Форум » Большой зал » Узник - часть третья, (фик из серии "Перемены"), джен, PG, AU » Ответить

Узник - часть третья, (фик из серии "Перемены"), джен, PG, AU

belana: Название: Узник - часть вторая Автор: corvidae9 Переводчик: belana бета: tigrjonok ссылка на оригинал: http://corvidae9.livejournal.com/443636.html разрешение на перевод: запрос отправлен рейтинг: самое большее PG дисклеймер: Роулинг имеет всех персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Панси Паркинсон, Невилл Лонгботтом, Фред и Джордж Уизли, Джинни Уизли. саммари: сюжет закруживается. Свойство у него такое комментарии автора: это фик из серии "Switch” ("Перемены"), то есть беспросветное АУ. комментарии переводчика: 1. перевод первого фика серии находится по адресу http://hpfiction.borda.ru/?1-12-90-00000081-000-0-0-1181910201; 2. Предыдущие фики серии Камень Интерлюдия первая и вторая Перемены V.2.0 Комната, часть первая Комната, часть вторая Комната, часть третья Интерлюдия третья и четвертая Узник, часть первая Узник, часть вторая

Ответов - 3

belana: - Гарри, привет! – воскликнула Гермиона и быстро захлопнула за собой дверь в кабинет защиты от темных искусств. – Что ты здесь делаешь? Гарри с недоверием уставился на нее: - Ты же только что была на истории магии! Как… Как ты успела сюда добежать? - Срезала через библиотеку, - отмахнулась она. - Ну ладно, мне пора. - Гермиона, это я там срезал дорогу. - Чепуха, - бросила она через плечо. – Думаю, я бы тебя заметила, если бы ты там был. Увидимся за обедом! Запутавшись еще больше, он смотрел ей вслед… До тех пор, пока дверь опять не открылась и не выглянул профессор Люпин, который был искренне удивлен его присутствию. - Гарри! Здравствуй! – он искоса посмотрел на большие часы. – Да, конечно! Я чуть не забыл. Хорошо, что ты пришел пораньше. – Профессор отошел от двери. – Заходи. - Здрасти… - ответил Гарри и зашел в кабинет. - Мисс Грейнджер спрашивала дополнительные материалы по боггартам и их идентификации. - Правда? – Гарри прекрасно знал, сколько времени требуется Гермионе, чтобы добраться до сути проблемы и должным образом все обсудить, и понимал: для этого нужно гораздо больше пары минут. Он постарался изобразить безразличие: - Ей эта тема и правда интересна. Наверное, она тут целую вечность провела. Люпин усмехнулся: - Полчаса – это вряд ли вечность. – Он закатал рукава и призвал сундук с другого конца комнаты. – Готов? Гари задумчиво разглядывал сундук. - Гарри? - М-м-м? О. Да. Да, профессор. – Мальчик достал волшебную палочку, сделал глубокий вдох и постарался сосредоточиться на самой счастливой мысли. – Извините. Начинаем. * * * - Джинни? Беспечный голос Луны разносился по двору, где в разные стороны бегали ученики от третьего курса и старше. Нормальное явление для выходных, когда разрешено идти в Хогсмид. - М-м-м? - Ты когда-нибудь была в Хогсмиде? - Один раз. Мама встречала моего брата, Перси, в первый год, когда ему разрешили покидать пределы школы. А ты? - О да. – Луна, склонив голову набок, наблюдала за одинокой фигурой на другой стороне лестничного пролета, на котором пристроились они с Джинни. – Папа привозил меня туда летом перед школой, чтобы я не чувствовала себя одиноко на первых курсах, когда туда пойдут старшие. Джинни крутила в руках жвачку «Лунные попрыгунчики» и размахивала своей тряпичной сумкой. - Клево. - Как думаешь, а Гарри там бывал? - Что? – Джинни повернулась к Луне, проследила за ее взглядом и увидела Гарри. Он сидел на ступеньках и крутил в руках нечто, что Джинни не могла разглядеть, как ни старалась. – Нет, я так не думаю. Часы пробили десять. Джинни развязала веревочку на пакете и выпустила нечто, похожее на стайку разноцветных мыльных пузырей, которые медленно плыли вниз. Ученики разглядывали их с самыми разными эмоциями: от ликования до безразличия, пока не стало ясно, что те, кто коснулся пузырей, могут делать большие полушаги-полупрыжки. Наступило всеобщее замешательство: часть учеников начала гоняться за пузырями, другая пыталась всеми силами избежать столкновения, а третьи уже грациозно прыгали в сторону деревни. Джинни взяла Луну за руку, они пробежали по коридору и исчезли в очень удобно расположенном тайном переходе, обнаруженном в начале недели. Сквозь собственный смех девочки услышали крик Филча и хохот, разносившийся по двору, но они пропустили момент, когда по-прежнему хмурый Гарри встал, пнул ступеньку и пошел вниз. * * * Со своей