Форум » Библиотека-7 » "Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (23.04 - Глава 20) » Ответить

"Беспалочковая магия", Mystery/Adventure/Romance, СС/ГГ, R, перевод (23.04 - Глава 20)

Фоукс: Название: Беспалочковая Магия (Wandless Magic) Автор: Deeble Разрешение на перевод: получено Перевод: Фоукс Гамма: Анжелика Вегерле, с 19й главы - viola Бета: Нати, с 19й главы - Нари Рейтинг: R Пейринг: СС/ГГ Жанр: Mystery, Adventure, Romance Ссылка на оригинал: http://ashwinder.sycophanthex.com/viewstory.php?sid=6170 Дисклеймер: Слова автора – не мое, увы. Переводчику остается вдвойне согласиться :о). Саммари: Волдеморт мертв. Северус Снейп еще нет. Но оказывается, что и в это мирное время есть дело для шпиона. Однако это уже за пределами его возможностей. Комментарии: Написано до выхода 6-ой книги и расходится с ней во всем – от чистокровности главного героя до обстоятельств смерти другого известного волшебника. Следовательно - АУ. Главы 1-11 Новый коллаж к фику сделала замечательная Naisica! Спасибо ей большое. Внимание! Открывается конкурс "мистер или миссис Волдеморт №2".В нем участвуют все, не побоявшиеся высказать свои предположения на тему: кто же в этом фике главный злодей, устраивающий заговоры, обижающий Гарри Поттера и посмевший изгнать из магического мира целую кучу волшебников, включая самого Северуса Снейпа. Условий никаких, высказывайтесь в вольной форме, меняйте мнение хоть после каждой главы :о) Но защитываться будет только последний и единственный вариант. Текущие ставки: Нати - Перси Уизли Аола - Люпин gretthen - Перси Уизли Gloria Griffindor - недобитый УС, работающий в Министерстве (в конечном итоге такой расплывчатый вариант не пройдет, но, как промежуточный вариант, принимается ) Beetle - Гарри Поттер :о) John - ??? Арахна - Олливандер Сэн - Эрни Пранг полярная звезда - миссис Фадж Netl - Драко Малфой Элинор - ??? Вёльва - Перси Уизли Эвиан - Нарцисса Малфой

Ответов - 474, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Фоукс: Старая темка закрылась на середине главы :о( Открываем новую!

Фоукс: Глава 12. Открытия Гермиона проснулась рано и быстро оделась, сгорая от нетерпения поскорее отправиться к аптекарю за ингредиентами и, по правде сказать, еще больше стремясь просто выйти из дому. Она еще ни разу не возвращалась в магический мир с тех пор, как все бросила, чтобы помогать изгнанным. И хотя то, что она говорила Снейпу о раздражении, вызываемом у нее предубеждением против магглорожденных, было правдой, теперь она сама чувствовала, что сходит с ума, сидя взаперти с высланными чистокровными волшебниками. Она никогда особенно не хотела иметь детей, а сейчас чувствовала, что их у нее уже, по крайней мере, дюжина. Она громко рассмеялась, и звук отозвался эхом в безмолвной гостиной. Смешно! А ведь она была здесь самой младшей. - Что вас так развеселило, мисс Грейнджер? Едва не вскрикнув, Гермиона развернулась и обнаружила Снейпа, сидящего в углу перед компьютером. - Вы испугали меня, - сказала она, неуверенно улыбнувшись. – Что вы тут делаете? - Изучаю телефоны, - немного натянуто ответил он, и, подойдя поближе, она рассмотрела на мониторе несколько открытых веб-страниц. – Ваше объяснение о том, как они работают, оставляло желать лучшего, и я сомневаюсь, что всем бы понравилось, если б я разобрал на части аппарат общего пользования. - Откуда такой внезапный интерес? - Возможно, я... застрял здесь надолго. Мне бы не хотелось бродить вслепую в этом странном мире. Гермиона в полной мере понимала его мотивы, так как когда-то чувствовала то же самое – только в более позитивном ключе – когда обнаружила, что она - ведьма. - Тогда вам лучше побольше времени проводить с близнецами. Они без ума от техники, я даже удивляюсь, что они только сейчас купили себе компьютер. - Шесть с половиной лет обучения этих несносных оболтусов – более чем достаточное время для меня, - сухо сказал он и поднял бровь, заметив сумку у нее в руках. – Куда-то идете? - В Косой Переулок.

