Форум » Библиотека-7 » "Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (23.04 - Глава 20) » Ответить

"Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (23.04 - Глава 20)

Фоукс: Название: Беспалочковая Магия (Wandless Magic) Автор: Deeble Разрешение на перевод: получено Перевод: Фоукс Гамма: Анжелика Вегерле, с 19й главы - viola Бета: Нати, с 19й главы - Нари Рейтинг: R Пейринг: СС/ГГ Жанр: Mystery, Adventure, Romance Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=6170 Дисклеймер: Слова автора – не мое, увы. Переводчику остается вдвойне согласиться :о). Саммари: Волдеморт мертв. Северус Снейп еще нет. Но оказывается, что и в это мирное время есть дело для шпиона. Однако это уже за пределами его возможностей. Комментарии: Написано до выхода 6-ой книги и расходится с ней во всем – от чистокровности главного героя до обстоятельств смерти другого известного волшебника. Следовательно - АУ. Главы 1-11 Новый коллаж к фику сделала замечательная Naisica! Спасибо ей большое. Внимание! Открывается конкурс "мистер или миссис Волдеморт №2".В нем участвуют все, не побоявшиеся высказать свои предположения на тему: кто же в этом фике главный злодей, устраивающий заговоры, обижающий Гарри Поттера и посмевший изгнать из магического мира целую кучу волшебников, включая самого Северуса Снейпа. Условий никаких, высказывайтесь в вольной форме, меняйте мнение хоть после каждой главы :о) Но защитываться будет только последний и единственный вариант. Текущие ставки: Нати - Перси Уизли Аола - Люпин gretthen - Перси Уизли Gloria Griffindor - недобитый УС, работающий в Министерстве (в конечном итоге такой расплывчатый вариант не пройдет, но, как промежуточный вариант, принимается ) Beetle - Гарри Поттер :о) John - ??? Арахна - Олливандер Сэн - Эрни Пранг полярная звезда - миссис Фадж Netl - Драко Малфой Элинор - ??? Вёльва - Перси Уизли Эвиан - Нарцисса Малфой

Ответов - 474, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

MMM: Если на кого-то сяду, то песнопения-завывания станут только громче. Так что терпим ради благого дела

Illerina: MMM пишет: Так что терпим ради благого дела Силы уже на исходе, скоро в голос выть начнуууу....

MMM: Illerina пишет: скоро в голос выть начнуууу.... Спокойствие, только спокойствие. А не получится- можно и в голос

Татьяна:

MMM: Татьяна

Fairy: Такой потрясающе интересный фик с прекрасным переводом. Прочитала все главы на одном дыхании Жду продолжения

Фоукс: Сообщаю - продолжение пришло от гаммы, улетело к бете. Если совы не подведут, то скоро будет :о)

Нати: Фоукс Сдала всех!

Sad: Поднять, что ли? Фоукс :) Ура! Нати

MMM: Фоукс пишет: Если совы не подведут, то скоро будет Урря! Ждем-с...

Юная: Фоукс пишет: Если совы не подведут, то скоро будет А то уж заждались! Продолжения ТАК хочется...

Fairy: Продолженица бы...

Нати: Фоукс Cову отправила - лови!

Gloria Griffindor: *глубокомысленно* Ага...

