Форум » Большой зал » «Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17 » Ответить

«Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17

Amella6888: Название: Часть меня «A Part of Me» Автор: Kurinoone Переводчик: Amella6888 Бета: Робин Размер: Макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ДжП Жанр: Action/Adventure Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Я всего лишь перевожу. Саммари: Сиквел к фанфику «The Darkness Within» (Тьма Внутри). Гарри пытается приспособиться к своей новой жизни. Жизни без Волдеморта. Но иногда, наше прошлое не желает отпускать нас. Разрешение на перевод: Получено. Главы с 1 по 10 Главы с 18 по 23 Главы с 24 по 29

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Римроуз: - И вы ещё говорите, что я злой, - пробормотал мальчик и покинул кабинет. Замечательно!!!!! Прекрасный перевод, спасибо

Boomanshi: Ура новой главе! Перевод великолепен! Спасибо!!!

Fang: Ух ты! Только вчера наткнулась на фанфик, очень пожалела, что не знала о нем раньше, т.к в основном читаю на ХогНэте, не могу поверить, что пропустила такое. Я просто в восторге, какое интересное АУ, похоже на Становление тьмы местами. Очень понравился Гарри, интересный характер, замкнутый, неуживчивый, и Деми тоже. В основном в фиках, где у Гарри есть братья/сестры, то они обычно противные, избалованные, постоянно над ним издеваются. Рада, что тут этого удалось избежать. И как много приключений, я в восторге, на самом деле. Вообще, я хочу сказать большое, просто огромное спасибо Зелёный чай и Amella6888 за то, что познакомили меня с этим фанфиком, переводили, тратили время, ну и тп. И их бетам конечно, тоже. Хотелось спросить, а как часто появляется перевод(интервал хотя бы скажите). Я пока не дочитала, но чувствую, прочитаю, полезу на стенку от желания получить проду


Алинка: Здорово. Спасибо большое. Вы так быстро работаете.

Kitara: Полностью согласна с Fang. Я тоже только вчера наткнулась на этот фик. И пожалела только о том, что это случилось после полуночи... спать я не ложилась еще очень долго)) Но речь не об этом, а о том, что я бесконечно благодарна и автору этого шедевра, и, конечно же, переводчикам. Я в общих чертах представляю себе, что значит переводить тексты, поэтому уверена, что всем, кто этим занимается, надо ставить памятник. А тем, кто переводит этот фик - даже парочку, а то и больше))

Amella6888: Спасибо большое всем ^_^ Алинка Спасибо, это потому что интересно, так и не работа, а одно удовольствие) Fang Kitara Спасибо за отзывы) История действительно весьма и весьма интересная, я когда-то совершенно случайно на неё наткнулась и не смогла оторваться, в итоге вот...теперь перевожу) А главы стараюсь выкладывать примерно раз в четыре или пять дней. Если совсем уж много дел, то максимум неделя.

ShefLera: Эх, как классно прочитать сразу пару глав... Перевод и сами главы, собственно, супер! У меня даже словов нету. Единственное что, скучаю по тому времени, когда вы, уважаемая Amella6888, выкладывали по несколько глав в день.... Ну и что, что перевод немного хромал. Он хромал совсем немного, поверьте...

Amella6888: ShefLera Я и сейчас с удовольствием занималась бы только переводом Только времени у меня, к сожалению, намного меньше, чем летом

Amella6888: Глава 11 Дуэльный Клуб Гарри, сузив глаза, смотрел, как зал наполняется людьми, и до сих пор не верил, что решился на это. Посреди зала, на платформе, появились профессор Джон и несколько авроров. Про себя мальчик уже отметил, что сейчас народу пришло больше, чем в прошлом году. Да здесь, похоже, вся школа собралась! «Ах да, конечно, все хотят увидеть моё унижение!» - подумал Гарри. В дверях появился директор, и Гарри залился краской. Сюда и вправду явились все, кто только мог. Проклятье, как же он их ненавидел! Ещё через секунду в зал вошёл его папа, и Гарри всерьез подумал убраться отсюда. - Вечер добрый, ассистент! - Джеймс раздражающе улыбнулся. - Папа, - сухо отозвался Гарри, - Ты что здесь забыл? - Не мог же я упустить такой шанс и не увидеть тебя в роли преподавателя, - Джеймс намеренно выделил последнее слово. Гарри слегка покраснел, но взгляда не отвёл. - Мне очень жаль, но у тебя не будет такого шанса. Улыбка Джеймса испарилась, он в замешательстве посмотрел на сына. - О чём это ты? Ты наказан и должен помогать аврорам, не стоит злить МакГонагал, поверь мне. - Нет, я не о том. Своё наказание я отбуду, но ты этого не увидишь, - Гарри ухмыльнулся. Достаточно уже того, что родители придумали ему столь жуткое наказание, смотреть на это, он им не позволит! Джеймс смерил сына пристальным взглядом и покачал головой. - Ты не можешь так поступить! Решать не тебе, - возмутился он. Сложив руки поперёк груди, Гарри с вызовом посмотрел на Джеймса. «Не испытывай меня!» - говорил его взгляд. Увидев поблизости знакомого аврора, Лайма Фергуса, Джеймс бросился к нему за помощью. - Фергус! Скажи Гарри, что он не может меня выгнать, - воскликнул он. Молодой аврор повернулся в их сторону и мгновенно побледнел, поймав на себе убийственный взгляд Гарри. - Я бы сказал, но всякий раз, когда он вот так смотрит, у меня мурашки по телу, - ответил аврор и поспешно скрылся. Гарри победоносно улыбнулся. Джеймс раздражённо посмотрел вслед коллеге и даже успел вдогонку назвать его трусом. Не утруждая себя дальнейшими разговорами, Гарри взмахнул рукой, и двери захлопнулись прямо перед носом Джеймса. Обернувшись к залу, мальчик увидел множество счастливых лиц, ребята смотрели на него и на авроров. Тонкс старательно пыталась не улыбаться, но выходило у неё плохо. Как только Гарри встал рядом с аврорами, профессор Джон обратилась к присутствующим: - Добро пожаловать, студенты. Я счастлива видеть, что в этом году желающих посещать Дуэльный клуб прибавилось. Думаю, благодарить за это нужно авроров, - в этот момент профессор Джон взглянула на Гарри. Ведь ясно же, что многие пришли сюда благодаря ему, а не аврорам. Профессор посмотрела на угрюмого Гарри и продолжила: - Впереди у нас много планов, но мне хотелось бы, чтобы сегодня все вы использовали заклинания базового уровня. Как-никак, это первое занятие. Гарри до конца надеялся, что про него упоминать не станут. Ведь если кто-то обратится к нему за помощью, он сможет, разве что, напугать. К сожалению, его надежды не оправдались. - Так же, у нас появился ассистент. Мистер Гарри Поттер любезно согласился помочь аврорам. Все взгляды устремились к Гарри. Мальчик безучастно осмотрел толпу и увидел улыбающихся Рона и Демиана. Между тем, слово взяла Тонкс, она собралась что-то продемонстрировать и попросила Гарри о помощи. Мальчик сделал глубокий вдох и вышел на середину платформы. - Убейте меня, просто убейте, - пробормотал он себе под нос. Демиан с интересом наблюдал за происходящим. Гарри всё делал правильно: не нападал, лишь защищался от посланных в него заклинаний. Его палочка, который уже раз очутилась в руке аврора, и брат явно был недоволен. Казалось, он едва сдерживается от ответного хода. Но ему велели стоять на месте и демонстрировать элементарный Экспеллиармус. Тут даже Демиан понимал, что это бессмысленно, какой же противник станет вот так стоять, пока в него летит заклинание? Однако аврор Грин отчего-то захотел показать студентам именно это. Грин в этот момент, как раз повернулся к зрителям, чтобы объяснить самую распространённую ошибку. - Всегда держите палочку как можно крепче. Неопытные волшебники допускают одну и ту же ошибку, слабо сжимают палочку, обезоружить их ничего не стоит. Запомните, всегда сжимайте палочку как можно крепче. Гарри посмотрел на него с раздражением. - Можно подумать, от этого будет толк, - достаточно громко произнёс мальчик. Аврор покраснел, но притворился, будто ничего не слышал. Рон с Демианом разве что пополам не сгибались от смеха, настолько Гарри забавно злился. Даже Гермиона с Джинни едва сдерживали улыбки. - Такой момент и нет камеры. Где носит Колина, когда он нужен? – сквозь смех выдавил Демиан. Гермиона, услышав его слова, оглядела толпу. - Странно, - пробормотала она. - Что странно? – спросила Джинни. - Колин должен быть здесь, с остальными гриффиндорцами, но я не вижу ни его, ни Дениса. - Да здесь они, тут куча народу, поэтому ты их не видишь! – ответила Джинни, вслед за подругой оглядывая зал. Гермиона задумалась, но её размышления прервал голос аврора. Их попросили разбиться на группы по десять человек. Авроры, так же как и Гарри, должны были взять себе по одной группе и объяснить, как правильно обезоруживать противника. Гермиона взглянула на Гарри, и ей стало жаль друга. Похоже, это наказание, в самом деле, было ему неприятно. - Направь её на меня, тогда, может, выйдет хоть что-то! - прикрикнул Гарри на третьекурсника из Хаффлпаффа. Мальчишка послушно направился на него палочку, но он так боялся, что у него дрожала рука. Гарри предпринял очередную бесплодную попытку успокоиться и вздохнул. Он понятия не имел, как можно помочь человеку, который даже палочку не умеет держать. Все давно уже испробовали заклинание, и когда у нескольких студентов ничего не вышло, авроры вместе с Гарри стали помогать им. Гарри, разумеется, со студентом «повезло». - Держи палочку крепче! Чего ты трясёшься? - снова набросился на него Гарри. Мальчик вздрогнул и выронил палочку. Спохватившись, он тут же бросился её подбирать. Гарри возвел глаза к потолку и едва слышно выругался. Третьекурсник, которого звали Джордж Сатхерленд, в очередной раз направил на Гарри палочку и попытался обезоружить его. Но не так уж легко сосредоточиться, когда на тебя так убийственно смотрят. - Можешь…м-можешь н-не смотреть на меня т-так? - пропищал он. Гарри лишь раздражённо посмотрел на него и хаффлпаффец отступил назад. - Просто произнеси заклинание, - прошипел он. Но в этот раз Джордж так испугался, что не сумел нормально прицелиться. Заклинание вырвалось из его палочки и полетело совсем в другом направлении. Врезалось оно в одно из окон. Гарри сердито взглянул на мальчишку. - Знаешь, что тебе нужно? Попробуй целиться в окно, может тогда, наконец, попадёшь в меня! - Эм, Гарри, на пару слов, - попросила Профессор Джон, до этого момента наблюдавшая неподалёку. Гарри на секунду закрыл глаза, разжал кулаки и только потом шагнул к профессору. - Мистер Поттер, будьте же немного терпимее. Вы никого ничему не научите, если и дальше будете злиться, - постаралась объяснить профессор. Гарри выглядел ещё раздражённее. - Их вообще невозможно чему-то научить! Они безнадёжны! Профессор Джон улыбнулась. - Думаю, вся проблема в том, что студенты боятся заклинать тебя. Даже, несмотря на то, что это учебная дуэль. Гарри выглядел всё так же угрюмо, но после этих слов ему стало немного легче. «Они боятся меня», - с удовольствием отметил он. Профессор Джон отправилась помогать шестикурсникам. Гарри огляделся, студенты по-прежнему отрабатывали Экспеллиармус. Мальчик отметил, что не он один был недоволен происходящим. Ребята ожидали чего-то большего с тех пор, как в клубе появились авроры, разумеется, сегодняшнее занятие их разочаровало. Поймав на себе взгляд Джорджа, Гарри обернулся и когда их взгляды встретились, хаффлпаффец выхватил палочку и послал в него заклинание. Но, даже прежде чем луч вырвался из палочки, Гарри знал, что цели он не достигнет. И в самом деле, заклинание столкнулось с ближайшей стеной. Гарри вздохнул и закрыл глаза, у него начинала болеть голова. - Как дела? Открыв глаза, Гарри обнаружил перед собой улыбающегося Демиана. - У меня сейчас голова взорвётся! – сердито отозвался Гарри. - Отлично, - брат схватил его за руку и оттащил к стене. – Обязательно обо всём сообщи профессору МакГонагал, не думаю, что она обрадуется, когда ты убьёшь студента. Учитывая, что это наказание за то, что ты уже едва не убил одного, - Демиан хихикнул. - А я смотрю, тебе всё это нравится. Демиан нахально улыбнулся и поспешно убежал к Гермионе. К счастью, Гарри больше не пришлось возвращаться к Джорджу, Тонкс объявила, что урок окончен. Рон подал знак, что они дождутся его снаружи. Через пару минут, зал опустел и Гарри остался наедине с аврорами. Тонкс спрыгнула с платформы, и мальчик направился к ней. - Ну и что это, чёрт возьми? Ты называешь это дуэлью? Пустая трата времени! Вы целое занятие потратили, объясняя как правильно держать палочку! Как будто никто этого не знает! А напоследок принялись обучать их обезоруживающему заклинанию! Да я выучил его, когда мне было восемь! О, все, несомненно, было очень мило! Пока он говорил, Тонкс терпеливо молчала. - Закончил? – наконец, поинтересовалась она. Не обращая внимания на раздражение Гарри, она продолжила: - Пришлось начать с малого. И не напрасно, как оказалось, многие третьекурсники не умеют даже этого. Постепенно и до остального дойдём. - Могли бы хоть как-то пошустрее это делать, - проворчал Гарри. Тонкс уверила его, что в следующий раз так и будет, после чего Гарри поспешно убрался из зала. Ему срочно нужен был душ. Возле двери он увидел брата и друзей. - Молчите. Никогда не хочу вспоминать об этом ужасном дне! – предупредил он, увидев, что Демиан с Роном улыбаются. К гостиной они направились в полнейшей тишине. - Нет, ты бы себя видел! – не удержался Демиан. - Дэми, - предупредил его Гарри. - Ладно-ладно. Но ты бы видел своё лицо, когда профессор Грин рассказывал, как нужно держать палочку, это незабываемо, - Демиан так заразительно рассмеялся, что Рон и Гермиона тут же поддержали его. - Вы что же, считаете, что это был полезный урок? – спросил Гарри. - Чёрт, нет! Это было ужасно! Но одни твои взгляды всего этого стоило, - продолжал смеяться Рон. - Безумно счастлив, что несу вам радость, - сухо отозвался Гарри. Все рассмеялись, и даже Гарри почувствовал, что уже не так злится. Чему он, в конце концов, удивляется? Это же Хогвартс, а теперь, когда ко всему этому присоединилось Министерство, программа сделалась ещё ужасней. Ребята подошли к лестнице. - Надеюсь, пока я там, они придумают что-то поинтересней. Я не выдержу ещё одну лекцию о том, как держать палочку. Если уж заставляют помогать им, то пусть хоть подготовят что-то приличное, - проговорил Гарри. - Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда ты станешь помогать аврорам, - раздался чей-то голос, заставивший ребят застыть у подножья лестницы. Все кроме Гарри обернулись. Мальчик стоял на месте, широко улыбаясь, ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять кто это. Уж этот голос он узнает где угодно. - А я не думал, что снова услышу твой мрачный голос в стенах Хогвартса, - Гарри медленно обернулся. Хозяин голоса вышел из тени, он как всегда самодовольно улыбался. - При всём уважении, Гарри, я здесь первым появился. Драко Малфой шагнул ближе, его серые глаза изучающе рассматривали друга. Он выглядел хорошо, возможно, немного устало, но хорошо. - Малфой! – потрясённо воскликнул Демиан. Драко взглянул на Демиана и других гриффиндорцев. - Потти, Уизли, - вместо приветствия произнёс он. Гермиону блондин просто проигнорировал. Гарри отошёл от ребят и направился к лучшему другу. Оба мальчика продолжали улыбаться, но пока ничего не говорили. - Не думал, что ты вернёшься, - наконец, произнёс Гарри. Драко пожал плечами. - Я тоже не думал. С Малфой-мэнором возникли кое-какие проблемы, и матери пришлось вернуться, уладить их. Она решила, что я тоже мог бы вернуться в школу, она сейчас у Дамблдора, просит разрешить мне доучиться. Рон едва слышно простонал, возвращение Малфоя - не самая приятная новость. От слизеринца были одни беды. - Поговорить не хочешь? – спросил Малфой Ни слова не сказав ребятам, Гарри ушёл куда-то вместе с Драко. - Это невежливо, - возмутилась Гермиона. Никто ей не ответил. - Ты что серьёзно аврорам помогаешь? Мир сошёл с ума? – спросил Драко. Гарри улыбнулся. Мальчики сидели на каменных ступенях, у главного входа в замок. - Это всё МакГонагал. Придумала для меня наказание. - Что ты сделал? – спросил Драко. Гарри хотел рассказать, но передумал. Во-первых, ему не хотелось говорить о таком Драко, а во-вторых, он всё равно бы не сумел повторить слова Нотта. - Так, почему ты здесь? - спросил Гарри, пытаясь перевести тему. - Я уже говорил, юридические дела. - Например? – продолжал допытываться Гарри. Драко замялся, было заметно, что он не знает, стоит ли говорить об этом. - Министерство отобрало у нас поместье и заморозило все сбережения. Это всё из-за отца. Суть в том, что поместье было изначально записано на имя матери, но она не знает, как вернуть его назад. Они даже часть её денег заморозили. Мама пытается разобраться во всём, нужно сделать это как можно быстрее. Гарри понимал, что это не его дело, но не сумел справиться с собой. - От него ничего не слышно? Драко взглянул на Гарри, но тут же отвёл взгляд и покачал головой. Ясное дело, друг говорил о Люциусе Малфое. - Ты же знаешь, как всё запутанно. Когда они с матерью были вместе, то всё время ссорились. Мне стало легче, когда мы уехали, и я думал, что мама тоже будет счастлива. Гарри почувствовал боль в голосе друга. - Но сейчас, после всего, она…она скучает по нему. Представляешь? Сколько раз она прямо в лицо говорила ему, что ненавидит, а сейчас, когда его нет, утверждает, что любит. Смешно! Я сказал, что она не имеет права так говорить. - А ты нет? – спросил Гарри, внимательно глядя на друга. Драко растерялся. - Что? - Скучаешь по нему? Драко собрался возразить, но внезапно уверенность исчезла с его лицо. Он опустил голову, и провёл рукой по волосам. - Глупо, я знаю. Он был никудышным отцом. Я знаю, если однажды он вернётся, то снова будет приносить мне одни беды, он бы даже убил меня, если бы потребовалось, но… Я не могу перестать скучать по нему. Не понимаю, как можно любить того, кто никогда тебя не любил. Глупо, правда? - Да, глупо, - тихо отозвался Гарри. Взглянув на друга, Драко тут же пожалел о сказанном. Если кто-то и понимал его чувства, то только Гарри. Ведь даже после всего случившегося, Гарри толковал без Волдеморта. Все те годы, что его друг звал Волдеморта отцом, Драко был рядом с ним, он видел, как сильно Гарри привязан к нему. И всё это не могло просто взять и исчезнуть. Лишь взглянув на друга, Драко понял, что Гарри чувствует то же, что и он, оставшись без отца. - Как Дамблдор к тебе относится? Всё так же донимает? – Драко попытался хоть как-то отвлечь друга. Похоже, сработало. Гарри посмотрел на него, и отчаянье в его глазах сменилось раздражением. - С каждым днём всё хуже и хуже. - На него это похоже, - Драко усмехнулся, вспомнив директора школы. - Не могу поверить, что он выгнал меня! Как он мог? - воскликнул Джеймс. Лили сидела на диване и сжимала в руках кружку горячего шоколада. - Ты сам напросился, - ответила она. - В следующий раз, я просто приду в зал раньше него. Он ведь не сможет выгнать меня, когда я буду внутри, верно? – заговорчески произнёс Джеймс, заставив Лили рассмеяться. - Джеймс, нам нужно поговорить, это очень важно, - неожиданно серьёзно произнесла она. Ей нужно было рассказать мужу и Поппи и зельях. Джеймс заинтересовался. - Что стряслось, Лили? В последний раз, когда ты так говорила, выяснилось, что ты беременна, - внезапно глаза Джеймса расширились, - ты… - Нет, - сухо ответила женщина. - О, признаюсь, это радует. Не уверен, что вынес бы это ещё раз, - он опустился на диван рядом с женой. Лили взглянула на Джеймса с раздражением, но решила больше эту тему не поднимать. Она и без того потратила столько времени, нужно было рассказать мужу о проблемах Гарри. Она нерешительно начала свой рассказ, начиная с пузырьков в ящике сына и заканчивая разговором с Поппи. Джеймс слушал её молча. К удивлению Лили, он не выглядел таким уж взволнованным. - Джеймс, мы должны поговорить об этом с Гарри. Он должен открыться, - сказала женщина, после нескольких минут молчания. Джеймс поднял на неё взгляд. - Знаешь, как это будет? Я тебе расскажу. Мы спросим как у него дела, и он ответит: «всё в порядке!» Потом мы станем вынуждать его сказать правду, поссоримся, и он уйдёт в паршивом настроении. Ах да, ещё потом несколько дней не будет с нами разговаривать. Лили посмотрела на него с досадой. - И что же нам делать, по-твоему? - Ничего, - ответил Джеймс. - Ничего? Джеймс, ты вообще меня слушаешь? У Гарри проблемы! Он не может заснуть без зелья, разве это нормально? Мы должны понять, что его беспокоит! Джеймс вздохнул. - Я знаю, что его беспокоит. Это очевидно, Лили. И ты тоже всё понимаешь, просто не хочешь об этом думать, - расстроено произнес Джеймс. Лили знала. Знала ещё в тот самый момент, когда увидела зелье в спальне сына. Этим кошмарам было только одно объяснение. Волдеморт. Гарри страдал из-за того, что случилось с Волдемортом. Лили внимательно посмотрела на Джеймса. - Тебе не кажется, что мы должны поговорить с ним о…о Волдеморте? Джеймс вздрогнул. - Не поможет, говорю же, Гарри не станет с нами об этом говорить. - И что же делать? - Лили оставалась непреклонной. - Послушай, Лили, Гарри не похож на Демиана. Мы не можем посадить его на стул и заставить говорить. Он должен сам разобраться в своих чувствах, только так он сумеет освободиться. Он не ребёнок, он ненавидит, когда к нему так относятся. Я понимаю тебя, я тоже хочу помочь, но если я что-то и извлёк из прошлого года, так это то, что Гарри не такой как все. Я не хочу задушить его заботой, - объяснил Джеймс. Лили осталась недовольна, но понимала, что Джеймс прав. - Мы всё же должны сказать ему, что мы рядом. Если мы нужны ему, мы всегда рядом, - с грустью произнесла Лили. - Мне больно от того, что он никогда не идёт к нам. Он пойдёт к Поппи, но не ко мне. Я его мать, а он относится ко мне как к чужой. Джеймс обнял жену. - Дай ему время, Лили. Он придёт к нам. Ему станет лучше и он поймёт, что мы рядом. Просто дай ему немного свободы. Лили кивнула, но на душе у неё по-прежнему было неспокойно. - Кстати, что ты делала в комнате Гарри? – спросил Джеймс. - Хотела узнать, почему он не пришёл к нам... Она встрепенулась, будто вспомнив что-то, и посмотрела на мужа. - И всё же, кое о чём важном нам придётся с ним поговорить, - сказала она, - он был не один, когда я вошла, с Джинни. И оба они были…на кровати, - Лили покраснела. Джеймс к её словам отнёсся равнодушно. - И? - спросил он. - Дети всегда сидят друг у друга на кроватях. Что здесь такого? - Я не сказала, что они сидели, - выразительно произнесла Лили. Понимание медленно прокралось в сознание Джеймса. - Ты хочешь сказать, что они…о, неужели? Лили и не знала, что Джеймс способен так сильно краснеть. - Я не знал, что они встречаются, - добавил он. – Что, эм, что они…я имею в виду, они… - Нет! Не думаю что они…что-то большее чем…, - Лили глубоко вздохнула - Когда я вошла, они целовались. - Значит всё в порядке, - с облегчением произнес Джеймс. - Ты должен с ним об этом поговорить, - решительно заявила Лили. - И как по-твоему я буду выглядеть? – недоверчиво посмотрел на неё Джеймс. Все давно разошлись по спальням, когда Гарри вернулся в гостиную. Он уже собирался идти спать, когда чей-то голос остановил его. - Долго же вы говорили. Гарри взглянул на Демиана. Он сидел в кресле, укутавшись одеялом. - А ты разве не должен быть в постели? – спросил Гарри. - Я не мог уйти, не увидев тебя. Гарри подошёл к камину и сел в кресло рядом с Демианом. - Когда он начинает учиться? – спросил Демиан. - После рождественских каникул. До них всего пара недель, правильнее будет дождаться второго семестра, - объяснил Гарри. Демиан кивнул. Он уже давно хотел поговорить с Гарри, но брат был в таком ужасном настроении, что он не решался. А после встречи с Драко, Гарри, казалось, повеселел. - Можно задать тебе вопрос? - начал Демиан. Гарри кивнул и он продолжил. - Я видел тебя, в тот день с Ноттом… - Как и половина Хогвартса, - оборвал его Гарри. Демиан взглянул на него с раздражением. - Я видел как ты аппарировал, - быстро произнес он. Гарри мгновенно стал серьёзным. - В Хогвартсе нельзя аппарировать, но я видел своими глазами, - в замешательстве проговорил Демиан. – Как ты это сделал? - Не знаю, - честно признался Гарри. – Всё было так же, как в день смерти Беллы. Я захотел уйти из Хогвартса, и всё получилось. Защита не смогла удержать меня и всё. Демиан всё понял. Гарри был очень могущественным волшебником. В тот день, в Хогсмиде, он с такой лёгкостью колдовал без палочки. Скорее всего, он носил её с собой лишь в силу привычки. - Мама с папа это у тебя пытались выяснить, когда вы говорили? – спросил Гарри. Демиан покачал головой. - Я не сказал им. Увидев вопрос в глазах Гарри, он пояснил. - Я не хотел ничего рассказывать, не поговорив с тобой. В любом случае, ты должен сделать это, а не я. То есть, ты должен сам решить, рассказывать кому-то или нет. Гарри с гордостью посмотрел на младшего брата. В этот момент он поблагодарил Бога, за то что у него такой брат. Прежде, чем что-то делать, он всегда советовался с ним. - Спасибо, - сказал Гарри. - Где ты был весь день? Пока не вернулся? – Демиан не стал говорить, что боялся, что брат вовсе не вернётся. Гарри ответил не сразу. - Хотел увидеть Беллу. Демиан мысленно обругал себя. «Можно ведь было догадаться, ты просто гений, Демиан!» - подумал он. - О, она похоронена в Испании? – не удержался от вопроса Демиан. Его поразило, что Гарри сумел сразу аппарировать в Испанию. - Нет, - коротко ответил Гарри. Демиан не стал торопить брата, если он захочет, расскажет всё сам. - В Корнуэле, - наконец, ответил он. - Почему именно там? - Она любила это место. Её похоронили рядом с мужем, - в глазах Гарри появилась боль. Демиан растерялся. - Я и не знал, что она вдова, извини, - поспешно произнёс он. - Ты, был…был знаком с ним? – ведь если Гарри был так близок с Беллой, то вероятно, и с её мужем тоже. Гарри задумался, словно на миг вернулся в далёкое прошлое. - Рудольфус умер восемь лет назад, - теперь Гарри говорил более уверенно. Но по его голосу, Демиан понял, что задел больное место. Однако любопытство всё же взяло верх. - Что произошло? Гарри пристально посмотрел на брата. - Его убили авроры. Направляясь в спальню, Демиан ужасно злился из-за того, как поступили с Гарри. Его наказали слишком жестоко, и никто даже вообразить не мог, насколько. Его заставили работать бок о бок с аврорами. Демиан попытался представить, что бы чувствовал он сам, заставь его кто-то сражаться рядом с Пожирателями, и понял, что не может сделать этого. Ведь Пожиратели не отняли у него кого-то близкого. А Рудольфуса убили авроры. Лёжа в постели, Демиан понимал, что никогда больше не улыбнётся, глядя на брата в Дуэльном Клубе. Гарри по-прежнему воспринимал авроров как врагов, он не доверял им и теперь Демиан понимал почему. Только сейчас он понял, сколько усилий прилагает Гарри, чтобы, находясь в одной комнате с аврорами, нормально к ним относится. Да у Гарри было просто железное терпение. Демиану хотелось, чтобы наказание закончилось как можно быстрее, чтобы ни он, ни Гарри больше не расстраивались.

