Форум » Архив "Весёлые старты" 2010 1-8 » ВС 5: "До свидания, Джинни Поттер", Гарри/Джинни, мини, драма, PG-13 » Ответить

ВС 5: "До свидания, Джинни Поттер", Гарри/Джинни, мини, драма, PG-13

Гарри и Джиневра: Тема: «Sensus veris - чувство весны» Название: «До свидания, Джинни Поттер» Автор: Душечка (ака Мильва) Беты: Guest, meg, Дороти (aka Мэвис) Жанр: Было большое искушение поставить жанр horror, но так уж и быть - то ли житейская, то ли мистическая драма Рейтинг: PG-13 Пейринг: Гарри/Джинни Предупреждения: Ginny-centric Пояснение: Diffindo – режущее заклинание. На случай, если вы забыли. Дисклеймер: Реалии и персонажи Поттерианы принадлежат Дж.К.Роулинг, а наши кошмары и наши радости - наше личное достояние.

Ответов - 64, стр: 1 2 3 All

Гарри и Джиневра: Бледная Русалка пишет: нервннный вопрос: а счастье им будет? Вопрос на вопрос: а разве у них его нет?

Mileanna: 8/9

Леди Малфой: 3/6


ikarushka: Гарри и Джиневра Фик безусловно хорош, прочетала с интересом 8) Я пока не четала предыдущих работ команды, поэтому трисам с Волдемортом меня не смущаед Смутило педалирование темы материнства. Ну, каг это, когда детишег и щеночгоф в рекламе показывать щетается некомильфо, каг-то таг. Фпрочем, тема мне не близка, поэтому наверное такое восприятие. Впечатление от фика сильно подпортила тема с пресловутой "молочной" НЦой. Мне очень понравилось здесь как раз данное штрихами описание отношений Гарри и Джинни. Поэтому меня прям вынесла эта цытата из DD, и вынесла в DD, в ту реальность. И неважно, самоцытата это или сознательная "игра" команды с образом. Оговорюсь на фсякий, там Джинни мне тоже нравится. Но я не понимаю, зачем здесь отсылка к тому тексту.

Гарри и Джиневра: Mileanna, Леди Малфой, спасибо за оценки! ikarushka Черт! Сейчас, я, наверное, запалюсь, но не могу промолчать, сорри. Во-первых, я не Мэвис, поэтому это не самоцитата. Во-вторых, я очень люблю ДД и читала этот фик несколько раз, но я, честно, вспомнила про ДДшную энцу с молоком только тогда, когда об этом упомянула kasmunaut в своем отзыве на дайри. На самом деле у меня и в мыслях не было делать отсылку к ДД, я просто написала эту сцену с натуры ikarushka пишет: Смутило педалирование темы материнства. Ну, каг это, когда детишег и щеночгоф в рекламе показывать щетается некомильфо, каг-то таг. Здесь целевая аудитория несколько другая, чем у телерекламы. Здесь же большинство народу слэшеры, поэтому разумно было ожидать, что большинство читателей сквикнется от этой темы по самое немогу.

ikarushka: Гарри и Джиневра у меня и в мыслях не было делать отсылку к ДД, я просто написала эту сцену с натуры Сорри тогда 8) Бывают сны – просто сны

wine_trying: У вас получилась очень хорошая Джинни. Спасибо. 10\10

Rendomski: Без Волдеморта, как все уже поняли, этой паре никак не обойтись :), но в целом наконец-то понравилось! Вот это Джинни – огневая, любящая, борющаяся и верящая в Гарри. И параллель, она же контраст с первым фиком команды хорошо проведена. — Но не любовь, да? — говорит она срывающимся голосом. — Потому что любовь и счастье только для живых? Эротика понравилась . 9/10

Карта: 1. 8 2. 10

drop: 9 9

katerson: 10/10

Гарри и Джиневра: wine_trying пишет: У вас получилась очень хорошая Джинни. Спасибо) Мы старались Rendomski пишет: Вот это Джинни – огневая, любящая, борющаяся и верящая в Гарри. И параллель, она же контраст с первым фиком команды хорошо проведена. Спасибо!!! Карта, drop, katerson, спасибо за такие замечательные оценки!