обзорной позиции на парапете Фред и Джордж наслаждались настольной игрой, следили за полетом мыльных пузырей и устроили целое шоу: толкали дуг друга и комментировали в духе «Посмотри, что делается, Дред!», «Кто-то хорошо поработал, Фордж!». Филч прибежал, чтобы их отчитать, хотя у него не было никаких доказательств их вины. Ребята сидели на парапете довольно давно, и это обеспечивало им надежное алиби. Профессор Макгонагалл смерила их тяжелым взглядом, но немедленно простила. Это было очевидно, потому что именно она убедила Филча в том, что у него нет доказательств. Как только Филч ушел, бормоча что-то про старые добрые времена, Фред и Джордж в унисон поблагодарили Макгонагалл. Когда профессор отвернулась, они звонко хлопнули по рукам с возгласом «Дай пять!» и решили, что сначала закончат свои дела здесь, а потом присоединяться к прыгающей толпе. Все шло по плану… До тех пор, пока не появился хмурый Гарри. Он спустился с лестницы и пошел прочь от выхода из школы. - Это, блин, несправедливо, - заметил Фред. - Что правда, то правда, - согласился Джордж. – Его магглы совсем не учатся на своих ошибках. - Такое впечатление, что им все равно. - У парня есть дела в деревне, Фредди. - Мальчишку не стоит держать вдали от развлечений. - Это сводит таких с ума. - Точно установлено, что Пожиратели Смерти были несчастливы в юности. - Филч был несчастным подростком. - Филч перепрыгнул через подростковый период. А если и нет, то детали я знать не хочу. - Логично. Тогда мы договорились, - закончил Джордж. Если бы кто-нибудь слышал этот разговор, то не понял бы, о чем они договорились. - Безусловно, - ответил Фред. Он перекинул ногу через парапет и спрыгнул, оказавшись на полшага позади Джорджа. - Эй, - через полсекунды Джордж хлопнул Гарри по плечу. – У нас для тебя кое-что есть. * * * - Как думаешь, куда они пошли? – пробормотал Рон, облизывая разноцветное мороженое. Гермиона облизнула свою ложку и рассмеялась, не давая печеньке в форме животного выбраться из своей тарелки. - Не имею представления. - И тебе не интересно. - Нет. А должно быть? - Да ладно, - нахмурился Рон. – Это же странно. «Простите, у нас секретное дело, с которого мы возвращаемся усталыми, покрасневшими и… воздушными». – Он наклонился вперед и указал ложкой на Гермиону: - Если бы я был хуже воспитан, и если бы Панси была больше похожа на Парвати… - Прекрати сейчас же, - Гермиона посмотрела на него как на умственно отсталого, а не на третьего в их параллели (после нее и Панси, разумеется). – Во-первых, все бы знали, если бы именно в этом было дело, во-вторых, Нев не такой, а в-третьих, даже если и так, твое какое дело? - Никакое! – Рон откашлялся, чтобы больше не пищать. – Совершенно никакое. Это просто… странно. - А что ты, черт возьми, имеешь в виду под «воздушные»? Рон покраснел, пожал плечами и сосредоточился на мороженом. - Они выглядят… счастливее. - Кто выглядит странным и счастливым? – поинтересовалась Ханна, присаживаясь рядом с Роном и Гермионой. В руках у нее был вафельный рожок с чем-то оранжевым. Винс и Грег помахали им и принесли себе стулья. Их вафельные рожки были как минимум в два раза больше ханниного и уменьшались на глазах. - Панси и Невилл. - Ха! О, да. Поцелуи на всех так действуют. - Они не целуются! – одновременно воскликнули Гермиона и Рон, возмущенные наветами на своих друзей. - О… Ладно, - согласилась Ханна, хотя явно была убеждена в обратном. – Почему бы нам не проверить? Рон почесал шею, а Гермиона пожевала губу. - Наверное, можем, - в конце концов согласилась Гермиона. - Давайте разделимся и прочешем город, пока не найдем их, - предложила Ханна, приняв на себя руководство. – Они должны с нами встретиться в… двенадцать, да? То есть у нас есть час на поиски! – она оглянулась. – Когда мы потеряли Малфоя? - М-м-м, - ответил Рон. – Главный вопрос: почему нам есть до этого дело? Винс и Грег встали и глянули друг на друга – Рон пошел на попятный: - В смысле, он сам о себе может позаботиться. Может, он решил остаться в замке вместе с Гарри. Гермиона и Ханна выразительно посмотрели друг на друга. Рон попробовал еще раз: - Может, у него тоже «секретное дело»? Этот вариант произвел лучшее впечатление. На этой ноте Рон доел подтаявшее мороженое, хлопнул в ладоши и встал. - Ладно, пойдем искать Нева и Панси. * * * Довольно долго пришлось решать, кто куда идет, в основном из-за негодования Гермионы по поводу предложения Рона, что ни она, ни Ханна