Форум » Большой зал » Комната - часть вторая (фик из серии "Перемены"), джен, PG, AU » Ответить

Комната - часть вторая (фик из серии "Перемены"), джен, PG, AU

belana: Название: Комната. Часть первая. Автор: corvidae9 Переводчик: belana бета: tigrjonok ссылка на оригинал: http://corvidae9.livejournal.com/361730.html разрешение на перевод: запрос отправлен рейтинг: самое большее PG дисклеймер: Роулинг имеет всех персонажи: Гарри Поттер, Драко Малфой, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Панси Паркинсон, Невилл Лонгботтом, Фред и Джордж Уизли, Джинни Уизли. саммари: Наследник Слизерина терроризирует Хогвартc, и есть только один человек, способный его остановить. Ну ладно, один человек и дюжина его друзей. комментарии автора: это фик из серии "Switch” ("Перемены"), то есть беспросветное АУ. комментарии переводчика: 1. перевод первого фика серии находится по адресу http://hpfiction.borda.ru/?1-12-90-00000081-000-0-0-1181910201; 2. Предыдущие фики серии Камень Интерлюдия первая и втораяИнтерлюдия первая и вторая Перемены V.2.0 Комната, часть первая

Ответов - 3

belana: * * * Драко, уставший и покрытый грязью, был ничуть не рад оказаться виноватым вместе с Поттером. Конечно, это было следствием дружбы с этим недоумком. Хотя за прошедший год он обнаружил, что общение с Мальчиком-Который-Выжил имеет свои преимущества, которые искупают даже слишком частые встречи со смертельными опасностями. Сначала Малфой-старший был очень рад такой дружбе, но со временем очарование пропало – возможно, он испугался, что Гарри влияет на Драко сильнее, чем Драко – на Гарри. А учитывая открытия ребят о домовом эльфе и Тайной комнате и собственную реакцию Драко на эти открытия, Малфой-младший обнаружил, что соглашается с отцом. Возможно, это их единственное сходство. Драко не мог понять, недостаток это или достоинство, поэтому отложил принятие решения до лучших времен. В большинстве случаев этот простофиля (то есть Поттер) был довольно забавным другом. Особенно когда не понимал, каким образом червяки попадали ему за воротник. Ерзанье и частые выкрики «Фу!» сделали бы честь близнецам Уизли. Не то, чтобы Драко это было важно, но сравнение было обоснованным. Драко хотя бы мог повеселиться, пока они работали, как простые крестьяне. Эта мысль напомнила, что можно вздохнуть и отбросить тяпку на грядку. – Пусть Диггори икается за эту отработку! Капитан или нет, но он даже не префект. Это все ерунда! – Это не отработка, – пропыхтел Гарри, уселся на корточки и утер пот рукавом рабочего комбинезона, размазывая грязь по лицу. – Он просто отвел нас к профессору Спраут, сказал: мы «хотим помочь», и дал понять, что нам придется согласиться, если ценим свою шкуру. – Это не новость, Поттер, – нахмурился Драко. – Ты не так тяпку держишь. – Прости, – Гарри закатил глаза. – Отвлекся. – Угу, – Драко собрал в кучу все сорняки, что они выпололи. – Эй, скажи что-нибудь на парселтанге. Будет прикольно. – Я не знаю, как, – рассердился Гарри. – Мы это уже проходили. Драко упрямо наклонил голову: – Да, и я уверен, что ты сможешь говорить так же отчетливо, как тогда, если не будешь тупить. Попробуй еще раз. – Что это изменит? – Гарри пожал плечами и воткнул свою тяпку в ящик с рассадой. – Кроме того, что поможет убедить других, что я и есть наследник? Драко отмахнулся: – Я знаю, что это не так. Представь, что тебе могло бы сойти с рук, если бы тебя все боялись. – Он резко обернулся к Гарри. – Но я не буду твоим подпевалой. Для этого сгодятся гриффиндорцы. – Мне не нужны подпевалы, придурок. Я не наследник и не пытаюсь быть им, – Гарри встал и, не пытаясь отряхнуть грязь с колен, подошел к сарайчику около двери в теплицу. Он вытащил две пары наушников и бросил одну Драко: – Время мандрагор. И прекрати уже бросать червей мне за ворот. Они склизкие. Совершенно потрясенный Драко нахмурился, надел наушники и взял в руки лопату. Какой смысл иметь такие способности, если их не использовать? Он вздохнул и пошел за Гарри к грядкам. Никогда еще он не осознавал так ясно, что отнюдь не трудолюбие привело его в Хаффлпафф. Про себя Драко начинал беспокоиться, что все дело в верности, прямолинейности и всем таком. Это вызывало не меньшую тревогу. Подавив дрожь, Драко забрал у Гарри список профессора Спраут и прочитал следующий пункт. * * * Прополка. Четыре часа прекрасного вечера пятницы, которые можно было потратить на домашние задания, полеты или – если бы сильно повезло – ничегонеделание, пропали зря в угоду гербологии. А теперь предстоял еще долгий путь до спальни, но это все же однозначно лучше грязной и угнетающей прополки. Гарри