Фоукс: Глава 16. Разведка Следующим утром Гермиона покинула штаб-квартиру еще до восьми, с сумкой, полной свежесваренных зелий, невидимым средством связи на голове и шальной низзл-палочкой в рукаве. Привычные лондонские облака рассеялись, и воздух был свежим и прозрачным, так что прогулка к Министерству оказалась приятной. Войдя внутрь, она встала в очередь к каминам и через несколько минут, звякая склянками в сумке, переместилась в Дырявый Котел, все больше радуясь тому, что на флаконы наложены чары неразбиваемости. - Зашли перекусить, мисс Грейнджер? – спросил хозяин, улыбаясь беззубым ртом. - Спасибо, я уже позавтракала, но как-нибудь зайду на ланч, - пообещала она. – Как вы, Том? - Ну, на меня никто не нападал, это уже что-то, - сказал он, пожимая плечами. – Слегка завален отчетами, если честно. - По требованию Департамента Информации? В самом деле... - Да это ничего... Если сам Гарри Поттер не уберегся от Упивающихся, немудрено, что Министерству приходится применять крутые меры, - он оживился. - А так я тоже борюсь зо злом. Боюсь, я уже староват для более активных действий. Заходите еще, мисс Грейнджер, только не покупайте ничего недозволенного! Позвякивая бутылочками на пути к «Блохам и слизням», Гермиона с тревогой думала о том, как легко все приняли этот переход к деспотизму; волшебный мир так и не проникся идеей демократии. Сэм сердечно поприветствовал девушку, очень довольный тем, что она принесла целую треть зелий из его длинного заказа. - У нас тута все зелья для сна разошлись – трудновато, видать, спится при таких-то делах – так мож’ поболе сделаешь, чем я просил? – сказал он, протягивая мешочек с галлеонами. - Почему он заказывает такие скучные зелья? – проворчал Снейп. Фоном служил частый стук ножа о доску, очевидно, он не терял времени даром и продолжал работать, слушая Гермиону. – Чертовы четверокурсники могут их сварить! - Конечно, Сэм, - сказала она, и ехидно добавила: - Я готовлю их с третьего курса, так что это несложно. Просто удивительно, как Мастер Зелий умел наполнить абсолютную тишину таким раздражением. В этот момент у двери звякнул колокольчик и девушка-аврор вошла со списком покупок в руке. Не отрывая глаз от пергамента, она приветливо поздоровалась с хозяином. Наконец подняв глаза, она заметила Гермиону и, явно встревоженная, направилась к ней. - Эй, вы – в маггловской одежде! Ваше имя? - Гермиона Грейнджер, - ответила волшебница, чувствуя себя неловко в джинсах и свитере. - Предъявите палочку! - Эээ... – пробормотала она, чувствуя, как колотится сердце. Аврору нужно только доказательство того, что она ведьма, или девушка может как-то чувствовать нелегальные палочки? Неужели она попалась уже через 20 минут после выхода? - Скажите, что у вас нет ее с собой, - прошипел Снейп. Гермиона передала сообщение, слегка его приукрасив. - Вы... оставили ее дома? – удивилась аврор, недоверчиво оглядев Гермиону. – Мда.. Странная вы особа. Впредь будьте внимательнее. Вы свободны. - ‘ермиона, не след выходить из фатеры безоружной! Поди опасно, - наставительно промолвил Сэм, проведя рукой по лысеющей голове. - С этими смелыми Аврорами на каждом углу, я чувствую себя в полной безопасности! – бодро отрапортовала Гермиона. - Прекратите сейчас же, мисс Грейнджер, а то они будут долго удивляться, почему у вас из ушей раздается смех, - протянул Снейп.