не должны оставаться одни. Честно говоря, ему повезло, что Гермиона высказала свое недовольство первой, поскольку недовольство Ханны имело бы куда более болезненные последствия для неких ценных частей тела Рона. В итоге Гермиона осталась одна, но искала ребят на самых оживленных улицах деревни. Ханна и Грег отправились к Визжащей хижине, Рон и Винс – в противоположную сторону. Все теоретически собирались встретиться около «Трех метел». Гермиона прогуливалась по улицам, разглядывала витрины, запоминая увиденное, чтобы вернуться в некоторые магазины за покупками после обеда. Она увидела множество знакомых лиц, несколько местных жителей, но не встретила ни Невилла, ни Панси. Она повернула за угол, чтобы дойти до конца переулка, где находилась почта и несколько специализированных магазинов. Гермиона быстро поняла, что здесь тупик, и убедилась, что за спиной раздаются шаги. Она крепче вцепилась в волшебную палочку в кармане и поспешила вперед, стараясь не бежать. За пять метров до двери в почту она обернулась, но никого не увидела. Пожилая пара, проходившая по другой стороне улицы, смерила ее удивленным взглядом, но пошла по своим делам. Гермиона сделала глубокий вдох. И использовала этот вдох, чтобы закричать, когда прямо перед ней из воздуха появилось лицо. - Юная леди, с вами все в порядке? – спросил мужчина. - Крыса! – начала нескладно врать Гермиона. – Я их не люблю. - Странно, - отозвался он, но его спутница покачала головой, соглашаясь с Гермионой: - Будьте осторожны. Я бы на вашем месте пошла обратно в центр. Доброго дня, милочка! - Я так и сделаю, спасибо, - махнула им Гермиона и улыбалась, пока пара не повернула за угол. Потом она хлопнула по тому месту, где должен был стоять Гарри, и вздохнула с облегчением, когда ее рука наткнулась на преграду. И ей было абсолютно все равно, какой именно части тела она коснулась. - Какого черта ты тут делаешь? – прошипела она, оглядывая переулок в обе стороны, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Гарри был занят: он хохотал, поэтому Гермиона шлепнула его еще раз, сильнее. - Блин! – она пыталась спрятать улыбку. – Поттер! – Она ударила его еще раз для верности и ухватила край мантии. – Ты мелкий… - Сдаюсь! – хохотнул тот и схватил ее за запястье. – Ты меня поймала! Теперь, зная, где он находится, Гермиона дала ему подзатыльник другой рукой. - У тебя могут быть неприятности из-за всего этого! - Сначала нужно попасться! - Разговариваешь сама с собой, грязнокровка? Гермиона дернула, услышав третий голос, и, развернувшись, обнаружила перед собой Трейси, Лаванду и Элоизу. - Почему бы и нет, - ухмыльнулась она. – Я – компания лучше, чем вы трое, вместе взятые. Когда на них посыпались грязные снежки из неясного источника, она могла только смеяться. * * * Запыхавшаяся Гермиона подбежала к «Трем метлам». Около нее было чудное пустое пространство. Рон и Винс были уже на месте, как и Драко, а Ханны и Грега не было видно. - Привет, - Гермиона едва сдерживала улыбку. – Есть успехи? - Нет, - мотнул головой Рон. – Но мы нашли Малфоя. Драко зло посмотрел на него: - Я не терялся, Вислый. Сейчас двенадцать, я как раз шел сюда. - О, радость, - пробормотал Рон. Именно в этот момент из-за угла вышли Невилл и Панси. Невилл нес в руках бумажный пакет, а Панси пританцовывала, но пошла нормальным шагом, как только заметила, что за ней наблюдают. - Привет, - она приблизилась, потирая руки, и поцеловала Драко в щеку. – Все собрались? Я умираю с голоду. Невилл переложил пакет из одной руки в другую и помахал всем. - Я тоже, - ответил Гарри. Все обернулись в поисках источника голоса. - Привет, - попробовал он еще раз. Теперь он помахал рукой из-под мантии. Гермиона запахнула ее и оглянулась: не видел ли кто. - Ну в самом деле! - Не самая блестящая твоя идея, - заметил Драко. – Но раз уж ты здесь… Подбежали Ханна и Грег, раскрасневшиеся и ухмыляющиеся. - Извините, надо было привести в порядок пару дел, - она замерла и оглянулась через плечо. – Может, пойдем уже внутрь? - Привет, Гарри, - бодро сказал Грег. - Откуда ты знаешь, что он там? – нахмурилась Гермиона. Грег выглядел не менее сконфуженным. - Там пустое место как раз по размеру Гарри, - он пожал плечами. Гермиона и Рон, действительно, стояли так, что между ними как раз было место для еще одного. – И с ним разговаривал Драко. - Прекрасно. Грег – гений. Я всегда говорила, - Ханна улыбнулась и похлопала его по руке. – Пошли внутрь?

