Форум » Библиотека-4 » "Незабываемые впечатления", мини, AU, G, юмор. Волдеморт, Беллатриса, Пожиратели » Ответить

"Незабываемые впечатления", мини, AU, G, юмор. Волдеморт, Беллатриса, Пожиратели

Yukito: Название: Незабываемые впечатления Автор: Yukito Бета: нет Рейтинг: G Герои: Тёмный лорд, одержимая поэзией Беллатриса и Пожиратели Жанр: мини-зарисовка, AU, чуть-чуть юмора Дисклеймер: отказываюсь заранее Аннотация: любимый Повелитель принимает ванну, и не один раз. Х-файлы семейства Лестрейндж. Комментарии: нет Отношение к критике: дерзайте Размещение в архивах: предупреждайте

Ответов - 47, стр: 1 2 All

Yukito: В быту я очень неприхотлив, можно сказать, придерживаюсь спартанского образа жизни. Пара булочек с сыром и беконом на завтрак, немного красного вина для хорошего пищеварения (у меня язва); на обед чуть-чуть мяса или омары…вот и всё. Салаты не люблю, без ланча и ужина вполне могу обойтись – особенно, если трапезничаю в походной обстановке. Как истый англичанин, стремлюсь поддерживать спортивную форму и не впадаю в животную зависимость от собственного желудка. В этом смысле я смело могу поставить себя в пример подчинённым, – но, к сожалению, Пожирателям известна моя слабость к хорошему шоколаду с изюмом, и это всё портит. Некоторые из них решаются войти ко мне на доклад, только вооружившись двумя-тремя упаковками, а Люциус заставляет домовых эльфов повсюду таскать за ним целый ящик настоящего шведского шоколада – на всякий случай. Столь же скромны мои требования к процедуре омовения. Глубоко убежденный, что это процесс интимный и не терпящий суеты, обычно я начинаю с погружения в огромную дубовую кадку, наполненную горячей водой. Живительная влага чудно расслабляет всё тело, пар прочищает лёгкие, и чуть позже я предаюсь совершенно несвойственным мне (в рабочее время) мечтаниям о том, как хорош и гуманен будет мир после того, как мы его завоюем. Усилиями Макнейра в моей ванной комнате даже завелся экран волшебного телевидения; теперь после медитации в кадке я могу слушать новости нашего мира, завернувшись в махровое полотенце и потягивая крепкое огденское виски. Неправда ли, благостная картина? Но, как сказал один мудрый человек, "некоторые люди не могут жить спокойно, если другим хорошо". Однажды Лестрейндж на правах друга напросился ко мне в дом. Я всегда симпатизировал Рудольфусу и полюбил этого простодушного Пожирателя ещё больше, когда он женился на Беллатрисе. Если Руди просит меня о чём-то, я не нахожу возможным ему отказать: ведь подумать страшно, какие испытания выпадают на его долю каждый божий день. А ночью – адовы муки, без сомнения. Разомлев, Лестрейндж мирно покрякивал в моей кадке, я же занимался сразу двумя важными делами: одним мозговым полушарием думал о том, что после бесценного друга ванную комнату придётся продезинфицировать, а другим – пытался воспринять выпуск волшебных новостей. Звуки, издаваемые Рудольфусом, немного мешали, но, в общем, я чувствовал "в человецех благоволение". Этот благодушный настрой и подвёл меня в итоге под монастырь. Косоглазая ведьмочка-телеведущая старательно зачитывала текст: "…признав существование реальной угрозы Того-кого-нельзя-называть, Министерство впало в состояние лихорадочной активности. Панический страх наших чиновников подогревается дерзкими выпадами Пожирателей против лидеров волшебного мира". Я безмятежно глотнул виски. "Через сотни каминов, использованных одновременно, Тёмный лорд заявил, что гроздьями перевешает нынешнее правительство на прекрасных английских дубах за "вопиющее несоблюдение интересов магической нации, некомпетентность в решении насущных вопросов и непрерывное