Фоукс: Обиженное выражение промелькнуло на его лице, прежде чем он сумел изобразить безразличие. Ее слова напомнили о том, что он потерял. Причем напомнили очень не вовремя - после целого часа погружения в маггловские технологии. Годы обучения в Хогвартсе, хотя и травмирующие эмоционально, интеллектуально были легкими, и он не привык к тому, чтобы задание ставило его в тупик. Но, изучая телефонию, Снейп в первый раз понял, что не просто вынужден теперь жить без магических удобств. Он оказался выброшенным в общество настолько чуждое, что не мог даже прочитать о том, как работает интересный серебристый мобильник в его кармане, без того, чтобы через слово не заглядывать в словарь. Антенна. Канал. Трансмиттер. Частота. Аналог. А когда он найдет в словаре эти слова, в объяснении встретятся другие непонятные термины. Это было как попытка устоять в зыбучих песках или убежать от снежной лавины. Профессора преследовало ужасное удушающее чувство. Даже с самой большой натяжкой этот момент никак не подходил для того, чтобы встретиться с магглорожденной ведьмой, которая смогла хорошо акклиматизироваться в новом для нее мире. Просто до отвращения прекрасно! К тому же она могла когда угодно вернуться назад. - Тогда желаю приятной прогулки, - произнес он ледяным тоном. – Не буду вас задерживать. Гермиона, которая всего за день до этого на удивление приятно прошлась с ним по маггловскому Лондону, обнаружила, что его слова ранили намного сильнее, чем если бы он обругал ее. Горячие слезы начали пощипывать в уголках глаз, что только сильнее разозлило ее. Значит, прогулка? Прогулка? Пункт восьмой: Он мелочный, злобный, неблагодарный ублюдок. Она глубоко вздохнула. - Вы... вы... да вы меня просто бесите! Вы явно расстроены, что не можете пойти со мной, но ваше чертово слизеринство не дает в этом признаться! Вам вообще противно здесь находиться. Вы мечтаете получить обратно свою волшебную палочку и вам обидно, что моя все еще со мной. Вы ощущаете себя слабым и ненавидите это. Я не могу исправить ничего из вышеперечисленного, но я могу достать вам ингредиенты зелий, чем я и собиралась заняться, пока вы не прервали меня. Так что прекратите вымещать на мне злость, в своей обычной манере, и будьте добры припомнить, что я на вашей стороне!