belana: * * * Вечером Гарри и Драко добрались до спальни, сняли мантии и принялись обсуждать события дня, стараясь не шуметь и не проговориться, что Гарри был в деревне. В середине обсуждения в комнату влетел большой филин, уронил на колени Драко письмо и улетел. Драко побледнел, помрачнел, отвел взгляд и выругался вполголоса. - Ладно, хватит уже, - Гарри выхватил письмо из рук Драко и быстро забрался на сундук, чтобы держать послание вне досягаемости адресата. – Говори. - Верни письмо, Поттер, - прорычал Драко, безуспешно пытаясь дотянуться до свертка. - Нет, пока ты не скажешь, какого черта тут происходит. Драко тоже забрался на сундук – в ответ Гарри перепрыгнул на свою кровать, почти на край черно-желтого покрывала и схватился за столбик, чтобы не упасть. - Это не твое дело! Письмо мое! Драко прыгнул за ним, но Гарри уже переместился на ковер и попятился. - Ты их даже не читаешь! Я видел, как ты бросил последние два в огонь, не распечатывая! - Ты тоже теперь шпионишь? – возмущенный и покрасневший Драко приземлился на пол. - Возможно, - Гарри неприятно ухмыльнулся. – Ты ведь не единственный. Драко зарычал, набросился на Гарри, схватил его, и они оба вломились в сундук Энтони. Гарри охнул, уперся в спинку сундука и пнул Драко ногами. В следующую секунду на полу оказалась куча-мала, из которой были видны руки и ноги. - Отвали! – прорычал Гарри, пытаясь вывернуться из захвата. Он ударился спиной об пол и едва не оказался пригвозженным к полу. - Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ, - прокричал Драко, тряся его так, что у Гарри клацнули зубы. - Чт… Гарри не договорил, потому что Драко ударил его в челюсть. Растерявшись, Поттер ослабил хватку, а Малфой вскочил и схватил с пола конверт. Гарри сел на колени, медленно выпрямился и уставился на Драко. - Что я, черт возьми, такого тебе сделал? - Вот это. – Малфой взмахнул письмом. – Это все твоя вина! - То, что твой отец – урод, - это моя вина? Драко смял письмо и рассердился по-настоящему: - Не смей так говорить о моем отце! - Почему нет? – заорал Гарри. Он шагнул вперед и заговорил тише, но слова чуть не выплевывал: - Он пытался убить Джинни Уизли. Чуть нас всех не прикончил! Он, вероятно, присутствовал, когда Волдеморт убил моих родителей! - Он мой отец, ты, имбецил! – проорал Драко в ответ. – Он… он научил меня ездить верхом и играть в шахматы. И всегда мой гордился, пока я не попал сюда. Потому что… - он взмахнул руками, – потому что теперь я самое большое разочарование его жизни, и он все еще пытается исправить мое поведение. Он все еще думает, что делает все правильно. - О, у меня для тебя новости! Ничего подобного! Ты и Панси все своими глазами видели! - Ничего этого бы не произошло, если бы не ты! Гарри на мгновенье онемел. - Ты бы хотел просто… слепо следовать за ним? Потому что это облегчило бы тебе жизнь? - Да не знаю я! – недоуменно выдохнул Драко. – Может, и так. Может, я просто хочу, чтобы он перестал смотреть на меня так, словно я обманул его ожидания. - Не верю, - Гарри скривился от отвращения. - Я тоже. – Драко сунул письмо в руку Гарри. – Попробуй поверить этому. Все еще глядя на друга, Гарри схватил послание. - Ну, читай. Могу предложить сокращенную версию. «Чистокровность нужно ценить, ты находишься в положении, когда можешь заставить этого Поттера увидеть все в правильном свете. Ты можешь выполнить семейный долг. Если ты не сумеешь это сделать, я приму жесткие меры, чтобы изменить твои заблуждения», и так далее. - Это же смешно, - Гарри вертел в руках нераспечатанный конверт. – Он с ума сошел. - Может и так, но он все еще решает, не перевести ли меня в Дурмштранг на следующий год. Единственное, что удерживает его от этого шага после каждого нашего идиотского приключения, это мама и желание держать меня рядом. Гарри настороженно посмотрел на друга: - Он ведь этого не сделает, да? - Сделает, - Драко наконец посмотрел Гарри в глаза. - Надо идти к Дамблдору, - предложил Гарри, хотя этот вариант даже ему самому показался глупым. - И что скажем? Мне попроситься к нему в приемные сыновья, потому что у меня разногласия с собственным отцом? Гарри замолчал и принялся разглядывать камин. Он попытался вернуть письмо, но Драко отказался его принять. - Мне оно не нужно. - Так скажи ему то, что он хочет услышать, - внезапно заговорил Гарри. Драко нахмурился, потирая костяшки руки, которой он ударил Поттера. - Соврать. - Соврать, - упрямо и без сомнения согласился Гарри. – До тех пор, пока не отпадет необходимость. Теперь Драко надолго задумался и, наконец, сказал: - Не спорить с риторикой. Написать, что я втираюсь к тебе в доверие и стараюсь стать для тебя жизненно необходимым. - Что ты теперь понял, что