Фоукс: Улыбаясь, она направилась к следующей своей остановке – магазину мадам Малкин. Хорошая швея была еще и несравненной сплетницей. В магазине не было других покупателей, так что хозяйка оказалась в полном распоряжении Гермионы. Разведчица сначала выбрала длинный шарф (зеленый с серебром), оправдав для себя покупку тем, что так хозяйка будет более к ней расположена. Голос рассудка не был удовлетворен таким объяснением, но она посоветовала ему заткнуться. - Ах, милочка, - вздохнула мадам Малкин, заворачивая покупку, - куда только катится мир? Вот только что мне пришлось сшить униформу для дюжины новых авроров. Этим смельчакам теперь надо быть повсюду, чтобы останавливать Упивающихся. Я на самом деле думала, что весь этот ужас уже позади, когда бедняга Гарри Поттер победил сами-знаете-кого. Мне и в страшном сне не привидилось, что они возродятся и будут мстить. Она сделала паузу для вдоха, и Гермиона воспользовалась моментом, чтобы повернуть разговор в нужное русло. - Я слышала, стали происходить подозрительные вещи – люди исчезают, или что-то в этом духе. - Да, - сказала швея театральным шепотом, который был незначительно тише ее нормального голоса. – Прямо как раньше, когда тот-кого-нельзя-называть был жив. Ни слова не слышно об Эссексе Стеббинсе – однажды секретарша поставщика ингредиентов пришла на работу, а он просто исчез. Приятная девушка, эта секретарша. Чуть старше тебя, думаю, – мисс Стимпсон. Магглорожденная, конечно; вас сейчас столько стало, скоро заполните весь магический мир! Очевидно, мадам Малкин думала, что удачно пошутила. Гермиона выдавила улыбку. - А еще мисс Стимпсон рассказала мне, что Мэнди Броклхерст продвинули из заместителей – она вроде твоего возраста, и тоже магглорожденная; такая хорошенькая, жаль, что хромая, – но все отделение надеется, что бедный мистер Стеббинс все-таки объявится. - Я не могу даже предположить, зачем его надо было похищать, - сказала Гермиона, на случай, если разговорчивая женщина знает причину. - Ну, разве Упивающимся нужен повод, дорогая? Он был на нашей стороне в войне, этого довольно... А вы слышали о юном мистере Гойле? На прошлой неделе он перестал появляться на работе по уборке Гринготтса. Никто ничего не слышал. Я просто умираю от любопытства, но это все, что мне известно, к сожалению. Гермиона моргнула. На заднем плане хмыкнул Снейп. - Вы ничего не слышали о Джастине Финч-Флечли? – спросила девушка мадам Малкин. - Нет... и теперь, когда вы упомянули...- ее глаза расширились. – Неужели он тоже исчез? Подумать только! Посмотрим, что я смогу узнать... - Я не видела Эрни Пранга тоже довольно давно, - сказала Гермиона, положив локти на прилавок и напустив на себя конспираторский вид. - Ну, об этом можно не беспокоиться, старик просто ушел на пенсию. Я слышала, он отправился на длинные каникулы в какое-то приятное место – и он, безусловно, заслужил это, столько лет катая нас из конца в конец. Я довольно хорошо его знала, когда мы были помоложе, но это история для другого раза... Да нет, с ним все в порядке – поверьте, мы бы услышали, если б это было не так. Он ведь приходится дядей министру Фаджу, знашь? - Вот оно! - промурлыкал Снейп ей в ухо. - Правда? – сказала Гермиона, отчаянно пытаясь изобразить нужную толику праздного интереса, - И они... эээ... достаточно близки? - Да, они обедали вместе каждую неделю, пока Эрни был в городе. Эрни ведь стал почти отцом министру, когда его родители погибли. Ой, прости, дорогуша – новый клиент. Заходи еще! Снейп пробормотал что-то подозрительно похожее на ругательство. Когда Гермиона взяла свой пакет и развернулась, она увидела, как Колин Криви сердито взбирается на скамеечку для примерки. - Порвал мантию и решил, что останется след, если я попытаюсь сам починить ее заклинанием, - сказал он мадам Малкин с раздражением. - Пострадал на задании редакции, конечно. Пророк теперь поручает мне писать, а не только фотографировать, и довольно тяжело выполнять оба задания одновременно. Ой, привет, Гермиона! Она очень гордилась тем, что тут же не осадила его.