Фоукс: Снейп внезапно вскочил, нависнув над ней, очень близкий к неистовой ярости. Эта девчонка застала его врасплох, ткнув точно в больное место, которое и должен был прикрывать сарказм. Никто, кроме Дамблдора, никогда не замечал боль, скрытую насмешкой, и совсем никто не позволял себе отчитывать его за это. Он хотел перевести боль на нее, хотел увидеть ее рухнувшей на пол. Затуманившимся зрением, он мог представить себе Гермиону кричащей от боли, он практически чувствовал это, на самом деле, сам воздух вокруг него был заряжен... ... и тут чары разрушились, как только он осознал, что происходит. Он упал назад в кресло и ухватился за ручки так крепко, что суставы пальцев побелели. Он подошел опасно близко к прорыву беспалочковой магии, ценой безопасности молодой девушки, которая забрала его с улицы, сказала, что безоговорочно доверяет ему и не никогда не делала ничего хуже, чем доводить его на уроках. Он чувствовал себя отвратительно, и на этот раз магия была тут ни при чем. Хотя она и не представляла себе, чего ей только что удалось избежать, Гермиона была достаточно чуткой, чтобы заметить, что он почти потерял контроль над собой. Страдальческое выражение его лица помогло ей сдержать собственную ярость. - Я понимаю, как вам тяжело, - сказала она уже мягче. – Вы привыкли к власти – над магией и над людьми – и хотите вернуть ее себе. Я хочу помочь вам в этом. Но не забывайте, что даже сейчас, вы не бессильны, профессор. С вами у нас гораздо больше шансов победить. Огромным усилием Снейп сдержал желание ответить издёвкой. Ему не нравилось, когда его опекают, но если не обращать на это внимания, то то, что она сказала, было даже трогательным. Извинялся он только однажды в своей жизни, и повторять этот опыт ему не хотелось. Так что вместо этого он встал, прошагал к двери и открыл ее для Гермионы в знак примирения. - Силы, действующие в Министерстве, тоже не бессильны, - сказал он, придержав девушку, когда она проходила мимо, и прошептал на ухо: - Будьте осторожны.

Фоукс: * * * - Здорово, ‘ермиона! Давненько тебя не видать. Невысокий дородный владелец аптеки «Блохи и слизни» улыбнулся ей из-за прилавка. Он выглядел забавно не к месту среди всех этих полок, уставленных крошечными изящными бутылочками. - Я взяла отпуск в Министерстве на несколько месяцев, - сказала она, – ушла в магглы. Мне нужен был перерыв. Он скривился в гримасе, настолько близкой к раздражению, насколько могло позволить его дружелюбное круглое лицо. - Кто б мне дал перерыв от этого чертова Мин’стерства! Ты в курсе – они добавили еще дюжину правил, мешающих мне? Все маг’зины должны докладывать все закупки, продажи, все мелочи, вплоть до последней блохи, Отделу Информации. - Отделу Информации? Когда они его успели сформировать? - Тогда ж’, когда и новые законы. Кажись, в ту пятницу, что ли. Почувствовав всплеск раздражения оттого, что Малфой не послал ей сову немедленно, Гермиона произвела в уме несколько расчетов и решила, что эти новости – хотя и не сулящие ничего хорошего – не меняют ничего в их планах по изготовлению зелий. В конце концов, ничего в этом нет странного, если мисс Грейнджер, специалист по зельеварению, будет подрабатывать, чтобы свести концы с концами, пока не получает министерскую зарплату. Никому не надо знать, кто именно будет варить эти зелья. - Сэм, - сказала она, - это правда, что тебе нужна помощь с готовыми зельями? - Ага, я практиц’ки на нуле, чтоб мне провалиться! Ни одного надежного поставщика, и ты знаешь, что самому мне зельев не сварганить, - сказал он, показывая свои толстые короткие пальцы. – А че спрашиваешь-то? Есть что предложить? - Мои сбережения почти закончились, - солгала она, сообразив, что это будет хорошим прикрытием, если Министерство начнет интересоваться, как она обходилась без денег все эти месяцы и почему вдруг появилась снова. – Я бы могла купить у тебя ингредиенты и начать варить зелья прямо сейчас. - Дорогуша моя, эт’ было бы чудесно! – искренне обрадовался Сэм. – Я дам тебе все, что нужно, по самым низким ценам, канешн’. Погодь тут, сейчас состряпаю списочек.