потребовалась целая секунда, чтобы осознать, что Драко остановился и уставился на подоконник. Времени могло пройти и больше, если бы не тошнотворный хруст под ногами, который заставил сделать шаг назад, но на «фу!» сил уже не было. Мальчики молча смотрели, как коридор пересекала колонна пауков. Они забирались на внешнюю стену и уползали в окно. Ребята пожали плечами и переступили через насекомых. Оба видели в жизни куда более странные вещи. Через несколько секунд Гарри повернулся, услышав знакомый свистящий голос, угрожавший смертью. Мальчик схватил Драко за руку и прошипел: – Ты слышал? Драко шлепнул друга по руке: – Нашел время хохмить. Я слишком устал, чтобы удивляться. – Я не шучу, – нахмурился Гарри. – Я говорю про голос. – Ничего подобного, ты чего-то шипишь, – возразил Драко. – Очень похоже на парселтанг. – Это бессмысленно, – Гарри уставился в пространство. – Как можно говорить на другом языке только время от времени, по случаю? Драко скривился, но изобразить презрение не получилось – он зевнул: – Добро пожаловать в Хогвартс. Можно мне уже пойти поспать? – Я не... – Гарри замер на верхней ступеньке лестницы. – О, черт! Драко проследил за его взглядом и очень удивился, заметив распластанное на полу тело, а над ним висящее в воздухе нечто... Прозрачное, похожее на... – Почти Безголовый Ник? Гарри присел на корточки около тела: – И Финч-Флетчли. – Он посмотрел на друга и добавил: – Заклятие остолбенения. – Я должен был догадаться, что это ваших рук дело, – послышался голос Филча. – Вам оказалось мало моей миссис Норрис и того паренька с камерой! Но я вас застукал на месте преступления. – Это не мы!– Гарри в панике обернулся. – Что? Не будь смешным, – усмехнулся Драко, но тоже задергался. – Думаю, профессор Дамблдор захочет с вами обоими поговорить, – обрадовался Филч. – О да, на этот раз вы попались и ответите за свои проступки. * * * – Это какая-то фигня, – Гарри плюхнулся на свою кровать. – А, что? Хотя бы Дамблдор не думает, что это мы, – Драко сел на свою кровать напротив Гарри. – Ах, прости, не думает, что это ты. – Прекрати, – пробормотал Гарри, уткнувшись лицом в подушку. – Ты тоже вне подозрений. – Да? А к чему тогда было «Вы уверены, что больше ничего не знаете, мистер Малфой?»; и «Вы прекрасно знаете, что ваш отец убийца, правда, мистер Малфой?»; и «Мой большой страшный феникс выклюет твои глаза за вранье»; и... – Он такого не говорил! – воскликнул возмущенный Гарри, резко поднимая голову. – Но подразумевал! – Драко скрестил руки на груди. – Дамблдор не слизеринец, он говорит именно то, что имеет в виду, – продолжил Гарри. – Почему у директора должны появиться такие мысли? Разве он хоть раз обвинял тебя в том, чего мы не совершали? – Говорить нет необходимости, Поттер, – не сдавался Драко. – У него все на лице написано. Гарри прищурился: – Тогда смотри внимательнее, Малфой. Из-за полога другой кровати высунулась голова испуганного Энтони: – Ты ведь не наследник, Гарри? – Нет! – рявкнули одновременно Гарри и Драко, сверля друг друга взглядами и не отвлекаясь на соседа. Тот быстро спрятался в темноту своей кровати. – Да что с тобой происходит? – поинтересовался Гарри. Драко резко задернул полог кровати. – Отлично! Надеюсь, Фоукс выклюет тебе глаза! – разозлился Гарри. – Пошел на фиг, – не остался в долгу Драко. – Ну и прекрасно, – Гарри тоже задернул полог и зарылся в подушки.

belana: * * * Рон сел напротив Гарри, глянул на Драко (который к утру таинственным способом забыл о своих проблемах) и поставил свою сумку на стол. – Оборотное зелье. Так мы можем разговорить Дейвис. – Что? – не понял Гарри. – Оборотное зелье, позволяет на час стать внешне другим человеком, – объяснила Гермиона со своего места за библиотечным столом (который таинственным образом увеличился в размерах с тех пор, как они стали использовать это место в качестве штаба). – Но это зелье надо варить месяц. Плюс, я не представляю, где достать шкуру бумсланга и с кем, кроме Браун, она будет говорить. – Ты из числа любимчиков Снейпа, а эта шкурка должна быть среди его запасов ингредиентов, – предложил Рон. – Что?! – шепотом возмутилась Гермиона. – Ты действительно решил, что я буду красть из личных запасов профессора Снейпа? – Это ради благого дела! – защищался Рон. – Я не вижу другого способа разговорить Дейвис, – добавил он, надувшись. – Не понимаю, почему ты сама не предложила такой вариант, если ты все знаешь. – Потому что это сумасшествие, – нахмурилась Гермиона. – И потом, кто будет изображать Браун? – Я могу попробовать, – начала Панси, – я только опасаюсь, что не сумею опуститься до интеллектуального