Избранный: Ух ты, спасибо за продолжение. Перевод просто замечательный, единственное, опечатки есть. Но опечатки это не страшно. Спасибо тебе за то, что не забываешь нас.

Fang: Я слышала есть второй сиквел. Это правда? Если да, киньте ссылочку, пожалуйста.

Алинка: Спасибо! Я тебя обожаю. Это самый лучший фик который я только читала.

Римроуз: Спасибо

ShefLera: Amella6888 Спасибо!

Trinity: Amella6888 Спасибо большущее

Анж : Лужа в постели может лежа.

Amella6888: Fang Да, второй сиквел здесь http://www.fanfiction.net/s/3959072/1/Deepest_Reflections Анж Вот ведь, спасибо за поправку

Anglessa: Как всегда здорово=))

Amella6888: Глава 12 Бал Демиан глазам своим не верил. В прошлом году он получил всего одно приглашение на Рождественский балл, а в этом шесть. Целых шесть приглашений! Невероятно. Он перечитывал их снова и снова, пока профессор Бинс не отчитал его, сетуя на то, что все просто помешались на этом балле. Вспомнив о том, что случилось с Гарри утром, Демиан едва подавил смех. К нему прилетело огромное количество сов, и каждая стремилась именно своё приглашение передать первой. Год назад, Гарри получил двадцать приглашений и, безусловно, побил все рекорды, но в этом году приглашений пришло столько, что их было невозможно сосчитать. Совы набросились на брата, едва он сел за стол. Ему пришлось пригнуться, иначе птицы непременно бы снесли ему голову. Над Гарри кружило свыше шестидесяти сов, все просто в шоке находились. В конце концов, Гарри вышел из себя и принялся кричать совам, что не намерен брать у них приглашения. Птицы ещё несколько минут полетали вокруг мальчика, но затем всё же улетели из зала. Демиан ухмыльнулся. Нет, он вовсе не собирался докучать брату по этому поводу. Тот и без того расстроился, узнав, что ему придётся торчать в Дуэльном Клубе ещё четыре недели. Наказание должно было продлиться неделю, но и занятия в Клубе проходили лишь раз в неделю. Сейчас был неподходящий момент, чтобы раздражать Гарри. Урок подошёл к концу, и Демиан вышел из кабинета, мысленно всё ещё думая о своих приглашениях. У него была приятная внешность, он понимал это. Карие глаза и вечно взъерошенные волосы, но всё равно, шесть приглашений - это слишком много. Возможно, важную роль сыграли его тренировки с Гарри, ведь с тех пор он стал более подтянут. Конечно, до брата ему было далеко, но уже сейчас он выглядел неплохо. Думать о том, что девочки обращают на него внимание лишь потому, что он брат Гарри Поттера, Демиану не хотелось. Впрочем, от фактов бежать было некуда. Недавно, проходя мимо группы девочек, он услышал как Эмма Роуз шептала своей подруге: - Господи, он становится похож на Гарри, разве нет? - Я бы палочку отдала, чтобы быть с ним, если с возрастом он станет походить на Гарри, - последовал ответ. Девочки захихикали, и Демиан поспешил убраться оттуда. Когда мальчик вошёл в Большой зал, за гриффиндорским столом уже сидели Гарри, Джинни, Рон и Гермиона. «Интересно, Рон уже пригласил Гермиону на бал?» - подумал Демиан. В самом деле, он сделает это за них, если они не в состоянии справиться сами. Их нежелания признаваться в собственных чувствах, уже начинало раздражать. Едва Демиан подсел к брату, как к тому подлетели Лаванда с Парвати. Демиан понял в чём дело, ещё прежде чем гриффиндорки достигли цели. Бал, разумеется. И в самом деле, девочки хихикая подошли к Гарри и, игнорируя всех прочих, в унисон произнесли: - Привет, Гарри. Гарри как обычно не обратил на них внимания, а те уже поспешно задавали следующий вопрос. - Ты уже решил с кем пойдёшь на бал? В этот раз, Гарри отвлёкся от еды и взглянул на них. Джинни, сидящая рядом с ним, изо всех сил пыталась скрывать недовольство. «Вот оно!» - взволнованно думала девочка. Наконец, Гарри скажет им, что пойдёт на бал с ней, и что она его девушка. Наконец, эти воображалы отстанут от него. - Я ещё не решил. Джинни медленно повернулась к мальчику. Она ослышалась? Нет, он не мог этого сказать. Гарри ухмылялся. Лаванда с Парвати, решив, что у них есть шанс, принялись усиленно флиртовать с мальчиком, от чего Джинни густо покраснела. Как Гарри допускал такое? И хотя сейчас он просто продолжал беседку, а вовсе не флиртовал, гриффиндорки приходили во всё больший ажиотаж. Напоследок они почти прямо сказали Гарри, что планируют отправиться на бал именно с ним. И только когда они ушли, мальчик заметил на себе раздражённые взгляды друзей. - Что? – невинно поинтересовался он. - Какого чёрта, Гарри? Почему ты не сказал им, что идёшь на бал с Джинни? - спросил Демиан, обиженный за подругу. - Потому что это не так, - спокойно отозвался мальчик. У Джинни упало сердце. - О чём это ты? – спросила Гермиона. - Я ещё не решил, пойду или нет. Затруднительно взять с собой Джинни, если меня там не будет, - объяснил Гарри. Джинни слегка расслабилась, Гарри не думал приглашать другую. Она попыталась унять дрожь. Он не собирался бросать её. Гарри повернулся к Джинни. Увидев блеск в его глазах, она догадалась, что он собирается сказать ей. - Ты что думаешь? - небрежно спросил Гарри. Джинни безучастно подняла на него взгляд, она тоже умела играть. - О чём? – беззаботно спросила она. - Думаешь, стоит идти на этот бал? – игриво продолжил Гарри. Джинни пожала плечами. - Поживём-увидим. - А конкретнее? - Ты умеешь танцевать? – Джинни усмехнулась. Больше Гарри о бале не упоминал. Когда он ушёл, к Джинни подкрались сомнения. А если он только шутил? Эти мысли не желали покидать её, ведь Гарри упустил такую отличную возможность, признать их отношения. Девочка изо всех сил убеждала себя, что вовсе не нуждается в этом. Она никогда не просила Гарри делать то, что ему неприятно, но ей становилось обидно, от невозможности показать свои чувства. Джинни зашла в класс Чар и вздохнула. Она не знала, сколько ещё ей придётся ждать момента, когда Гарри, наконец, перестанет скрывать свою любовь. Демиан выругался себе под нос. Рон уже битый час пытался пригласить Гермиону на бал. Семикурсники сидели в креслах и понятия не имели о том, что Джинни с Демианом их слышат. В гостиной в это время обычно было пусто, поэтому Демиан и посоветовал Рону воспользоваться моментом. Сейчас же, наблюдая за происходящим, Демиан уже жалел об этом предложение. - Не особо у него выходит, да? - спросила Джинни. Они сидели за столом и старательно делали вид, будто занимаются. - Ужасно! – отозвался Демиан, глядя на заикающегося Рона. - Полегче, мистер «Привлекательность», сам то не лучше, - рассмеялась Джинни. Демиан покраснел, вспоминая вчерашний вечер. Он как раз шёл с урока ЗОТИ, когда его остановила симпатичная девочка, в которой Демиан узнал Мену Харви, третьекурсницу с Рейвенкло. Она была такой же красавицей, как и её сестра Саманта. Демиан ещё с прошлого года сходил по Саманте с ума, но не отваживался её пригласить. У Сэм и без того имелась куча поклонников, да к тому же, она была на три года старше Демиана. Мено остановила Демиана и застенчиво спросила о бале. Он ужасно растерялся, ведь ей, как и сестре уделяли много внимания, зачем ей приглашать его? Пару секунд, Мено изучающе смотрела на Демиана, затем отвела за ухо выбившуюся прядь и первая нарушила молчание: - Ты, наверное, уже идёшь с кем-то? Демиан покачал головой, пытаясь прогнать оцепенение. - Я…эм…это было бы…то есть…да, круто! – заикаясь проговорил он. Мено просто просияла. После обеда, Демиан только и думал о том, зачем столь красивой девочке приглашать его? - Потому что ты привлекателен, глупый, - сказала ему Гермиона. Демиан фыркнул. - Привлекателен? Щенок привлекателен, Гермиона! Гермиона хихикнула. - Хорошо, тогда ты безумно сексуален и любая девушка мечтает быть с тобой. - Нет, это мой брат, - поправил Демиан. Гермиона лишь рассмеялась. Демиан очнулся от своих мыслей и понял, что Рон так и не пригласил Гермиону. Когда он в очередной раз принялся, заикаясь, говорить что-то, Гермиона в досаде отбросила книгу. - О, Господи, Рональд! Не так уж это и сложно! Просто попроси меня пойти с тобой на бал! Давай, спрашивай! – закричала она. Рон смущенно взглянул на девушку. - Гермиона, я хочу, чтобы ты пошла со мной на Рождественский бал, - как можно увереннее произнёс он. - Нет, - угрюмо ответила Гермиона. - Что? – воскликнул Рон. – Ты же сама только что велела попросить тебя пойти на бал. - Именно! Попросить! А ты сказал, чтобы я пошла. Демиан с Джинни затаили дыхание. Рон неожиданно как-то странно на неё посмотрел, а потом наклонился и поцеловал. Джинни охнула, Демиан, от увиденного, потерял дар речи. Рон отстранился и взглянул на потрясённую девушку. - Гермиона, ты пойдёшь со мной на бал? – спросил он. Девушка улыбнулась и поцеловала Рона в ответ. - Хорошо, - прошептала она. - Мне плохо, - пробормотала Джинни, глядя, как её брат целуется. - Тогда почему ты всё ещё смотришь? – спросил Демиан. - Не могу перестать, они такие милые, - ответила Джинни, глядя на счастливых ребят. Они уже сели на свои места и теперь шептались о чём-то. - Что ж, мы сегодня сделали открытие, - заключил Демиан, возвращаясь к урокам. Он остановился, потому что во взгляде Джинни появилось нечто странное. - Что с тобой? - Ничего, - поспешно отозвалась девочка. - Джинни? - Демиан с тревогой посмотрел на подругу. - Нет, правда, ничего. Я просто подумала, поцелует ли меня когда-нибудь вот так же, в этой комнате, твой брат. До бала оставалось всего три дня, и каждый был занят выбором костюма. Это происходило каждый год. Поход в Хогсмид планировался за неделю до бала и уже тогда все паниковали. Гарри передёрнулся, увидев, что Лили купила для него в Хогсмиде. - Тебе не нравится? – спросила она, показывая сыну ярко красную мантию. - Нет, - с ужасом отозвался мальчик. - Но она была самая лучшая. Я и Демиану такую купила. - Лучше будет, если я её не стану надевать, - ответил Гарри. Лили разочарованно взглянула на сына. - Но что же ты тогда наденешь? - Не волнуйся, мама, я в состоянии сам подобрать себе гардероб, - ответил он, присаживаясь на диван. Гарри решил провести немного времени с мамой, ведь он обещал ей. Джеймс решал какие-то дела в Министерстве, Демиан где-то пропадал с Роном и Джинни, Лили скучала. Вот он и пришёл к ней. - Ты уже решил с кем пойдёшь? – спросила женщина, присаживаясь рядом. Гарри кивнул. - Дай угадаю. Джинни Уизли? – улыбнулась Лили. Гарри не ответил. - Ты постоянен, это хорошо. Лили отлично знала, что Джеймс не станет говорить с сыном, а значит она должна была сделать это сама. - Так, какие у вас отношения? – спросила она. - Мне что говорить с тобой об этом? – спросил Гарри и ухмыльнулся. - Я просто подумала… - Это был риторический вопрос, - прервал её Гарри. Ему вовсе не хотелось обсуждать это с мамой. Лили смущённо улыбнулась. - Я всего лишь надеюсь, что ты знаешь что делаешь, - вздохнула она. Гарри наклонил голову набок и вопрошающе посмотрел на маму. - Ты о чём? - От рыжей головы одни беды, - сказала Лили, не глядя на него, - Поговори с отцом, он подтвердит! Гарри рассмеялся. Лили, подбодрившись этим, продолжила. - Я всего лишь надеюсь, что ты в этом деле благоразумнее своего отца. - Он был настолько плох? - спросил Гарри, откидываясь на спинку дивана. - Ты не захочешь знать! Он постоянно делал глупости. Я отказывалась встречаться с ним, пока он не пообещал, что я буду у него одна. Только так. Нужно держать его под контролем, - задумчиво проговорила Лили. Гарри полу лёг на диване, хотя его ноги всё ещё оставались на полу. - Ты можешь лечь, если хочешь, - сказала Лили. - Нет, всё прекрасно. Лили почувствовала разочарование. Гарри по-прежнему не мог полностью расслабиться в её компании. Она чувствовала, что он отдаляется от неё, но ничего не говорила. Гарри пришёл, чтобы провести с ней время и этого было достаточно. - Ты, наверное, ещё не знаешь, мы с папой тоже идём на бал. - Восхитительно, это будет забавно, - с сарказмом произнёс Гарри. - Совсем не забавно, мы будем компаньонами для танцев, - произнесла Лили. Гарри рассмеялся над выражением её лица. - Хотя, может это и к лучшему. Папа твой не самый лучший танцор в мире. На нашей свадьбе он так часто наступал мне на ноги, что на следующий день, я едва могла ходить. Гарри прыснул со смеху и пролил сливочной пиво. - Я надеюсь, вы с Демианом это от него не унаследовали, - мягко сказала Лили. - Всё будет в порядке. За Демиана говорить не стану, но я даже не подойду к танцплощадке,- сказал Гарри, вытирая пролитое сливочное пиво. Лили пристально посмотрела на сына. - Ты серьёзно? - Да. Лили качнула головой и придвинулась к мальчику поближе. - Гарри! Ты не можешь пригласить девочку на бал и не танцевать с ней! Это жестоко! Гарри удивился. - А почему нет? - Рождественский бал задуман для того, чтобы люди могли повеселиться и потанцевать, - сказала Лили. – Она ужасно расстроится, если ты не станешь танцевать. Гарри задумался на секунду, но тут же покачал головой. - Всё будет в порядке. Джинни не такая. Лили придвинулась к нему ещё ближе. - Как давно вы встречаетесь? – серьёзно спросила она. - Я думал, мы договорились не обсуждать это, - ухмыльнулся Гарри. - Мне снова догадываться? – спросила она, - Я бы сказала, что уже несколько месяцев, - после того, что Лили увидела в спальне, она была уверена, что встречаются они давно. Гарри не ответил, и Лили продолжила. - Так же, могу предположить, что с тех пор как вы встречаетесь, ты ни разу не назначил ей настоящего свидания, я права? Гарри выглядел раздражённым. - Как ты себе это представляешь? Полночная прогулка по астрономической башне? - Звучит заманчиво, - сказала Лили, вспоминая, что и сама не так давно обдумывала романтическую прогулку с Джеймсом. - Мам! – Гарри постарался вернуть её на землю. Лили вздохнула. - Позволь мне рассказать тебе кое-что о девушках, - начала она, - Мужчины зачастую правы, когда говорят, что не понимают женщин. Верно, мы сложнее мужчин. Самое лучшее наше качество – терпение. Мы очень терпеливы, но даже самая терпеливая девушка, рано или поздно потеряет это качество, если всё время отталкивать её. Гарри смущённо взглянул на маму. Какого чёрта она говорит? - Эм, мам. А ты не могла бы сказать то же самое, но по-английски? – спросил он. Лили вздохнула и прикрыла глаза. - Джинни - хорошая девочка. Она ничего не требует от тебя, потому что любит. Она не заставляет тебя афишировать отношения, потому что понимает, для тебя это нелегко. Но, Гарри, как долго ты собираешься держать всё в секрете? - Нет никакого секрета! Даже если вся школа узнает, мне будет наплевать, - раздраженно проговорил Гарри. - Неужели? Тогда почему каждый раз, когда я вижу тебя в Большом зале, ты даже не смотришь на неё? Я бы никогда не подумала, что вы встречаетесь. Если бы я тогда не увидела вас, то и сейчас бы не знала. Гарри хотел ответить, но не нашёл слов. Он приподнялся и неловко посмотрел на маму. Лили смягчилась и взяла сына за руку. - Гарри, я знаю тебя. Ты ничего не боишься. Я знаю, что ты можешь победить противников, которые в два или даже три раза старше тебя. Ты уверен в себе, ты очень сильный. Я безумно горжусь тобой. И я так же понимаю, почему ты не можешь быть сильным, когда дело касается твоей личной жизни. Я вижу, как ты раздражаешься, когда твоё имя называют при всех. Тебе не нравится, когда все смотрят на тебя, и это я тоже понимаю. Но с другой стороны, ты можешь спокойно стоять перед армией авроров и противостоять им. Похоже, это тебя нисколько не пугает. Ты можешь сражаться со студентом перед всей школой, но боишься показать свои чувства к девочке. Этого я понять не могу. Гарри сел. Он не смотрел на Лили, отвечая на её слова. - Просто…мне не нравится, когда чувства выставляют на показ. Это личное, - пробормотал он. - Я понимаю. И Джинни, наверняка, понимает. Послушай меня, ты не должен вести себя с близким человеком по-другому из-за тех, кто вокруг. Всегда оставайся собой. Джинни это оценит. Она ведь не многого просит, каждой девочке хочется быть с тем, кого она любит, - договорила Лили. Гарри задумался об этом, покидая комнату. Он никогда не думал о том, какого приходится Джинни, а ведь они были близки лишь, оставаясь наедине. Когда рядом был кто-то ещё, пусть даже Демиан, Рон или Гермиона, он сразу менялся, даже за руку её не брал. Он всегда поступал именно так, держал эмоции под замком, он привык к этому. С Волдемортом он мог вести себя свободно, но в присутствии посторонних, старался даже не говорить. И уж тем более опасно было выставлять на показ свои эмоции. Никогда нельзя быть уверенным, как враг использует их против вас. Гарри покачал головой. Всё время так. Мысли о Волдеморте и его прошлом непременно всплывают в памяти, не важно как сильно он старается забыть их. Гарри пообещал себе, что всё исправит. Он будет разбираться с любопытными студентами точно так же, как когда-то разбирался с армией авроров. Он скажет им, чтобы они убирались к чёрту! Наконец, наступил день бала. Уроки закончились раньше, чем обычно, чтобы все, в том числе и профессора, могли подготовиться. Семестр подошёл к концу. После праздника, большинство студентов должны были разъехаться по домам. Джинни спустилась в гостиную, полностью одетая к балу. - О, Джинни! Ты выглядишь чудесно! – воскликнула Гермиона. На Джинни было голубое платье, с серебряным обрамлением на шее и рукавах, волосы были завиты в локоны. Джинни улыбнулась и поправила платье. Это былая самая дорогая и красивая вещь, которую она когда-либо одевала. - Спасибо, ты тоже выглядишь восхитительно. Гермиона улыбнулась. В этот момент между ними появился смущённый Рон. - Так мы идём? – спросил он. Демиан уже отправился встречаться со своей подругой. - Подожди, а как же Гарри? – спросила Джинни. - Он сказал, что встретится с нами в зале, - ответил Рон, направляясь к двери. - Сама романтичность! – пробормотала Гермиона, пока они шли к Большому залу. Джинни молчала. Вместе с Роном и Гермионой, она вошла в Большой зал. Тут было потрясающе, как и всегда на Рождество. Здесь можно было насчитать двенадцать ёлок в искусственном снегу и украшениях. Зал сиял, словно в небе горела яркая звезда. Все профессора уже были тут и разбирали напитки. Среди них находились и Джеймс с Лили, они, похоже, наслаждались праздником. Джинни увидела Демиана с подругой и улыбнулась ему. Они выглядели чудесно. Демиану очень шла красная мантия. Мено выглядела счастливой, очень скоро они уже отправились танцевать. Прошёл час, а Гарри так и не появился. Джинни начинала паниковать. Она сидела за столом одна, Рон с Гермионой ушли танцевать. Несколько девочек, ухмыльнулись, глядя на неё, и Джинни отвела взгляд. Она выглядит посмешищем, разоделась и пришла одна. Девочка посмотрела на двери, где же Гарри? Почему он до сих пор не пришёл? К ней подошёл Демиан. - Ей, Джинни, замечательно выглядишь. Джинни слабо улыбнулась. - Где Гарри? – спросил Демиан, оглядывая зал. Брата нигде видно не было. Джинни пожала плечами. - Не знаю, он ещё не пришёл, - как можно спокойнее, ответила она. Демиан внимательно посмотрел на неё, не зная, что сказать. - О…он, наверное, придёт чуть позже. Он придёт, - произнёс он, пытаясь придать голосу уверенность. - Спасибо, - мягко ответила Джинни. На самом деле, она уже сомневалась, что Гарри придёт. Скорее всего, он просто передумал. Вскоре Рон с Гермионой и Демиан с Мено присоединились к Джинни. Прошло уже полтора часа, а Гарри всё не было. Джинни понимала, что он уже не придёт. Она едва не плакала, но понимала, что плакать нельзя. Большие девочки не плачут, не так часто, по крайней мере. - Он придёт. У него, наверное, небольшие проблемы. Он не оставит тебя, Джинни, - попытался Демиан приободрить её. - Он, возможно, не может справиться с застёжкой, - предположил Рон. Гермиона раздражённо взглянула на него. - Что? И такое случается. Со мной однажды было, - признался Рон. - Это потому что Фред и Джордж заколдовали молнию, - у Джинни дрогнул голос. - О, - протянул Рон и смущённо обернулся к Демиану. Рядом с ним сидела Мено и, наверное, задавалась вопросом, что у её кавалера за друзья такие. Гермиона ободряюще обняла подругу за плечи. - Джинни? – тихо произнесла она. - Я знаю, он не придёт. Ну и отлично. Меня это не волнует. Он не пришёл, но это, не значит, что я не стану радоваться празднику. У меня Рождественский бал и я буду веселиться, не важно придёт он или нет! – уверенно проговорила Джинни. - Вот это моя девочка, - шепнула Гермиона. - Я перекинусь с ним парой слов! – сердито сказал Рон. - Перестань, Рон, что ты можешь сделать? – раздражённо проговорила Джинни. - Эй, у тебя шестеро братьев и все шестеро пойдут разбираться с ним, если он чем-то тебя обидит! Ясно? – взволнованно сказал Рон. - Семеро, - добавил Демиан. - Если он обидит тебя, я пущу все его уроки против него же, - Демиан говорил так же сердито, как Рон. - Это, конечно, замечательно, ребята, но не думаю, что Джинни станет лучше, если вы будете битыми, - заметила Гермиона. Джинни кивнула, соглашаясь с ней. Рон с Демианом немедленно потеряли весь свой пыл и теперь сидели, опустив головы. - Да, ладно вам, ребята. Престаньте. Мы должны веселиться, вставайте! – Джинни заставила всех подняться и они направились к танцплощадке. И в этот момент, Джинни заметила, что большинство девочек застыли и смотрят в сторону дверей. Она тоже обернулась и немедленно потеряла дар речи. В дверях, одетый в безупречную, тёмно-голубую мантию, стоял Гарри. Он посмотрел на Джинни и уверенно направился в её сторону. Джинни словно в дурмане наблюдала, как он двигается к ней. Он шёл, и мантия взмывалась позади него в такт шагам, будто слившись с ним в одно целое. Волосы Гарри, как всегда были растрёпанны, но от этого, он казался ещё более очаровательным. Чем глубже Гарри уходил в зал, тем больше взглядов было приковано к нему. Джинни очнулась, внезапно осознав, что все в зале смотрели на Гарри, но его взгляд был прикован к ней! Она вдруг поняла, почему Гарри пришёл так поздно. Он планировал всё это. Он хотел, чтобы все видели, как он заходит в зал и идёт к ней. Её сердце забилось сильнее, когда Гарри остановился всего в паре шагов от неё. Безо всяких слов, он протянул ей руку. Джинни огляделась: все, даже профессора смотрели на них, но Гарри не отрывал от неё глаз. Невероятно! Джинни приняла приглашение Гарри, и они закружились в танце. - Мерлин, ты знаешь, как произвести впечатление, - заметила Джинни. Гарри улыбнулся, и они продолжили танцевать. Он просто превосходно двигался. Играла медленная музыка, большинство студентов тоже продолжили танцевать, но всё равно, то и дело поглядывали на Гарри с Джинни. Девочки уже начинали шептаться о том, почему именно её выбрал Гарри. Танец закончился, и Джинни смутилась, осознав, что все перешептываются и внимательно смотрят в их сторону. Гарри, должно быть, ужасно себя чувствует. Он сделал всё это для неё, и теперь ему, наверняка, ужасно неловко под многочисленными взглядами. - Эм, Гарри. Все смотрят на нас, - сказала Джинни. Гарри огляделся. - Что ж, значит, есть на что смотреть, - ответил он. Внезапно песня сменилась на более быструю. Прежде чем Джинни смогла ответить, Гарри притянул её к себе и они снова стали танцевать. Ребята двигались так, будто давно репетировали танец. Джинни едва не задохнулась, когда Гарри крепче схватил её за талию и при повороте притянул к себе. Глаза мальчика светились от счастья, он по-настоящему наслаждался праздником. Вскоре их лица оказались настолько близко, что Джинни испугалась, что им могут сделать замечание, но никто не останавливал их. Лили смотрела, как танцует её сын, и не могла не улыбаться. Гарри был так счастлив. Он наслаждался этим вечером, и никогда прежде она не видела его таким счастливым и уверенным. Песня закончилась, и Гарри отпустил запыхавшуюся Джинни. Она огляделась и увидела, что многие студенты, в большинстве своём девочки, завистливо смотрят в её сторону. Забавней всего, конечно, выглядели Лаванда с Парвати. Джинни улыбнулась и обняла Гарри за шею, он обхватил её за талию и они начали медленно танцевать. - Спасибо, - прошептала Джинни. Она понимала, чего Гарри стоило всё это. Гарри поцеловал её в лоб. - Не за что. Ты же понимаешь, что теперь я ничего не подарю тебе на рождество, верно? – спросил Гарри. Она посмотрела на него и улыбнулась. Гарри заметил, что его поцелуй, вызвал у многих девочек стон разочарования. Джинни этого не видела, она была целиком поглощена Гарри. Он проводил её к столу, где их уже ждали Гермиона, Рон и Демиан. - Где ты научился так танцевать? – с трепетом спросила Гермиона. Гарри улыбнулся. Он потянулся за стаканом и шепнул Демиану так, чтобы никто не слышал. - Сражения, это далеко не всё, чему учился Алекс. Демиан улыбнулся в ответ. Оставшуюся часть ночи, все веселились и танцевали. Даже после окончания бала, пятеро подростков сидели в гостиной, пили сливочное пиво и весело болтали. Гарри никогда не было так хорошо. Гарри разбудил голос Рона. Гриффиндорец твердил, что если они не поторопятся, то пропустят завтрак. Мальчик встал и принялся одеваться. Он потянулся к одежде и внезапно осознал, что на нём пижама. Но как ни старался, он не мог вспомнить, как раздевался вчера. Он вообще ничего не помнил. Последнее, что всплывало в памяти, это смеющиеся лица Рона и Джинни. Вспомнив о вчерашнем вечере, Гарри улыбнулся. Вчера ему действительно было весело, он никогда не думал, что школьный бал, может быть таким замечательным. Направляясь в Большой зал на завтрак, Гарри думал о Джинни. Им было так хорошо вместе. Он никогда не понимал, сколько боли причинял ей своим безразличием. Что ж, по крайней мере сейчас, он сможет всё исправить. Но прежде чем Рон с Гарри попали в Большой зал, позади них раздался голос. - Мистер Поттер! Ребята обернулись и увидели профессора МакГонагал. Она казалась взволнованной. - Мистер Поттер! Идёмте за мной. Мистер Уизли, поспешите или пропустите завтрак! Гарри удивлённо взглянул на Рона. Что всё это значило? Но друг выглядел столь же растерянным. Рон направился в Большой зал один, в то время, как Гарри последовал за профессором трансфигурации. Гарри и не думал спрашивать, что случилось. Он понимал, что если бы профессор хотела, то уже всё ему рассказала. Он даже не удивился, когда его привели к кабинету Дамблдора. Горгулья отъехала в сторону, пропуская их. Попав в кабинет директора, Гарри неожиданно осознал, что совершенно растерян. В кабинете уже находились Джеймс и Лили, оба были чем-то расстроены. Даже профессор Дамблдор казался потерянным. - Что происходит? – невольно спросил Гарри. В ответ, директор поднялся с места и двинулся к нему. В руках у него, Гарри увидел газету. Дамблдор остановился, внимательно посмотрел на мальчика и лишь затем протянул ему Ежедневный Пророк. Гарри взял газету, всё ещё смотря в глаза профессору. Когда мальчик взглянул на первую страницу, ему показалось, будто весь воздух разом исчез из комнаты. Он изо всех сил пытался осмыслить происходящее. На фотографии он увидел полностью сожженную деревню, повсюду лежали тела. Дома горели, всё заволокло густым, чёрным дымом. Но взгляд Гарри был прикован к человеку, стоящему посреди всего этого хаоса. Человеку, одетому во всё чёрное. Человеку, с растрепанными чёрными волосами, развивающимися на ветру. Человеку в серебряной маске. Очень знакомой маске. Изумрудные глаза потемнели и излучали безумную ненависть. Взгляд Гарри метнулся к заголовку. «Тёмный Принц Вернулся!»

