Форум » Архив "Весёлые старты" 2010 1-8 » ВС 7: «Наваждение», Bellegeste, перевод, ГП, СС, R, джен, северитус, драма/ангст, макси » Ответить

ВС 7: «Наваждение», Bellegeste, перевод, ГП, СС, R, джен, северитус, драма/ангст, макси

ГПСС: ВС-7: Перевод на свободную тему (Errare humanum est – человеку свойственно ошибаться) Название: Наваждение (Lost Perspective) Автор: Bellegeste Переводчик: MountinAsh Бета: kasmunaut Гамма: owlwing Вычитка и советы: Toma, Индрик Категория: джен Жанр: drama/angst, северитус Размер: макси Рейтинг: R (за насилие) Персонажи: ГП, СС Предупреждение: АУ после 5-й книги Дисклеймер: Вселенная «Гарри Поттера» принадлежит Роулинг, но только у нас Гарри преодолевает наваждение, а Снейп остаётся в живых. Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/1851120/1/Lost_Perspective_1 Разрешение на перевод: получено Саммари: Гарри получил обескураживающее известие и решился на жестокий и отчаянный план. Напряженный сюжет, сложная интрига... История, лёгкая и весёлая поначалу, становится чем дальше, тем мрачнее. Примечания: Перевод сделан для конкурса «Веселые старты-3» на Зеленом форуме. Оригинал написан на челлендж северитусов. Арт к фику: коллаж Автор: Monday Техника: фотошоп Коллаж кликабелен. Альтернативная ссылка на арт

Ответов - 60, стр: 1 2 All

кыся: я прям даже и не знаю, что сказать. в процессе чтения испытывала очень разные чувства. даже если не брать во внимание тон и содержание письма Джеймса, чувства Гарри можно понять.. очень часто в северитусах Гарри пытается наладить контакт со Снейпом. это похвально и радует, конечно, но если задуматься, то с чего бы? в жизни бывает, что подростки ненавидят своих родителей, даже если те к ним относятся хорошо. а тут совершенно посторонний человек, много лет ненавидимый, злой, желчный, несправедливый, плохо относящийся к самому Гарри. с чего бы он вдруг стал относиться к Снейпу хорошо? по моему - злость, раздражение и обида, вполне естественные чувства для подростка в такой ситуации. это так я Гарри пыталась оправдать , пока читала фик) но ту автор подсластил пилюлю, рассказав, что письмо было заколдовано. меня немного отпустило. и порадовало, конечно, что финал не стал слишком "пушистым", даже вообще не стал. действительно никто из них не забудет того что произошло. долго думала над оценками. если за качество перевода и соответствие теме я не сомневалась что ставить, то над общим впечатлением думаю даже пока это пишу. 10 9 (все таки, хоть я и оправдываю Гарри, но жестокости не люблю)

ГПСС: кыся Спасибо за мнение и оценки! Еще в защиту Гарри - подростки плохо контролируют свои эмоции и чувствуют все намного острее взрослых.

Puding: Перевод хорош, но сюжет оставляет слишком много вопросов... Вот Рон очень порадовал — настоящий фанат, забавный И баннер красивый, и очень в тему, спасибо 10/8


Карта: 1. 10 2. 9

ГПСС: Puding Спасибо, что оценили перевод и баннер (автору он тоже очень нравится). Карта Спасибо

rose_rose: Господи, какая забористая трава, какая развесистая клюква! Тут все такое прекрасное: и Star Trek, и "младенцы", и "наследство Поттеров", и таинственные обряды, и Страшная Мстя... Бралась за чтение с сомнением, но в итоге получила истинное удовольствие. Я только одного не понимаю: почему в качестве жанра в шапке стоит "драма/ангст", а не "стеб". Хотя это, наверное, к автору вопрос, а не к переводчику. Как оценить, даже и не знаю. Переводчик действительно хорошо поработал, но по содержанию для меня этот фик как-то... выпадает из контекста конкурса. Но спасибо вам от души за этот шедевр!