Фоукс: После того, как он накарябал заказ на обрывке пергамента, Гермиона провела несколько часов, подбирая все, что ей нужно, не торопясь и наслаждаясь противоречивыми запахами аптеки. В конце концов, она вернулась к прилавку и протянула хозяину мешочек с галеонами. - Оставь себе, - сказал он просто. – У тебя и так мал’вато будет. Я тебе доверяю. Она почувствовала волну признательности – он никогда не смотрел на нее свысока, хотя и был чистокровным волшебником – но все же всунула деньги обратно ему в руки. – Пусть это послужит залогом нашего контракта, хорошо? Я закончу эти зелья довольно скоро. С голоду не помру. - Сэм, - добавила она запоздало. – Насколько все плохо? Она имела в виду Министерство, но решила, что более расплывчатый вопрос безопаснее. - Неспокойно, это уж точно. Все эти заметки в Пророке об том, как на людей напали средь бела дня, как на бедного ‘арри Поттера... Ах, да! - сказал он, заметив выражение удивления и ужаса на ее лице, - ты, пожалуй, и не знаешь об этом. Полно народу еле-еле спаслось. Волш’бники, такие все в черном, выскакивают ниоткуды и как начнут бросаться заклятьями! Мы уж все боимся, как бы это не сторонники Сама-Знаешь-Кого пытаются продолжить его темное дело. Так что я не должен жаловаться на Мин’стерство, нет... - добавил он сконфуженно. – Я-т’ понимаю, они только стараются, чтоб было безопасней. Ни один законопослуш’ колдун иль ведьма не против дать знать аврорам, что у них покупают. Эт’ только лишние бумажки меня достают. Гермионе пришлось поставить покупки на пол, так ее трясло. - Кто-нибудь был серьезно ранен? - Да нет, слава Мерлину! Авроры-то всюду теперь стоят – ты что ж, не заметила их снаружи? Вот через пару недель после ранения ‘арри их и поставили. Оказалось – правильно придумали! Те, в черном-то, не могут те’ерь быть на месте долго, чтоб натворить делов. - А когда начались эти нападения? - Да пару дней назад, небось. Недавно. Это объясняло, почему миссис Уизли и компания ничего не сообщили – они были на каникулах в Румынии уже две недели. Но это все же не оправдывало молчания Малфоя. - Всего хорошего, Сэм, - сказала она, пожимая ему руку и решив поскорее купить газету. - И тебе того ж’, - сказал он. – Спасибочки опять за помощь с зельями – ты прост’ спасительница моя!

Фоукс: Еще через две минуты она засунула в сумку экземпляр Пророка и была готова дисаппарировать, когда заметила Дина Томаса, махающего ей рукой. - Гермиона! – воскликнул он. – Я думал, ты решила целый год не вылезать от магглов. - Ну, мне понадобилось подработать немного, чтобы столько протянуть, - сказала она. – Я только что заходила в «Блохи и Слизни», узнать про изготовление зелий на продажу. - Знаешь, тебе на самом деле надо вернуться! Тут стало намного лучше, правда. Меня даже повысили. - Не может быть! Ведь Дэммерс... - Сварливый старый дурак ушел на пенсию. Он сделал ошибку во Взрывающейся Жидкости, которая могла бы быть смертельной, и решил, что пришло время уходить. Так что я там теперь за главного. Первый магглорожденный начальник отдела! На самом деле я даже рад, что ты ушла, - поддел он ее, - а то назначили бы тебя. - Я была уверена, что Фадж предпочитает назначать на главные должности чистокровных, - сказала она озадаченно. - Похоже, он сменил пластинку. Он же политик, да? Думаю, он, наконец, заметил, что мы составляем быстрорастущую часть его электората. - Полагаю, он действительно готов пойти на что угодно, только бы остаться министром. Когда они дошли до кафе Фортескью, Дин сказал: - Мы могли бы зайти пообедать и поболтать. Флореан расширил свое меню, и теперь подает не только мороженое. Для Гермионы это звучало заманчиво. Часть ее хотела рассказать ему все: что Министерство скрывало от людей информацию и высылало волшебников, и возможно даже разыгрывало комедию с этим возвращением Упивающихся Смертью. Однако, предостережение Фреда звучало в ее ушах. Она решила, что хотя Дину и можно было доверять (в конце концов, его родители были убиты Волдемортом), он мог проговориться кому-то, кому нельзя.