Анж : Шикарно.

Trinity: Спасибо огромнейшее. Наконец то стало происходить что-то действительно интересное.

Натик: аа! замечательное продолжение) Amella6888 спасибо огромное я теперь наверное не дождусь продолжения =) вот и наступил накал событий. Мне очень интересно что будет дальше)

МАГиня: О господи я наверно не доживц до следующей проды Amella6888 пожалуйста не затягивайте с продой и конечно БОЛЬШОЕ спасибо за такую вкусную главу))))

Алинка: Cпасибо!

Amella6888: Глава 13 Рождество с Уизли Гарри никак не мог отвести взгляд от снимка, так называемого, Тёмного Принца. Человек казался ему до ужаса знакомым. Его поза, то, как он держал палочку и эта серебряная маска, его серебряная маска, сомнений быть не могло, он напоминал Гарри. Мальчик медленно поднял голову и увидел, что Дамблдор не сводит с него глаз. Но, прежде чем Гарри мог хоть что-то сказать, дверь с громким стуком открылась и в кабинет буквально ворвался Рон, в руках у него была газета. Следом за ним вошли Гермиона, Джинни и Демиан, ребята выглядели ужасно бледными. - Профессор Дамблдор! Профессор Дамблдор, сэр! Это, это был не Гарри! Он был с нами! Это был не Гарри! - задыхаясь, прокричал Рон. Гриффиндорцы, не останавливаясь, бежали сюда из Большого зала. - Мистер Уизли, - спокойно начал Дамблдор, - Пожалуйста, успокойтесь. Я знаю, что это был не Гарри. - О…эм…хорошо, - смущённо проговорил Рон, заливаясь краской. – Ну, эм…я…мы тогда пойдём, - продолжил он и ребята, сопровождаемые строгим взглядом МакГонагал, вышли за дверь. Гарри удивлённо посмотрел на директора. - Вы не думаете, что это был я? – переспросил мальчик, ушам своим не веря. - Нет, Гарри, я так не думаю, - успокоил его Дамблдор. Джеймс с Лили поднялись со своих мест и встали позади директора, оба были расстроены. - Я попросил тебя прийти, потому, что не хотел, чтобы ты отправлялся в зал, ничего не зная о произошедшем. Гарри не особо в это поверил, но ничего не сказал, его голова была забита другим. - Я ещё не получил никаких объяснений от Министерства, но могу предположить, что они будут с минуту на минуту, - сказал Дамблдор, поворачиваясь к Джеймсу и Лили. - Они ведь не подумают, что это Гарри? – взволнованно спросил Джеймс. Гарри заметил, что глаза у папы потемнели, а руки сжались в кулаки. - Во время нападения Гарри был здесь. Множество людей видело его на балу и смогут подтвердить это. Вчера вечером он не покидал Хогвартс! Они не могут обвинять в этом Гарри! Кто угодно мог находиться под маской! – быстро добавила Лили. Дамблдор ободряюще посмотрел на женщину. - Не волнуйся, Лили. Гарри в безопасности, - сказал он. После этих слов, Гарри раздражённо направился к двери. - Гарри? – позвала его Лили. - Вы заканчивайте, а мне надо идти, - твёрдо проговорил он и добавил, сердито взглянув на Дамблдора: - В следующий раз, профессор, не стоит так обо мне беспокоиться. С косыми взглядами и шёпотом за спиной я могу справиться и сам! Прежде, чем кто-то мог ответить, мальчик покинул кабинет. Джеймс, не раздумывая, бросился за ним в коридор. - Гарри, подожди! Мальчик остановился и попытался унять гнев. - Гарри, он всего лишь пытается помочь…, - начал Джеймс. - А не нужно пытаться. Мне не нужна его помощь! – сердито возразил мальчик. - Гарри…, - снова попробовал Джеймс, но сын ещё не закончил. - Да что Дамблдор о себе думает? Говорит маме не волноваться, что я безопасности! Моя безопасность не имеет к нему никакого отношения! Джеймс лишь внимательно смотрел на сына, дожидаясь, пока он выговорится. - Ненавижу, когда он так поступает! Делает вид, что заботится, а на самом деле использует. Использует, как и прочие, окружающие его предметы. Не выношу его! В этот момент, взгляд Гарри буквально пылал от ненависти. - Это не так, ты знаешь, Дамблдор переживает за тебя. Ты не можешь не видеть этого, - возразил Джеймс. Гарри уже собирался закричать, но отчего-то передумал и лишь раздражённо посмотрел на Джеймса. - Забудь, всё равно не поймёшь, - пробормотал он себе под нос. И Прежде чем Джеймс мог что-то спросить, на лицо Гарри вернулась его обычная непроницаемая маска. - Ты, наверное, хочешь спросить, где я был вчера перед балом, верно? Джеймс внимательно посмотрел на Гарри. В этот момент ему очень хотелось знать, что же ему нужно сделать, чтобы сын стал полностью доверять ему. Оставив последний вопрос Гарри без внимания, Джеймс пошёл обратно к кабинету. Через пару шагов, он обернулся и ещё раз посмотрел на сына. - Мы найдём его, Гарри. И когда это случится, он пожалеет, что родился на свет, - с этими словами, Джеймс ушёл, оставив растерянного сына в одиночестве. В Большой зал Гарри не пошёл. Вместо этого он направился в гостиную, ему нужно было побыть одному и всё обдумать. Это был слишком большой удар, но, по крайней мере, папа поверил ему. Вот если бы теперь он сам мог вспомнить всё и тоже поверить, было бы просто замечательно. Перед его глазами, всё ещё стояла фотография из газеты. Теперь, немного оправившись от потрясения, он понимал, что и вправду не мог быть этим человек. И даже, несмотря на то, что он не помнил прошлой ночи, он не сумел бы совершить подобное. Последние несколько недель, Гарри ужасно спал. Зелье "Сна без сновидений" закончилось, и он не мог снова пойти к Поппи, это было слишком рискованно. Если не сделать перерыв хотя бы на несколько недель, зелье может вызвать привыкание. Мальчик решил, что просто так сильно устал вчера, что мгновенно отрубился. Вчерашний вечер стал редким исключением, он спал спокойно, без кошмаров. Вот оно, объяснение. Он просто очень устал и поэтому ничего не помнил. К тому же, Рон подтвердил Дамблдору, что вчера Гарри был с ними. У портрета Полной Дамы его уже дожидались друзья. Сперва это вызвало у Гарри раздражение, но затем он увидел их взволнованные лица и гнев пропал. «Они просто волнуются, не отталкивай их» - сказал он сам себе. Ребята вошли в гостиную и расположились у камина. Похоже, никто ещё не вернулся с завтрака, поэтому комната была пуста. Как только все устроились, Демиан заговорил. - Ну и какого чёрта случилось? Гарри не ответил. Рон развернул, захваченную с собой газету, и ребята смущённо взглянули на первую полосу. Гарри принялся читать статью, ему стало интересно, винит его Министерство или нет. И хотя в заголовке было написано "Тёмный Принц", о нём самом не упоминалось ни разу. Разве что там было утверждение, что нападавший был одет точно так же как Тёмный Принц. «Серебряная маска, принадлежавшая когда-то Тёмному Принцу, вновь появилась перед нами». Ежедневный Пророк всегда использовал кричащие заголовки, чтобы привлечь читателей. - Это всё для того, скомпрометировать тебя, Гарри, - произнесла Гермиона, внимательно вглядываясь в снимок. – Но кто бы не стоял за этим, он просчитался. Нападение случилось в ночь Рождественского бала. Весь Хогвартс может за тебя поручиться. Ты не покидал замка, - добавила она и слегка покраснела. Гарри молчал и старательно пытался разобраться с тем, что творилось у него в голове. - К тому же, его лицо скрыто маской. Это мог быть кто угодно, - добавила Джинни. - А как по мне, так он…он, совсем не похож на тебя, - не очень убедительно произнёс Рон. Все взглянули на Рона. Именно этот факт волновал больше всего. Ведь человек на фотографии как раз был очень похож на Гарри. Волосы, поза, те же изумрудные глаза. На это, впервые увидев фотографию, обратил внимание и сам Гарри. Если бы он не знал наверняка, то без промедлений сказал бы, что на снимке он сам. - Что сказал профессор Дамблдор? – голос Демиана вывел Гарри из размышлений. - Ничего, он просто хотел, чтобы я узнал об этом, прежде, чем попаду в Большой зал, - ответил Гарри. - Очень любезно с его стороны, - прокомментировала Гермиона. Гарри лишь раздражённо взглянул на неё. - Так он не подозревает тебя? – спросила Джинни. - Не думаю, - сухо отозвался Гарри. - Конечно, не подозревает! Как я уже говорила, ты был вчера на балу. Все видели тебя, - решительно проговорила Гермиона. - Гермиона, все видели, как я опоздал на бал, - ответил Гарри. Если никто не собирался обращать на это внимание, ему придётся напомнить. Казалось, ребята не знают, что ответить. - Это совершенно ни о чём не говорит. Полтора часа это слишком мало. Нельзя покинуть Хогвартс, сжечь целую деревню, а затем вернуться и как ни в чём не бывало пойти на Рождественский бал. Это же просто смешно, - сказала, наконец, Джинни, заглядывая Гарри в глаза. - Именно! Ты не мог всё это сделать за столь короткий срок, ведь тебе пришлось бы покидать Хогвартс и идти в Хогсмид для аппарации. Все знают, что в Хогвартсе аппарировать нельзя. Гарри вовремя посмотрел на брата, чтобы заметить, как побледнело его лицо. Демиан пристально смотрел на него, не в силах отвести взгляд. - ..это бы заняло часа три, как минимум, - продолжала рассуждать Гермиона. Однако, ни Гарри ни Демиан её уже не слышали. - Нам нужно пойти на завтрак и съесть хоть что-то, - сказал Рон. Он выглядел куда лучше, чем пару минут назад. - Да, идём Гарри, - согласилась Гермиона. - Аппетит потерял, - ответил Гарри, всё ещё неотрывно глядя на брата. - Но ты должен что-нибудь съесть. К тому же, ты не можешь прятаться здесь, это только вызовет подозрения, - сказала Гермиона. Гарри яростно взглянул на Гермиону. Как она смеет говорить подобное? - Во-первых, я не прячусь. Во-вторых, плевать я хотел на то, что думают другие! Ты то уж должна об этом знать! – сердито проговорил Гарри. Гермиона отозвалась почти так же сердито: - Я знаю об этом! Именно по этой причине, я хочу, чтобы ты вошёл в зал с высоко поднятой головой! Если ты этого не сделаешь, за твоей спиной начнут шептаться, и если тебя это не волнует, то нас очень даже! Гарри молчал. - Ты - наш друг. И мы не хотим, чтобы кто-то дурно отзывался о тебе. В прошлом году мы и так достаточно натерпелись, - закончила Гермиона. Гарри вновь посмотрел на брата. Недоверие пропало с его лица. - Пойдём, Гарри, - спокойно сказал он. Гарри поднялся и направился вместе со всеми к выходу. Как только он перешагнул порог, Демиан незаметно сжал его руку. - Аппарировал или нет, я знаю, это не ты, - утешающее шепнул он. Гарри вздохнул с облегчением. Он видел недоверие в глазах брата, и это напугало его. Ему было бы совершенно плевать, если бы кто-то ещё так посмотрел на него, но только не Демиан. Он бы этого просто не вынес. Едва перешагнув порог зала, Гарри пожалел, что не пропустил завтрак. У каждого студента в руках был Ежедневный Пророк, все они что-то громко обсуждали. Но когда все увидели Гарри, в зале воцарилось молчание. - Пойдём же, Гарри, - Рон легонько подтолкнул его вперёд. Гарри понимал, что после случившегося, ему было важно появиться здесь. Только в памяти как назло всплывали прошлогодние воспоминания. Ему не нужно было думать об этом, он не сделал ничего, чтобы заслужить подобное. Мальчик прошёл к столу гриффиндора так уверено, как мог. Гермиона с Джинни тут же попытались завести разговор о бале, чтобы другие тоже подхватили эту тему, но не сработало. Все по-прежнему не сводили с Гарри глаз. Мальчик вёл себя спокойно, настолько насколько мог, но внутри него всё взрывалось и ему хотелось лишь одного - заколдовать всех присутствующих. Столь повышенного внимания он вынести не мог, это было уже слишком. Дин Томас попросил его передать тарелку с клубникой. Гарри сделал это молча. Дин ободряюще улыбнулся ему, но Гарри лишь растерялся от этого. Постепенно, зал снова наполнился голосами, но Гарри невозможно было обмануть. Шёпот и разговоры стали напряжёнными и надуманными. Как только это мучение кончилось, Гарри поднялся и хотел уйти, но прямо перед ним появился Симус Финниган. - Я только хотел, чтобы ты знал, я…я верю тебе, - неловко сказал он. - Веришь мне? – растерянно переспросил Гарри. - Ну знаешь…я о том, что произошло прошлой ночью, - он кивнул на стол, где лежала копия Ежедневного Пророка. Гарри внимательно посмотрел на гриффиндорца. - Эм, хорошо, - пробормотал он, совершенно не понимая, что говорить или делать в подобной ситуации. Но вслед за Симусом и все остальные гриффиндорцы принялись заявлять о своём доверии. Гарри смотрел на них с непониманием. Как они могли доверять ему? Неужели они столь наивны, что забыли всё, что было с ним в прошлом? Единственная радость заключалась в том, что после завтрака, можно было, наконец, уехать на каникулы. Гарри не был уверен, что сможет сейчас находиться в Хогвартсе. И как только все они прибыли домой, Джеймс и Лили решили поговорить с Гарри наедине, чтобы объяснить некоторые вещи. - Для начала, как только ты ушёл из кабинета Дамблдора, с ним связался Министр, - в этот момент Гарри поднял взгляд на папу и увидел, что тот нисколько не взволнован. – Они не подозревают тебя, Гарри. Мальчик фыркнул. - Я догадывался, иначе, сейчас я был бы уже в Азкабане. Джеймс с Лили побледнели при упоминании этого ужасного места. - Не шути так, Гарри, - едва слышно произнесла Лили. Джеймс не обратил внимания на слова сына и продолжил. - В кои то веки, Министр включил здравый смысл и признал, что этот человек не ты. Сходство было лишь в маске. А за маской мог быть кто угодно. Гарри не ответил, он пытался осознать тот факт, что Министерство ни в чём его не подозревает. Он вовсе не был глупым. Пять месяцев Министерство тряслось над ним и выставляло как всемирного героя. Ничего хорошего не выйдет, если сейчас все решат, что герой напал на людей, верно? После этого разговора, Джеймс и Лили принялись вести себя как ни в чём не бывало. Они целиком игнорировали случившееся, хотели, чтобы всё было нормально, пытались говорить с Гарри о каких-то глупостях. Мальчик, как всегда молчал, позволяя Демиану отдуваться за него. В конце концов, Гарри начал ощущать себя идиотом из-за своего недавнего страха. Это был всего лишь какой-то глупый Пожиратель Смерти, желающий занять его место. Следующий Тёмный Принц! Эта мысль вызвала у Гарри внезапную вспышку гнева. Кто это был? И насколько серьёзны его намерения? Мальчик попытался успокоиться, он подумал о том, что сделает с этим человеком, когда его поймают. - Демиан! Гарри! Джеймс! Спускайтесь немедленно. Мы опаздываем! – в который уже раз прокричала Лили. Стоял полдень, и Поттеры собирались в Нору, Уизли пригласили их на рождественский ленч. Лили этой идее не особо обрадовалась, ведь у Гарри это было первое настоящее Рождество, и она хотела, чтобы они праздновали дома, всей семьёй. Но потом женщина вспомнила о Джинни и решила, что нельзя быть такой эгоисткой и нужно принять приглашение. Гарри наверняка хотел увидеть Джинни на Рождество. Тем более, что немного позже они могли устроить обед дома, только семейный, с Сириусом и Ремусом, конечно. - Я клянусь, что если вы трое немедленно не спуститесь, я…, - Лили замолчала, потому что на лестнице появился Демиан. - Как не стыдно угрожать собственной семье на Рождество! В самом деле, мам, где твой предпраздничный дух? – ухмыльнулся он. - Испарился, пока я ждала вас! – возразила Лили. В это же время на лестнице появились Джеймс и Гарри, они о чём-то горячо спорили. - Ну что ещё не так? – устало спросила Лили. - Объясни своему сыну, что меня не просто так выбрали профессором ЗОТИ! – ответил Джеймс. Лили увидела ухмылку на лице Гарри. - Хорошо, хорошо. Буду молчать. Но не вини меня потом, когда студенты начнут засыпать на твоих лекциях, - усмехнулся мальчик и направился к камину. - Они не заснут! Мои лекции интересны. Я знаю, о чём говорю, - продолжал спорить Джеймс. Гарри обернулся и посмотрел на папу. Мальчик драматично вздохнул и кивнул головой. - Хорошо, папа. Если уж ты так говоришь. Джеймс открыл рот, но Лили опередила его, решив, что пора вмешаться. - Хватит, у нас нет на это времени! Джеймс, возьми пироги на кухне. Демиан возьми сумку с подарками, да, это она. Гарри, перестань поучать отца. Гарри ухмыльнулся и помог Демиану нести подарки. - Не желаю больше слышать твоего мнения о моих лекциях, - заявил Джеймс, возвращаясь из кухни с пирожками. Гарри лишь ухмыльнулся в ответ. Когда Поттеры прибыли в Нору, маленький домик уже был полон людей. Как только они вышли из камина, Артур Уизли немедленно кинулся к ним. - Привет, Джеймс! Весёлого Рождества! Всех остальных он тоже поприветствовал. Гарри заставил себя пробормотать то же самое в ответ. Это было так странно. Он никогда не праздновал Рождество. «Разве что один раз, когда мне был год» - подумал он. Разумеется, этого он не помнил. Волдеморт никогда не праздновал Рождество, и Гарри замечательно вырос и без него. Ему не нужно было Рождество, Гарри не верил, что оно может принести людям что-то хорошее. Мальчик увидел, что к нему направляются несколько Уизли, он узнал близнецов и ещё, кажется, Перси. Гарри сразу понял, что человек со шрамами - Билл, следовательно, тот незнакомец - Чарли. Уизли подошли к Гарри и поздоровались. Перси явно чувствовал себя неловко, близнецы вели себя как обычно, весьма дружелюбно, а вот Чарли смотрели на Гарри почти с отвращением. Мальчик ощутил, что его хорошее настроение мгновенно испарилось, едва он увидел в глазах Чарли недоверие и злость. Оставаться Чарли не захотел и удалился на кухню. Гарри не успел задуматься, в чём причина такого отношения, потому что в следующий миг Джинни заключила его в объятья. Рон смущённо стоял рядом с ней. - Весёлого Рождества, Гарри, - шепнула девочка и все его мысли немедленно ушли на второй план. Обед оказался весьма занятным. Все сидели за деревянным столом, разговаривали и ели одновременно. Возможно, это не говорило о хороших манерах, но об этом никто, казалось, не вспоминал. И всё же, Гарри не мог не замечать взглядов Чарли. Он сердито хмурился, когда Джинни, сидящая рядом с Гарри, весело смеялась. - Это ведь Чарли, да? – спросил Гарри, лишь для того, чтобы убедиться, что ни с кем его не перепутал. Улыбка Джинни стала менее решительной, но она быстро поборола это. Гарри, однако, успел заметить перемену в её настроении. - Да. Гарри, ты знаешь, что папа не оставляет попыток попасть в Дуэльный клуб? Его кандидатуру не рассматривают. Ужас, да? - Да, - ответил Гарри. Гарри понял, что она пытается перевести тему. Похоже, Джинни находилась в ссоре с Чарли. Она ни разу не посмотрела на него, хотя он сидел напротив и не сводил с неё глаз. Гарри решил не обращать на Чарли внимания. Он пришёл сюда, чтобы увидеть Джинни и Рона. Никто не испортит ему настроения. Рядом с Биллом сидела очень красивая девушка, Джинни пояснила, что это Флёр, жена Билла. Гарри видел, что она всё время смотрела только на Билла. Казалось, оба они безумно любят друг друга. Гарри мельком посмотрел на Рона, и посочувствовал ему, друг очень скучал по Гермионе. Девушка отправилась кататься на лыжах с родителями и прийти не смогла. Гарри достаточно много знал о магглах благодаря Алексу, но как кататься на лыжах понятия не имел. - Она собирается скользить по снегу с двумя палками, прикреплёнными к обуви? – воскликнул Гарри, когда Рон попытался объяснить ему, что значить кататься на лыжах. - Да, - ответил Рон. - Никогда бы не подумал, что Гермиона настолько отважна, - сказал Гарри. - В этом нет ничего опасного. Гермиона сказала, что магглы часто так делают. Это вполне распространённое хобби, - ответил Рон. – Лично я думаю, что она выдумала это. Гарри ничего не ответил. Джинни помогала маме убирать со стола, все остальные устроились возле камина. Стоял ясный морозный день. Снега не было, но всё равно было холодно. Солнце уже поднималось, и мальчикам пора было уходить. Проходя мимо гаража, Гарри обратил внимание на небольшую комнатку над ним. Мальчик улыбнулся, разумеется, он помнил, как провёл там десять дней, оправляясь от нападения Пожирателей. В то время он и подумать не мог, что сможет вернуться сюда свободным человеком. Он был уверен, что умрёт. Если не от рук авроров, то от руки Волдеморта. Мысль о Волдеморте заставило его сердце замереть. Этой ночью он снова видел кошмар, наверное, это никогда не закончится. Если он пил зелье, всё было замечательно, но стоило сделать перерыв, и ему снова снились кошмары. Он понимал, что зелье нельзя пить так долго. Если не прерваться, он может привыкнуть, а этого ему совсем не хотелось. Рядом появился Рон, и Гарри отвлекся от своих мыслей. - Вспоминаешь счастливые дни? – спросил он, отлично понимая, почему Гарри засмотрелся на эту комнату. Гарри ухмыльнулся и в шутку сердито посмотрел на Рона. - Она напоминает мне о том, что я ещё должен отплатить вам за вашу…доброту. Засунули меня на этот чердак, когда я был болен. Рон виновато улыбнулся. - Мы никуда больше не могли тебя спрятать. Тяжёлые времена и всё такое. Гарри окинул взглядом комнатку. - Не так уж всё было и плохо. Могли бы хотя бы убраться здесь. - Мы убрались! Мы произнесли очищающие и согревающие заклинания! – возмутился Рон. - Убрались? Что вы убирали? – раздался голос позади них. Мальчики обернулись, и увидели миссис Уизли с двумя кружками. Рон не знал что сказать. - Рон, что вы убирали? Не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела тебя за уборкой, - сказала миссис Уизли, вручая мальчикам по кружке. Гарри взял кружку и внимательно посмотрел на Рона, довольный его испугом. - О, эм, ничего, мам. Гарри и я, мы просто, обсуждали кое-что, - неуверенно произнёс он. Миссис Уизли внимательно смотрела на сына, пока тот переминался с ноги на ногу. Она могла точно сказать, когда он лгал, а когда нет. Она взглянула на Гарри, затем снова на Рона, но ничего не сказала. - Не стойте здесь слишком долго, холодно, - добавила она, и тепло улыбнувшись Гарри, вышла из комнаты. - Фуф, так близко. Даже думать не хочу, что со мной сделала бы мама, узнай она правду, - сказал Рон, делая большой глоток какао. - Какую правду? Что вы помогли мне? – спросил Гарри. Рон покачал головой. - Нет, не это. Мама и папа всегда верили Дамблдору. Они знали, что ты убежал от Волдеморта, и рассердились, если бы узнали, что мы прятали тебя и ничего им не говорили. К тому же, мама бы сошла с ума, если бы выяснила, что ты был болен и тебе не оказывали надлежащую медицинскую помощь. Это скорее расстроило бы её больше, чем наш обман, - объяснил Рон. Гарри не успел подумать об этом, потому что позади них появились близнецы. Оба улыбались. - Эй, Гарри. Не хочешь полетать? – спросил Фред, протягивая ему свою метлу. Мальчики бросали шарики в воздух, а затем ловили. Гарри покачал головой. - Нет, спасибо. - Не умеешь летать? – спросил, подошедший к ним Билл. Гарри собирался ответить, но Рон опередил его. - Чушь! Гарри летает лучше всех в Хогвартсе! Он самый лучший ловец. Билл выглядел удивлённым. - Ты играл в Хогвартсе? – спросил он. - Да, - ответил Гарри. - Не думал, что ты умеешь. Кто тебя учил? – спросил Билл. Гарри не ожидал такого вопроса. Он внимательно посмотрел на Билла. - Тот же человек, что учил меня всему прочему, - ответил Гарри, принимая оборонительную позицию. Однако, Билл нисколько не растерялся, даже улыбнулся в ответ. - Как долго ты учился летать? – спросил он, игнорируя гневные взгляды Рона. - Нисколько. Однажды я решил, что мне это необходимо и полетел. Инстинктивно, - ответил Гарри. - Знаешь, Чарли тоже совершенно не учился летать. Просто сел и полетел, как ты, - сказал Билл, спустя некоторое время. Билл хотел сказать что-то ещё, но, кажется, передумал. Рон с благоговейным трепетом смотрел на Гарри, надо же, он даже не учился летать. - Если те вещи, о которых я слышал, правда, - сказал Билл. - Твоя инстинктивная магия по-настоящему поражает. Гарри лишь пожал плечами, он не знал, как реагировать на подобный комплимент. - Рон говорил, что ты помогаешь в Дуэльном Клубе, - продолжил Билл, пытаясь не улыбаться. Гарри раздражённо взглянул на Рона. - Ты должен учить этому, - сказал Билл, внимательно глядя на Гарри. - Чему? – раздражённо спросил мальчик. Они едва встретились, а этот парень уже указывает, что ему делать. - Как использовать инстинктивную магию. Ты должен научить этому студентов, это бы им очень помогло, - пояснил Билл. - Я не должен ничему их учить, это не моя работа, - ответил Гарри. Он понимал, что должен злиться, ведь ему ни с того ни с сего, кто-то начал давать советы. Но, по какой-то неведомой причине, Гарри не мог разозлиться на Билла. - Не твоя. Но если бы ты помог им, они бы научились защищать себя. Война закончилась, но впереди ещё много сражений. Солнечные лучи упали на лицо Билла, и его шрамы стали видны более отчётливо. Гарри вдруг ощутил прилив жалости к этому молодому мужчине. Он понимал, к чему ведёт Билл. Ведь, если бы он сам мог лучше сражаться, он вполне мог уберечь себя от подобных увечий. Мальчики решили вернуться в дом, на улице становилось холодно. Гарри увидел, что взрослые сидят возле огня и тихо беседуют. Их лица были взволнованны, и Гарри догадался, кто стал темой разговора. Тёмный Принц! Или, скорее, фальшивый Тёмный Принц. Хотелось рассмеяться. В самом деле, что за идиот решил испортить себе жизнь подобной глупостью? Из того, что Гарри услышал, стало понятно, самозванца ещё не поймали, но Министерство делало всё возможное. В нападении на деревню Редхилл погибло десять человек и пострадало ещё четырнадцать. Большинство домов сгорело и многие люди осталось без крыши над головой. Министерство утверждало, что, несмотря на множество свидетелей, виновного пока найти не удалось. Гарри знал, что его родители не смогут перестать думать об этом. При нём они старались казаться нормальными, но когда его не было рядом, в этом не было необходимости. Ремус и Сириус тоже подключились к ним, Гарри от этого становилось только хуже. Он всё ещё удивлялся, что никто не винит его. Это было странно. Он никому не сказал о том, что не помнит прошлую ночь, ведь это бы ничего не изменило, стало бы только хуже. Гарри огляделся в поисках Джинни и не нашёл её. Он решил, что она может быть на кухне и направился туда. Ему не хотелось больше слышать о фальшивом Принце, это только портило настроение. Он уже подходил к кухне, когда услышал оттуда громкие голоса. Он остановился и стал прислушиваться. - …я уже говорила тебе вчера вечером! Это не твоего ума дела! – кричала на кого-то Джинни. - Не будь дурой, Джинни. Ты знаешь, кто он и всё равно продолжаешь общаться с ним! – Гарри, разумеется, понял, с кем ругается Джинни. Это был Чарли. - Кто он, тебя не касается. Прекрати вмешиваться, Чарли! – прошипела Джинни. Она пыталась понизить голос, чтобы никто не услышал, что они ругаются. Гарри осторожно заглянул на кухню. Чарли и Джинни стояли возле раковины, они, очевидно, мыли тарелки. - Я не могу не вмешиваться. Ты моя сестра и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось! – сказал Чарли, сердито глядя на Джинни. - Я в состоянии сама позаботиться о себе, Чарли. Мне шестнадцать! Я сама решу с кем мне общаться! – продолжала спорить Джинни. Сердце Гарри пропустило несколько тактов, они говорят о нём. - Ради Бога, Джинни! Он убийца! Джинни поставила тарелки и резко повернулась к брату. Её лицо было искажено гневом. - Не смей так говорить о Гарри! – прошипела она. - Почему нет? Я не лгу! Он убийца! Он был правой рукой Того-Кого-Нельзя-Называть. Его сыном. А ты всё ещё хочешь встречаться с ним? - Я встречаюсь с ним, потому что люблю, - медленно и уверенно произнесла Джинни, чтобы брат услышал каждое её слово. Чарли сердито вздохнул. - Любовь? Джинни, тебе шестнадцать. Ты ничего не знаешь о любви. - Я знаю всё о любви, Чарли. Но ты не смеешь говорить об этом. Ты мне не отец. Не смей указывать мне. Мама и папа счастливы видеть меня с Гарри, и ты не имеешь права вмешиваться! Чарли сжал руки в кулаки и шагнул ближе. - Не обманывай себя глупыми мечтами, Джинни! Он был самым Тёмным волшебником нашего времени. Он жестокий и злой, точно так же как Он. Ты не сможешь ничего изменить! Тот, кто убил один раз, убьёт снова! Попомни мои слова, Джинни. Рано или поздно, ты узнаешь, что это он стоит за всеми нападениями… Джинни замахнулась и ударила брата по лицу. На щеке Чарли осталась мыльная пена. Он с потрясением посмотрел на сестру. - Ты ублюдок! – закричала она. – Как ты можешь говорить такое? Гарри не похож на Волдеморта. Он не жестокий! Он не злой! И он не убийца! Всё что происходило с ним в прошлом, не имеет значения. Он убивал по приказу! Гарри никогда не убивал по своему собственному желанию! – глаза Джинни наполнились сердитыми слезами, руки сжались в кулаки. – Ты так спешишь обвинить его в чём-то. Почему ты тогда и к своей семье не присмотришься? Папа – аврор. Он убил столько людей. Билл, Фред, Джордж и даже Перси, все они приняли участие в последней битве. Они причиняли боль и даже убивали! Ты же не приравниваешь их к убийцам! – продолжала кричать Джинни. - Это другое, они убивали Пожирателей Смерти! – закричал на неё Чарли. - Так же как и Гарри! Чарли замешкался лишь на секунду. Затем он снова яростно посмотрел на сестру. - Я пытался открыть тебе глаза, но тебе больше по вкусу витать в облаках. Твоё доверие к нему скоро рухнет, Джинни. Ему нельзя доверять. Только подумай, если он убил того, кого называл отцом, почему ты считаешь, что он и тебя не убьёт? Гарри отошёл от двери, не в силах больше слушать. Сердце стучало как безумное, причиняло почти физическую боль, он сжал кулаки так сильно, что ногти стали впиваться в кожу. Гарри развернулся и ушёл, это всё, на что он был сейчас способен. Не глядя ни на кого, мальчик прошёл через гостиную и направился к двери. Он продолжал идти. Рон что-то крикнул ему, кажется, спросил, куда он идёт. Гарри не ответил. Он перепрыгнул через невысокую ограду и побежал. Он не хотел останавливаться. Слова Чарли нанесли слишком больной удар. В своей жизни он сделал так много плохого, так много, что сейчас просто не мог остановиться, не хотел принимать этого. Гарри был убийцей. Он принял это. Гарри убивал много раз. Он и это принял. Он предал Волдеморта. Он убил человека, который вырастил его. И этого Гарри принимать не хотел. Тот, кто научил его всему, что знал сам. Тот, кто дал ему власть. Он убил его. Чарли прав. Гарри нельзя было доверять. Как можно доверять человеку, который предал собственного отца?

Trinity: Спасибо огромнейшее за продолжение!

Римроуз: Спасибо

Натик: Спасибо! Я почему то думаю что это все таки Гарри причастен к нападениям.

МАГиня: Хмм, а я думала это будет Темный Лорд на первой полосе Жаль, но думаю он еще появится, ведь так???Или это Гарри станет новым лордом???Вообщем я с нетерпением буду ожидать продолжения И спасибо за главу

Алинка: Кто же это, кто? Гарри? Или кто-то принял оборотное зелье с его волосом? Может Невилл? Ну, вот таким способом решил отомстить Гарри. Или это кто-то из слизеринцев. Ой, как интересно. Гарри жалко. Бедный, он так переживает из-за Вольдеморта. Автор, вы гений. (я имела в виду переводчик). Надеюсь на скрое продолжение.

Anglessa: Очень-очень здорово... Интересно, кто же устроил нападение?? И относится ли Гарри ко всему этому хоть каким-нибудь боком??? Amella6888, вы волшебница

Kitara: Ура, новая глава!!! Amella6888, спасибо огромное Кстати, мне кажется, это действительно может оказаться Гарри. У него же была какая-то связь с Волдиком, мож это она дает о себе знать. Не зря же фик называется Часть меня. А может я и ошибаюсь...

Лилимка: Алинка, будь вы в хоге, я бы сказала по вашему коментарию что вы Пуфендуйка(Хаплпафка) , такие глупости говорите. Какой к черту Невил? Даже если этот тупица и решился бы на такое, то у невобы сил не хватило даже на то что бы костер развести. Тут должен был быть достаточно сильный маг, у которого хватило сил на то, что бы сжечь целую деревню, и при этом его не повязали. Слизеринец, сейчашний ученик ? Тоже что с Невилом - маловероятно из-за сил. Оборотное зелье? Вариант хоть и возможный, но маловероятный, так как сомнительно что бы Гарри , который так хорош в боях ( а это требует не только хорошей защиты и нападения, но и ОСТОРОЖНОСТИ и ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ) везде раскидывал свои волосы, и точно помнил бы если бы ему подрезали их. Так что хоть и не отрицаю, но маловероятно. . Автор, вы гений(я имела в виду переводчик). . А может всёже автор гений, а переводчик просто невероятно хороший? По вашим словам, переводчик меняет текст как хочет, чтоб сделать текст интересным. Я согласна что переводчик тут просто чудотворец, если так переводит текст, что все чувства, эмоции и сюжет сохранены, и не потеряна ни одна деталька этова изумительнова произведения в таком потрясающем переводе. Но всеже подбирайте слова несколько более обдуманно. Амела! Спасибо вам за столь быстрый и хороший перевод! Когда я вижу очередное обновление, то просто недоверчево хмыкаю, так как настолько быстрый перевод всегда выбивает из коллии. Могу только снять перед вами шляпу, и преподнести для вас цветы .Еслиб был топ самых лудших переводчиков, вы бы попали в первую тройку!