Фоукс: Сделав небольшой крюк, чтобы купить газету – УПИВАЮЩИЕСЯ ЗАМЕЧЕНЫ В КЛИФОРПЕ – она направилась к Гринготтсу. Еще несколько авроров странно поглядывали на нее по дороге, но теперь она знала почему, и сделала мысленную заметку в следующий раз накинуть мантию, как бы это ни было неудобно. После начала учебного года, толпа в джинсах и свитерах отчалила в Хогвартс, и она слишком выделялась в толпе колдунов и ведьм в традиционных развевающихся одеждах. Гоблины, такие же настороженные и неприветливые как обычно, сказали ей не лезть не в свое дело, когда она стала расспрашивать о Гойле. Тогда она просто обменяла удивительно большую сумму в галлеонах на фунты – последних оказалось раз в пять больше, что должно порадовать Снейпа, - и с помощью банковского камина переместилась в Св. Мунго. - Как же я ненавижу этот способ передвижения, - пробормотала она про себя, когда желудок перестало мутить. - Могли бы воспользоваться метлой, - ехидно заметил Снейп, будучи наслышанным от мадам Хуч, что полеты никогда не удавались Гермионе. - Поторопитесь, вы уже отстаете от расписания! Она снова поднялась на четвертый этаж, но в этот раз повернула налево, в сторону главного офиса Чаротравматологии. Целители в зеленом и ученики в белом сновали мимно нее по коридору; она смотрела внимательно, но так и не увидела Тисифону Базиль, с ее светлой улыбкой и темными зельями. Она непроизвольно содрогнулась – как человек может выглядить таким хорошим и делать такие ужасные вещи? В офисе она обнаружила полноватую целительницу, просматривающую карточки пациентов. На табличке, стоявшей на столе, было написано «Страут». - Извините, что отрываю вас от дела, миссис Страут, - сказала Гермиона, - но я ищу Джастина Финч-Флечли. - Не нужно извиняться, милая, - улыбаясь, ответила целитель, - это мне жаль, что он уже не работает здесь. Джастин был моим лучшим стажером. - Не подскажете, где я могу его найти сейчас? - Ну, это все получилось как-то странно – однажды он вернулся с ланча и сказал, что должен уехать немедленно, и не знает, когда вернется. С тех пор от него никаких вестей. - Скажите, а он не казался... встревоженным? Целитель колебалась с ответом, ее круглое лицо нахмурилось. - Если подумать, действительно казался... Дорогой мой мальчик, он не попал ни в какую передрягу? - Не знаю, - ответила Гермиона, хотя на самом деле конечно, догадывалась; эта информация только подтверждала ее худшие предположения. Упивающиеся, если они на самом деле еще встречались, не были виновны в таинственном похищении Джастина. Он был вызван в Отдел Магического Правопорядка, как и остальные «бывшие», и возможно отпущен перед судом Визенгамота совсем ненадолго, только чтобы найти свидетеля защиты, и тем самым придать процессу видимость справедливого разбирательства. Одного Снейпа сразу заключили в Азкабан, по очевидным причинам; остальным давали, по крайней мере, несколько часов свободы между предъявлением обвинения и изгнанием. Большинство связались только с родственниками и ничего не сообщили начальству – они ведь не знали, насколько положение серьезно, и надеялись решить проблему тихо, не повредив карьере. Но у Джастина, насколько она знала, не было семьи. Его отец был намного старше матери, и умер, когда Джастин был еще ребенком, а мать... Она была самой настоящей жертвой Упивающихся Смертью.

Фоукс: Случай Грегори Гойла, однако, был совершенно другим: сын Упивающегося, вполне возможно и сам получивший Метку, хотя никто этого так и не доказал. «Я еще не развил способность видеть сквозь маски», - говорил Снейп ледяным голосом, когда члены Ордена удивлялись, почему он не может составить список всех последователей Волдеморта. Если Упивающиеся на самом деле вернулись, то это объясняет исчезновение Гойла – но если нет, возможно, он тоже был изгнан. Она еще больше расстроилась за Джастина, и ничего не могла с собой поделать. - Мисс Грейнджер, - сказал Снейп, выводя ее из задумчивости, - весь смысл похода в Чаротравматологию был в том, чтобы собрать информацию о привычках подозрительной лже-целительницы. Финч-Флечли может сам позаботится о себе. - Спасибо, что уделили мне время; еще один вопрос, если позволите, - попросила Гермиона служащую, которая уже вернулась к своим записям, пока посетительница стояла задумавшись, тупо уставившись в стену. – Гарри Поттер – мой друг, - женщина сочувствующе хмыкнула, – и я надеялась поговорить с его целителем. - Боюсь, что это будет очень трудно сделать. Целитель Базиль очень занята; она приходит сюда с рассветом, никогда не уходит раньше восьми вечера, и не останавливается ни на минуту. Ее офис через две комнаты от моего, но ее редко можно там застать. Не волнуйтесь, она часто наведывается к мистеру Поттеру. Он в хороших руках! - Да, - сказала Гермиона тихо. – Несомненно. Через три минуты она собралась с духом перед еще одним неприятным перемещением, и отправилась по камину назад в Министерство, к следующему пункту ее маршрута – Отделу Поставок для Зелий, ранее возглавляемому Эссексом Стеббинсом. Два с половиной года, проведенные за исследованием зелий, означали, что она знала Мэнди Броклхерст настолько близко, что слышала о всех похождениях ее бойфренда. Но, признаться, каждый, кто более-менее регулярно всречался с этой бывшей студенткой Рейвенкло, был удостоен этой чести. Гермиона справедливо решила, что если хоть какая-то информация просочилась, то болтливая девушка с удовольствием ею поделится. Но: - Извини, Гермиона, - сказала Мэнди, после того, как обязательные восклицания на тему «как хорошо увидиться снова» сменились вопросами. – Я только знаю, что он работал допоздна вечером перед тем как... как... ис... исчез, - она нервно сглотнула и хлюпнула носом, - но он часто так делал. И вполне вероятно, он также пришел рано следующим утром, если ночью с ним ничего не случилось; он всегда приходил по крайней мере на час раньше, чем любой из нас. Мэнди замолчала, прикусив губу, а затем добавила: - Знаешь, не люблю я думать об этом. Здорово, что они наняли побольше авроров. Хотя Гермионе уже порядком надоели подобные высказывания, она промолчала. Человек может быть шпионом или воинствующим активистом, но никогда – обоими сразу.

