам Максим =)

СЮРприз: Тема раскрыта прекрасно. Габи очаровательна. 10/10

кыся: тема раскрыта необычно)) ничего материального никто не крал))) молодцы)) 10\10

Tay: 9 7 На дайри с 30.10.07: http://www.diary.ru/member/?598809

drop: 10 10 Тема раскрыта весьма необычно, неожиданно, интересно. Спасибо. Регистрация на АБ http://hp-fiction.borda.ru/?32-drop 25.01.09

Карта: 1) 10 2) 9

Бобатонская академия: FelixLakrima Мерси, мы рады Вас удивлять KatrinMort Полётчица kassara Рыжая Элен СЮРприз кыся Tay drop Карта Мерси Душечка Мерси tigrjonok Наша мадам директор не может не нравится Она - женщина великая во всех смыслах Мерси

Истеричный профессор: Понравилось))) И даже не идея, которая "честно украдена", а весь мир вокруг Габриэль: "белые колбаски или утиные ножки, делать варенье из цветков чабреца или таволги, печь бретонский масляный пирог или печенье «черепица»))) Отдельное спасибо за песенки. 10/10

Бобатонская академия: Истеричный профессор Мерси Спасибо за то, что отметили песенки В нашем пансионе мы питаем к ним особо нежные чувства

Ritulia: Ах, какая прелесть!

Бобатонская академия: Ritulia Мерси

dakiny: Очень изящно и нежно. И стильно. 10 8

Бобатонская академия: dakiny Мерси

danita: Ну почему так мало? 10/10

Бобатонская академия: danita Мерси

Toma: Хорошо, понравилось. 10/ 9

KiSa_cool: 10 9

Бобатонская академия: Toma KiSa_cool Мерси

DashAngel: 10/9

Бобатонская академия: DashAngel Мерси ))

belana: очаровательно! легко, нежно и - как это будет по-рюсски - believable. верю всему от первого до последнего слова. Мerci Mesdames et Messieurs! PS. за саунднтрек отдельное спасибо.

llyd: Прекрасно. 10 10

ikarushka: Бобатонская академия Фик безусловно милый-милый 8) Правда, создалось ощущение, что оборван "на полуслове". Хотела респегднуть за идею, но, видимо, она не ваша. идея фика украдена Но даже тут вы классно обыграли тему 8)



полная версия страницы