уровня Браун. Но я справлюсь, у меня есть опыт выступления на сцене. – Чтение стихов с табуретки не считается, – пробормотал Драко, но голос Рона заглушил его слова: – Видишь, все уладилось. – Уизли был очень доволен. – Если начнем сейчас, то все будет готово к концу рождественских каникул. Гермиона хотела что-то сказать, но ее опередил Невилл: – Завтра на зельях можно начать. Я... найду, чем его отвлечь, а Гермиона выскользнет из класса и достанет нужные ингредиенты. – Ты же слышал, что Снейп сказал в прошлый раз, Невилл, ты не можешь... – зашипела Гермиона. – Это важнее, – пожал плечами Невилл. – Он может отправить меня на отработки хоть до конца года. – Видишь? Невилл согласен, – продолжал напирать Рон. – Так завтра? Подумав, Гермиона кивнула, но смотрела все равно гневно. – Ладно. Я по-прежнему думаю, что мы делаем глупость, но я согласна. Иначе мы никогда не сдвинемся с мертвой точки. Гарри поднял руку: – У меня вопрос. Где мы будем целый месяц варить зелье? * * * Драко пришел к двум выводам. Во-первых, какое счастье, что Плакса Миртл не может выйти за пределы этого туалета, иначе она стала бы совершенно невыносима. Во-вторых, он свистнет чуть-чуть этого зелья, когда оно будет готово. В школе были люди, в чьей шкуре Драко хотел бы побывать ради прикола и выгоды. Прямо сейчас ни одно имя в голову не приходило, но это не проблема: надо просто поразмыслить. В конце концов, Рождество прошло прекрасно: он умудрился остаться в школе на каникулы. Обычный подарок от родителей доставил домовой эльф, он же передал презенты для Гарри. Потом были посылки от друзей, даже от Уизли. Никто не окаменел или что похуже, а самому Драко не пришлось смотреть в глаза отцу и, таким образом, не пришлось гадать, что тот затевает. А Оборотное зелье определенно надо стянуть. * * * Панси мчалась по коридору к туалету Миртл, повернувшись лицом к стене на случай, если кто-нибудь пройдет мимо. Но никого не было. Она распахнула дверь и сразу же посмотрела в зеркало, проверяя, перестало ли действовать зелье. Слизеринская форма была Панси к лицу, и ей подумалось: что было бы, если бы она... – Панси! Она обернулась. – Ну? – Рон сгорал от нетерпения. – Мимо, – Панси сняла свитер и отдала его Гермионе. – Наследник – не она. Эта глупая курица думает, что все происходящее чрезвычайно увлекательно. Она убедила Браун и Миджен, что с ней они будут в безопасности, но сама ничего не знает. – Панси сняла галстук и повертела его в руках. – Можем начинать все с начала. Гарри ругнулся и провел рукой по лицу: – Ладно. Давайте... Не знаю. Гермиона, сколько можно хранить это зелье? – Насколько я понимаю, оно не портится, – ответила та, натягивая свитер, – если соблюдать правила хранения. – И тихо добавила: – В отличие от экстракта мандрагоры. – Отличная мысль, – Драко подошел ближе к котлу. – Мы можем обернуться кем-то еще, надо еще раз просмотреть список. Рон и Невилл перестали шептаться. – Есть предложение, – начал Рон. – Отлично, – сказал Драко, не замечая недоумения Панси. – Я разолью зелье по бутылочкам, а потом выберем следующего. – Угу, – Рон с удивлением обнаружил, что в чем-то соглашается с Малфоем. – Помните тот матч с Гриффиндором... * * * В течение января ребята не нашли ни одного подозреваемого. Наследник – не тихая Лиза Турпин и не самодовольный Эрни Макмиллан; Блейз Забини ничего не знал, а Захария Смит только пожимал плечами. Нападений больше не было, а мандрагоры почти созрели. В общем, что-то должно было случиться, но домашние задания и квиддич никто не отменял. Когда мама Панси спросила дочь, чем та собирается заниматься в свободное время, Панси написала первое, что пришло в голову (и почти правду, заметьте): «Я уже вступила в один клуб, мама, он больше похож на независимое исследовательское общество. Мы занимаемся самыми разными вопросами вместе с учениками других факультетов. Это очень… познавательно. Честно говоря, ни на что другое больше не хватает времени». * * * Матч между Хаффлпаффом и Слизерином состоялся в первых числах февраля. Джинни сидела на слизеринской трибуне, внимательно следила за происходящим и отвлеклась от игры только тогда, когда подошла улыбающаяся Луна и заговорила без предисловия: – Боюсь, в этом году за кубок борются Гриффиндор и Хаффлпафф. Я так понимаю, слизеринцы расстроены, что их лишили возможности портить нашим праздник. Но, думаю, вы переживете. – Она повернулась к Джинни и села на скамью рядом с ней. – Правда? – Ну… – Та никак не могла оторваться от игры. – Было бы приятно, если бы наши хотя бы посопротивлялись, – Джинни в расстройстве махнула рукой. – Команда