Фоукс: Примечания автора: 1. Последняя фраза – дань П.Дж.Вудхаузу, который писал в одной из классических историй про Дживса и Вустера: «Нельзя быть успешным диктатором и дизайнером женского белья. Одно или другое. Но не оба одновременно» (от переводчика: кто не читал рассказов Вудхауза – срочно в библиотеку! Хотя бы Мошкова :о) Заряд хорошего настроения вам обеспечен) 2. «Я готовлю их [зелья для сна] с третьего курса»: конечно, Гермиона пробовала варить зелья летом на каникулах. Палочка не нужна, так что запрет Министерства не нарушается.

MMM: Фоукс пишет: волшебный мир так и не проникся идеей демократии Странно это. И дело, кажется, поставлено на широкую ногу. Эдак они второго Сталина воспитать могут. Интересно, а крепостное право не введут? Фоукс пишет: они будут долго удивляться, почему у вас из ушей раздается смех Такого небось и в волшебном мире не слыхивали!

Sad: Фоукс Спасибо вам огромное за перевод. Какой же классный фик!!! Я наверное торможу, но я так и не могу понять, кто здесь "мистер или миссис Вольдеморт №2"! И то, что один из похищенных-изгнанных был дядей Фаджа, мне как-то не особо помогает догадаться, что происходит. Хм. Что же там Снейп надумал?... Заинтриговали меня совсем.

Gloria Griffindor: *выдохнула* До чего же интересно! Очень прикольно про смех из ушей Sad пишет: Я наверное торможу, но я так и не могу понять, кто здесь "мистер или миссис Вольдеморт №2"! И я тоже, как ни стараюсь. Вроде, рассадник зла - в Министерстве. Очень интригует, что исчезнувший Эрни Пранг - дядя Фаджа. Офф: я тоже Вудхауза очень люблю. Жаль только, что все уже прочитано и перечитано...

Таня Геллер: Спасибо за продолжение)))) Любопытный фик.

Fairy: Продка родимая! Пошла читать

Элинор: Фоукс Как же ты быстро - молодец!:)) Хорошо, что у Гермионы не нашли волшебную палочку, а то проблем бы было море:(( А Снейп - трудяга:)) Варит и варит зелья. (Вот интересно, он бы смог сварить борщ?) Он так лихо всё режет и шинкует. Если честно, то я тоже не до конца разобралась в ситуации. Куда исчезли волшебники? Предположим, Джастина изгнали. Но где же он сейчас, как продержится один в маггловском мире? Я переживаю. А когда начнут развиваться отношения у Снейпа и Герми?:))

Natalija: Огромное человеческое спасибо за продолжение! Буду ждать и впредь столько сколько придется, но так приятно утром включить комп и обнаружить очередной кусок

Мадлен: Фоукс Спасибо за продолжение! С нетерпением жду еше...

Июльская Гроза: Я сначала не поверила такому счастью! Продолжение! УРААААА!!!!!! Цапнула, уволокла читать...

Эва: Фоукс Странно всё это. А Люциус что, обиделся, и больше не расказывает об изгнанниках?

MMM: Элинор пишет: Вот интересно, он бы смог сварить борщ? Боюсь он не захотел бы марать руки. *задумчиво* а вдруг, кулинария - его тайное хобби?



полная версия страницы