Amella6888: Глава 14 Раскрыть твою душу Лили сделала глоток кофе и, который уже раз, взглянула на часы. Стрелка подползла к десяти, а Гарри до сих пор не вернулся. Говорить не хотелось, снова спорить с Джеймсом, тем более. Она не понимала, почему Джеймс отказывается искать сына. После всего пережитого в прошлом году, она считала, что мальчика необходимо найти. Женщина вздохнула и потёрла виски, пытаясь унять головную боль. Она ужасно злилась на Гарри. «Ну почему он всё время так поступает?» - подумала она. Вот уже в третий раз Гарри убегал посреди праздника. В первый раз это произошло во время домашней вечеринки, но тогда она не могла винить его, ведь, судя по рассказу Демиана, Гарри действительно был расстроен. Ему простили этот поступок. Второй раз он пропал в День Рождения Демиана, и снова у него была уважительная причина. Смерть Беллы, Гарри не мог не прийти на её похороны. Эта мысль вновь заставила Лили ощутить прилив ревности. После всего, что эта женщина натворила, Гарри по-прежнему любил её. Лили оттолкнула от себя эти мысли, не время думать об этом. Она понимала, что и сейчас у Гарри должна быть веская причина, но, к сожалению, понятия не имела какая. Когда они узнали, что Гарри сбежал, все немедленно бросились на его поиски, но ничего не нашли, он просто исчез. Вернувшись домой, Демиан даже пытался звонить брату на мобильный телефон, но толку не было. Лили было жаль Джинни, девочка так расстроилась, когда узнала, что Гарри убежал, она почти плакала. Молли попыталась выяснить у неё и своих сыновей, кто и что сказал Гарри, но никто не понимал, что случилось. Они все считали, что Гарри весело проводит время. Лили вздохнула и допила свой кофе. Она ужасно устала, но не могла идти спать, пока не вернулся сын. Лили раздражённо посмотрела на Джеймса, он неподалёку разговаривал с Сириусом и Ремусом. Демиан тихо сидел в углу комнаты. Под рождественской елью лежала куча нераскрытых подарков. «И это Рождество», - с грустью подумала Лили. Джеймс изо всех сил пытался не думать о Гарри. «Мальчику семнадцать, - убеждал он себя, - Он вполне может сам о себе позаботиться. Я не побегу снова его искать». С одной стороны, Джеймсу очень хотела выйти из дома и броситься на поиски сына, но с другой, он понимал, что так не может больше продолжаться. Сколько ещё он будет бегать и искать его? Гарри должен перестать себя так вести. Джеймс сочувственно посмотрел на младшего сына. Он предложил ему открыть подарки, чтобы как-то оживить атмосферу, но мальчик отказался, сказал, что откроет подарки лишь вместе с братом. Джеймс не нашёл что сказать на это. Сириус и Ремус предложили поискать Гарри, но Джеймс не отпустил их. Никто не станет никого искать, Гарри и сам знает путь домой. Джеймс из последних сил пытался держать себя в руках, нельзя было ещё больше ухудшать ситуацию. Внезапно в коридоре раздался шум. Кажется, кто-то открыл дверь и вошёл. Все, кто находился в комнате, вскочили на ноги и бросились в коридор, откуда послышался страшный грохот и последующие ругательства. Джеймс первым выскочил из комнаты и увидел Гарри, который в этот момент как раз поднимался с пола. Похоже, он сшиб вешалку для пальто, отсюда и грохот. Подняв голову, мальчик улыбнулся смотрящим на него людям. - Привет. Кто поставил сюда это? – спросил он, указывая на вешалку. Лили и Джеймс внимательно следили за сыном, он выглядел весьма странно. Он ещё никогда так широко не улыбался, а глаза у него наоборот слипались. Мальчик слегка пошатывался и когда шагнул вперёд, споткнулся на ровном месте и снова едва не упал. Внезапно Лили поняла, что не так с её сыном. - Ты пьян? – воскликнула она. Гарри посмотрел на неё, изо всех сил пытаясь сфокусировать взгляд, после чего усмехнулся. - Нет! – совершенно неубедительно ответил мальчик. Увидев серьёзное лицо матери, он пожал плечами. - Ну, хорошо, да! Я немного выпил, - сказал он, попытавшись пальцами изобразить, сколько именно он выпил. – Но немного больше, чем надо, – он рассмеялся и снова чуть не упал. Несмотря на возрастающую злость, Джеймс шагнул к сыну и придержал его, чтобы он не упал. Гарри кое-как принял вертикальное положение и ухмыльнулся. - Идём, - тихо сказал Джеймс, увлекая мальчика к лестнице. Понятно было, что Гарри совершенно невменяем, сейчас от него ответов всё равно не добиться. Ему нужно было поспать. Гарри отцепился от Джеймса и сам пошёл к лестнице. - Всё в порядке, в порядке. Я могу…справиться, - Гарри замолчал и схватился за перила, чтобы не упасть назад. - Иди спать, мы поговорим утром, - сказала Лили, в то время как Демиан направился к брату. Гарри даже не мог сам подняться по лестнице, удивительно, как он сумел добраться до дома. Гарри отмахнулся от Демиана и посмотрел на Лили. - Хорошо, - пробормотал он. Но прежде чем уйти, Гарри обернулся и посмотрел на присутствующих. - А знаете что? – начал он, - Я навсегда запомню этот день. Я хочу, чтобы вы знали это…никогда его не забуду, - проговорил Гарри, пошатываясь, - И не потому, что сегодня было моё первое в жизни Рождество. Нет, не поэтому… Лили вздрогнула. Эта мысль ей в голову не приходила. Она сосредоточилась лишь на том, что сегодня Гарри первый раз встретит Рождество с семьёй, но она и подумать не могла, что у него это первое Рождество в жизни. - Я никогда не забуду этот день, потому что получил сегодня хороший урок, - Гарри усмехнулся и в его сонных глазах появился странный блеск, - Я понял, что не имеет значения, как сильно я стараюсь…не важно, сколько лгу самому себе, я никогда не смогу приспособиться. Джеймс выглядел так, будто его ударили по лицу. Простое заявление Гарри, заставило всех замолчать. Мальчик даже не предполагал, что его пьяные слова вызовут такую реакцию. - Я должен был понять, правда. Это же очевидно. Неважно, что я делаю, все всегда будут знать меня как Гарри, убийцу! Убийца Волдеморта…предатель Волдеморта, - даже сейчас Гарри не мог скрыть боли в своём голосе. - Гарри…, - начал Джеймс, направляясь к сыну. - Нет, нет. Это правда. Это правда, ведь так? Я предал его. Он прав, он прав. Я злой и жестокий. Он прав. И мне нельзя доверять, - Гарри говорил не очень разборчиво, но все ясно понимали его. Гарри совершенно переменился, теперь он уже не улыбался. Впервые, боль, которую он всегда так тщательно скрывал, вышла наружу. Джеймс немедленно бросился к сыну и обнял его за плечи. - Кто сказал тебе это? – спросил он. Стало ясно, что именно по этой причине мальчик убежал из Норы. Гарри не ответил. По правде говоря, он врятли понимал, кто стоит рядом с ним. Он был слишком погружён в свои размышления. - …нельзя доверять…он прав…злой…именно такой я и есть. Злой…сделал ужасную вещь…убил собственного отца, ужасно, ужасно… Джеймс заметно вздрогнул. Напряжение в комнате стало невыносимым. Сириус и Ремус неловко стояли внизу, после этих слов, они не могли смотреть на Джеймса. Лили плакала, слёзы бежали по её щекам, но она даже не пыталась стереть их. Собравшись с силами, Джеймс повернулся к сыну. - Гарри, послушай меня. Он не был твоим отцом. Ты слышишь меня? Он не был твоим отцом. Я твой отец, я…, - Джеймс понял, что слова сейчас бесполезны. Гарри мало что соображал. Мальчик даже не смотрел на него, впился взглядом в пол, снова и снова повторяя: - …доверять…убийца…отец… Пытаясь успокоиться, Джеймс осторожно повёл Гарри к комнате. - Пойдём, Гарри. Тебе нужно поспать, - с трудом выдавил он из себя. Никто не двигался, пока Джеймс провожал Гарри в комнату. Он уложил сына в кровать, укрыл одеялом и снова вздрогнул, потому что Гарри даже с закрытыми глазами продолжал повторять одно и то же: - …убил своего отца. Я убил своего отца… Джеймс спустился вниз. Лили рыдала, Ремус с Сириусом пытались её успокоить. Демиан был слишком расстроен, чтобы что-то говорить. Он ушёл в свою комнату и не ответил, когда Джеймс стучал. Джеймс опустился на диван, сжав голову руками. Он и подумать не мог, что Гарри по-прежнему чувствует себя виноватым в смерти Волдеморта. Джеймс считал, что мальчик давно сумел преодолеть это. Он вспомнил слова Гарри, и у него замерло сердце. "Я убил своего отца". Гарри всё ещё считал Волдеморта своим отцом. Гарри всё ещё любил этого монстра! Джеймс просто не мог этого вынести. Он почувствовал руку на своём плече и увидел рядом Сириуса. - Сохатый, дружище…, - Сириус не знал, как утешить друга, а посему просто сел рядом с ним. - Я говорила тебе. Джеймс взглянул на Лили. Она не поднимала головы, но обращалась явно к нему. - Я говорила тебе, поговори с ним. Я говорила тебе, что ему всё ещё плохо, но ты не слушал меня. - Лили…., начал Ремус. - Нет, Муни! Не защищай его. Это вина Джеймса! – закричала Лили. - Перестань винить Сохатого. Что он сделал? – спросил Сириус. - В том и проблема! Он ничего не сделал! – Лили вскочила со стула. – Все говорили, что тебе нужно поговорить с Гарри, помочь ему пережить прошлое. Но ты никого не слушал! Ты не поговорил с Гарри, ты не позволил Целителям поговорить с Гарри! Ты даже не мне позволил с ним поговорить. Ты никогда не поддерживал меня, когда я пыталась затронуть эту тему. «Он в порядке, Лили. Просто оставь его в покое. Не затрагивай это». А сейчас посмотри, к чему это привело! Прошло пять месяцев, а он всё ещё не может отпустить. Он винит себя. Думает что он…он…зло…, - Лили не выдержала и снова зарыдала. Гарри не был злым, он не был жестоким. Он был замечательным мальчиком и не его вина, что в жизни ему пришлось пережить такое. - Как я мог ему помочь? – тихо спросил Джеймс. - Как я мог помочь ему пережить потерю человека, которого ненавижу всем сердцем? – голос Джеймса стал громче, хотя он не хотел повышать его. – Скажи мне, Лили! Скажи мне, как утешить его. Что мне ему сказать? Это не так просто, как ты говоришь! Гарри винит себя в том, в чём не должен винить, он сожалеет о его убийстве. Убийстве ублюдка, который разрушил нашу семью! Как я могу сочувствовать ему? Я не могу и не буду! Вот почему я не говорил с ним, я не хотел сделать ситуацию ещё хуже! – Джеймс с трудом сдерживал слёзы. Лили не ответила. Она всё ещё стояла на месте, борясь с чувством вины. - Нам придётся что-то сделать, Джеймс. Гарри не может так жить! Мы знаем, ему снятся кошмары о Волдеморте, эта вина не даёт ему спать. Ему придётся понять, что в том, что он сделал, нет ничего плохого. Это не зло. Ему придётся понять! Ремус, Сириус, Джеймс и Лили несколько часов обсуждали, как лучше поговорить с Гарри. Нужно было всё обсудить, заставить его открыться. - Легче сказать, чем сделать! – сердито пробормотал Джеймс. Почему они никак не поймут, Гарри ни за что не откроется? Этой ночью он наговорил столько лишь потому, что был слишком пьян. Они решили попытаться разговорить мальчика. Просто находиться рядом и быть готовыми поговорить, когда он будет готов. А что ещё они могли сделать? Джеймс не смог заснуть этой ночью, слова Гарри не выходили у него из головы. Он не думал, что ему когда-нибудь снова придётся услышать, как Гарри зовёт Волдеморта отцом. Вспоминать о том, с какой болью и заботой звучал при этом голос мальчика, было невыносимо. Гарри открыл глаза и тут же снова закрыл их. Как же больно. Голова, глаза, всё болело. Он чувствовал себя ужасно. Приложив усилие, мальчик снова открыл глаза и стал дожидаться, пока они привыкнуть к утреннему свету. Оглядевшись, он понял, что лежит в кровати у себя в комнате. Он приподнялся и тут же ощутил волну тошноты. «Проклятье! Что со мной такое?» - подумал он. И только сейчас, в его памяти всплыли события прошлой ночи. Гарри поморщился, вспомнив ужасное Рождество с Уизли. Впрочем, нет, Рождество было хорошим, а вот подслушанный разговор ужасным. Он очень долго бежал, остановился лишь тогда, когда понял, что находится уже слишком далеко от Норы. Он просто шатался по улице, то и дело, прокручивал в голове услышанное. Потом понял, что набрёл на маггловский городок, а там уже зашёл в первое открытое заведение. Пивную. Он не помнил, сколько выпил, но, судя по ощущением, всё что в этом заведении было. Гарри схватился за пульсирующую голову. «Господи, и зачем я столько выпил!» Гарри, пошатываясь встал и снова закрыл глаза, они просто горели. Только в этот момент Гарри заметил, что на нём пижама и начал паниковать, он не помнил, как переодевался. Похоже, он слишком много выпил, потому что вообще ничего не помнил. Гарри забрался обратно в кровать, с ужасом осознав, что это родители переодели его. Он, наверняка, был очень расстроен, когда вернулся домой. Гарри знал, что начинает очень много говорить, когда выпьет, по этой причине он старался избегать алкоголя. Оставалось надеяться, что он успел наплести не так много чуши. Мальчик попытался разобраться в своих мыслях и вспомнить хоть что-то, но сам не заметил, как снова заснул. Второй раз Гарри проснулся уже в обед, чувствовал он себя немного лучше. Мальчик осторожно поднялся на ноги, стараясь не морщиться от головной боли. Глаза уже почти не болели, зато он чувствовал голод. Гарри переоделся и спустился вниз, ему нужно было что-нибудь съесть. На кухне обнаружились папа, мама и Демиан, они сидели за столом и обедали. Гарри остановился в дверях, неожиданно ему стало стыдно. Вчера он, похоже, ужасно их расстроил. «Они должны на меня жутко злиться», - подумал мальчик. Он захотел немедленно убраться в свою комнату, аппетит пропал. Но в тот момент, когда он собирался уходить, Лили заговорила с ним. - Ты, наверное, голоден. Садись. Женщина поднялась с места и стала накладывать ему еды. Гарри сел за стол, стараясь ни на кого не смотреть. Почему он не подумал о последствиях? Это мысль немедленно рассмешила его. Да он же никогда не думал о последствиях, это было не в его правилах. - Выглядишь не очень. Как себя чувствуешь? – поинтересовался Джеймс. - Уже лучше, - ответил Гарри. - И сколько ты выпил? – продолжил Джеймс, когда Лили поставила перед сыном тарелку с едой. Почувствовав запах еды, Гарри понял, что его снова тошнит. - Очень много, - с трудом выговорил он. Демиан улыбнулся и продолжил есть. Гарри взял вилку, но так и не смог заставить себя что-то съесть. Через некоторое время он отодвинул тарелку. Лили заметила это, но ничего не сказала. Вместо этого она вышла из кухни и вернулась уже с маленьким пузырьком в руках. - Вот держи, - она протянула его Гарри и, увидев вопрос в его глазах, добавила, - Тебе станет лучше. Гарри с благодарностью взял пузырёк и, опустошив его, сразу почувствовал себя намного лучше. Все молчали, даже Демиан. Гарри понимал, что они расстроены. - Эм…насчёт вчерашнего…, - начал Гарри. Джеймс поднял голову, и мальчик увидел боль в его глазах, - Извините, - быстро добавил он. Гарри понимал, что это всё его вина, но он по-прежнему не мог научиться нормально извиняться. – Я не хотел вот так убегать. Я просто… Мне пришлось уйти, извините, - неловко закончил он. Демиан немедленно отправился мыть посуду, позволив маме и папе поговорить с братом. - Кто это был? – спросил Джеймс и Гарри растерянно посмотрел на него. - Где? - Тот, кто тебе всё это сказал. Билл? Или, может быть, Перси? – Джеймс вчера много думал об этом. Билл и Перси казались наиболее вероятными. Гарри нервно сглотнул. Неужели он сделал то, чего больше всего боялся? Он рассказал о том, что произошло? Но он ведь не мог повторить слова Чарли, или мог? - Я…я не понимаю, - сказал Гарри. Джеймс прикрыл глаза, стараясь подобрать нужные слова. - Кто обвинил тебя…в том…что случилось с Волдемортом? – Джеймс мысленно обругал себя за то, что даже вопрос нормально задать не смог. Гарри побледнел, ему стало тяжело дышать. «Замечательно, только этого мне не хватало!» - подумал мальчик. - Почему вы думаете…, - закончить Гарри не успел. - Ты сам сказал нам вчера вечером, когда вернулся со своей пьяной прогулки, - ответила Лили. Гарри сдался. Это он вчера всё разболтал. Проклятье, он никогда больше не будет пить! - Это не важно, - сказал Гарри, пытаясь уйти от ответа. - Я думаю иначе. Скажи мне, кто тебя обвинял, - Джеймс хотел услышать правду. - Какая разница кто? Забудьте об этом. Когда я выпью, я несу всякую чушь, не обращайте внимания, - попытался отвертеться Гарри. - Это не чушь, ты был расстроен и… - А сейчас я в порядке! Честно, мама, не делай из этого трагедию. Забудьте и всё, - твердо сказал мальчик. Голова ещё болела, и разговор начинал ему надоедать. Джеймс с Лили переглянулись, очевидно, они именно такой реакции и ждали. - Хорошо, забудем, - сказал Джеймс, - Но тебе придётся загладить свою вину за вчерашнее, - добавил он уже после того, как Гарри немного расслабился. Гарри удивленно посмотрел на Джеймса, затем вздохнул и, наконец, кивнул головой. - Знаю. И что мне сделать? – спросил он. Поттеры переглянулись, прежде чем ответить. - Поговорить, - одновременно ответили они. - Поговорить о чём? – спросил Гарри, всё ещё не понимая. - О тебе. О том, почему вчера ты был так расстроен, - объяснила Лили. Гарри выглядел раздражённым. - Вы же собрались забыть об этом! – сказал он, чувствуя, что голова начинает болеть ещё больше. - Я хочу знать, кто сказал тебе это. Я хочу знать, почему ты так расстроился без повода, - возразил Джеймс. - Никто ничего мне не говорил! Почему ты не можешь просто забыть? – Гарри начал выходить из себя. - Потому что, не могу! Я никому не позволю так поступать с тобой. Ты был расстроен и я хочу знать, почему! – в ответ закричал Джеймс. Гарри вскочил со стула и бросился к двери. - Гарри, пожалуйста, - крикнула Лили, они с Джеймсом тоже встал на ноги. - Я иду в свою комнату, - выпалил Гарри, не оборачиваясь. - Гарри! Подожди! – закричал Джеймс, но было уже поздно. Гарри выбежал из кухни. Они услышали, как наверху хлопнула дверь и устало опустились за стол. - Замечательно поговорили, - фыркнул Джеймс. Лили не ответила. Демиан решил дождаться, пока Гарри успокоится, чтобы поговорить с ним. Честное слово, о чём думали родители, нападая на него со своими расспросами? Они могли хотя бы подождать, пока Гарри не станет лучше. И, как это обычно бывало, Гарри почти сразу открылся брату. Он рассказал ему о подслушанном вчера разговоре. - А я то думал, почему Чарли всё время молчит. Он обычно такой весёлый. Вот он и ответ, - пробормотал Демиан. – Гарри, я хотел спросить. Почему ты так расстроился? То есть, я понимаю, конечно, неприятно, когда про тебя говорят такое, но ты обычно не заботишься о том, что думают другие. Почему ты так расстроился из-за его слов? Гарри ответил не сразу, словно тщательно подбирал слова. - Знаешь, что я всё время слышу о Волдеморте? – спросил Гарри, внимательно глядя на Демиана. - Нет, - ответил мальчик, удивлённый подобным вопросом. - Слышу, что все рады его смерти, слышу благодарности за его смерть. И я могу это понять. Я не обманываю себя, Демиан. Я всегда знал, кто он. Кто он для всего мира. Он, его Пожиратели Смерти, его Чёрная Метка. Но для меня всё было по-другому. Он был лидером, бойцом и у него была цель, только никто не понимал его. Его боялись, потому что не понимали. – говоря это, Гарри не смотрел на Демиана. От этого, правда легче не становилось, - И когда кто-то говорит об этом…о его смерти, они называют меня героем. – Гарри горько усмехнулся, - Они считают, что раз я убил его, то я хороший. Но я то знаю, что это не так и я не собираюсь лгать сам себе. Я сделал это, исполнил предназначение… Я не могу забыть об этом и делать вид, будто ничего не произошло. – Гарри сжал кулаки, эти слова стоили ему больших усилий. - Вчера, когда Чарли сказал всё это, он единственный выставил случившееся не в искаженном свете. В его словах не было гордости, он не называл меня чёртовым спасителем мира. Он говорил обо мне так, как всё есть на самом деле. Я убийца, жестокий и злой. Я знаю это, я не обижаюсь. И никогда не буду. Впервые в жизни кто-то сказал обо мне правду. Демиан хотел поспорить, но Гарри оборвал его. - Но когда он говорил о том, что я сделал с Волдемортом…он не сказал что я уничтожил Тёмного Лорда и освободил мир. Он просто сказал, что я убил его. Человека, которого называл отцом. Того, кто вырастил меня. Никто не говорил мне такого прежде. Словно кто-то озвучил мои же мысли. И я не был к этому готов. Это было так неожиданно, я просто не мог там больше находиться. Демиан с трудом сдерживал нахлынувшие эмоции, а Гарри продолжал говорить. - Знаешь, чем я всегда гордился больше всего? Своей верностью. Я мог часами спорить с Беллой, убеждая её, что я самый преданный ему человек. Я с радостью отдал бы за него жизнь. Я всегда думал, что умру, защищая его, - последние слова он почти прошептал, а затем всё же поднял взгляд на Демиана. – Я никогда не думал, что такое случится, Дэми. Я никогда не думал, что восстану против него и сотворю подобное. Услышав как Чарли говорит, что мне нельзя доверять, что я предал Волдеморта… Он был чертовски прав. Все его слова были правдой. Как я могу спорить с этим? Демиан подошёл к кровати и встал на колени перед Гарри. - Ты не должен так думать, Гарри. Ты знаешь, что это неправда. Чарли дурак! Он сказал чушь. Ты сделал то, что должен был, - но, не имело значение, что говорил Демиан, Гарри отказывался принимать это. Он по-прежнему считал себя предателем, он считал, что ему нельзя верить. Совершенно расстроенный, Демиан вернулся к себе в комнату. Он и подумать не мог, что Гарри настолько сильно переживает из-за всего, что произошло. Как будто это его вина! Ведь Гарри только защищал Демиана, потому что он был дорог ему. А значит, вина лежит на нём, а не на Гарри. Демиан решил, что ему необходимо сделать что-то, чтобы всё исправить. Он обязательно поговорит с Гермионой, когда они вернутся в Хогвартс. Она уж точно должна придумать, как помочь Гарри. Джеймс с Лили пытались, но так и не сумели поговорить с Гарри. Демиан не стал рассказывать им о своём разговоре с братом. Они ведь обязательно снова привяжутся к нему с расспросами, а Гарри этого не нужно. Праздники прошли довольно быстро и очень скоро все они вернулись в Хогвартс. Джинни немедленно бросилась на шею Гарри, и они в обнимку зашли в гостиную. - Мне так жаль, Гарри! Господи, мне так жаль! – проговорила она со слезами на глазах. Она знала причину, Гарри был слишком зол на Чарли, он не мог об этом говорить. Она слишком хорошо знала Гарри. Гарри успокоил её, сказал, что с ним всё в порядке, и он не расстроен. Гарри едва держал глаза открытыми, в последнее время он засыпал без зелья и поэтому видел кошмары. У него уже не оставалось сил. - Ей, дружище. Жутко выглядишь, - заметил Рон. - Спасибо, - с сарказмом отозвался Гарри. - Серьёзно, Гарри. Ты как себя чувствуешь? Выглядишь…больным, - Гермиона заботливо посмотрела на него. - Всё отлично, просто устал от поездки. Как твоё путешествие на лыжах? – спросил Гарри, пытаясь перевести тему. Гермиона принялась рассказывать, и Гарри мог расслабиться. Утром, за завтраком, Гарри понял, что чувствует себя значительно лучше. Он не знал, может это от того, что слишком устал или из-за возвращения в Хогвартс, но последнее что он вчера запомнил, это историю Гермионы. Гарри взглянул на стол Слизерина, в надежде увидеть Драко. Вчера за ужином его не было и Гарри это волновало. Правда, через несколько минут, Драко Малфой вошёл в зал в сопровождении обычной группы друзей. Гарри улыбнулся. Слизеринцы аплодировали, все были рады его возвращению. Никто из них не знал, какую роль Драко сыграл в уничтожении Волдеморта. Если бы все узнали, что Снейп и Драко помогали Министерству, его бы не встречали так радостно. Гарри внимательно посмотрел на Дамблдора. Интересно, как он сделал это? Как случилось, что такие факты не всплыли наружу? Никто не знал, что случилось перед тем, как Волдеморт аппарировал в Хогсмид. Никто не знал, что Снейп, Драко и даже Демиан были вовлечены. Гарри покачал головой, прогоняя ненужные мысли. В тот момент, когда он уже собирался пойти на урок, в зал влетели совы. Перед Гермионой как обычно опустилась сова с Ежедневным Пророком. Девушка развернула газету и её глаза в ужасе расширились. Внезапно, весь зал погрузился в тягостное молчание. Гарри обернулся и посмотрел на родителей. У них тоже была газета, но они испуганно смотрели на Гарри. Гарри не нужно было читать газету, чтобы понять, что произошло. Ему даже не нужно было слышать слов Гермионы. Он всё понял, лишь посмотрев на побледневших родителей. Тёмный Принц снова совершил нападение.

Римроуз: Уряяяяя, новая глава. Да, какая)))) Спасибо

Boomanshi: Спасибо!!! Замечательная глава!!!