хорошая, но ловец недостаточно быстр, а вратаря легко отвлечь. Ясно, почему… Блин! – она погрозила кулаком куда-то в сторону поля, когда хаффлпаффцы опять забили. – Соберись, ты, набор условных рефлексов! – Нахмурившись, Джинни продолжила: – Клянусь, я пойду на отбор в следующем году и пройду в команду. И мы их достанем, – она указала на Гарри, Драко и Яна. – В команде не только они играют, – заметила Луна. – Я всех и имела в виду, – покраснела Джинни и скрестила руки на груди. – Ясно, – глубокомысленно кивнула Луна. Она достала из складок мантии сверток и вручила его Джинни. – Вот. Джинни с подозрением (и с некоторым приятным удивлением) уставилась на пакет: – Что там? – Ответы на такие вопросы появляются после удаления оберточной бумаги, – сказала Луна. – Э-э-э… Хорошо, – пробормотала Джинни и последовала совету. – «Государь»? – Да, Макиавелли. Внеклассное чтение для тебя. О том, как быть слизеринкой. – Луна просто светилась. – Я так поняла, что книга была написана как сатира, но некоторые идеи заслуживают внимания. Джинни наклонила голову, не зная, как реагировать: – Спасибо. Луна постучала пальцем по обложке: – Ты поймешь, что это одна из дружелюбных книг, несмотря на не слишком дружелюбное содержание. Она из библиотеки моей мамы. Джинни попыталась вернуть книгу: – Я не могу принять ее, Луна. Твоя мама… – Умерла, я знаю. Но, думаю, она одобрила бы этот подарок, – ответила та. – Она тоже училась на Слизерине. – Я не то хотела сказать, – пробормотала Джинни, чувствуя себя глупо, потому что в очередной раз удивилась словам Луны. – И… Вау. Я не знала. – Да. А папа учился на Хаффлпаффе. – Дав Джинни время прийти в себя от изумления, Луна засмеялась: – Вот именно. Но, думаю, та невоспитанная книга была просто редкой аномалией. Джинии посмотрела на подарок и резко погрустнела: – Не то время глагола… – О, – Луна ничуть не смутилась. – Ну, папа говорит, что если нечто тебя расстраивает, нужно это воспитать, извиниться или избавиться от него. Последний вариант не применим к родственникам. – Забавно. Думаю, моей маме бы понравилось, – Джинни, глубоко задумавшись, по-прежнему разглядывала книгу. Луна резко схватила Джинни за руку и указала куда-то на поле: – Посмотри! Видела? – О, это очень изящный маневр, Луна, – Джинни закатила глаза. – Угу. – Та глубокомысленно кивнула. – Но Хаффлпафф опять забил. – Блин, – простонала Джинни. – Ммм, не думаю, что они виноваты, – Луна наблюдала за игроками. – Я бы возложила ответственность на вратаря. * * * – Уже можно выходить? Рон выглянул наружу через щелочку. – Никого не виж… Черт! – он попытался закрыть дверь, но было слишком поздно. В помещение вошел еще один человек и закрыл за собой дверь. Человека невозможно было узнать. «Lumos!» – прошептал новоприбывший, и ребята опознали Гермиону. Она поправила юбку и присела на перевернутое ведро: – Я туда не пойду, пока розовая мишура не исчезнет или пока мы не придумаем, как ее обойти. Это ж страшно, в самом деле. Я думала, у профессора Локхарта вкус лучше. – Она оглядела кладовку и нахмурилась: – Где Малфой? – В плену. Панси схватила его и уволокла на вечеринку, – Гарри старался говорить с сочувствием, но ему определенно было весело. – Говорила что-то про сопровождение на день святого Валентина. Гермиона фыркнула: – Ясно. Рон смутился: – Разве ты не должна быть там?.. Ну не знаю… хихикать, есть шоколад и науськивать купидонов на ничего не подозревающих профессоров? Э-э-э… То есть, ребят. Гермиона поставила сумку на колени: – Я не умею хихикать, а эти купидоны наводят ужас. – Она достала из сумки бумажный пакет и передала его Гарри. – Но шоколада у меня предостаточно. Невилл рассмеялся, но, спохватившись, замолчал, вспомнив, что они прячутся: – А я все думал, когда ты будешь им делиться. Гарри улыбнулся, взял плитку в виде сердечка и передал пакет Рону, который все еще удивлялся поведению Гермионы: – Значит, мы не умрем с голоду, разрабатывая план побега. – Кстати, о побеге... – Гермиона развернула свою шоколадку и начала ей размахивать, как настоящий главнокомандующий. * * * Четверо ребят скрылись за поворотом и остановились, задыхаясь от бега и смеха. Гарри уперся ладонями в стену, чтобы устоять на ногах. Невилл, Рон и Гермиона последовали его примеру. Все не могли справиться с рвущимся наружу истерическим смехом. Приглушенные вопросы и восклицания, раздававшиеся из-за поворота коридора, потихоньку стихали. Гермиона развернулась, оперлась о стену спиной и заговорила насколько возможно спокойно: – Ура, мы свободны! Хотя нам придется... – Она не закончила мысль, нахмурилась и показала пальцем куда-то в сторону: – Что это? Проследив за ее взглядом, Гарри автоматически встал между непонятным объектом и друзьями. – Похоже на воду, – он сделал еще шаг вперед и предположил: – Из туалета Миртл? – Она опять устроила потоп, – вздохнула Гермиона. – Пошли отсюда. Вы же знаете, насколько она становится... нервной, когда расстраивается... Гарри? Он открыл дверь. Мальчику казалось, что его притягивает нечто, находящееся за пределами досягаемости. Он слышал ребят, топающих позади, но все внимание было сконцентрировано на... зове. Пока Миртл кричала на Рона, Гарри подошел к самой дальней кабинке и остановился, увидев маленькую книжку в кожаном переплете в луже на полу. Гарри наклонился, чтобы достать ее, когда из-за спины раздался тихий голос Невилла: – Брать в руки вещи, полежавшие в луже в туалете, – не самая блестящая идея. Гарри не обратил на него внимания, перевернул книжку и прочитал: – Том М. Риддл. Он ведь не ученик, да? – Я такого не знаю, – нахмурился Невилл. – Точно не со Слизерина. – Когда Гарри раскрыл книгу, тот взмахнул палочкой из-за плеча Гарри и произнес «Scourgify». В ответ на вопросительный взгляд Гарри Невилл отмахнулся: – Привычка. Ба… немного помешана на чистоте. А если серьезно, то неизвестно, где книжка побывала. Усмехнувшись, Гарри переключился на книгу и нахмурился, обнаружив совершенно чистые страницы, притом, что она была определенно старая. – Гарри! – визгливо позвала его Миртл. – Это та самая книга. Ужасная, страшная… – А? – выдавил из себя Гарри, пропустивший весь разговор между Роном, Гермионой и Миртл. – Книга! – воскликнула Миртл громче и раздраженнее. – Ее в меня бросили! – О! Книга! – Гари постарался изобразить одновременно серьезность и возмущение. – Это просто… ужасно, – сказал он, сумев сохранить непроницаемое выражение лица, несмотря на Рона, строившего рожи из-за спины Миртл. – Кто э-э-э… бросил ее? Надо с ними поговорить. Это очень… невоспитанно. Именно. – Очень любезно с твоей стороны, – выдохнула Миртл и подплыла ближе к Гарри, который вздрогнул, но не сдвинулся с места. – Только я не знаю, кто это был. Видишь ли, я сидела в трубе и когда я выбралась, чтобы его обругать, тут было пусто. Миртл вздохнула и оперлась подбородком на сцепленные руки: – О Гарри, ты герой! – взвизгнула она, заложила вираж и исчезла в недрах туалетной кабинки. Гермиона хлопнула едва сдерживавшего смех Рона по плечу: – Пора идти. – Она поморщилась, внимательно посмотрела на Гарри и, пока все выходили из туалета, спросила: – Все в порядке? – Я видел, как она ругается, – ровным голосом ответил Гарри, подняв глаза на Гермиону. – Это страшно. – А она в тебя втюрилась, – встрял Рон, ткнул Гарри по ребрам и зашагал рядом. Гермиона закатила глаза, а потом указал на книгу, которую Гарри крепко держал в руках: – Что это? * * * Гарри и Драко крались по библиотеке (Малфой в кои-то веки был впереди) и, завернув за угол, прошли сквозь чары недосягаемости, которые, похоже, теперь были здесь постоянно. Драко бросил сумку на стол: – Я так и знал, что этот болван – ходячее бедствие. Обернувшись на звук, Гермиона переспросила: – Болван? Взволнованный Гарри остановился у стула Драко: – Том Риддл сохранил некоторые свои воспоминания в той книжке, которую мы нашли в туалете Миртл. Одно из них касается Хагрида… пойманного вместе с чудовищем из Тайной комнаты. Именно поэтому Хагрида исключили, а Риддл получил медаль. Только должно быть какое-то другое объяснение. – Угу, учитывая то, что Хагрид наполовину великан и определенно не чистокровный маг, – сказала Гермиона и протянула руку: – Дай посмотреть. – Не получится, – нахмурился Драко. – Потому что кто-то сегодня утром вломился в нашу спальню, чтобы забрать ее, – Гарри поставил свою сумку на стол. Взволнованное шептание за столом прервал Рон: – Кто сказал, что Наследник должен быть непременно чистокровным? А если у Слизерина были… ну, не знаю… незаконнорожденные дети? Повисшую тишину можно было бы назвать мертвой, если бы не шелест страниц с другого конца библиотеки. – В таком случае, надо пересмотреть критерии поиска, – предложила Гермиона. – И переставить Хагрида в начало списка подозреваемых, – Панси положила руки на книгу. – Он же здесь работает… То есть у него была возможность попасть в спальни Хаффлпаффа. – Ну не знаю, – вздохнул Гарри. – Может, лучше у него самого спросить? – На него в изумлении уставились пять пар глаз. – Что? Я сам схожу! – А он просто так все тебе и выложит, – сказал Драко. – Один – ноль, – Гарри в унынии сел на стул. – У тебя есть другие предложения? Драко развалился на своем стуле и принялся пинать ножку стола: – Ни единого.