правильно, и тебе приходит из-за этого со многим мириться, - добавил Гарри. - Последнее верно, - сказал Драко. - Отвали, - растерянно огрызнулся Гарри. - Если я так поступлю с отцом, пути назад не будет. Он меня не простит, если узнает. Когда узнает. - Угу, - Гарри посмотрел ему в глаза и кивнул. - Ладно, - выдохнул Драко и отвернулся. - Ладно? Чт… - Мне надо подумать, - отрезал Драко и схватил метлу, подаренную отцом. – Пойду подышу воздухом. Гарри замер. Драко схватил перчатки и шапку со стола, подошел к окну и исчез без единого слова или взгляда через плечо. Когда Гарри наконец переключился на письмо, оно тлело в его руке и обуглилось по форме его ладони. Дверь в комнату скрипнула – Гарри резко развернулся. - Уже можно? – спросил Этнони с той стороны. - Что? – слишком быстро переспросил Гарри. – Почему нет? - Вы могли… м-м-м… Из коридора я слышал крики. Тео плюнул и пошел в библиотеку, а мне… э-э-э… нужна была моя сумка. - Дерьмо! – выдохнул Гарри и пнул сундук. – Что ты слышал? - Ничего, - Энтони закрыл за собой дверь, входя. – Совсем ничего! - Голдстейн. - Ну ладно тебе! – в голосе Энтони слышалась паника. – Ты же знаешь эти стены… Мы слышали шум и крики, но… не могли разобрать слова. Гарри с некоторым облегчением выдохнул. Он сел на корточки, сунул поврежденное письмо в книгу, а книгу – в сундук. - Что… э-э-э… О чем вы спорили? - Не бери в голову, - пробормотал Гарри, закрывая сундук на ключ. - Но… в смысле, ты и Мафлой – закадычные друзья. Гарри резко встал – Энтони отскочил назад, словно ждал удара. - Мы не сошлись во мнениях по некоторым философским вопросам. - Ладно! – Энтони шагнул назад. – Не мое дело, я понял. - Вот и хорошо. – Гарри вышел из спальни в направлении, которое можно описать как «подальше отсюда». Когда Гарри выходил из гостиной, из спальни девочек выглянула Дафна. - Ты выяснил, что это было? – у нее аж глаза блестели. - Они не сошлись во мнениях по некоторым философским вопросам, - повторил Энтони, поправляя сумку на плече. - Каким?! – Дафна отлепилась от стены и выпрямилась. – В чем было дело? Энтони вздернул подбородок, вышел в коридор и бросил через плечо: - В девице, конечно. В чем же еще? * * * - Возможно, придется включить тебя в историю моих приключений. Это твоя дурацкая идея, и мне совершенно не за что извиняться. И я одолжу твою птичку. Полусонный Гарри моргнул, разглядывая размытый силуэт, возникший между портьерами, который мог принадлежать только Драко. И либо у него на предплечье сидела Хедвиг, либо это был шевелящийся снежный ком. - О’кей. Портьеры закрылись, раздался звук открываемого и быстро закрываемого окна. - Если мне повезет, - сказал Драко, топая к своей кровати по ковру. – Я не проживу достаточно долго, чтобы об этом пожалеть. * * * На следующее утро Панси поздоровалась с Драко, повиснув у него на шее. Он вздернул бровь и посмотрел на ухмыляющегося Рона. - Драко, дорогой, доброе утро! - Э-э-э... Доброе утро, дор... - И Гарри! – воскликнула она – Драко прищурился, осознав, что это фарс. – Привет, любимый! Панси взяла Гарри за руку, поцеловала в щечку – он покраснел ото лба до шеи. - Привет, Панси. - Как приятно видеть, что вы помирились после ссоры из-за меня. Я чрезвычайно польщена, но не хочу стать яблоком раздора. - Паркинсон, ты с ума сошла, - сказал Драко. – Может, пойдем уже в класс? - Панси, - заикаясь, заговорил Гарри. – О чем речь? - Вся школа стоит на ушах. Вы двое, очевидно, подрались из-за девочки. Сейчас по результатам ставок мои шансы несколько лучше, чем у Эббот, и гораздо лучше, чем у Грейнджер, что радует меня гораздо сильнее, чем должно. Гарри повернулся к Рону за поддержкой, но тому было слишком весело, чтобы что-нибудь предпринять: - Это не укладывается у меня в голове. Вчера вечером Криви ворвался в гостиную, умирая от желания рассказать последние новости, но оказалось, что половина присутствовавших уже была в курсе. Согласно его версии, была драка, а Малфой должен прихрамывать. О! И смертельная дуэль назначена на полночь. - Фу! – сказал Драко, но Рон уже разглядывал челюсть Гарри. - Стоп. Это синяк? Гарри быстро отвернулся: - Нет. Пошли. Мимо прошла стайка хихикающих четвероклассников, как раз когда Рон пытался испепелить Драко взглядом. - О, Рон! Ну не надо так! – во всеуслышанье заявила Панси. – Когда-нибудь у нас с тобой тоже будет шанс! Позади послышалось приглушенное оханье. Старшеклассники, как и ожидалось, пошли быстрее туда, где можно распространить новую информацию. Очень довольная собой Панси рассмеялась. Рон никак не мог успокоиться, Гарри выглядел смущенным, а Драко массировал переносицу. - Может, пойдем? Пожалуйста! - Ха! – Панси потащила несчастного Гарри за собой. – Я выиграла.