Фоукс: - Я пообещала Сэму, что сразу начну работать над его заказом, - сказала она. – Давай в другой раз? - Конечно, - сказал он разочарованно. – Ты знаешь, мне тебя не хватало. Вся наша исследовательская группа теперь состоит из одних мужиков. - Это никуда не годится, - сказала она, приобняв его свободной рукой за плечо. – Твои таланты обольщения простаивают понапрасну. - По крайней мере, в отделе поставок есть симпатичные девушки. Не такие красивые, как ты, конечно. - О да, конечно. Она улыбнулась ему, на мгновение почувствовав себя легко и радостно, пока реальность вновь не обрушилась на нее. - Как тебе все это... Ну, я слышала про нападения... Он напрягся, нахмурившись. - Чертовы Упивающиеся... Они никогда не сдадутся, это ясно. Просто выжидают удобный момент. Министерские правильно сделали, что расставили повсюду патрули, – он показал жестом в сторону аврора, стоящего на посту возле «Бродячего Зверинца», - так что, по крайней мере, я не чувствую себя постоянно в опасности. Они выучились на своих ошибках, - добавил он мрачно. - Это становится легче со временем? – спросила она. - Каждый день что-то напоминает мне о матери или отце. Каждый день. Он замолк, глядя в сторону, а когда повернулся обратно, лицо его было суровым. - Мы выбрали испорченный мир, Гермиона. Тебе приходило в голову, что историю волшебного мира можно проследить сквозь века, следуя подъемам и падениям Темных Лордов? - Да, конечно. Но у магглов такие же проблемы. - Маггловская Британия нормально справлялась последние пару поколений. Только на магической стороне это все продолжается без конца, и под огонь попадают невинные люди. Гермиона поставила свои сумки и неловко обняла его. - Мне так жаль, Дин. - Да, - вздохнул он, крепко обняв ее в ответ. – Мне тоже.

Фоукс: Примечания автора 1. Дин как магглорожденный: настоящие знатоки ГП знают, что Роулинг задумывала Дина полукровкой. Его отец был волшебником, но он этого не знает, так как отец был убит Упивающимися, и мальчик вырос с матерью и отчимом. Но это не относится по существу к нашей истории. Вы можете считать его магглорожденным или полукровкой, которого все (включая его самого) считают магглорожденным. А так как все зависит от восприятия, это одно и то же. (Будем надеяться, что принц-полукровка из 6ой книги это не он. Прим. переводчика – мы-то с вами уже знаем :о)) 2. Сэм: он оригинальный персонаж, но только потому, что у нас нет никакой информации о владельце аптеки. Я введу еще несколько оригинальных персонажей в историю, но везде, где только можно, стараюсь использовать канонических ведьм и колдунов. 3. «Он подошел опасно близко к прорыву беспалочковой магии, ценой безопасности молодой девушки, которая ... никогда не делала ничего хуже, чем доводить его на уроках». Очевидно, Снейп не подозревает, что это Гермиона подожгла его мантию на первом курсе и приложила руку к нокауту в Визжащей хижине на третьем. И еще от переводчика: Убедительная просьба - считать речь аптекаря Сэма авторским решением, а не нашей с гаммобетами безграмотностью на троих :о)

rara avis: Фоукс, спасибо! С удовольствием прочитала и буду ждать развития событий! Вот только один.. не то что бы тапок.. а так.. Фоукс пишет: цитата- Силы, действующие в Министерстве, тоже не бессильны Силы не бессильны - не кривовато звучит? Или это у меня глюки?

Вёльва: Фоукс Этот фик становится интересней и интересней...

John: ошень интересно. спасибо

Чакра: спасиб!

Gloria Griffindor: Ура! Продолжение любимого фика! Гермиона в этом фике - просто чудо!