belana: * * * – Дорогу Наследнику Слизерина! – провозгласил один из близнецов Уизли, когда Гарри и Драко, прогрузившись в обсуждение квиддичной тактики, шли из гостиной на поле на последнюю игру февраля – Ревенкло против Слизерина. Ян отказался присоединиться к ним, хотя клятвенно заверял, что дело в Салли-Энн Перкс, а не в появившейся у Поттера дурной привычке заколдовывать своих одноклассников. – Наследник Слизерина учится на Хаффлпаффе – в этом есть некая вселенская справедливость, – добавил второй близнец – Гарри закатил глаза и показал ему средний палец. – Я не наследник, идиоты, – пробурчал он, стараясь применить советы Седрика, то есть просто отмахнуться от задир, а не затевать драку. – Не скромничай, Поттер, – ухмыльнулся Драко, когда они остановились на краю игрового поля, чтобы найти своих друзей. – Просто запиши их в список будущих жертв и забудь. Гарри стукнул Драко, а Фред и Джордж исчезли в толпе, принимая ставки и развивая тему «Злого барсука». – Очень смешно. Если ты сейчас же… – он не закончил мысль. – Что происходит? Драко нахмурился, увидев, как расступается толпа, бросая злорадные взгляды на него и Гарри. Профессор Макгонагалл наконец прорвалась сквозь сборище школьников (вслед за ней протиснулись Невилл и и Панси) и заговорила в магический громкоговоритель: – Матч отменен! Разойдитесь по своим гостиным, пожалуйста! – Что происходит? – прошипел Драко, хватая за руку проходившую мимо Панси. Растерянная и обеспокоенная Панси пожала плечами. Мимо прошла профессор Макгонагалл, посмотрела на Гарри и Драко и произнесла: – Идите с нами. Сбитый с толку Драко пошел рядом с Панси, предложив ей руку, на которую та оперлась, послав ему воздушный поцелуй. Гарри пристроился позади них, тихо поприветствовав Невилла. Тот посмотрел на Гарри и на секунду перестал жевать губы: – Что-то произошло. * * * Они вчетвером стояли в больничном крыле между двумя кроватями, переводя ошарашенные взгляды с окаменевшей Гермионы на не менее окаменевшего Рона. – Мы обнаружили их у дверей библиотеки, – сказала профессор Макгонагалл строго, но в то же время мягче, чем когда-либо. – Мисс Грейнджер держала это в руках, – она показала ребятам серебряное зеркало. – Вы знаете, к чему это? Невилл пожал руку Панси, чтобы она молчала, а все остальные отрицательно мотали головами. Гарри посмотрел на Драко, который все понял без слов и нахмурился сильнее: – Мы с Поттером были в гостиной, есть свидетели... – Успокойтесь, мистер Малфой. Вы прекрасно знаете, что вы оба вне подозрений. – Профессор Макгонагалл тяжело вздохнула и положила зеркало на прикроватную тумбочку. – Вы знаете что-нибудь о делах, которые привели мисс Грейнджер и мистера Уизли в библиотеку? – Легкое чтение? – едва слышно предположил Гарри. – Гермиона говорила, что собирается зайти за книгой про магических животных для... текущего научного проекта, – Невилл бросил многозначительный взгляд на Гарри и Драко, которые были не в курсе последних событий. – Она думала, что нашла решение задачки. Рон вызвался помочь с поисками. Панси сглотнула и вздернула подбородок: – Это не имеет смысла. Рон чистокровный. – Но мисс Грейнджер напротив, – профессор сцепила пальцы – все уставились на нее. – Вы действительно думали, что преподаватели не в курсе? Опять повисла тишина. Профессор Макгонагалл дотронулась до головы Гарри почти с гордостью. Погладив его по волосам, она вздохнула: – Мне необходимо вернуться в библиотеку. Если что-нибудь вспомните, разыщите меня или профессора Дамблдора. Гарри уставился ей вслед, размышляя, что это было, потому что раньше профессор Макгонагалл только бросала на него сердитые взгляды. Из раздумий его вывел как обычно Драко, шлепнувший приятеля по руке: – Может, она Наследник? Пятьдесят лет назад она уже училась здесь. Не сводя глаз с неподвижной и бледной Гермионы, Гарри сцепил зубы: – Ты прав. И Рон был прав. То есть, не был, а есть. Наследником может быть кто угодно. Надо поговорить с Хагридом. * * * Гарри и Драко вышли из больничного крыла и обнаружили за дверью учеников, толкавшихся в коридоре. Гарри распахнул глаза, а Драко украдкой сделал небольшой шаг в сторону, чтобы оказаться за спиной друга. Ханна вышла вперед (Винс и Грег не отставали), открыла было рот, но не успела ничего произнести – все заглушило громкое шипение, раздавшееся из толпы. – Эй, – Ханна развернулась и выпрямилась, умудрившись выглядеть выше. – Если бы это они напали на ребят, вы думаете, Дамблдор позволил бы им разгуливать по школе и планировать следующую засаду? Люди, включите мозги. И расходитесь. – Она возмущенно вздохнула и повернулась к Гарри, хотя Грег и Винс проводили сердитыми взглядами некоторых учеников, медленно покидавших коридор. – Как... э-э-э... Как у них дела? – Окаменели, Аббот, – скучающим голосом сказал Драко. – Очень похожи на памятники самим себе. Гарри глянул на Драко: тот, несмотря на язвительность, выразился очень точно. – Именно, – пробурчал Гарри. – Что мы будем делать дальше? – Ханна, нахмурившись, уперла руки в бока. – Поговорим с Хагридом. Узнаем, что