Джекки: Перевод прекрасен. Гарри неприятен, впечатление даже не улучшает открывшаяся история с письмом. Увы, 6 4

ГПСС: rose_rose Спасибо! Очень вдохновляющий отзыв Жанр действительно указан авторский. ИМХО автор исходно писала на полном серьезе, но присущее ей чувство юмора, привело к неожиданному результату. Джекки Перевод прекрасен. - Мы с бетой очень старались. Приятно, что наши усилия оценили Гарри неприятен - есть немного, а ведь он здесь вполне канонный, если внимательно приглядется

Taala: Перевод замечательный, но сам сюжет... Ох(((( 10 8

ГПСС: Taala Спасибо! Сюжет - просто форменное безобразие

Sirenale: У меня легкий ступор от сюжета и от Гарьки. Но временами было весело. 10/6

Mileanna: интересно, но, конечно, логика персонажей хромает, как Хаус) однако самый прекрасный тут однозначно Рон!) 10/8

ГПСС: Sirenale Спасибо за оценки. "У меня легкий ступор от сюжета" - вы не одиноки Mileanna Спасибо. "логика персонажей хромает, как Хаус" - стоит переждать первую реакцию. Если присмотреться повнимательнее, диагноз может оказаться ошибочным

Мерри: С одной стороны, за пополнение русских архивов англоязычной классикой в хорошем переводе вам явно полагается памятник. С другой... Я старый солдат и не знаю слов любви. Ребята, вы садомазохисты. В 2004 году я читала этот фик взахлеб, а потом еще по главам отлавливала продолжения. Но... воды много утекло. И Гарри изменился, и Снейп, и прочтение образов... Плюс макси на Старты. В общем, ой. Смерти вы читательской хотите. Я предлагаю автору искупить такое безобразие тем, что перевести серию до конца Там в финале еще и снейджер есть 10 за качество перевода и 10 - за мужество, вы меня впечатлили

Ural Lynx: Сама по себе история интересная, и перевод хороший Но как-то не легло на душу; видимо, просто не моя трава))) 10/8

ГПСС: Мерри Спасибо! Просто бальзам на душу. На самом деле никакого особого мазохизма и мужества - два месяца сплошного удовольствия. При ближайшем рассмотрении в тексте, помимо оригинального сюжета обнаружилась масса симпатичных подробностей. "Я предлагаю автору искупить такое безобразие тем, что перевести серию до конца " - я над этим подумаю. (Хочется верить, что этот автор и снейджер напишет особенный.) Ural Lynx Спасибо за оценки. Вдвойне приятно, когда так оценивают "чужую" траву.

elenmt: 9/9

drop: 10 9

Лис: 9 5

ГПСС: elenmt drop Лис Спасибо!

Eva999: автор писал пародию на Магию крови, а вышел ангст? О_о Челлендж очень мил, но вот этот фик... Даже если это и классика, она явно уже из другой вселенной. И вторичность начала ИМХО неприятно бросается в глаза (( 8 6

ГПСС: Eva999 "автор писал пародию на Магию крови, а вышел ангст?" Автор писал фик на челлендж северитусов. Северитус "наоборот". Чем он, собственно, и хорош. Если вы хотели "трогательной истории про счастливого эльфа", увы это не тот случай. "И вторичность начала..." Но письмо то сильно отличается Спасибо за оценки.

vienn: 10/9

ГПСС: vienn Спасибо

Анька: Прочитала на одном дыхании. Отлично проделанная работа. Жуткий получился Гарри, да и стратег из него не очень здесь. Но мне понравилось 10/10 На Хогварстнете с начала 2010

dakiny: Какой странный фик выбран для перевода! Мне показалось, что его автору лет 10, ну, максимум 13. Персонажи совершенно картонные и схематичные, в сюжете абсолютный сумбур, логика ...очень своеобразная. Как-то по-детски все очень, наивно. Давно не читала ничего подобного, отвыкла. 5 5

Xvost: Меня тут просветили, что это весьма знаковый фик был в свое время, так что про сам текст толком ничего не скажу Но после завещания Джеймса считать это ангстом, очень сложно, это скорее такой извращенный стеб 10/9

ГПСС: Анька, Спасибо. Очень приятно, что вам понравилось. dakiny Благодарим за проявленную бдительность. Передадим ваш сигнал туда, куда следует. Там разберутся. Паспорт у автора проверят. Персонажи в водичке замочат - размокнут, али как. Мы еще посмотрим, наивность это или буржуазные происки... От переводчика: что значит сила привычки, вроде и школа давно позади, а 5/5 до сих пор радуют Xvost "так что про сам текст толком ничего не скажу" - очень дипломатично "это скорее такой извращенный стеб " - ну да Спасибо за оценки.

Dita: 9/7

ГПСС: Dita



полная версия страницы