повышение налогов на землю" – конец цитаты" – ведущая захлопала ресницами. "Во многих домах выступление Того-кого-нельзя-называть неожиданно вызвало бурные аплодисменты. Министр пока отказывается прокомментировать…" – Господин мой… – Лестрейндж почтительно вклинился в телевизионное сообщение. – Да, Руди? – рассеянно отозвался я, размышляя о пользе дезинфекции. – Я считаю своим долгом преданного слуги пригласить Вас в наш с Беллой дом. Он построен совсем недавно, и после свадьбы Вы ещё не переступали его порога. Переступить порог, за которым, как за колючей проволокой, засела Беллатриса, всегда готовая раздавить меня своим неумеренным обожанием и бюстом шестого размера? За кого он меня принимает? – Если Вы согласитесь разделить скромный ужин и послушать поэму в Вашу честь, сочиненную моей женой не далее чем вчера ночью… Стоп. Прелести обеззараживающих средств разом вылетели из моей головы, словно кто-то им дал крепкого пинка. – Поэма? – спросил я по возможности ледяным тоном, ощущая судорожные сокращения мышц чуть ниже диафрагмы. Мой желудок был в ужасе. – Беллатриса написала новую поэму? Опять? Конечно, я хотел сказать: "И ты позволил ей это сделать, болван?" Бедный Рудольфус слегка смутился. – Не совсем так, мой Повелитель. В прошлый раз это было лирическое послание в форме оды. Там говорилось… – Не нужно! – поспешно прервал я Лестрейнджа, уже готового процитировать творение своей жены, с самого рождения за что-то обиженной богом поэзии. В её оде я сравнивался с "ослепительно сияющим Гелиосом", а сама Беллатриса – с прекрасной полуобнажённой нимфой, убегающей от вечно пьяного Пана в объятия солнечного божества. Под козлоногим Паном подразумевался Рудольфус. Боюсь, когда-нибудь очкастый сопляк Поттер прочитает эту оду у моего смертного одра – таким мне пока представляется наихудший из всех возможных вариантов моей кончины. Я попытался взять себя в руки и даже любезно улыбнулся. Лестрейндж тут же попятился, налетев задом на кадку с остывшей водой, но это деталь несущественная. – Значит, – произнёс я, – Беллатриса хочет, чтобы я стал первым слушателем и критиком её нового поэтического шедевра? Руди явно не был в состоянии ответить и только двигал челюстями без единого звука. Должен сказать, в этот момент его сходство если не с Паном, то с чем-то парнокопытным было разительным. – Дорогой друг, – решил я его приободрить. – Возможность ознакомиться с произведением талантливого пера твоей жены – честь и истинное удовольствие для меня. Не сомневаюсь, мы все получим незабываемые впечатления. Да уж, я должен был на корню пресечь попытку Беллатрисы распространить свою "поэму" среди Пожирателей. Иногда я думаю, что было бы гораздо проще незаметно отдать Беллу на съедение драконам, но она слишком хороша в круциатусе, да и Нарцисса огорчится. А расстроить этого ангела может только истинное чудовище или её собственный муж. Лестрейндж очнулся от радостного столбняка и потянулся за новой бутылкой огденского виски. – Ещё Вам наверняка понравится наше нововведение… По совету Малфоя мы купили французскую ванну-джакузи. Этот нечто необыкновенно приятное, мой Повелитель! Некий изобретатель приспособил её к нуждам волшебников, и теперь Вы насладитесь возможностью общаться с Вашими преданными слугами, не покидая пределов ванной комнаты! К сожалению, по волшебному экрану начали транслировать интереснейшую передачу об астральной связи между сезонными припадками истерии у Поттера и периодами брачной активности у самок австралийских богомолов. Поэтому я пропустил столь важное замечание Рудольфуса, из-за которого я в доме Лестрейнджей и в самом деле получил "незабываемые впечатления".

