Форум » Библиотека-7 » "Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (27.10 - Глава 4) » Ответить

"Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (27.10 - Глава 4)

Фоукс: Название: Беспалочковая Магия (Wandless Magic) Автор: Deeble Разрешение на перевод: получено Перевод: Фоукс Гамма: Анжелика Вегерле Бета: Нати Рейтинг: R Пейринг: СС/ГГ Жанр: Mystery, Adventure, Romance Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=6170 Дисклеймер: Слова автора – не мое, увы. Переводчику остается вдвойне согласиться :о). Саммари: Волдеморт мертв. Северус Снейп еще нет. Но оказывается, что и в это мирное время есть дело для шпиона. Однако это уже за пределами его возможностей. Комментарии: Написано до выхода 6-ой книги и расходится с ней во всем – от чистокровности главного героя до обстоятельств смерти другого известного волшебника. Следовательно - АУ.

Ответов - 214, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Фоукс: Анжелика Вегерле Главу получила, спасибо! Постараюсь сейчас все исправить и сегодня ночью - завтра утром Натичке послать. Элена пишет: цитатаЧто значит опаздываешь?! Присоединяйся! Я бы с удовольствием, но разница во времени -8 часов Когда я сюда попадаю - все уже разбегаются

Нати: Анжелика Вегерле пишет: цитатаа Спраут по травкам специалист, зачем ей еще и напивацца Действительно, лучше обкуриться! Фоукс Глава прилетела. Уже читаю :))

Элена: Анжелика Вегерле пишет: цитатаВектор в духе МакГоннагол, вот пусть девишники и устраивают; Помфри и "которая-на-метлах" Трюк, что ли? - в силу специфики занятий должны вести здоровый образ жизни; а Спраут по травкам специалист, зачем ей еще и напивацца ППКС! Фоукс Фоукс пишет: цитатаЯ бы с удовольствием, но разница во времени -8 часов Да, тяжело. А где ты живешь?


Фоукс: Элена живу сейчас на диком западе, под Нью-Йорком :о) Более опытные люди, скажите скорее - сюда влезет еще одна глава? Или новую темку надо будет начинать?



полная версия страницы