ему известно, – едва слышно ответил Гарри. – Потом перегруппируемся и будем думать, что предпринять. – Ты забыл про «возможно, получим трепку от наследника Слизерина». Эта часть мне нравится меньше остальных. – Отлично, я с тобой, – кивнула Ханна и глянула через плечо: – Мальчики... не хотите прогуляться по улице? Они переглянулись. – Хорошо, – ответил Грег. – Пойдем, – добавил Винс. Гарри выглянул в окно и решил, что на улице достаточно светло, и им не понадобиться мантия-невидимка. Он пожал плечами: – Ладно. Ханна пристроилась рядом с Гарри и прошептала: – С тобой все в порядке? Драко не расслышал ответ, переживая, что оказался на месте свиты позади них. Обнаружив Винса и Грега, он повеселел, вспомнив, как ему нравилось иметь собственных мальчиков на побегушках. – Драко, мы идем бить кому-то морду? – Винс очевидно был бы рад такому развитию событий. – Я что-то такое слышал. – Надеюсь, что нет, – Драко ухмыльнулся и посмотрел вперед. – Но если появится необходимость, вас двоих мы попросим первыми. – Вот видишь? – Грег широко улыбнулся. – Я все время Ханне повторяю, что ты нормальный парень. * * * Луна шла по коридору к слизеринской гостиной, надеясь, что, когда она туда доберется, кто-нибудь согласится хотя бы позвать Джинни. Кто-то смутно знакомый шел навстречу, Луна пыталась разглядеть встречного. Осанка была не та, выражение лица тоже, но Луна все равно окликнула: – Джинни! Привет! Я тебя искала! Я беспокоилась, что... – подойдя ближе, Луна заметила, что у подруги покраснели глаза, она выглядела усталой и сжимала в одной руке палочку, а другой прижимала к груди черную тетрадку. Луна склонила голову набок: – Это та самая невоспитанная книга? Джинни, дрожа, подняла палочку и тихо и тонко выдохнула: – Мне жаль. Потом ее взгляд стал тверже, губы изогнулись в отвратительной ухмылке: – Мне действительно очень жаль, что моего любимчика здесь нет, чтобы разобраться с тобой, сумасшедшая девчонка. – О, да ты не Джинни, – Луна немного разозлилась, что было на нее не похоже. – Сейчас же верни ее обратно. Парализовав Луну, Джинни засмеялась чужим голосом и, не сворачивая, двинулась к женскому туалету на втором этаже. * * * Солнце почти коснулось земли, когда Драко распахнул дверь в больничное крыло. За ним по пятам шли Гарри, Ханна, Винс и Грег. – Хагрид этого не делал, – сказал Гарри. – Существо, с которым его застал Риддл, – акромантул, купленный у какого-то торговца в Хогсмиде. – Очевидно, они боятся настоящего монстра... – добавила Ханна и замерла, наконец увидев окаменевших Рона и Гермиону. – О боже. – Если бы Уизли был наследником Слизерина, старина Салазар встал бы из могилы, чтобы собственноручно его грохнуть, – Драко обошел кровать Рона, постучал костяшками пальцев по его ноге, словно по дереву, и посмотрел на Ханну: – Что? Невилл глянул на Панси – она тут же встала и показала мятый листик бумаги. – Тогда все сходится. Гарри взял у нее бумажку – Драко подошел ближе к нему, чтобы прочитать из-за его плеча. – Мы нашли это в кулаке Гермионы, – продолжила Панси. – Это страница из книги, которую она искала. Можно только догадываться, насколько она была взволнована, если вырвала страницу, а не переписала ее. Драко прочитал, пытаясь водить пальцем по бумажке из-за плеча Гарри: – «Смерть же василиск несет путем диковинным, небывалым, ибо, помимо клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и неотвратимую». Угу, «диковинно». Естественно, пауки будут от такого бежать. Нам бы тоже следовало. – Вон фрагмент насчет петухов, – Невилл подошел ближе и указал на каракули на самом краю листа. – И посмотрите на это... – Я даже не понимаю, что там написано, – пожаловалась Ханна, которая, наконец, отошла от шока и втиснулась между Гарри и Невиллом. Склонив голову, она бормотала: – Зубы? Срубы? – Трубы, – вздохнула Панси. – Это почерк Рона. – Если это можно так назвать, – пробормотал Драко, и Ханна неожиданно для всех хихикнула. – Я знаю, что тут написано, ясно? Гарри тряхнул головой и шагнул назад, оставив листик в руках Драко: – Сосредоточьтесь. Это змея, что объясняет голоса, которые я слышал в дни нападений. А трубы... Наверное, именно по ним она шастает по школе незамеченной. – Хорошо, но кто отпирает Комнату? – взмахнула руками Ханна. – И где этот человек? Гарри нахмурился: – Панси, что написано во второй записке? – Миртл, – Панси скрестила руки на груди, наклонила голову набок и в целом казалась очень довольной собой. Это привлекло внимание Драко, он заговорил, не успев обдумать свои слова: – Я слышал, как отец говорил, что, когда последний раз открывали Тайную комнату, умерла какая-то гр... магглорожденная. – Осознав, что он наговорил, Драко прикусил губу, но Панси среагировала раньше всех остальных: – Вы видели воротничок ее формы и челку? Очень похоже на моду сороковых. Грег моргнул: – Привидение из туалета? – Она хорошая и немножко чокнутая, – сказал Винс. – Как та глазастая первоклашка. Как ее? Гарри хлопнул себя по лбу: – Миртл первая жертва. – И в туалете прорва труб, – добавил Невилл. – Угу. Но тогда почему они все живы? – Грег окинул взглядом больничное крыло. – Потому что никто не смотрел на монстра напрямую, – сказал Драко, прочистив горло. – У Грейнджер и Уизли было зеркало. – У Криви – камера, – продолжил Гарри. – А Джастин... смотрел сквозь Почти Безголового Ника! Винс ткнул пальцем в миссис Норрис, неподвижно лежавшую на кошачьей подстилке в конце ряда обычных кроватей: – Тогда она очень умная тварь. Что она использовала? Гарри и Драко посмотрели друг на друга и одновременно произнесли: – Воду. – Она была на полу, когда мы ее нашли... – начал Гарри. – ...