Yukito: …С героико-романтической поэмой Беллатрисы, носившей помпезное название "Мессия Тьмы", удалось легко расправиться уже за устрицами. Пришлось деликатно намекнуть, что от рифменной пары "Гениальный – Инфернальный" в конце каждой строфы на пятнадцатом повторе начинает слегка страдать слух, размер стиха кое-где подкачал, а риторическое обращение "О Ты, Который…" я считаю проявлением недопустимого амикошонства. Белла, конечно, была страшно огорчена и разобижена, но уж пусть лучше расстраивается эта шизофреничка, чем я. Кстати, кто выдумал, что веки у Беллатрисы тяжёлые? Когда она читает свои поэтические опусы, её глаза просто лезут из орбит и напоминают бильярдные шары. Заручившись честным словом поэтессы, что она обязательно даст мне послушать свои стихи, прежде чем обнародует их, я отправился осматривать ванную комнату Лестрейнджей. Признаюсь, в первую минуту меня охватило чувство зависти: джакузи сияла, как драгоценный камень. Она была светлее и чище снежных вершин; украшенные опалами и бирюзой краны пускали струи прозрачной воды вперемешку с расслабляющей, ароматной пеной. По стенам ванной комнаты весело плескались дельфины, а чуть в стороне стояла подставка с целой грудой целебных минеральных камней для массажа. Старый проверенный друг, дубовая кадка улетучилась из моего сознания, когда я с восхищенным "ах!" опустился горячую воду. Рудольфус тактично оставил гостя одного, запретив домовым эльфам приближаться к комнате. Немного освоившись, я закрыл глаза, дрейфуя в джакузи наподобие спящего лебедя. Разбудил меня протяжный утробный вздох, раздавшийся откуда-то из-под правой коленки. Я открыл глаза: сквозь потоки лёгкой пены на меня таращились бильярдные шары Беллатрисы. Секунды две-три мы глядели друг на друга, и заверяю вас, ничего эротичного в этой сцене нельзя было обнаружить даже при большом желании. – Надеюсь, я не помешала Вам, мой Повелитель, – замогильно выдохнула Белла, не отрывая от меня просветлённого взора. – Но внезапно я нашла новую рифму, меня словно осенило… Сейчас, когда я вижу, когда я почти осязаю… – Ээ…милая Белла… – слабым голосом, будучи в шоке, пробормотал я, лихорадочно пытаясь спрятаться за куском мыла. – Вы не могли бы оставить меня? Я сейчас не вполне…как бы это сказать… Поэтесса открыла рот, но тут в районе большого пальца моей левой ноги забурлила вода. Хорошо поставленным голосом Макнейр отрапортовал: – Мессир, на северо-востоке йоркширского поселения великанов нашим отрядом специального назначения обнаружены новые колонии ядовитых акромантулов. Мне необходимо Ваше… – судорожно раскашлявшись, он внезапно замолчал. – О Ты, Который… – затянула в наступившей тишине Беллатриса. – Простите, – с беспокойством оглядываясь на неё, проговорил Макнейр. – Я, кажется, не вовремя? – Это не то, что ты подумал, – поспешно сказал я, заслоняясь двумя вихотками и куском пемзы. – Я вообще ничего не подумал, мессир, – по-солдатски браво ответил мой лучший палач. – Не имею такой вредной привычки! Разрешите откланяться и заглянуть попозже? – Д-да, пожалуй… – Кхм, – задумчиво сказала вода у меня за спиной. Подпрыгнув на добрых два фута, я резво обернулся: клочок пены с лицом Северуса Снейпа закачался на волнах, как айсберг в Ледовитом океане. – Мессир, позвольте заметить, что яд самца акромантула мне нужен незамедлительно. Ещё вчера в своём докладе я упоминал об этом, – процедил Северус, игнорируя мой непотребный вид и уставившись чёрными злыми глазами на Макнейра. – Конечно, если палач желает оставить Вас без первосортного зелья трансформиум… – О Ты, Который! – вдохновенно ворвалась в его язвительную тираду неукротимая Белла. Творилось что-то несусветное. Я забился в самый дальний угол джакузи. Если бы я мог, то просочился бы в канализацию. – …то Макнейр может сам попытаться сварить нечто подобное, хотя, в свете его последнего заявления, которое я не смею опровергнуть … – Ho-la-la! У нас вечеринка, милорд? А почему меня не позвали? – вереница воздушных пузырьков со стороны седалища возвестила о появлении Люциуса. Я всегда подозревал, что Малфой как-то связан с моими газами. – Тут не вечеринка, Малфой, мы обсуждаем серьёзную производственную проблему! Для имбецильного аристократа это материя недосягаемая, – напустился на него неистощимый Снейп. – Мессир, я протестую против инсинуаций зельевара на мой счет, – возмущенный Макнейр. – Преданные Вам Пожиратели ежедневно и еженощно исполняют свой долг, несут фронтовую вахту, а разные тыловые крысы… – Имбеци-и-ил? Кто имбецил? Я? – Да, Ты, Который! – выпрыгивала из воды Беллатриса, пожирая меня горящим взором. Больше я не выдержал. Авада кедавра не подействовала на волшебные экраны, сколько я не пытался проклясть переругивавшихся Пожирателей, – поэтому пришлось варварски разбить ванну. Конечно, Руди был огорчен, но Организация оплатила его убытки. С того случая я решил, что не променяю свою милую кадку ни на одну джакузи в мире. Да, совсем недавно мне стало известно, что Белла обратилась к дифирамбической поэзии…

