Форум » Архив "Весёлые Старты" 2009 ВС 1-12 » ВС 7: "Разгадывая загадки", перевод, Кингсли (джен), G, миди, детектив » Ответить

ВС 7: "Разгадывая загадки", перевод, Кингсли (джен), G, миди, детектив

Gryffindor's Army: ВС № 7: "Разгадывая загадки", перевод, Кингсли (джен), G, миди, детектив Автор: SnorkackCatcher Переводчик: Lady Nym Бета: Rendomski, Фокси, Диана Шипилова Ссылка на оригинал: здесь Разрешение на перевод: получено Герои (Пейринг): Кингсли (джен) Рейтинг: G Жанр: детектив Саммари: Кингсли Шеклболт даже и подумать не мог, что благодаря привычке к разгадыванию кроссвордов в «Ежедневном Пророке» обнаружит утечку информации. Однако когда пароли к передачам «Поттеровского дозора» стали появляться в ответах к кроссвордам, ему не оставалось ничего иного, как начать расследование, кто за этим стоит… Примечания: Вопросы кроссвордов в этом фике похожи на шарады. Переводчик благодарит команду Gryffindor's Army, которая дружно придумала русские аналоги вопросов, и автора, который подробно объяснил свои загадки. Дисклаймер: Гарри Поттер, а также персонажи, имена и названия соответствующей вселенной являются собственностью Дж.К. Роулинг и компании Warner Bros. Entertainment Inc. Авторы, переводчики и клипмейкеры не извлекают из их использования никакой материальной выгоды, только получают удовольствие. Фик переведен на «Веселые старты – 2» для команды Gryffindor's Army. Ответы на вопросы из кроссвордов: [more]Магистр трансфигурации сделал открытие, перелистывая первые главы «Анализа магических преобразований» (4 буквы) — Гамп (первые буквы последних четырёх слов; Гамп сформулировал исключения из закона трансфигурации). Американский город, выросший из огня (6 букв) — Феникс. Ветер Энни пробудит ото сна (9 букв) — Эннервейт («Ветер Энни»=Эннервейт (перестановка букв); заклинание Эннервейт приводит в себя после оглушения). Сосуд, в котором сидит кот перед ёлкой (5 букв) — котёл («кот» перед «ёл»=котёл). Собачья звезда, перевернув миску с рисом, и усом не повела (6 букв) — Сириус («с рисом, и усом» звучит похоже на Сириус; Сириус — звезда в созвездии Большого Пса). В ломбард судьба ложь и правду снесла (6 букв, 8 букв) — Альбус Дамблдор («ломбард судьба л» =Альбус Дамблдор (перестановка букв); «ложь и правду» — намёк на книгу Риты Скиттер «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора»). Отечество, где можно откровенно поговорить про музыку (11 букв) — пророчество («про музыку»= «про рок», отечество+пророк=пророчество). Трудолюбивая девушка, рядом с которой и другие пот терпеливо лили (6 букв, 4 буквы) — Лили Поттер (пот терпеливо лили). Известный аврор, которого увидит суровый взгляд! — Грозный Глаз. Кошкин глист бел и лыс, в министерство ход прогрыз (7 букв, 7 букв) — Кингсли Шеклболт («Кошкин глист бел» и «л»=Кингсли Шеклболт (перестановка букв)).[/more] Примечания: Переводчик благодарит команду Gryffindor's Army, которая дружно придумала русские аналоги вопросов, и автора, который подробно объяснил свои загадки.

Ответов - 63, стр: 1 2 3 All

Lady Nym: Mileanna Спасибо!

precissely: Lady Nym пишет: Вам спасибо! Особенно за первый чудесный отзыв - он ведь самый важный и самый дорогой Да, это я по себе знаю )))

Lady Nym: precissely А особенно в нашей команде, первые фики которой принимали не очень хорошо



полная версия страницы