Amella6888: Глава 15 Хогсмид Тёмная комната. За окном светит луна и звёзды, но и они не в силах развеять темноту. Лорд Волдеморт, могущественный Тёмный Лорд стоял, сложив рук поперёк груди, и внимательно смотрел на стену перед собой. Наконец, собравшись с мыслями, он повернулся к стоящему перед ним Пожирателю Смерти. Белла дрожала, её руки были сжаты в кулаки, голова опущена. Дыхание женщины было настолько прерывистым, что, казалось, она едва сдерживает рыдания. Белла дожидалась указаний от своего Господина. Лорд Волдеморт внимательно посмотрел на неё. - Ты должна радоваться, что его он ушёл, Белла. Если бы он был здесь, я бы лично убил его, - прошипел он. Белла подняла голову, в её глазах застыли, так и не пролитые, слёзы. Она смотрела на своего Господина, не в силах вымолвить ни слова. Ничего больше не сказав, Волдеморт покинул комнату. Белла, старательно сдерживающая слёзы, осталась в одиночестве. Гарри проснулся. Ему потребовалось несколько минут, чтобы осмыслить увиденное. Прежде он никогда не видел во сне Беллу, в его кошмарах был только Волдеморт. Обычно он что-то говорил, а затем его охватывало пламя. Поначалу, мальчик надеялся, что это пройдёт, что воспоминания вскоре оставят его, но память оказалась куда более материальной, чем он мог предполагать. И после каждого такого кошмара, тот факт, что Гарри убил его, становился всё чётче. Гарри направился в ванну и умылся холодной водой, это всегда помогало ему прогнать ненужные мысли. Мальчик посмотрел на себя в зеркало. Налитые кровью глаза, бледная кожа, его кошмары становились всё хуже и хуже. - Белла. Как же сложно было видеть её снова. Почему она приснилась ему? И что значит этот сон? Вспомнив, насколько сильно Белла была расстроена, мальчик попытался понять, почему увидел всё это. Ведь в этом воспоминании его не было, в комнате находились лишь Белла с Волдемортом. Гарри пытался не думать об этом, но ничего не выходило Он впервые увидел воспоминание, никогда не принадлежащее ему. Но, даже несмотря это, Гарри знал, что разговор шёл о нём. Волдеморт говорил о нём. Как же там было? «Если бы он был здесь, я бы лично убил его». Гарри вздрогнул, в его памяти тут же всплыло ещё одно воспоминание, оно принадлежало Питеру Петигрю. Гарри в то время было десять, и он хотел убежать из замка. Тогда, прежде чем стереть ему память, Волдеморт усмехнулся и сказал, что ему не следует волноваться, потому что скоро всё станет как раньше. И когда Гарри отвернулся и сказал, что всё равно однажды узнает правду и убежит, Волдеморт ответил: «Поверь мне, Гарри, если ты когда-нибудь узнаешь об этом, я лично убью тебя». Сомнений быть не могло, Волдеморт сказал Белле то же самое, узнав, что Гарри уничтожает его крестражи. Этот момент он и видел во сне. День, когда Волдеморт понял, что Гарри никогда не вернётся, и что ему придётся убить его. Гарри вздохнул и вернулся в кровать. Сколько же ненависти было в голосе Волдеморта. Заснуть так и не получилось, воспоминание снова и снова возвращалось к нему, но он не мог понять, каким образом сумел увидеть его. Сколько ещё Волдеморт собирается мучить его? Сколько можно смотреть на его ненависть? Гарри поднялся с кровати и, потирая усталые глаза, отправился в гостиную. Сегодня был день Святого Валентина, до похода в Хогсмид оставалось ещё несколько часов. Гарри улыбнулся, вспомнив предложение Джинни. Она не теряла времени даром и, не забыв инцидент с Балом, сама пригласила его на свидание. Гарри сел на стул и закрыл глаза. Очень хотелось вернуться назад в спальню и заснуть, но он понимал, что этого делать нельзя, ему обязательно снова приснится Волдеморт. Поэтому мальчик открыл глаза и попытался прогнать сонливость. Рядом с ним на столе лежала копия Ежедневного Пророка. Он взял её в руки и посмотрел на первую полосу. Пытаясь сфокусировать взгляд, Гарри прочитал: Третье нападение Тёмного Принца! Его сразу же охватила злость. На следующий день после окончания каникул, он напал во второй раз, а спустя неделю, уже в третий. Три нападения и он по-прежнему остаётся безнаказанным. В этот раз его вообще успели сфотографировать, лишь когда он улетал. Гарри смял газету и отбросил её в сторону. Почему его не могут поймать? Какой-то идиот нападает на людей и с лёгкостью уходить от правосудия. Насколько же авроры бездарны. Гарри постарался не думать об этом. Его расстраивало вовсе не бездействие авроров, а тот факт, что он ничего не помнит. Всякий раз, когда случались нападения, он не помнил что делал прошлой ночью. После первых двух нападений, Гарри пытался убедить себя, что это всего лишь совпадения, и он просто так устаёт, что засыпает мгновенно. Но теперь, теперь он не мог не признать, что всё это не просто так. Но ведь если бы это был Гарри, неужели никто не заметил бы? Рон говорил, что во время нападений Гарри спал, или в гостиной или наверху в спальне. Мог ли Рон солгать? Да нет же, зачем ему это нужно? Если он просыпался и ничего не помнил о прошедшей ночи, наутро весь мир узнавал о новом нападении. Два дня назад, Гарри проснулся и, осознав, что снова ничего не помнит, помчался в зал. Он схватился Ежедневный Пророк, даже прежде чем Гермиона успела к нему прикоснуться. Но нападения не было. Гермиона встревожено проследила за ним, но Гарри не стал ничего объяснять. Мальчик пытался разобрать все свои воспоминания до мелочей, чтобы хоть что-то понять. В первый раз он находился на балу, а к вечеру был совершенно опустошён и ужасно хотел спать. Во второй раз, все они как раз вернулись с Рождественских каникул. Тогда он снова жутко устал. Он плохо спал несколько недель, в этом не было ничего странного. В третий раз, у него был последний урок в Дуэльном клубе, и посмотреть на него пришло множество народу. Безусловно, всё это снова утомило его. Гарри был рад, что наказание закончилось. Правда, последняя неделя выдалась более забавной. Тонкс ушла, и на смену ей пришёл Кингсли Бруствер со своей группой. Гарри, наконец, мог драться на дуэли, как подобает. Всякий раз, сражаясь с аврорами, Гарри одерживал верх, а они выглядели идиотами. В конце занятия, Кингсли предложил Гарри и дальше помогать им с обучением, но мальчик отказался. «Одной пытки достаточно!» - пошутил он. Гарри нравился Кингсли, он не был похож на других авроров. У него, по крайней мере, присутствовал талант, а это для аврора редкость. Гарри усмехнулся про себя. Вот бы порадовались папа с Сириусом, услышь они его рассуждения. Гарри считал, что папа достаточно хорош, просто ему нужно быть чуть менее самоуверенным. Сириус тоже со своими обязанностями справлялся хорошо. Ремус, что ж, насчёт Ремуса он мало что знал. И в сражении никогда его не видел. Но Гарри почему-то казалось, что из всех троих, Ремус был самым лучшим. Его рассудительность порой поражала. Гарри понял, что отвлёкся и постарался вернуться к своим рассуждениям. Итак, все три ночи перед нападениями он был настолько вымотан, что сразу засыпал. Проблема заключалась в том, что он не помнил даже, как добирался до кровати. Если бы кто-то помогал ему раздеться, Рон бы рассказал ему об этом. Сейчас Гарри не пил зелье «Сна без сновидений» и потому, если не видел кошмаров и наутро ничего не помнил, начинал паниковать. Обычно, когда Гарри просыпался от кошмаров, он едва сдерживался, чтобы не броситься за зельем. В такие моменты ему было почти плевать на последствия. Но он понимал, что это слишком опасно. Он мог привыкнуть к зелью, и тогда оно просто перестало бы действовать. Подобного допускать было нельзя. Гарри услышал, как студенты понемногу просыпаются. «Наконец-то», - подумал он, увидев спускающегося Демиана. Гарри необходимо было поговорить с кем-то, чтобы отвлечься от неприятных мыслей. Воздух был свежим и прохладным. Гарри с Джинни двигались по направлению к Хогсмиду. Деревню украсили ко Дню Святого Валентина. Вокруг летали маленькие купидончики и осыпали улицы лепестками роз. Повсюду были цветы. Гарри вытащил из волос несколько лепестков и, нахмурившись, посмотрел в небо. - Глупость какая, - пробормотал он и остановился, когда Джинни захихикала. – Что? - Какой ты романтичный! – с сарказмом произнесла она. Гарри улыбнулся и обнял её, они вместе направились к магазинам. - Не так уж я и плох. Ты ведь всё ещё со мной. Джинни улыбнулась и хотела что-то ответить, но внезапно улыбка исчезла с её лица. Проследив за её взглядом, Гарри увидел кучку рыжеволосых людей. Почти вся семья Уизли столпилась возле магазина приколов. Близнецов не было, и Гарри решил, что это их магазин и они внутри. Зато здесь был Чарли, и он внимательно смотрел на Джинни. Сразу стало ясно, от чего у неё так быстро пропало настроение. Вся её семья с интересом разглядывала витрину, и только Чарли не сводил хмурого взгляда с младшей сестры. Гарри мельком взглянул на растерянную Джинни и продолжил идти вперёд. Они обнимались, и это приводило Чарли в бешенство. - Гарри, зайдём сюда, - сказал девочка, указывая на магазин «Всё для квиддича». Джинни, конечно, состояла в команде, но Гарри понимал, что истинная причина не в том. Она хотела побыстрее скрыться от взгляда брата. Гарри кивнул, и они вошли в магазин. Появились они оттуда уже спустя несколько минут, так ничего и не купив. Джинни снова выглядела весёлой, они непринуждённо болтали. Неподалёку Гарри увидел Рона. Он шёл рядом с Гермионой, у девушки в руках была коробка конфет в форме сердца. Гарри задумался, он, видимо, тоже должен был что-то купить Джинни. Вот только что, шоколад? Наверное, все девочки любят шоколад, не так ли? Гарри как раз пытался решить, что подарить Джинни, когда рядом раздался голос. - Не хотите купить розу, сэр? Обернувшись, Гарри увидел маленькую девочку в красном плаще и корзиной роз в руках. Она смотрела на Гарри и улыбалась. Девочка была такой очаровательной, ей, наверное, ещё и пяти не исполнилось. Белокурые волосы рассыпались по плечам, а большие голубые глаза доверчиво смотрели на Гарри. Рядом с ней стояла её старшая сестра, Гарри сразу узнал её. Семикурсница с Хаффлпаффа, Сара…кажется. Он не помнил фамилию, но девочки были слишком похожи, определённо они приходились друг другу сёстрами. Сара тоже улыбнулась Гарри и обняла сестру за плечи. - Это проект на Валентинов День. Все дети, живущие в Хогсмиде, участвуют. Белла сама выбирала розы, – сказала она. У Гарри замерло сердце. Белла! Эту маленькую девочку звали Белла. Он снова взглянул на ребёнка. Она по-прежнему смотрела на него и улыбалась. Гарри полез в карман за деньгами и купил для Джинни розу. Когда он вручал девочке деньги, малышка улыбнулась ещё шире. - Спасибо вам, - сказала она и вместе с сестрой направилась дальше по улице. Гарри заметил ещё нескольких детей в красных плащах. «Как я раньше внимания не обратил?» - подумал он. Гарри вручил Джинни розу и щёки девочки едва заметно покраснели. - Спасибо, Гарри, - произнесла она. Гарри даже не заметил её смущения, он был слишком занят своими мыслями. Сегодня он видел Беллу во сне, а сейчас встретил девочку с таким же именем. Конечно, это только совпадение, но в груди всё равно неприятно ныло. Со времени похорон, Гарри старался о ней не думать, это было невыносимо, он всё ещё чувствовал себя виноватым. Кто-то осторожно обнял его. Мальчик повернулся и посмотрел на встревоженную Джинни. - Всё в порядке? – спросила она. Гарри кивнул, и они двинулись дальше. Вскоре, ребята столкнулись с Демианом и Меной. Гарри удивленно приподнял бровь, увидев, что брат держит девочку за руку. Поймав его взгляд, Демиан тут же убрал руку. Они увидели, как Рон с Гермионой направляются к «Трём Мётлам» и отправились с ними. Ребята вошли в переполненный бар. - Тесновато, да? – усмехнулся Демиан, пока они пробивались сквозь толпу. Гарри осмотрелся, в прошлом году этот бар сгорел дотла. Дейволкеры сожгли его, чтобы выманить людей. Его отстроили совсем недавно и, по мнению Гарри, сейчас он выглядел намного лучше, чем раньше. Гарри заметил своих родителей, они сидели за столиком вместе с Сириусом, Ремусом и Кингсли и о чём-то разговаривали. Оглядевшись, Гарри понял, что здесь много авроров. - Что здесь делают авроры? – громко спросил Гарри. - Думаю, вот ответ на твой вопрос, - сказала Гермиона и указала на группу людей, толпящихся возле стола. Гарри посмотрел туда и увидел Министра Магии. Ему, похоже, было весело. Авроры, видимо, находились здесь для его охраны. Гарри в досаде отвернулся. - Великолепно, только его мне не хватало для поднятия настроения, - мрачно пробормотал он. Но Гарри ещё понятия не имел, насколько всё плохо. Джеймс заметил сына вместе с друзьями и улыбнулся, увидев в руке Джинни розу. «Это хорошо», - подумал он. По крайней мере, его сын более уверен с девушками, чем он в своё время. - Джеймс! Джеймс! Ты слушаешь? Джеймс отвлёкся и повернулся к Ремусу. - Прости, что? – спросил он. Ремус недовольно взглянул на него. - Джеймс, у нас серьёзный разговор. Будь внимательнее! – сказал он. Джеймс кивнул и скрепя сердце вернулся к неприятной теме Тёмного Принца. - Я говорил Сириусу, что после третьего нападения всё вышло из-под контроля. В общей сложности погибло около тридцати человек! И это не говоря о всех тех, кого он ранил или лишил крова. Лично мне не кажется, что Министерство делает всё возможное! Джеймс глубоко вздохнул. - Что они могут сделать? Мы ничего о нём не знаем. Он не оставляет следов, его нападения спонтанны. Он ничего не крадёт, и не охотится за кем-то конкретным. Похоже, он нападает лишь для того, чтобы убить как можно больше народу. - Мы можем поговорить о чём-то ещё? Хотя бы сегодня. Я не хочу сидеть здесь и думать о нём! – расстроено произнесла Лили. Джеймс обнял её. - В самом деле, не думаю, что наш разговор чем-нибудь поможет. Ремус хотел возразить, но передумал. Сириус поднялся и направился к барной стойке за напитками. Гарри был увлечён беседой с друзьями. Они нашли столик недалеко от выхода, рядом с Парвати, Лавандой и их знакомыми. Девочки всё время бросали на него любопытные взгляды, но Гарри не обращал на них внимания, ведь рядом с ним сидела Джинни. Дверь открылась и в бар ввалилась целая толпа. - Господи, куда ещё то? Здесь больше нет места, - недовольно произнесла Гермиона. Гарри посмотрел на вошедших, и его взгляд выделил из толпы лишь одного. Найджела. Найджел сидел у Невилла на плечах и с любопытством оглядывался. Фрэнк и Алиса стояли позади них и разговаривали с Молли и Артуром. Гарри внимательно следил за Найджелом. В этот момент мальчик повернулся и, увидев его, радостно заулыбался. - Лекс!! – завопил он и принялся слезать с брата. Невилл осторожно поставил его на пол, и малыш бросился сквозь толпу к Гарри. Ребёнок с разбегу плюхнулся к нему на колени и крепко обнял. За соседним столиком Парвати и остальные удивлённо взглянули на Гарри, бережно обнимающего мальчика. Найджел отстранился, его лицо сделалось серьёзным. - Ты вернулся, - сказал он. Сперва Гарри даже удивился, услышав, как чётко Найджел говорит. «Мерлин! Гарри, ему уже три», - мысленно напомнил он себе. - Вернулся откуда? – спросил Гарри. Он понимал, что Найджел имеет в виду. Ведь последний раз он видел Гарри в Реддл-Мэноре с Тёмным Лордом. Ребёнок смотрел на него с опасением. - Из Тени, - прошептал он. Гарри пришлось постараться, чтоб скрыть боль. Он даже улыбнулся. - Да, Найджел. Я вернулся, - успокоил он ребёнка. - Привет, Гарри. Гарри поднял голову и увидел, что возле них стоят Фрэнк и Алиса. Гарри пожал протянутую руку Фрэнка. - Как ты? – спросила Алиса, пока Найджел забирался к ней на руки. - Отлично, - ответил Гарри. Он увидел, что Невилл стоит поодаль и ждёт, пока родители вернутся. Гарри отвел взгляд и несколько минут разговаривал с Лонгботтомами. Фрэнк отправился за напитками и прихватил с собой Найджела. Ребёнок удивлённо смотрел на Гарри, не понимая, почему все зовут его «Гарри». Алиса села рядом. - Он всё ещё напуган, - сказала она. У Гарри перехватило дыхание, он не хотел этого разговора. Он старательно избегал встреч с Фрэнком и Алисой именно потому, что боялся говорить о том, что произошло в Реддл-Мэноре. Ничего хорошего из этого выйти не могло. - С ним разговаривали Целители, он боится темноты. Но все они как один говорят, что это нормально. Все дети боятся. Но Найджел больше боится…Его, - Алиса выглядела ужасно расстроенной. - Он считает его Тенью. Найджел спрашивал о тебе. Хотел знать, не причинила ли Тень тебе вреда… Гарри почувствовал возрастающую злость, он правда не хотел об этом говорить. - Алиса, давай поговорим об этом в другой раз, - произнёс он, пытаясь казаться безразличным. Алиса внимательно посмотрела на него. - Хорошо, нам нужно будет поговорить. Я должна сказать тебе кое-что. Гарри только кивнул, в душе обещая себе, что больше не заговорит с ней. Алиса поднялась с места и направилась к мужу и сыновьям. В баре стоял невероятный шум, даже человека, сидящего рядом, услышать было невозможно. Гарри пытался понять, что говорит ему Демиан. - Это смешно! Нам нужно уйти, - не выдержал Рон, после того, как в третий раз не расслышал слов Гермионы. - А мне здесь нравится, к тому же в других местах то же самое. Давайте возьмём ещё выпить и потом пойдём! – предложила Гермиона. - Я принесу! – отозвался Гарри и ушёл за напитками. Когда Гарри возвращался к столу с шестью бутылками сливочного пива, он столкнулся с очень пьяным Чарли Уизли. Гарри посмотрел на него совершенно безучастно. - Прошу прощения, - сказал мальчик и попытался обойти, но Чарли не пропустил его. Гарри, не ожидавший такого, отступил на шаг и внимательно посмотрел на молодого человека. - Что, доволен прошедшими неделями, а, Поттер? – в глазах Чарли без труда можно было прочитать угрозу. - Что? - сердито отозвался Гарри. - Ты, видно, считаешь себя самым умным. Нападаешь на людей, а потом заставляешь всех верить в свою невиновность. Слова Чарли ужасно разозлили Гарри, но он старался держать себя в руках. Из-за большого скопления народа, на них никто не обращал внимания. - Скажи мне, ты ведь получаешь удовольствие, делая всё это? - яростно спросил Чарли. Гарри снова отступил, он не хотел никому вредить. К сожалению, Чарли ещё не договорил и снова приблизился к нему. - Держись подальше от моей сестры, Поттер! – пригрозил ему Чарли. В глазах Гарри появилась холодная ярость. - Почему ты не скажешь своей сестре держать подальше от меня? – усмехнулся Гарри. Лицо Чарли налилось кровью, знаменитый характер Уизли давал о себе знать. - Она может и глупа настолько, что не видит, кто ты на самом деле. Но я не слепой! Оставь её в покое! - Ты может и не слепой, но уж точно тупой. Если знаешь, кто я на самом деле, зачем угрожаешь? – со злостью произнёс Гарри. - Я не боюсь тебя, Поттер, - ответил Чарли, с глупой гордостью. - Тем хуже для тебя, - усмехнулся Гарри. Наверное, это было уже слишком. Когда Гарри в очередной раз попытался обойти его, Чарли схватил мальчика за воротник и притянул к себе. На этом терпение Гарри лопнуло. Он сжал бутылки с такой силой, что сам удивился, как они остались целыми. Чарли что-то говорил ему, но всё что Гарри слышал, это шум крови у себя в ушах. Гарри взглянул на руки Чарли, потом на него самого, в его глазах явно читалось желание убивать. В следующую секунду Чарли отпустил его и отдёрнул руки, будто обжёгся. Его лицо исказилось от боли, и он испуганно взглянул на мальчика. Как он это сделал? - Осторожнее, мистер Уизли. Вы же не хотите сделать то, о чём потом будете жалеть?! – прошипел Гарри, едва сдерживая гнев. - Ты сейчас угрожаешь мне? – спросил Чарли, снова обретая дар речи. Гарри ухмыльнулся и наклонился к нему. - Я никогда не трачу время на бессмысленные угрозы. Чарли начал нервничать, потому что глаза Гарри на короткий мир потемнели. Гарри уже уходил, но напоследок ещё раз повернулся к Чарли. - И ещё, на твоём месте, я бы оставил Джинни в покое. Она единственная причина, по которой ты всё ещё стоишь здесь. Ты должен быть благодарен ей. С этими словами, Гарри развернулся и, не оборачиваясь, направился к столику. Когда он вернулся, Рон уже поднимался с места. - Наконец! А я думал, куда ты пропал! - Там была очередь! – ответил Гарри, опуская бутылки на стол. Следующие полчаса они просто пили и разговаривали. Гарри пытался не думать о Чарли, он того не стоил. Он даже не смотрел в его сторону. Он увидел, как Алиса уносит Найджела из бара, видимо тут было слишком шумно. Фрэнк и Невилл сидели за столом с аврорами и о чём-то разговаривали. Гарри как раз двигался в сторону бара, когда снаружи раздался мощный взрыв. Пол задрожал, и люди закричали. Не тратя времени попусту, Гарри, как и большинство авроров, бросился к окну. Демиан и Рон тоже последовали их примеру. То, что они увидели, привело их в ужас. По улице двигались люди в чёрных плащах. На их бледных лицах прочно обосновался восторг, они взрывали и уничтожали всё на своём пути, пытались выманить людей на улицы. Гарри неотрывно следил за происходящим, нападавших было слишком много. Около трёхсот и все они были в чёрном. Демиан в панике взглянул на брата. - Это… - Да, - отозвался Гарри, даже прежде чем Демиан договорил. Он продолжил с ужасом смотреть в окно. Хогсмид снова окружили Дейволкеры.

Анж :

Boomanshi: Новая глава!!! Спасибо!

Избранный: Спасибо за новую главу.

Kitara: Урря! Еще одна глава.Amella6888, спасибище огромное за такой быстрый перевод

ShefLera: Так классно прочитать сразу несколько глав! Спасибо, Amella6888, за такой замечательный перевод!