belana: * * * Наконец-то наступило Рождество. Гарри сидел по-турецки на ковре около камина. Напротив него расположился Рон: он хмурился, обсасывая шоколадный леденец, и разглядывая свои карты. За окном медленно падал снег, попадая либо на подоконник, либо долетая до земли. В Норе было тепло и пахло бисквитами, овощами, жареной уткой и еще много чем, и Гарри собирался попробовать все. - Бито, - проворчал Гарри, отложил несколько карт в сторону и переместил леденец в другой уголок рта. Рон хихикнул, взял новые карты, расположил их в определенной последовательности, а потом открыл их все. - Двадцать одно. Карты в руках Гарри зажужжали и ударили его током небольшого напряжения. Он, ругаясь, выронил их и едва успел подхватить леденец, чуть не испачкавший новый свитер. Рон от хохота упал на спинку дивана: - Мой брат – гений. - Джиннова задница, ты идиот. Я думал, карты из Зонко. - Угу. Очень своевременный подарок от Чарли. Надо будет спрятать их от Дреда и Форджа. - Ты не всегда будешь выигрывать, - Гарри выпрямил ноги и потянулся. - Меня кто-то звал? – спросила Джинни, запрыгивая на последнюю ступеньку лестницы. - Угу, - немедленно ответил Рон. – Гарри, ты только что помянул «джиннов». Аккуратнее надо быть со словами. - Рон, смирись, - Джинни уже развернулась и пошла на запахи. – Ты не настолько умен, Ревенкло там или... Из кухни раздался клекот, и в гостиную влетела сердитая сова. Гарри пытался не выглядеть испуганным, когда птица приблизилась к нему, бросила среднего размера пакет и улетела тем же путем, как и появилась (на этот раз ее сопровождали крики миссис Уизли «Кыш!»). - Это не Малфоя сова? – спросил Рон, уставившись вслед птице. - Угу, - Гарри уже отвязывал письмо. Почерк был очень знакомый. PS. Помятый пакет – для Вислого. Передай ему мои неискренние поздравления, раз уж ты там. Гарри сунул письмо в карман и сорвал упаковочную бумагу с посылки. Она разделилась на три части, самая большая из которых расширилась до вместительной прямоугольной коробки, завернутой в зеленую бумагу со сверкающими звездочками. - Вот, с Рождеством, - сказал Гарри и сунул помятый пакет Рону, как было сказано в инструкции. «Зачем ему новая метла?» Гарри несколько минут разглядывал хорошо знакомую большую коробку. Она была один в один похожа на те, что они с Драко получили в прошлом году (в смысле, без упаковки). Держа в руках собственный подарок, Рон внимательно следил за Гарри, который полностью сконцентрировался на разворачивании оберточной бумаги. - Похоже, он не совсем законченный... о Боже. Рон захлебнулся воздухом, когда Гарри извлек из коробки метлу, на рукояти которой было выбито название и модель. - Гарри... черт возьми... это... это же... черт возьми... - Что за выражения, Рональд! – раздался голос миссис Уизли (как она это услышала, совершенно не ясно). - Это Молния, - выдохнул Гарри с благоговением, позабыв про маленький пакет. К метле была прикреплена небольшая записка с элегантной монограммой «М» на одной стороне и пожеланиями всего наилучшего от Люциуса и Нарциссы Малфой – с другой. – Я... Может ли он с чистой совестью принять такой подарок от Люциуса Малфоя, учитывая то, что он знает об этом человеке? - Можно я потрогаю? – Рон открыл рот и не мог отвести от метлы взгляд. Собственный подарок был забыт. - Конечно, - сдержанно ответил Гарри. Он разрывался... но она... совершенна. И он не мог отослать ее обратно, не выдав Драко, да? - Держи, - он передал метлу Рону, который держал ее как величайшую драгоценность. Гарри смахнул оберточную бумагу в сторону – она раскрошилась и исчезла вместе с упаковкой. Осталось только маленькая посылка размером с коробку под волшебную палочку и запиской, написанной прямо на упаковке. - Д. - Приятно наверное, - Джинни открыто злилась. – Может, мне тоже надо подлизаться к наглым чистокровным ребятам, может, я тоже такую получу. - Джин, ну хватит тебе! – сказал Рон, не отводя глаз от сокровища. - Что хватит? А это что? – она ткнула в коробку в руках у Гарри. – Дарственная на твое новое поместье? Вздернув подбородок, Гарри рефлекторно сунул коробку в карман – подальше от злобного взгляда Джинни. – Даже если и так, ты никогда не узнаешь. - По какому поводу шум? – в комнату вошла миссис Уизли, вытирая руки о фартук. – Что там у тебя, Рон? - Гарри получил Молнию от Малфоев! На лице неунывающей миссис Уизли мелькнула тень осуждения, но исчезла так же быстро, как появилась. - Ну, это очень... заботливо с их стороны после всего, что случилось с твоей метлой. - Мам. Это не просто метла. Это Молния. На ней летают все профессионалы в этом сезоне! – не выдержал Рон. Смущенный Гарри медленно поднялся на ноги. - Угу, спасибо. – Он забрал метлу у Рона. – Заботливо, да. - Какая разница, - Джинни говорила только с матерью. Миссис Уизли укоризненно посмотрела на дочь (которая развернулась и убежала вверх по лестнице) и сосредоточилась на метле. Выражение ее лица смягчилось, только когда она улыбнулась Гарри: - Она прелестна. Можно? - Э-э-э... Конечно, – озадаченный Гарри отдал подарок. Миссис Уизлил положила метлу на диван, достала палочку и замахала ей над Молнией, проговаривая заклинания, которых Гарри