Элинор: Фоукс Спасибо за прекрасный перевод:)) Ещё раз убеждаюсь в том, что фик ты выбрала хороший)

Элена: Фоукс Ой, новая глава. А я и не заметила! Дааа.. Что-то со мной происходит. Утащила читать. Отпишусь все в том же обещанном большом письме.

Кайра: Рада увидеть продолжение.

Арахна: Фоукс пишет: цитатаваше чертово слизеринство Ах, как сказано! Да и вообще всё так запутывается... интересно

gretthen: Спасибо за продолжение! Такое длинное!

Naisica: Вот, вымучала... Надеюсь, понравится:) Увеличить

Фоукс: rara avis - спасибо! про обувь буду думать :о) Вёльва - да, все у них там закручивается John - дальше станет еще интереснее Чакра - это сказками спасибо - постоянному источнику вдохновения! Gloria Griffindor - да, Гермиона мне тут тоже очень нравится - решительно выступающая за справедливость

Фоукс: Элинор - фик действительно интересный, и столько всего еще впереди Элена - отпишись, буду с нетерпением ждать Кайра - и я очень рада увидеть вас в темке Арахна - запутывается, ага... в последующих главах все закрутится еще сильнее gretthen - действительно, самая длинная (пока) глава. следующая покороче будет, но, надеюсь, не менее интересная

Фоукс: Naisica Naisica пишет: цитатаНадеюсь, понравится:) Нравится - это не то слово! Все такое осеннее-печальное-золотое... И про Woman-Man очень хитро придумано :о) Даже не могу представить, как вам удается создавать такую красоту. Спасибо огромное! Не против, если я помещу этот коллаж в заголовок следующей темки? И буду их в дальнейшем чередовать с картинкой Algine ?

Naisica: Фоукс пишет: цитатаИ про Woman-Man очень хитро придумано :о) У меня сложилось такое ощущение, что автор специально так слова подбирал, как-то оно само по себе напросилось:)) Фоукс пишет: цитатаНе против, если я помещу этот коллаж в заголовок следующей темки? *смеётся* А для чего же я этот коллаж делала? Конечно можно:))

Netl: Урря! Продолжение! Фоукс, пасиб-пасиб-пасиб! Кстати, а на Вольдеморта №2 ставки принимаются ищшшо? Потому что есть у меня одна идея, достаточно дикая, но не дающая покоя уже давно... Короче, мое предположение: леди Вольдеморт номер два - Минерва МакГоннагал! Если надо, могу логично обосновать.

Фоукс: Netl Пожалуйста! Скоро будет еще :о) Ставки конечно принимаются! И про МакГоннагал было бы очень интересно услышать.. Почему именно она?

Gloria Griffindor: Ура! Скоро будет еще! А я что-то совсем озадачилась насчет ТЛ №2... Этот Отдел Информации... Смахивает на начало тоталитарного режима...Уточняю свою ставку: недобитый УС, работающий в министерстве?

Фоукс: Gloria Griffindor Надеюсь, что очень скоро. След. главка как-то быстро перевелась и даже уже отгаммилась. Теперь улетела к Нати на бету. Про Министерство исправила, но ближе к концу придется как-то уточнить ставку, а то очень расплывчато получается :о) Но время еще есть, так что не волнуйся.

Нати: Главку получила, постараюсь завтра сделать :))

Элинор: Фоукс Фоукс пишет: цитатаСлед. главка как-то быстро перевелась и даже уже отгаммилась. Теперь улетела к Нати на бету. Вот это называется вдохновение:)) Рада, что всё так быстро получилось:) Очень бы хотелось и самой сделать ставку, но никак не могу определиться. Вначале думала, что это Люциус Малфой. Но настораживает, что это довольно просто. А ты можешь пока принять эту ставку? А если меня озарит, то я поменяю?:)) Netl Ой, если не трудно, то обоснуйте, почему Вы выбрали МакГонагалл? Никогда бы не подумала, что она может так поступить? У неё должны быть веские причины на такой поступок.



полная версия страницы