Yukito: __________________________ Прошу простить великодушно, но я забыл "каноническое" имя мужа Беллатрисы. Если кто-то подскажет, буду очень признателен


Black Pearl: PS: если мне не отшибло поэзией Беллы память, то мужа ее зовут Рудольфус)

MMM: Я уже давно и прочно прописалась во всех ваших темах и теперь даже не знаю что написать, чтобы не повториться. Мне нравятся ваши оригинальные идеи, стиль изложения, а теперь еще и новый образ одержимой поэзией Белы. Так ее еще не изображали.

Yukito: Black Pearl Спасибо, уже заменил MMM Спасибо! Очень рад, что вам нравится. Беллатриса мне так и привиделась - с хвалебной рифмой в зубах, одержимая Волдемортом

Оле-Лукойе: Yukito Замечательно. И я тоже читаю уже не первый ваш фик, не уставая радоваться)) юмору и хорошему языку. Скажите, вы не выкладывали свои фики на ЗФ раньше?

Trionet: Бедный Лорд =)) Ни минуты покоя. Как будто бы УпСы специально сговорились

rakugan: Класс! очень легко и смешно написано!

Летучая Мышь: Yukito пишет: пытаясь спрятаться за куском мыла. Yukito пишет: К сожалению, по волшебному экрану начали транслировать интереснейшую передачу об астральной связи между сезонными припадками истерии у Поттера и периодами брачной активности у самок австралийских богомолов. как я от смеха не умерла, не представляю! не устану повторять, Yukito, я обожаю Ваши фики!!!

Yukito: Оле-Лукойе Спасибо Рад, что вам нравится. Я выкладывал на ЗФ "Школьные годы Тома Реддла" (1 часть - мини), а вторая до сих пор тянется Trionet Они, УПСы-то, добрые, но иногда достают по-черному... а начальство тоже не железное! rakugan Спасибо! Летучая Мышь Спасибо! Вы здорово умеете вдохновить Будем твАрить дальше

Lidya: Yukito Замечательная вещь! Я кстати,любитель ванн всяких... может тоже такую ванну найти

Летучая Мышь: Yukito ой, Вы меня прям засмущали

Лау: уххх! Баллатрикс иногда жалко становится...

Yukito: Lidya Спасибо Такую ванну, с разветвленной пожирательской коммуникацией Летучая Мышь Лау И мне жаль, а что поделаешь?

Wild Cat: Yukito пишет: А расстроить этого ангела может только истинное чудовище или её собственный муж. есть разница? Yukito пишет: после медитации в кадке это звучит гордо: "медитация в кадке"

Yukito: Wild Cat Wild Cat wrote: есть разница? Не принципиальная Wild Cat wrote: это звучит гордо: "медитация в кадке" Тёмный лорд - демократ. Кто ближе него к народу?

Wild Cat: Yukito пишет: Не принципиальная А вообще, мы Малфоев любим! *с собственническими нотками в голосе* Yukito пишет: Тёмный лорд - демократ. Кто ближе него к народу? О! А может кто-то сомневается? *вкрадчиво так* Исправить незамедлительно!

MMM: Yukito пишет: И мне жаль, а что поделаешь? Ну да:"мыши плакали и кололись, но продолжали есть кактус" Небось слезами обливались, когда писали?

assidi: Впечатления действительно незабываемые :) Бедный Волдик, вечно его Беллочка достает...

Lidya: Yukito пишет: Такую ванну, с разветвленной пожирательской коммуникацией Да-да! Это было бы что-то!

Деймос: я плакалЪ))) автор жжот)))

Yukito: Wild Cat Wild Cat wrote: А вообще, мы Малфоев любим! *с собственническими нотками в голосе* Кто их не любит? - Кто себя не жалеет Wild Cat wrote: Исправить незамедлительно! Команда Исправителей (тьфу, Пожирателей) - на старт MMM MMM wrote: Небось слезами обливались, когда писали? Урыдался Все платки дома извёл assidi Любовь - страшная штука Lidya Деймос Гы

Wild Cat: Yukito пишет: Кто их не любит? - Кто себя не жалеет О, не плохой девиз для Малфоев: Кто нас не любит - тот пожалеет Yukito пишет: Команда Исправителей (тьфу, Пожирателей) - на старт Я ваша днем и ночью

Yukito: Wild Cat Wild Cat wrote: не плохой девиз для Малфоев: Кто нас не любит - тот пожалеет Нужно его высечь на родовом гербе )))

Wild Cat: Yukito пишет: Нужно его высечь на родовом гербе ))) да, и при этом постараться не остаться без жизненоважных частей

Yukito: Wild Cat Вполне возможная проблема

Wild Cat: Yukito пишет: Вполне возможная проблема о да, очень ВПОЛНЕ

Yukito: Wild Cat Ну-ну, не сгущайте краски Таки Малфои - семья с традициями

Wild Cat: Yukito пишет: Таки Малфои - семья с традициями так в том-то и дело, что с ними родимыми...



полная версия страницы