не знал. Метла повисла в воздухе и засветилась синим. - Миссис Уизли? – начал было Гарри, а Рон тонким голосом простонал «Мам!». - Секундочку, Гарри, дорогой, - не отвлекаясь, произнесла она. Миссис Уизли еще поколдовала, обследовав метлу со всех сторон. – Совсем ничего. Это просто небольшая проверка. Больше ничего не произошло. Она пожала плечами и убрала палочку. - Извини, Гарри, все нужно было проверить. Здесь ты должен быть в безопасности. - Ма... - Знаю, знаю! – миссис Уизли умело пресекла возражения. – Я очень старомодна. А теперь... – Она взяла метлу и передала ее Гарри. – Почему бы вам, мальчики, не взять куртки, перчатки и шапки и не полетать на улице, а? Только не очень высоко. И далеко не летайте. Возвращайтесь через час к чаю. Рон и Гарри посмотрели друг на друга и понеслись к полке для шляп, которая сейчас напоминала странную елку с корнями вверху и внизу. Гарри опять заговорил, только когда миссис Уизли, вздохнув, ушла на кухню: - Что это было? - Джинни весь прошлый год выпрашивала себе метлу, - Рон заговорил тише. – Билл и Чарли ей чуть не купили такой подарок, но мама сказала, что нужно подождать еще год. Джинни в фурию превратиться, если узнает про это. - А что было с твоей мамой? - По-моему, это была хорошая идея. - Но ты... – Гарри совсем запутался. Рон перестал застегивать пуговицы на куртке и пристально посмотрел на Гарри: - Она от Малфоя. Малфоя-старшего. Знакомое имя? - Ну да, но... заколдованный подарок – это как-то слишком очевидно. Не то чтобы здесь не будет свидетелей. Все будут знать, что это он сделал. - Возможно. А может, ты таинственным образом упадешь с метлы – это уже было. Только сейчас сломаешь шею, потому что летел слишком быстро на своей новой метле. Теперь замолчал Гарри. - О. - Угу, - согласился Рон так, словно такая логическая цепочка самоочевидна. Он нацепил шапку. – А что во второй посылке? Честно говоря, Гарри забыл про второй подарок. Он вытащил его из кармана, сорвал упаковку и перевернул, чтобы посмотреть на обложку. - Это действительно дарственная... – у Рона чуть глаза не вылезли на лоб при виде лежавшего внутри пергамента. Гарри едва не поверил в то же самое, пока не вытащил листок из коробки и не начал читать. - Картина? – он моргнул, пытаясь разобраться в паутине линий. Он перевернул лист, наклонил голову в другую сторону, пока наконец не понял, почему его имя написано в центре. – Рон, посмотри. Рон вытянул шею и через секунду тоже все понял. - Это семейное древо! Во всяком случае, его магическая часть, а свободное место - для родни твоей матери. Гарри провел пальцами по линии, соединявшей его имя с отцом (Джеймс Алден Поттер, 1960-1981), бабушкой и дедушкой (Аврелия Селестина Поттер, в девичестве Кантвелл, (1915-1978) и Гарольд Август Поттер (1911-1978)). Тонкие линии расходились, указывая на браки его предков с семьями типа Булстроуд, Эббот, Паркинсон... - Глянь! Уизли! – удивился Гарри. – Как это называется? Троюродный дядя через сколько-то-там поколений? - И Малфои, - Рон указал на какого-то дальнего родственника, женившегося на одной из Малфоев. – Блин. - Откуда он все это узнал? - Браки в чистокровных семьях легко отследить. - А? – Гарри все еще не мог оторвать взгляд от пергамента. - Ну, - Рон нахмурился и кивнул на древо. – Если кто-то говорит, что он чистокровный, нужно иметь возможность это доказать. А Поттеры... это старинное семейство. Ты бы мог просто прийти в Министерство и попросить провести тебя в Зал записей. Вероятно, ты нашел бы там несколько человек с ветвей этого дерева, которые уже успели нарисовать такую же картинку и передали ее в Государственный архив. Там ты бы мог скопировать все, что тебе нужно. Конечно, потребовалось бы несколько дней, чтобы найти всю информацию, и еще пара, чтобы записать все это без помощи магии... Поверь на слово, требуется чуть меньше вечности, чтобы освоить этот вычурный почерк. Но ты бы справился. Любой бы справился. Гарри завис, обрабатывая информацию: - Стоп. Откуда ты это знаешь? - О. Мама и папа заставляли нас рисовать семейные древа в лето перед первым классом. Они говорили, что величина древа не делает нас лучше остальных, но знать своих предков надо, - Рон выглядел смущенным, огляделся, чтобы удостовериться, что его никто не слышал. – Я списал свое с древа Чарли. Он мой любимый брат, знаешь? - Угу, - потрясенный Гарри покачал головой. – Ух ты. - Хотя сейчас чувствую себя идиотом, - задумчиво добавил Рон. – Во-первых, это противоречит духу Ревенкло. Во-вторых, тогда Малфой не смог бы меня удивить нашим родством. Мне... э-э-э... наверное, придется еще раз нарисовать дерево. – Он скривился. – Фу. Хотя нас много. Гораздо больше, чем здесь. - Мальчики! – позвала миссис Уизли из кухни. – Мне найти вам занятие? - Нет, мэм, - отозвался Гарри. - Мы уже ушли, - добавил Рон. – Спрячь лист и пошли, она не шутит. Гарри свернул пергамент и убрал его в коробку. - Надо отнести его в комнату. - Угу, - Рон кивнул. – Ты иди, я зайду внутрь, скажу, что ты забыл перчатки. Встретимся снаружи. - Ладно, - согласился Гарри. – Рон, еще кое-что. - Я ничего не видел, - сказал Рон до того, как Гарри успел о чем-либо попросить. – Ты шутишь? Мама начнет нудеть про чутких детей и... - Рон. - ...