Amella6888: Глава 16 Нападение Когда люди поняли, кто напал на деревню, началась паника. Все кричали и не знали куда бежать. Авроры тут же бросились к Министру, чтобы аппарировать с ним в безопасное место. И когда их попытки не увенчались успехом, все поняли, что аппарировать не получится. По всей видимости, Дейволкеры окружили Хогсмид антиаппарационными чарами. Гарри закрыл глаза и постарался сосредоточиться на антиаппарационных блоках. Он почувствовал стены вокруг себя, но с той же ясностью осознал, что сможет сквозь них пробиться. Сам он мог аппарировать без труда, но не сумел бы никого взять с собой. Блоки пропустят его одного, а это не выход. Он оглянулся. Авроры велели всем отойти от окон и дверей и собраться посередине комнаты. Мадам Розмерта выглядела ужасно напуганной. Однажды она уже потеряла своё заведение из-за этих существ и не хотела, чтобы подобное повторилось. Авроров никто не слышал, поэтому Джеймсу с Сириусом пришлось влезть на стол и пустить в воздух несколько красных искр, чтобы люди обратили на них внимание. - Пожалуйста! Послушайте! – прокричал Джеймс и все мгновенно повернулись к нему. - Сохраняйте спокойствие. Мы знаем, что это вампиры! Они не могут войти без приглашения! Здесь безопасно! – проговорил Сириус. Однако, людей это не успокоило. - В прошлый раз это не сработало! - Они всё здесь подожгут! - Они выманят нас наружу! - А мы будем дожидаться их здесь! Джеймс с Сириусом снова пустили в воздух сноп искр. - Пожалуйста! Успокойтесь! Паникой дела не решить! - закричал Джеймс. Люди вновь притихли. - Авроры всё уладят. До тех пор пока нам не удастся сбить антиаппарационные чары, все должны оставаться внутри. Мы сделаем всё, чтобы защитить вас! – продолжил Джеймс. Гарри подметил, что когда папа выполнял работу, он делал это потрясающе. Раньше он за ним этого не замечал. «Потому что он был слишком занят, охраняя тебя!» - подумал Гарри и тут же отогнал от себя неприятные воспоминания. Он не хотел об этом вспоминать! Фадж был смертельно напуган. Очевидно, раньше он никогда не попадал в столь опасные ситуации. Он не знал, что ему предпринять. Стоял посреди бара, бледный, испуганный и сжимал палочку так, будто от неё исходили жизненные силы. Мадам Розмерта неуверенно шагнула к Джеймсу и что-то прошептала ему дрожащим голосом. На лице Джеймса появилась облегчение, и он снова повернулся к людям. - Мадам Розмерта только что сообщила мне, что на стены и крышу бара наложены защитные чары. Их ничто не возьмёт. Вы все в безопасности. Люди вздохнули с облегчением, лицо Фаджа даже стало нормального цвета. - Нам нужно привести сюда как можно больше людей. Это, скорее всего, самое безопасное здание! – Крикнул Кингсли остальным аврорам. Фрэнк вызвался отправиться одним из первых. Сейчас он о чём-то разговаривал с Невиллом, видимо, вынуждал его остаться внутри. Гарри посмотрел на папу, тот тоже собирался уходить. Взглянув на сына, Джеймс направился к нему. Гарри хотел попросить у Джеймса взять его с собой, ведь все знали, как хорошо он умеет сражаться. - Оставайся внутри, Гарри, - взволнованно проговорил Джеймс. Гарри не поверил своим ушам. Папа не хотел, чтобы он сражался? Но почему? Мальчик посмотрел Джеймсу в глаза и понял: он боится, что с ним что-то может случиться. Гарри открыл рот, чтобы поспорить, но неожиданно передумал. Если папа не хочет, чтобы он вмешивался в весь этот кошмар, тем лучше. В конце концов, разве это его проблемы? Джеймс уже собирался уходить, но Гарри остановил его. Прежде чем Джеймс успел спросить, в чём дело, Гарри положил руку на его палочку и её конец тут же заострился. Джеймс поразился, насколько силён был его сын в невербальной магии. - Прямо в сердце, - шепнул ему Гарри. Джеймс улыбнулся и едва удержался, чтобы не обнять его. Он знал, что Гарри не любил подобного. - Не выпускайте никого, - шепнул ему Джеймс и вышел из бара. Он велел аврорам сделать со своими палочками то же самое. Гарри с ужасом наблюдал за происходящим на улице. Только бы авроры не забыли, что волшебство использовать нельзя, оно им не поможет. Из бара вышел последний аврор, и люди с ужасом переглянулись. Гарри огляделся, здесь находилось много студентов Хогвартса, в основном пятые, шестые и седьмые курсы. Его сердце застыло, потому что он нигде не видел Драко. Гарри подошёл к окну, Дейволкеры продолжали нападать, они сжигали одно здание за другим. К сожалению, далеко не на всех находились защитные чары. Авроры хорошо сражались, но силы явно были не равны. Они извлекли из прошлого урок и теперь бросали в вампиров огненные шары, а когда получалось, пронзали им грудь остриём своей палочки. По улицам бежали перепуганные люди. Гарри с ужасом смотрел, как Дейволкеры впиваются им в шеи, снова и снова. Авроры пытались им помочь, но всех спасти не могли. Гарри обернулся и увидел, что Демиан тоже смотрит в окно. Казалось, он и сам готов был броситься на улицу и сражаться. Гарри отвёл Демиана в сторону и присел рядом с ним. Он поймал взволнованный взгляд Лили и подал ей знак, что всё в порядке. - Останься здесь, - велел он. Он встретился взглядом с испуганной Гермионой. - Гарри, мы должны что-то сделать! Гарри разрывался. Одна его часть очень хотела помочь, ведь он боялся, что могут пострадать папа, Сириус и Ремус. А другая часть, его тёмная часть приказывала отступить и наблюдать. Пусть они сами разбираются с этим хаосом и убийствами. Это, в конце концов, работа Министерства! Их учили разбираться с подобным, вот пусть и выполняют свою работу как следует. Крики за окном стали громче, люди взволнованно переглядывались. Студенты у одного из окон закричали, увидев, как трое Дейволкеров движутся к бару. Ребята немедленно отскочили от окна. Дейволкеры подошли ближе и бросили в стену бара небольшие треугольники. Защитные чары сработали, и бар уцелел. Вампиры растерялись, а, осознав, что произошло, сердито зашипели. Они попытались снова, но не смогли разрушить заклинания. Тогда они подошли к двери и с лёгкостью сорвали её с петель. - Облегчите сами себе участь, выходите! – закричал один из них. Гарри уже держал в руке палочку. Он понимал, что произошло. Стены и крыша были защищены, но дверь нет. Нельзя было наложить чары и на дверь, ведь никто бы не сумел войти. И теперь проход был свободен, вампиры могли бросить внутрь что угодно. Бар мог взлететь на воздух в любую секунду. Гарри встретился взглядом с Гермионой и направил на себя палочку. Он осторожно провёл ей вниз и вверх по своему телу и выразительно посмотрел на друзей. Гермиона кивнула, она всё поняла и что-то прошептала ребятам. Все они достали палочки. - Убирайтесь прочь! Вы не можете войти и вы не можете выманить нас! Просто оставьте нас в покое! - слова Министра прозвучали ужасно глупо. Гарри прикусил себе язык, чтобы не заколдовать глупого Министра. Честное слово, неужели нельзя держать язык за зубами! Вампиры ухмыльнулись и достали новые треугольники. - Мы просто испытаем вашу теорию на практике, Министр! Вампиры бросили устройства одновременно, и в этот же момент Гарри крикнул: - Давайте! Ребята в одно мгновение оказались у дверей. Гермиона и Рон с правой стороны, Джинни и Демиан с левой. Гарри встал посередине. Ребята одновременно создали щиты, и вокруг всех них образовался один большой разноцветный шар. Нужный эффект был достигнут, дверной проём заблокировался. Треугольники столкнулись со щитом, и их отбросило назад в вампиров. Те поймали их и ошеломлённо уставились на щит. Они увидел Гарри, стоящего прямо перед ними, и зарычали от злости. Ребята стояли на своих местах и защищали дверь. Как Дейволкеры не пытались пробиться, у них ничего не выходило, и, наконец, они нехотя отступили. Их глаза всё ещё были прикованы к Гарри. Когда вампиры ушли, ребята убрали щиты. Рон слабо улыбнулся. - Держу пари, ты рад, что научил нас этому, не так ли? – спросил он. Гарри рассмеялся и похлопал Рона по плечу. - Хорошая работа, мистер Уизли, - усмехнулся он. Гарри поднял выбитую дверь и пробормотал: Репаро. Не выход конечно, но зато дверь встало на место. Люди в баре поражённо смотрели на подростков. Лили первая очнулась от оцепенения и шагнула к своим сыновьям. Она крепко обняла их, словно желая убедиться, что они целы. - Большое дело, мам, мы и прежде это делали…, - Демиан резко замолчал, осознав, что он только что сказал. Лили сердито посмотрела на Демиана а затем повернулась к Гарри. - Что? - мальчик пожал плечами. Молли в этом время уже успела обнять Рона, Джинни и Гермиону. - О, Господи, о чём вы только думали? Это могло не сработать. Вы могли погибнуть, - причитала она. - Мам, если бы мы этого не сделали, то сейчас все были бы мертвы, - сказал Рон. Гарри встретился взглядом с Чарли и, увидев с какой ненавистью тот смотрит на него, немедленно отвернулся. Он не понимал. Почему он так смотрит? Ведь Гарри и ребята только что всех спасли. Чарли шагнул к ним и схватил Рона за руку, чем очень удивил Гарри. Он был уверен, что Чарли идёт сюда за Джинни. Но тот оттащил Рона за угол и принялся о чём-то с ним спорить. Гарри отвернулся, его это не волновало. - …что ещё он преподаёт вам? Чему ещё он вас учит?! – сердитые слова Чарли всё же долетели до Гарри. - Да пошёл ты, Чарли! Ведёшь себя как идиот! Просто отстань от Гарри, понятно?! – сердито ответил Рон. Гарри улыбнулся, услышав, как Рон защищает его. Через пару секунду он оставил Чарли, а сам вернулся к Гарри, крепко сжимая в кулаке волшебную палочку. Дверь снова распахнулась. Гарри уже выхватил палочку, но в бар вошёл аврор с раненной женщиной на руках. Он остановился и положил её на один из столов. - О, Боже! – воскликнула Лили, увидев на шее женщины укус. Аврор обратился к Розмерте. - Нам придётся принести раненых сюда! Мы не можем аппарировать, а это здание самое безопасное! Мы попробуем доставить сюда остальных! Розмерта кивнула и посмотрела на женщину. - Сделайте что-нибудь, помогите ей! – обратился к ней аврор. Розмерта выглядела потрясённой. - Что я могу сделать? Я не знаю, как ей помочь! – в панике закричала она. Лили немедленно вмешалась. - Розмерта, принеси чистые полотенца, и вскипяти воду. Ещё нам нужны зелья для оказания первой помощи. Давай же! Розмерта принесла то, что просили, Лили немедленно принялась помогать раненой женщине. Она не была Целителем, но несколько заклинаний по оказанию первой помощи знала. Через несколько секунд, авроры занесли в бар ещё раненых, а вслед за ними внутрь заскочили испуганные третьекурсники. Лили полезла в коробку за зельями от боли, но её рука наткнулась на пустоту. - Нет! Мы же не можем выйти! Нам нужно больше! О Боже! Женщина посмотрела на лежащего перед ней человека. Ему, вероятно, было ужасно больно. Что она могла сделать? Лили достала палочку и собралась с силами, она должна была его ошеломить. Конечно, это не выход, но человек всё время трясся, в его шее не хватало целого куска! Со слезами на глазах, она направила палочку на мужчину и уже собралась произнести заклинание, когда кто-то схватил её за руку. Она повернулась и увидела Гарри. - Я знаю, что делаю. Так ему не будет больно, - объяснила Лили. Гарри повернулся к пострадавшему и посмотрел ему в глаза. Без всяких слов, мальчик достал из кармана маленькую коробку и, поставив её на стол, увеличил с помощью невербальной магии. Лили уже видела эту коробку прежде. Сириус вернул её Гарри после суда и мальчик всё время носил её с собой. Лили открыла коробку и извлекла зелья наружу. Она посмотрела на сына с благодарностью, но мальчик уже отошёл в сторону. Лили улыбнулась своему сыну. Он всегда приходил на помощь, но, Мерлин, никогда не позволял себя благодарить. Она дала мужчине обезболивающее и вздохнула с облегчением, когда тот немного расслабился. Большинство старшекурсников делали всё, что могли: помогали раненым и успокаивали ребят помладше. - Мы больше не выдержим! Здесь нет места! – крикнул Джеймсу шестикурсник из Рейвенкло, когда в бар хлынул очередной поток людей. Здесь и правда было ужасно тесно. Гарри задумался и, подняв палочку, наложил на стулья уменьшающие заклинания. Мебель немедленно приобрела кукольный размер, и мальчик убрал её в конец бара. Увидев его действия, прочие семикурсники принялись помогать, оставляя только столы для раненых. Вскоре, места стало значительно больше, но по-прежнему было тесновато. - Розмерта, здесь есть погреб? – спросила Лили, пытаясь остановить у молодого человека кровотечение. - Эм…да, - растерянно произнесла Розмерта. Лили подняла голову и посмотрела на собравшихся людей. - Все послушайте! Нам нужно больше места, особенно для раненых! Пожалуйста, спуститесь в погреб, Розмерта покажет вам путь! – Розмерта с уважением посмотрела на Лили, впечатлённая её находчивостью. - Наверху есть несколько комнат, туда тоже можно пойти, - добавила Розмерта. Вскоре в баре стало свободно, большинство отправилось в погреб, а несколько человек, в том числе и Министр, в комнаты наверху. Но пятеро ребят отказывались уходить. Им нужно было остаться рядом с дверью на случай, если понадобится щит. Гарри смотрел в окно, и его одолевала злость. Они проигрывали! Дейволкеры уничтожали всё вокруг, хватали людей, выпивали кровь а затем просто отбрасывали тела в сторону. Мальчик закрыл глаза, увидев, как очередной жертвой стала совсем молодая женщина. «Это не моя война, это не моя война. Они авроры! Я не буду сражаться бок о бок с ними, я не буду!» - повторял он про себя. Сражение продолжалось, Дейволкеры ещё несколько раз пытались напасть на бар, но ребята вовремя поднимали щит. Помещение было заполнено ранеными и умирающими. Лили, Молли и ещё несколько человек помогали им. Чарли и Невилл тоже пытались помочь. Гарри услышал, как Невилл говорит что-то о своей маме. Гарри не слышал, как он говорит с кем-то с тех пор, как схватили Джинни и Найджела. Мальчик встряхнул головой, это не имело значения. Демиан стоял у окна, наблюдая за происходящим, и внезапно закричал: - О, Господи! Гарри! Гарри бросился к брату и от того, что он увидел, у него застыло сердце. Алиса бежала по улице с Найджелом на руках. Рядом с ней бежал Фрэнк, пытался защитить её, но в это же время на них нападали трое Дейволкеров. Найджел был слишком привлекателен для них, и они в мгновение ока отстранили Фрэнка от жены и ребёнка. Гарри не выдержал, он бросился к двери и выскочил на улицу. Всё уже было не важно, авроры ей не помогут, ни один из них не успеет. А он обязан помочь им, он не допустит, чтобы с Найджелом снова что-то случилось. Гарри даже не заметил, что кто-то выскочил из бара вслед за ним, не заметил, что кто-то бежит с ним бок о бок. Гарри повернулся и увидел Невилла, их глаза встретились, и Гарри увидел в них то же, что в день похищения Найджела. Страх! Страх потерять кого-то близкого. Гарри и Невилл были уже в нескольких шагах от Алисы, когда перед ними появилось трое вампиров. Гарри продолжал бежать, он бросил в них файербол, но они легко увернулись. Невилл тоже не мог пройти, и ребятам пришлось остановиться. Выбора не было, сперва необходимо было разобраться с ними. Гарри вытащил палочку, и вампиры ухмыльнулись. Они, похоже, решили, что Гарри не знает, что магия на них не действует. Гарри усмехнулся, и на глазах у вампиров палочка мальчика превратилась в длинный меч. Ухмылки исчезли с лиц вампиров, теперь они были потрясены. Гарри не мог скрыть усмешку. Невилл сумел лишь сделать наконечник своей палочки острым. Вампиры пошли в наступление, двое из них направились к Гарри. Гарри буквально почувствовал, как затрещало волшебство вокруг него, когда он бросился на вампиров с мечом. Его переполнял привычный азарт, он уже давно ни с кем не сражался. Уже через минуту, вампиры лишились голов, и их прах развеялся по ветру. Как там справляется Невилл, Гарри смотреть не стал, вместо этого он бросился к Алисе, которая к тому моменту уже упала на землю. Испуганная женщина прижимала к себе сына, пытаясь защитить его любым способом. Она с ужасом смотрела на стоящего над ней вампира. Вампир бросился на неё, намереваясь вцепиться в шею. Женщина закричала и крепче прижала к себе Найджела, она ни за что не отдаст его. Вампир, однако, не сумел подойти к ней. Алиса увидела, как Гарри ударил его и отбросил в сторону, а затем встал прямо перед разъярённым Дейволкером. Вампир попытался напасть, но Гарри одним ударом отсёк ему голову. Не говоря ни слова, Гарри поставил Алису на ноги и забрал у неё Найджела. Женщине было трудно держать мальчика. Через секунду Гарри, крепко сжимая руку Алисы, и держа на руках Найджела, уже бежал к бару. Невилл по-прежнему сражался с вампиром. Он видел, как Гарри бросился к Алисе и понял, что его брат и мама в безопасности. А вот папе требовалась помощь, вампиры окружили его и теперь пытались