перед туалетом Миртл. Ну конечно! – закончил его мысль Драко. – Ужас какой, – нахмурилась Ханна. – Прекращайте разговаривать как Уизли, иначе мы обойдемся без вас. – Согласна, – присоединилась Панси, роясь в сумке и, в конце концов, достав зеркало. – Похоже, пришло время поговорить с Миртл. – Кто бы ни был этот наследник, мы про него знаем еще кое-что, – пожав плечами, Невилл забрал зеркало Гермионы со стола, шагнул вперед и посмотрел на Гарри: – Он тоже змееуст. – Отлично, – ответил Драко, наконец восстановивший душевное равновесие. – Поттеру будет с кем практиковаться. – Не обратив внимания на полный негодования взгляд Гарри, он пропустил Панси и Невилла вперед, совсем немного захлебнувшись воздухом, когда Гарри незаметно ткнул его по ребрам: – После вас. * * * Панси и Невилл заглядывали за каждый угол на пути при помощи зеркала, хотя никаких неприятностей по дороге не произошло. Честно говоря, ребята вообще никого не встретили, потому что после захода солнца все должны были сидеть в гостиных. Когда они дошли до места нападения на миссис Норрис, Гарри наклонил голову и поднял руку: – Ш-ш-ш! Слышите? – Что слышим? – спросил Невилл. – Черт, – пробормотал Драко. – Я выяснил, что когда Поттер слышит нечто, чего не слышишь ты, – это разговаривает змеюка. Кто-то громко всхлипнул, и из туалета Миртл раздался неожиданно знакомый голос: «Нет! Ты не посмеешь! Я не буду!». Гарри распахнул глаза. Он выхватил у Невилла зеркало, побежал вперед и пнул дверь, ожидая худшее. У него отвисла челюсть, когда он сообразил, что видит перед собой: – Джинни? – выдохнул он, опуская зеркало и вбегая в комнату. – Поттер! – заорал Драко, но не пытался его остановить. Ругаясь, Малфой понесся за ним, выхватывая палочку и смотря только в пол. В тот самый момент Джинни залезала ногами вперед в трубу позади самого дальнего умывальника, хотя по ее лицу текли слезы. Когда в туалет вбежал Гарри, она обернулась и протянула ему руку, глядя на него огромными полными мольбы глазами: – Помоги мне. Гарри рванулся вперед, потянулся к ней, но сумел схватиться только за свитер. – Я не хотела! Не отпускай меня, Гарри! – плакала Джинни, пытаясь схватиться за него. – Пожалуйста! Гарри попытался перехватить ее руку, подбежал Драко и схватил ее за другую. Джинни скользнула вниз и закричала, цепляясь за мальчиков. Драко зашипел, когда ее ногти впились ему в предплечье и запястье. Гарри бросил палочку и попытался перехватить Джинни двумя руками. Неожиданно Джинни ухмыльнулась: – Пока, Гарри! – сказала она зло, вывернулась из их рук и ухнула вниз по трубе прочь из виду. Удивленные возгласы были единственным доказательством того, что Гарри и Драко были не одни в комнате. – Сумасшедший дом какой-то, – Драко кивнул на трубу. – А Уизли во всем обвинит меня. – Гермиона была права, – пробормотал Гарри. – Это была Джинни. – Он повернулся к Драко и нахмурился: – Надо идти за ней. – Что? – пробормотал тот, натягивая рукав на ладонь и поглядывая на трубу. – Ты хочешь туда спуститься? Раздался громкий скрежет – Гарри зашарил по полу в поисках палочки, а умывальник за это время встал на место, закрывая трубы. – Может, и нет, – сзади раздался голос Ханны. – Нет, – покачал головой Гарри. – Я... могу открыть лаз. – Черт, – скривился Драко. – Отлично, Малфой, – не выдержал Гарри. – Оставайся здесь и ной вместе с Миртл, а я иду за Джинни. Или сделай доброе дело: приведи сюда директора. – Отвали, Поттер, – начал огрызаться Драко. – Если ты можешь туда влезть, я тоже. Открывай, и будем выдвигаться. – И тихо добавил: – Я все равно не могу позволить ее съесть. – Кто-то должен позвать директора, или профессора, или кого-нибудь, более квалифицированного для общения с громадной змеей, – нахмурилась Панси. – Но я иду с вами. – Что? Не... – начал Драко, но она его оборвала: – Заткнись. Рон в больничном крыле, поэтому не может изобразить героического старшего брата, значит, я его заменю, – Панси поморщила нос. – Даже если это означает ползанье по грязным трубам, хотя за это я с него еще спрошу. – Не знаю, стоит ли спасать человека, натравливающего василиска на магглорожденных, – Ханна неуверенно пожала плечами, увидев лица Гарри и Невилла. – Что? Вы же ее видели, она по доброй воле нырнула в трубу. Но я схожу за подмогой. Грег и Винс попеременно смотрели на Драко и Ханну, потом тоже махнули на все рукой: – Мы пойдем с ней. – Ну что? – Панси в нетерпении уперла руки в бока. – Двинулись уже.




полная версия страницы