и папа будет кривиться при упоминании Малфоев, а все остальные будут задаваться вопросом... - Рон! О чем ты говоришь? - М-м-м... Ни о чем. - Я хотел сказать, - Гарри моргнул, – ты свой подарок еще не открыл. - О! Да. Там огромное количество шоколадных лягушек, как и в прошлом году, - Рон пожал плечами. – Мы можем сделать из них запасы сегодня после обеда. - Откуда ты знаешь? Рон толкнул его к ступенькам. - Что еще можно сделать для человека, который тебе не то чтобы очень нравится, но которого ты не то чтобы ненавидишь? Именно вот это. Ну, иди уже. – Он ушел на кухню до того, как Гарри спросил, почему нельзя говорить об этом подарке. Но на этот раз Поттер решил оставить вопрос невысказанным. * * * Не знаю, как благодарить твоих родителей за Молнию. Честно говоря, метла пользовалась огромной популярностью поскольку ее долго проверяли на проклятья, что, видимо, к лучшему, иначе я с момента ее получения не провел бы на земле и часа. В любом случае, я рад, что моя идея помогла. Но, блин. У нас есть Молнии. Диггори родит. * * * PS. Поттер, успокойся. Я заплатил кое-кому за работу над ним. Важна ведь идея, и все такое. В общем, не стоит благодарности. * * * - То есть ты просто ушла? – Ханна уставилась на Гермиону через стол в библиотеке. – А учеба началась меньше недели назад! - Скорее даже умчалась, - поправил Рон. - Я бы сказала «хлопнула дверью», - Панси задумчиво разглядывала потолок. Гермиона зло посмотрела на них и повернулась к Ханне: -Да. Я не собиралась сидеть и слушать, как она говорит Невиллу, что его бабушка скоро умрет или что Рон «вскоре нас покинет». Да она ненормальная, хуже Безумного Шляпника! И ее предсказания никогда не сбываются. Я буду очень удивлена, если узнаю, что у нее действительно были видения. - Это скучно, - кивнул Невилл. - Вау, - удивилась Ханна. – Самое страшное, что случается у нас на прорицаниях – Трелони в очередной раз предсказывает смерть Гарри. Грег моргнул и спросил у Рона: - Ты действительно «нас покинешь»? - Не имею представления, - Рон пожал плечами. - Нет, - отозвалась Гермиона. – Потому что все это ерунда. - Ой, а тебе-то откуда знать? – взвился Рон. – Может, и умру. Дверь библиотеки распахнулась энергичнее обычного – мадам Пинс шикнула на школьника, пронесшегося мимо. Услышав пару извинений, Панси закатила глаза: - Ну конечно. - Через четыре… три… два… - считала Ханна. - Привет, - покрасневший и взлохмаченный Гарри с галстуком, переброшенным через плечо, появился в их углу. – Простите. - Тренировка, - присоединился к нему Драко, выглядевший более прилично, но с тем же маниакальным блеском в глазах. - Сегодня тренировка была у слизеринцев, - сказала Ханна. – Так что попробуйте еще разок. - Ну, пробежка по школе тоже считается, - ответил Гарри. - В конце концов, нам надо было опробовать новые метлы, - согласился Драко. - Прекратите, - скривилась Ханна. – Слышать об этом не хочу. - Я же дал тебе на ней полетать! – воскликнул Гарри. - Да, но у меня такой нет, так что ничего не хочу знать, - вздохнула она, шутя только наполовину. – По крайней мере, я ловец. И, по крайней мере, у Диггори такой нет. Вот. Гермиона прикусила губу, посмотрела на часы и начала собирать вещи. - Извините, - сказала она. – Мне нужно выполнить одно поручение. Рон нахмурился, разглядывая часы: - Сейчас всего семь. Мы еще не притрагивались к трансфигурации, плюс, у меня куча работы по апелляции насчет Клювокрыла, и ты обещала мне с этим помочь. Я тебе о чем-то напоминаю – это неправильно. Гермиона закинула сумку на плечо и добавила, почти извиняясь: - Мне надо идти. Она пошла к двери, потом остановилась, вернулась и протянула ему руку: - Дай сюда бумаги по апелляции и начинай трансфигурацию без меня. Рон нахмурился и передал ей пачку бумаг так, что она упала на стол. – Как знаешь. Первые пять страниц важнее всего. Там все помечено. - Прекрасно, спасибо, - ледяным тоном ответила Гермиона и сунула бумаги в сумку. – Вернемся к ним завтра. Пока она шла к выходу, Рон бормотал что-то про наглость некоторых (не будем показывать пальцем), но внезапно оборвал себя на полуслове, зашипев. Крукшанкс спрыгнул с какой-то полки и шипел на карман Рона. - Отвали от меня! – рявкнул мальчик и столкнул кота со стола. Крукшанкс дернул хвостом, бросил последний укоризненный взгляд на Уизли и последовал за Гермионой. - Этот противный кот такой же чокнутый, как его хозяйка, - сказал Рон и только потом заметил, что все, кто не пытается сдержать смех, просто не обращают на эту ситуацию внимания. Он прищурился, обвел всех злым взглядом и резко открыл учебник по трансфигурации. - Ну, не знаю, - тихо отозвался Невилл. – Этот кот мне нравится больше, чем трансфигурация. Ханна, Драко и Панси наконец перестали хихикать. Их примеру последовали Грег и Винс, которые изначально не совсем понимали, что такого смешного, но раз всем весело, вот и славно. Гарри поставил свою сумку на стол и широко улыбнулся, присаживаясь на место, которое освободила Гермиона, как раз напротив Рона. - Может, тебе нужна собака? Вот тогда Гарри едва увернулся от летящего учебника.




полная версия страницы