подобраться к шее. Невилл замахнулся и пронзил палочкой сердце вампира. Тот закричал и, как только Невилл вытащил палочку, рассыпался прахом. Невилл выглядел ошеломлённым, он никогда прежде не сражался с вампирами. Не самое приятное зрелище. Невилл отогнал от себя эти мысли и бросился к вампирам, которые нападали на его отца. Одному из них он тут же вонзил палочку в сердце. Сработало, вампир тут же упал на землю. Фрэнк поднялся с земли и отбросил в сторону двоих вампиров. - Я же велел тебе остаться! – крикнул он Невиллу, сражающемуся с Дейволкерами. - Не стоит благодарности! – с сарказмом отозвался Невилл. Фрэнк и Невилл обернулись и через несколько минут оказались рядом с Гарри, Алисой и Найджелом. Фрэнк забрал сына из рук Гарри. До бара оставалось всего несколько шагов, когда на их пути встало семеро вампиров. Они жадно смотрели на Найджела и облизывали запёкшиеся кровью губы. Фрэнк снова отдал Найджела Алисе и заслонил их собой. Гарри и Невилл встали рядом с Фрэнком. Вампиры рассмеялись. - Вы не сможете его защитить. Он нужен нам. Дети гораздо вкуснее взрослых. Вы не сможете защитить его! – крикнул один из них. Гарри почувствовал ярость. Как же он ненавидел этих тварей! Вампиры напали одновременно. Фрэнк защищал Алису от двоих вампиров, направившихся к ним. Ребятам пришлось разбираться с оставшимися. Гарри пытался расправиться с ними как можно быстрее. Взмахнув мечом, он поразил сразу троих вампиров. Те покачнулись, но быстро пришли в норму и попытались напасть на Гарри. Мальчик отскочил в сторону, и в этот же момент увидел две палочки возле трупов авроров. - Акцио! – крикнул он, палочки сейчас были сподручнее меча. Вампиры оказались рядом с ним прежде, чем палочки достигли цели. Один из них успел ударить мальчика в живот, и он упал на землю. Правда, через секунду, Гарри снова вскочил на ноги уже с палочками в руках. - Это бессмысленно, мальчишка! Ты не можешь сражаться с нами, не вмешивайся! – зарычал вампир, глядя на Гарри. - Назовите меня упрямым, но я всё же попробую доказать, что вы ошибаетесь! – ответил Гарри. Вампиры бросились на него. Гарри успел оттолкнуть одного из них, и тот упал на землю. Два вампира стали подходить к нему с разных сторон, понимая, что от них обоих он не сумеет защититься. Гарри спокойно дождался, пока они подойдут поближе, а затем одновременно вонзил им в грудь палочки. Их прах развеялся по ветру. Ждать нападения третьего, Гарри не стал и, резко бросившись к нему, вонзил палочку в грудь. - Ну вот, доказал, - проговорил Гарри, наблюдая как вампир рассыпается в пыль. Гарри обернулся и увидел, как Фрэнк пытается бороться с двумя вампирами. Он убрал палочки и бросился в их сторону с мечом. - Уходите! Идите внутрь! – закричал он, глядя на Фрэнка, его руки кровоточили, и он уже не мог сражаться. Фрэнк схватил Алису и бросился с ней к бару. Гарри швырнул вампира на землю и отсёк ему голову. Краем глаза он увидел, как Фрэнк снова выбежал из бара и бросился на помощь Невиллу. Победив вампира, он и Невилла затащил в бар. Гарри вздохнул с облегчением, Найджел в безопасности. Гарри отрубил голову ещё одному вампиру и в этот момент увидел своего отца. Он сражался с вампиром и только что едва избежал укуса. Гарри двинулся в их сторону, угрожающе занося меч. Демиан затаив дыхание, наблюдал за происходящим, он не сводил глаз с брата. Он видел, как Гарри расправляется с вампирами, так, словно это была лишь игра. Его хладнокровность и собранность производили впечатление и вскоре уже все прильнули к окнам. Демиан видел, как Гарри с мечом в руках бросился к папе. Он убил вампира и помог Джеймсу подняться на ноги. - О, мой Бог! Можно подумать, он всегда этим занимался! – воскликнул мальчик из Хаффлпаффа, когда Гарри убил ещё одного вампира. Демиан улыбнулся воспоминанию. Оно было одним из самых жутких в его жизни, не считая встречи с Волдемортом, конечно. Тогда Гарри спас его от четырёх вампиров. В этот день Демиан понял, что не безразличен брату. Это был переломный момент в их отношениях. Демиан обернулся и увидел, что Чарли тоже наблюдает за Гарри. В его глазах теперь не было ненависти, он видел, как Гарри сражается бок о бок с аврорами. - Он никогда не просил об этом, ты знаешь, - мягко произнёс Демиан и Чарли повернулся к нему. – Его похитили, когда он был ребёнком. Он делал всё это, потому что не знал, что можно по-другому. Он вырос среди этого, это было частью его жизни. Чарли не ответил, вместо этого он снова посмотрел в окно. - Его жизнь полностью перевернулась. Не каждый сумеет пережить то, что пережил Гарри. Он уже так много потерял, Чарли. Не отнимай у неё ещё и её, - Демиан внимательно смотрел на Чарли. Конечно, он имел в виду отношения Джинни и Гарри. Чарли снова не ответил. Он устало опустил голову. - Она моя младшая сестра. Я не могу не волноваться, - ответил Чарли. Демиан улыбнулся и вновь посмотрел в окно. - Ты не можешь не признать, что никто не сумеет защитить Джинни лучше, чем Гарри. Чарли изумлённо посмотрел на него, но не найдя что сказать, удалился в другой конец комнаты. Демиан увидел, как Гарри отскочил в сторону, потому что Дейволкер швырнул в него треугольник. Гарри вовремя отпрыгнул в сторону, потому что в то место, где он стоял секунду назад, полетело взрывное устройство. Он посмотрел на Дейволкера, лицо у того перекосило от ненависти и гнева. Гарри поднялся на ноги, в тот момент, когда вампир вытащил ещё одно устройство. - Думаю, я знаю, кто ты! – прошипел Дейволкер. Гарри поёжился от его голоса. - Ты, видимо, тот жалкий мальчишка, который убил моего брата! – с ненавистью прорычал он. Гарри ухмыльнулся и сильнее сжал в руке меч. - Какой ты особенный. Я убил много похожих на тебя подонков! Который был твоим братом? Дейволкер закричал и швырнул в Гарри ещё один треугольник. Гарри поднял меч над головой. - Expandlim! – произнёс он, и меч на мгновение стал прямоугольным. Устройство врезалось в него и загорелось, но огонь только соскользнул с меча. Гарри наслаждался потрясением на лице Дейволкера. - Ты действительно не такой как все! Но я не допущу ту же ошибку, что и Виктор! Ты умрёшь сегодня, мальчишка! – произнёс Дейволкер и в руке у него появился меч. Понимание медленно прокралось в голову мальчика. Вероятно, это был Лидер Дейволкеров. Его брат был Лидером в прошлом году и Гарри убил его. Этот Дейволкер знал его, потому что в прошлый раз одному вампиру всё же удалось уцелеть. Гарри ухмыльнулся. - Так ты их новый Лидер? Не знал, что титулы передаются по наследству. Мне всегда казалось, что вы боретесь за первенство, как животные. - Ты пожалеешь, что оскорбил нас, мальчик! Я стал Лидером, потому что я самый сильный Дейволкер! Не делай свою смерть более мучительной, чем она собирается быть! Гарри направил на вампира палочку. - Неа, не сработает, - нахально произнёс мальчик. Терпение вампира лопнуло, он бросился на Гарри с мечом. Гарри увернулся и попытался отсечь вампиру голову, но тот блокировал его удар. Оба пытались нанести решающий удар, но ни у Гарри ни у Дейволкера пока ничего не выходило. Гарри уклонился от очередного удара и лезвие его меча коснулось руки вампира. Вампир закричал и опустил меч. Когда Гарри собирался нанести удар, четверо Дейволкеров бросились к нему, чтобы защитить своего предводителя. Пока они нападали на Гарри, Лидер уже успел скрыться. Джеймс с Сириусом увидели, что Гарри сражается с вампирами, и бросились ему на помощь. - Я, кажется, велел тебе остаться! – крикнул Джеймс, вступая в схватку с вампиром. - Разве я когда-то слушал тебя? – отозвался Гарри. - Уходи, Гарри! Я не хочу, чтобы ты был здесь! – закричал Джеймс, защищаясь сразу от двух вампиров. Гарри, разумеется, не собирался никуда уходить. Он преобразил ещё одну палочку в меч и бросился на вампиров, пытаясь уничтожить как можно больше. Внезапно за спиной Гарри раздался страшный крик. Мальчик обернулся, умоляя, чтобы там не было того, чего он боялся. Он проклял всё на свете, увидев горящее здание. Из него в панике бежали маленькие дети в красных плащах. Гарри увидел, как несколько старшекурсников пытаются бороться с вампирами, чтобы те не сумели подобраться к детям. Гарри бросился к детям так быстро, как только мог, краем глаза заметив, что папа, Сириус и прочие авроры бегут за ним. Гарри яростно сражался, он хотел убить как можно больше вампиров, только бы они не успели добраться до детей. Кажется, все дети находились в кафе во время нападения, а теперь, когда его подожгли, они не знали куда деваться. Выбора не было, вампиры приближались к детям. Гарри превратил меч обратно в палочку и направив её на приближающихся вампиров, закричал: - MOMENTUM EXPUR! Земля задрожала, и вампиры упали. Авроры, наблюдавшие за действиями Гарри, сумел удержаться на ногах и, воспользовавшись моментом, убили нескольких вампиров, упавших на землю. В кого-то полетел файербол, другим пронзили грудь палочкой. Гарри увидел, как в их сторону бежит Фрэнк. Он схватил детей и в буквально смысле понёс их к бару. Демиан, Рон, Гермиона и Джинни, стояли в дверях и принимали испуганных детей из рук Фрэнка. Пока авроры сражались с вампирами, Гарри и Фрэнк принялись относить детей в бар. Гарри как раз вручил Демиану очередного ребёнка, когда увидел Сару. Она в панике смотрела на детей. Её лицо перепачкалось в грязи, по лбу текла кровь. Кингсли бросился к ней. Она столкнулась взглядом с Гарри, и мальчик увидел панику в её глазах. - Белла! Я не могу найти Беллу! – сквозь слёзы крикнула она Гарри. У Гарри упало сердце. Он бросился в толпу вампиров, пытаясь разглядеть маленькую белокурую девочку. Они спали всех детей, как он мог упустить её? Он оттолкнул от себя вампира, продолжая искать глазами ребёнка. Внезапно он увидел светлую головку и его сердце бешено заколотилось. Перед ним стоял Лидер Дейволкеров, у него в руках была маленькая девочка. У Гарри сжалось сердце, девочка умоляюще смотрела на него и плакала. Дейволкер держал её за волосы. Мальчик направил на Дейволкера палочку, волшебство не сработает, но он сможет использовать Акцио на Белле. - Ак… Договорить Гарри не успел, вампир резко притянул к себе ребёнка и впился зубами ей в шею. Девочка закричала, и этот крик заставил Гарри задрожать и застыть на месте. Он произнёс заклинание, но вампир слишком крепко держал ребёнка. Он пил её кровь, а сам неотрывно смотрел на Гарри, будто понимал, сколько боли он приносит ему. Гарри бросился к нему, отталкивая вампиров. Лидер Дейволкеров отпустил девочку, она упала на землю, а он скрылся в толпе. Гарри бросился к Белле и увидел рану на её шее. Вампир по-настоящему укусил её! Гарри поднял ребёнка на руки и бросился к бару. Если он успеет, мама сумеет ей помочь. Она выдержит, она должна! Гарри забежал в бар и бросился к маме. Он положил малышку на стол, не замечая, что весь перемазался в её крови. Лили вскрикнула и подбежала к ребёнку. Увидев сестру, Сара закричала и бросилась к ней. Гарри с ужасом наблюдал, как мама с помощью каких-то заклинаний пытается остановить кровотечение. Её лицо потемнело, когда она проверила у ребёнка пульс. Не теряя времени, она направила палочку на грудь девочки и в неё врезалось несколько искр. Лили повторяла это несколько раз, пытаясь запустить сердце ребёнка. Наконец, она опустила палочку и покачала головой, по её лицу текли слёзы. Сара закричала и бросилась к телу сестры. - Белла! О, Господи, нет! Пожалуйста, Господи, нет! Белла! Не сводя глаз с ребёнка, Гарри отступил на шаг. Слова Сары будто эхом отзывались в его голове, разрушая сердце, разрезая его на куски. Гарри взглянул на ребёнка. Голубые глаза всё ещё были открыты, и в них застыл страх. «Она еще ребёнок! Всего лишь ребёнок! Совсем маленькая! Она не может умереть!» - крутилось в его голове снова и снова. Он смотрел, как Сара укачивает сестру на руках, и всё время повторяет её имя. Он увидел Гермиону и Рона, у них в глазах стояли слёзы. Все, кто был в баре, едва сдерживались, чтобы не заплакать. Внезапно воздух прорезал смех, низкий и грубый. Гарри обернулся. В дверях стоял Лидер Дейволкеров, убийца ребёнка. Его смех наполнил бар, и все взгляды метнулись к нему. Но вампир неотрывно смотрел на Гарри. Гарри почувствовал, как что-то загорается внутри него. Демиан в ужасе смотрел, как Дейволкер смеётся над Гарри. Его сердце пропустило несколько тактов, когда он увидел лицо брата. Он знал, что сейчас случится. Изумрудные глаза Гарри почернели. - О Господи…! – успел выдавить из себя Демиан. В следующую секунду Гарри бросился к вампиру. Усмешка соскользнула с лица вампира. Да, он собирался выманить мальчика из бара. Он видел отчаянье на его лице, когда ребёнок умирал и понимал, что это разозлит его. Но он и подумать не мог, что мальчишка настолько выйдет из себя. Авроры скорее почувствовали, чем увидели, как Гарри выскочил из бара. По земле прошла дрожь, когда мальчик бросился к вампиру. Большинство Дейволкеров метнулись на защиту своего Лидера, оставив авроров в покое. Джеймс едва не задохнулся, увидев Гарри. Его глаза почернели, в руке он крепко сжимал меч, и казалось, видел перед собой лишь одного единственного Дейволкера. Прежде чем Гарри мог добраться до него, на его пути появилось четыре вампира. Гарри отрубил им головы, даже не взглянув в их сторону, он неотрывно смотрел на Лидера. Мальчик вскинул руку и, бросившиеся было, к нему вампиры упали на землю и закричали. От них повалил дым. Авроры в потрясении смотрели, как Дейволкеры сгорают изнутри. Гарри схватил ошеломлённого Лидера Дейволкеров и бросил его на землю. Около десяти вампиров немедленно метнулись к Гарри и оттащили его от своего лидера. Мальчик поднялся на ноги и повернулся к вампирам. Ярость в его глазах, заставила их отступить. Гарри крепче сжал меч и шагнул к ним. Студенты в «Трёх Мётлах» вскрикнули от ужаса. Что делает Гарри? Он не может сражаться с десятком вампиров, даже с мечом! На глазах авроров и студентов, Гарри бросился прямо в толпу вампиров. Он махал мечом яростно и быстро, он не отрубал им головы, он просто дрался. В сторону полетели отрубленные части тела вампиров. Дейволкеры кричали от боли и отступали. Одного вампира Гарри проткнул мечом, но вместо того, чтобы вынуть меч, он резко поднял его вверх, и вампира разрезало на две части. Гарри убил большинство вампиров, и снова двинулся к Лидеру. Тот, взбешенный тем, что мальчишка лишил его стольких солдат, тоже направился к Гарри с мечом в руках. Гарри посмотрел на Дейволкера, воздух вокруг зашипел, напитавшийся столь мощным волшебством. Чёрные глаза мальчика неотрывно смотрели на вампира. Авроры бросились, было на помощь мальчику, но, увидев его взгляд, не смогли двинуться с места. Все понимали, что сейчас произойдёт. Джеймс нервно сглотнул, наблюдая за сыном. Каждый понимал, на кого в этот миг похож Гарри. Жестокий, непроницаемый взгляд, лицо, искажённое ненавистью и гневом, Тёмная магия небывалой силы заполнила всё существо мальчика. Даже земля у Гарри под ногами дрожала точно так же, как когда-то под Ним. Джеймс попытался подавить в себе эти мысли. Гарри не был похож на Волдеморта. Это не так. В тот же момент, Гарри бросился на вампира и пронзил ему грудь мечом. Гарри вытащил меч и, развернувшись, нанёс удар по руке вампира, держащий меч. Отсечённая рука упала на землю, Дейволкер закричал, в ужасе глядя на меч мальчика. Гарри ухмыльнулся и все, кто смотрел на него, вздрогнули. В его ухмылке было столько Тьмы. И мальчик вновь был ужасно похож на Него. Гарри преобразовал меч обратно в палочку. Дейволкер из последних сил попытался напасть, но мальчик легко отразил его атаку и швырнул вампира на землю. Гарри наклонился и схватил Лидера за воротник. Вампир закричал, призывая своих сородичей помочь ему. Несколько Дейволкеров бросились к своему предводителю, но Гарри лишь поднял руку, и через секунду все они корчились на земле. Гарри снова посмотрел на Дейволкера. Мальчик в очередной раз произнёс невербальное заклинание, и глаза вампира расширились от боли. От Лидера Дейволкеров повалил чёрный дым, он сгорал изнутри и только с ужасом смотрел в чёрные глаза мальчика. - Ты видишь то же самое, что видел твой брат, перед смертью, - прошипел Гарри. Он вонзил палочку в грудь вампиру, затем вытащил её и с удовлетворением посмотрел, как тело Дейволкера рассыпается в пыль. Уцелевшие вампиры, увидев, что произошло с их предводителем, поспешили убраться из Хогсмида. Но ни авроры, ни студенты не обратили на них внимания, все смотрели на Гарри. Подросток стоял на том же месте. Его глаза снова стали зелеными, и он внимательно смотрел на то место, где только что был вампир. Наконец, Гарри обернулся и увидел вокруг множество людей, испуганных, не сводящих в него глаз. Среди них были и его папа с крёстным.