Ural Lynx: Замечательная Джинни получилась, смелая, решительная, яркая! И, несмотря на избыток сентиментальности, есть в тексте фразы потрясающе пронзительные. — Я так и знала, — почему-то шепотом говорит Джинни. — Что вокзал все-таки у каждого свой. Это запомнилось! 9/8

Fidelia: Чувства весны здесь нет, в каком смысле ни попытайся понять эту фразу. Сначала всё было замечательно: семейное счастье, почти осознанный выбор в пользу этой семьи, милая семейная эротика... А потом опять пресловутый хоррор, опять хоркрукс, Волдеморт, диманическая девочка-дочка и т.д. Будь этот фик сам по себе - воспринимался бы по-другому, но третий по счету... Смех вызывает нервный и грусть, что вся команда ломанулась одним путём, причем наименьшего сопротивления. Кстати, кто такой "Аль"? Пачино? Капоне? Его родители испанского происхождения? Или итальянского? "Л" становится мягким, светлым при искажении в речи иностранцев. Язык хороший, но кого этим сейчас удивишь? 5/6.

Marisa Delore: Стиль хороший. Это то, что мне импонирует в этом тексте. Хороший стиль и хороший язык. Что до тенденции команды из фика в фик тащить Риддла, это не изюминка, это многократный повтор вариации на тему. С многократным повтором изюминка теряется. Чувства весны не увидела. 6/7

Гарри и Джиневра: Fidelia пишет: вся команда ломанулась одним путём, причем наименьшего сопротивления. Ну, судя по тому, что фандомцы приняли наш путь в штыки, вряд ли его можно назвать путем наименьшего сопротивления. Но в любом случае большое спасибо за то, что отметили достоинства фика Fidelia пишет: Его родители испанского происхождения? А Вы знаете хотя бы одного испанца с именем Аль? Я вот ни одного не знаю Аль (Al) - это уменьшительное имя, которое используется в англоговорящих странах. И Аль Пачино с Аль Капоне - оба американцы. Если бы Аль Пачино жил не в США, а на родине своих предков, то в Италии его называли бы полным именем - Альфредо, а уж никак не Алем. Marisa Delore Спасибо

elenmt: 9/8

Bionike: Ага, вот с чего нужно было начинать читать. А ничего так цикл получается 10/10

Сова: 8 8 фик был бы просто прекрасен, но в одиночестве, а в ряду ему подобных - скучен

Fidelia: Гарри и Джиневра, Если бы Аль Пачино жил не в США, а на родине своих предков, то в Италии его называли бы полным именем - Альфредо, а уж никак не Алем. Да я про мягкий знак на конце слова говорила, а не про само сокращение имени как таковое))). Ал он, а не Аль. И Аль Пачино с Аль Капоне - оба американцы. А никто не говорит, что они испанцы (на самом деле они - итальянцы ). Они - американцы итальянского происхождения.

Гарри и Джиневра: Fidelia пишет: Ал он, а не Аль. Идиотская дискуссия, извините. Fidelia пишет: А никто не говорит, что они испанцы Вы говорили: Пачино? Капоне? Его родители испанского происхождения? А фразу про итальянское происхождение Вы добавили позже. Когда я писала ответ, этой фразы в Вашем комментарии не было. Bionike Спасибо Сова пишет: фик был бы просто прекрасен, но в одиночестве "В одиночестве" этого фика просто бы не было. Он изначально был задуман как сиквел

aksell: Гарри и Джиневра Гарри и Джиневра пишет: "В одиночестве" этого фика просто бы не было. Он изначально был задуман как сиквел Команда, вы жжете таким напалмом, что просто ыыыыы!!! Ваши ответы читаются как совсем отдельное произведение!

Гарри и Джиневра: aksell Мы рады доставить вам удовольствие своими ответами

vlad: 9-8

Illusion: 9 9

ikarushka: 10 8

Nuttsy: Ну что тут сказать? Все хорошо, но третий лишний меня уже достал в этой паре… У вас был такой договор в команде? Скажите честно… А Джинни чудесная… 9/7

emilywaters: Очень понравилось, такая АУшка к первому фику. Очень живые герои, мальчишеская бойкая джинни, славный Гарри... и концовка теплая, с надеждой. Спасибо! 10/10

Гарри и Джиневра: vlad, Illusion, ikarushka, emilywaters, спасибо! Nuttsy пишет: У вас был такой договор в команде? Скажите честно… Так мы честно и говорим - да, у нас был такой договор.

Анька: Отличная Джинни, и даже Гарри хоть и мелькал на заднем плане получился очень хорошо. 10/10 На Хогварстнете с начала 2010



полная версия страницы