Boomanshi: Класс!!!

HPotter: супер, отличная драка

Trinity:

Анж : супер, отличная драка

Kitara: Глава супер! Гарри нереально крут, но, похоже, его ожидают большие неприятности...

Римроуз: Kitara пишет: похоже, его ожидают большие неприятности... кажется, да глава - супер!!!

Amella6888: Глава 17 Часть меня В Большом зале ещё никогда не было так тихо. Студенты молчали, погрузившись в свои мысли, к еде никто не прикасался. Прежде с ребятами такого не случалось. Да, в прошлом году на Хогсмид напали те же существа, но всех вовремя успели увести в Хогвартс. Чуть позже на замок напали Пожиратели, но и в тот раз никто не пострадал. А сейчас всё было по-другому. Им пришлось на личном опыте убедиться, что магические дуэли ничто в сравнении с вампирами, пожирающими людей. Вспоминать об этом было невыносимо. Тише всего было за столом Хаффлпаффа. Друзья Сары были убиты горем, всех коснулась смерть маленькой Беллы. У нескольких семикурсников глаза были заплаканны, ведь ребёнок умер у них на глазах. Многие студенты были ранены, по большей части ничего серьёзного, это случилось, когда они пытались убежать от вампиров. Правда, были и опасные ранения, нескольких ребят доставили в больницу св. Мунго. Убитые горем родители, забрали Сару домой. Но было ещё кое-что, что заставляло студентов трястись от страха. Не нападение Дейволкеров и даже не смерть Беллы. Это случилось несколько позже, сразу после того, как девочка умерла. То, как Гарри отреагировал на её смерть. Гермиона, в который уже раз вздрогнула, вспомнив о случившемся. Она и раньше видела, как глаза Гарри чернеют, в тот момент, когда он уничтожал крестражи Волдеморта. Её пугало не это, хотя большинство студентов испугались именно этого. Куда больше её пугала та страшная сила, которая исходила от Гарри, когда он сражался. Будто что-то незримое и Тёмное стояло у мальчика за спиной в тот момент, когда он убивал Лидера Дейволкеров. Никогда прежде она не ощущала столько Тьмы вокруг него. «Возможно, он просто пустил в ход всю свою силу?» - подумала Гермиона. Она посмотрела на пустое место напротив себя. Гарри на обед не пришёл, и она его не винила. Она и сама уже пожалела, что пришла сюда, после того, что случилось, аппетита не было. Она посмотрела на Рона и тот на короткий мир сжал её руку, только это нисколько не успокоило. Она покачала головой, пытаясь прогнать воспоминания о Гарри, убивающем вампиров. Ей обязательно будут сниться кошмары. Все, кто видел это, несколько ночей не смогут нормально спать. Но никто не знал, что этот случай навсегда унесёт с собой и без того шаткое спокойствие Гарри. Он до сих пор не мог нормально спать из-за вины перед Волдемортом. Но в этот день, он впервые не сумел спасти невинную жизнь. Джеймс вышел из ванной и увидел, что в комнате находятся оба его друга. Лили сидела рядом с ними, обхватив себя руками за плечи. - Мы подумали, что вы захотите есть, - сказал Ремус, кивая на подносы еды на столе. - Нет, спасибо, не хочется, - ответил Джеймс, усаживаясь рядом с Лили. - Джеймс, всё плохо, - Сириус решил перейти прямо к делу. - Я знаю, Сириус, - вздохнул Джеймс. Ему не хотелось говорить об этом прямо сейчас. Как будто прочитав его мысли, Ремус похлопал друга по плечу. - Само собой ничего не решится, Сохатый. Нам придётся поговорить. Джеймс обречённо кивнул. Ему только-только удалось хотя бы немного забыть о случившемся. Неужели обязательно делать это сейчас? - Джеймс, тебе нужно поговорить с Гарри! Он должен понять, что произошло! – Сириусу было сложно сдерживать эмоции. Они допустили ошибку, непростительную ошибку. Когда Гарри повернулся к ним, после убийства вампира, как они посмотрели на него! Они не хотели этого. Они не хотели, чтобы Гарри решил, будто они не доверяют ему или, что того хуже, боятся. Они ведь знали, что мальчик никогда не навредит им. Просто в тот момент Гарри был…сам на себя не похож. Он невероятно напомнил им того, кого они боялись, даже если и упорно делали вид, что это не так. - Ты должен поговорить с ним как можно быстрее. После того как он успокоится и поймёт, что мы не…не ненавидим его, он будет в порядке, - осторожно добавил Ремус. - Не думаю, что он захочет разговаривать. Не сейчас, во всяком случае, - возразил Джеймс. - А Рождество, Джеймс? Забыл, насколько тяжело он перенёс обвинения Чарли? Он даже тогда думал, что люди считают его злым и жестоким, и никто не может доверять ему! Представь, о чём он думает теперь, после того как его отец и крёстный смотрели на него со страхом! – произнесла Лили. Она тоже видела, что сделал Гарри, и ей тоже в тот момент было страшно. Но этот глупый страх она поспешно отбросила в сторону. Это её сын стоял перед ней. Её сын! Не Волдеморт. - Мы ведь не нарочно, Лили. Мы не хотели на него так смотреть, - сказал Ремус. - Да и дело не только в нас. Все были потрясены. Он так напоминал Вол… - Не говори этого! – прервал Джеймса Сириус. Все трое внимательно посмотрели на Джеймса. Они понимали, насколько сильно это волнует его. Когда все успокоились, Ремус обратился к нему. - Не надо, мы знаем, что на самом деле всё не так, - тихо произнёс он. - Мы да, но все остальные нет. Ведь О-он вырастил его. Он учил Гарри драться и, как бы неприятно это не было, в мальчике часть его силы. Может быть, это неизбежно, что Гарри так сильное напоминает…напоминает его, - осторожно сказала Лили. - Да не в борьбе дело, - отозвался Джеймс и посмотрел на жену, - Он не просто сражается так же. Тут нечто большее. В какой-то момент казалось…казалось, что Он вернулся! – Джеймс замолчал и запустил руку в волосы. – У него в руках оказалась мощнейшая Тёмная сила. Даже то колдовство…когда вампиры горели. Это не Светлая магия! – Джеймс вскочил со стула и взволнованно зашагал по комнате, сложив руки за спиной. – И вдобавок ко всему там были Министр и авроры! И они всё видели! И пока они ничего не могут предпринять, потому что он оказался в опасной для жизни ситуации и применял Тёмную магию против вампиров, но это не значит, что они не смогут использовать эту информацию против него в будущем! – расстроено закричал Джеймс. - Джеймс, о чём ты? Министерство ничего не сделает Гарри. Они всё понимают! – ответил ему Сириус. - Не будь дураком, Сириус! Они ещё ничего не предприняли лишь потому что не хотят уничтожать ими же созданный образ героя. Добрый Светлый волшебник, который избавил мир от Волдеморта! Но сейчас, когда Гарри показал, на что способен, они не будут больше отожествлять его с героем. Гарри сам того не желая, вырыл себе яму! Сейчас уже никто не сможет отрицать, что Гарри способен на Тёмную магию! – закричал Джеймс. - Но они с самого начала об этом знали. Всем известно о его прошлом. Все знают, что он изучал Тёмную магию! – возразил Ремус. Джеймс остановился и посмотрел на Ремуса. В его глазах появился страх. - Да, но никто на этот факт внимания не обратит. Подумай о том, что сегодня сделал Гарри! Сколькие после этого скажут, что он больше не Тёмный Принц? Сколькие поверят, что это не он нападает на людей?! – слова Джеймса зазвенели по комнате. Демиан стоял возле закрытой двери, сложив руки поперёк груди. - Я не уйду, Гарри! Тебе придётся выйти и поговорить со мной, рано или поздно! – закричал он уже в шестой раз. Ответа не последовало. - Отлично! Как знаешь! А я всё равно буду сидеть здесь и ждать. Демиан сел посреди коридора, скрестив ноги. Он продолжал сверлить взглядом дверь Выручай-комнаты, где заперся Гарри. Он сидел в тишине несколько минут, точно зная, что Гарри не позволит ему сидеть под дверью. Так и вышло, замок щёлкнул. Демиан вскочил на ноги и открыл дверь, пока Гарри не передумал. Брат, как и в прошлый раз, стоял у окна спиной к нему. - Гарри, прекрати, - сказал Демиан, приближаясь к мальчику. Гарри и вчера, после возвращения из Хогсмида заперся здесь. Джеймс, Лили, Рон, Гермиона и Джинни, все они пытались уговорить его выйти, но это не сработало. И сейчас Демиан чувствовал себя ужасно довольным, его-то брат впустил. - Ты должен выйти. Мама с папой с ума сходят! Они даже к профессору Дамблдору ходили, спрашивали, не может ли он тебя отсюда вытащить…, - Демиан остановился, увидев раздражение на лице брата, -…но Дамблдор встал на твою сторону и велел всем от тебя отстать. Но, в самом деле, Гарри, нельзя же так! Выйди и поговори с ними, - Демиан говорил, а сам отмечал, что его слова нисколько не действуют на Гарри. – Пожалуйста, Гарри. Хотя бы сходи, поешь, ты же со вчерашнего утра ничего не ел. Гарри покачал головой и снова повернулся к окну. - Зачем ты себя мучаешь? Это не твоя вина! Ты ничем не мог помочь, - раздражённо произнес Демиан. - Это моя вина. Демиан выглядел удивлённым, он не ожидал такого ответа. - Почему ты так говоришь? Как это - твоя вина? – растерянно спросил он. - Я мог спасти её. Я успел бы, если бы помогал быстрее, я должен был двигаться быстрее. Гарри сжал кулаки и Демиан видел, как потускнели его глаза. У мальчика сжалось сердце. - То, что случилось, ужасно, Гарри, но твоей вины нет. Никто не просил тебя спасать её. Папа велел тебе оставаться в баре. Никто тебя не винит. Ты пытался ей помочь, но не смог, - говоря это, Демиан смотрел Гарри в глаза, чтобы тот понял - он говорит искренне. – Ты там был не один. Вокруг стояли такие же семикурсники, и никто из них тебя не винит. Почему же ты продолжаешь издеваться над собой? - Никто из них не знал, как защищаться от Дейволкеров, - ответил Гарри. - Неужели? Ты в этом не виноват! – Демиан знал, что сейчас похож на эгоиста, но крайне важно было, чтобы Гарри понял - он не виноват в смерти Беллы. - Ты не видел её, перед тем как…, - голос Гарри дрогнул, он не сумел закончить предложение, - Ей было всего пять! Она так посмотрела на меня…её глаза, - Гарри с силой сомкнул глаза, чтобы прогнать воспоминания о ребёнке. – Ни один ребёнок не должен так пугаться. Она смотрела на меня, Дэми. Она смотрела на меня и её глаза…она думала, я спасу её. Я видел это в её глазах, - Гарри глубоко вздохнул, пытаясь справиться с эмоциями. – Я потерпел неудачу. Я поклялся, что никогда не позволю ребёнку пострадать. Только не после того, через что прошёл я. Я обещал себе, что спасу любого ребёнка, если это будет в моих силах. И я был там! Всего в паре шагов и ничего не мог сделать. Она умерла передо мной, и я ничего не мог сделать, - Гарри смотрел в пол, его руки дрожали. Демиан открыл рот, но понял, что не может сказать ничего, что бы помогло Гарри. Он никогда не спрашивал у него или родителей о том, что случилось с братом в детстве. Он не хотел знать. Но сейчас он узнал, что это не даёт ему покоя и по сей день. Гарри никогда не говорил о своём прошлом. С того самого дня, как попытался убить папу. Демиан прогнал от себя плохие воспоминания, он не хотел думать об этом. Весь следующий час Демиан пытался убедить Гарри вернуться в гостиную. Ему нужно было поспать. В конце концов, ему удалось заставить Гарри пойти с ним. Гарри последовал за братом, потому что у него уже не оставалось сил спорить. Он просто был рад, что гостиная оказалась пуста. Демиан проводил Гарри до спальни. Рон ещё не спал и, увидев друга, вскочил с кровати, но, поймав предупреждающий взгляд Демиана, ничего не сказал. Гарри лёг в кровать и повернулся к мальчикам спиной. Демиан едва слышно шепнул Рону, чтобы тот молчал и ничего не говорил ему. Гарри почувствовал, что его глаза закрываются, и отдался во власть сну. Правда, через несколько минут, он резко открыл глаза и вскочил на кровати. Хотелось закричать. Он только что увидел голубые глаза, внимательно смотрящие на него, умоляющие о помощи. Он увидел голубые глаза, которые внезапно превратились в кроваво-красные. Они излучали такую ненависть, что у Гарри разрывалось сердце. Гарри приподнялся на кровати и потёр глаза. Он не хотел кошмаров. Только не сегодня. Он не спал целую ночь. Ни разу не сомкнул глаз. Он был опустошён. Ему нужно было поспать. Чётко понимая, что этого делать нельзя, но в то же время не в силах противостоять искушению, Гарри потянулся к прикроватной тумбочке. В ящике обнаружился пузырёк с зельем. Он понимал, что нужно было подождать хотя бы три дня, но он ужасно хотел спать. Не задумываясь о последствиях, Гарри открыл пузырёк и выпил зелье. Он заснул, как только опустился на подушки. Увиденное во сне так потрясло его, что он даже не обратил внимание на взволнованного Рона, наблюдающего за ним с соседней кровати. Джеймс постучал и вошёл. Спальня оказалась пуста. «Проклятье!» - подумал он, ему хотелось поговорить с Гарри перед уроками. Он уже успел наведаться в Выручай-комнату и безумно обрадовался, когда дверь оказалась открытой. Правда, внутри никого не было, и он тут же бросился в Гриффиндорскую башню. Ведь он не видел сына с того самого дня, в Хогсмиде. Пробегая мимо Большого зала, Джеймс увидел студентов, направляющихся на завтрак. Правда, Гарри среди них ему так и не удалось найти. И вот сейчас он стоял в пустой спальне. Что ж, видимо, придётся поговорить с сыном вечером, если конечно не найдётся времени во время перемен и обеденных перерывов. Он повернулся и подпрыгнул от неожиданности. Перед ним стоял Гарри и внимательно на него смотрел. - Гарри! – радостно произнёс Джеймс, пытаясь замаскировать свой минутный испуг. - Извини, не хотел напугать, - сказал Гарри, не спуская с него пристального взгляда. Джеймсу хотелось бы поверить, что сын имеет в виду данный момент, но он понимал, что Гарри говорит о том, что случилось в Хогсмиде. - О, нет, ты вовсе не напугал меня, - Джеймс так старался казаться искренним, что кажется, получилось наоборот. - Что ты здесь делаешь? – спросил Гарри. Он подошёл к тумбочке и принялся доставать оттуда книги. Наверное, забыл их. - Пришёл увидеть тебя. - Я думал, ты сам справляешься со своей работой. Зачем тебе меня видеть? - Просто хотел убедиться, что с тобой всё хорошо, - сердце Джеймса бешено колотилось. Гарри казался совершенно безразличным ко всему, а это значило, что внутри у него сейчас просто ураган бушует. Гарри задвинул ящик и поднялся на ноги. - Я в порядке. Почему должно быть иначе? Джеймс понимал, что должен быть очень терпеливым. - Прости за то, что случилось в Хогсмиде, - начал Джеймс. Гарри напрягся, но тут же вернул лицу беспристрастное выражение. – Я хочу поговорить с тобой о… - Нет, - прервал его Гарри. Джеймс удивлённо взглянул на сына. - Что, прости? - Я не хочу говорить о Хогсмиде. Не о чём тут говорить. А сейчас, извини, мне нужно на урок, - сказал мальчик и направился к двери. - Гарри! – Джеймс схватил его за руку, - Давай поговорим сегодня вечером, - сказал он, заглядывая сыну в глаза. Гарри посмотрел на него и покачал головой. - У меня много дел, - солгал он. - Это не займёт много времени. Я всего лишь хочу сказать тебе правду. Сейчас мы уже не успеем поговорить, приходи в восемь, - сказал Джеймс, двигаясь к двери вместе с сыном. - Я не приду…, - начал, было, Гарри, но Джеймс тут же прервал его. - Придёшь. Ровно в восемь! Не опаздывай. С этими словами Джеймс покинул комнату, оставив Гарри одного. Гарри не хотел есть. Он сидел за столом и вертел в руках вилку, похоже, он ещё не до конца проснулся. Наконец, он сдался и отодвинул от себя тарелку. - Съешь же что-нибудь, Гарри. Ты два дня ничего не ел, - сердито сказала Гермиона. - Гермиона, моя мама сидит воон за тем столом, видишь? Не надо её изображать, - отозвался Гарри. Вместо ответа Гермиона подтолкнула к нему тарелку. Джинни хихикнула. Гарри вздохнул, они добьют его своей нормальностью. Это превратилось в, своего рода, негласное соглашение. Когда случалось что-то плохое, никто не напоминал об этом Гарри. Все вели себя как обычно, как будто ничего не произошло. По крайней мере, остальные студенты молчали. Это было ему на руку, он ни с кем не хотел говорить. Он уже пропустил ленч, мысли о еде вызывали у него тошноту. Рон продолжал взволнованно смотреть на него, но ничего не говорил. После обеда, Гарри направился в библиотеку, соврав, что ему нужно найти кое-что для домашнего задания. Ровно в восемь часов, Гарри постучал в дверь кабинета отца. Джеймс открыл и пропустил сына. Гарри застыл посередине комнаты - Можешь присесть, если тебе не трудно, - сказал Джеймс, указывая на стул. - Звучит так же как утром. Джеймс запустил в волосы руку и пробормотал «извини» - Так зачем ты хотел меня видеть? – спросил Гарри. - Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. Ты заперся в комнате и не захотел со мной говорить. Я понимаю, что ты сердишься на меня… - Я не сержусь на тебя, - оборвал его Гарри. Джеймс увидел раздражение на лице сына. - Гарри… - С чего мне сердиться на тебя? - устало спросил мальчик. Джеймс смущённо опустил голову и сел на стул. - Прости, - сказал он. Казалось, эти слова только больше разозлили Гарри. - За что ты извиняешься? За то, что смутил меня перед аврорами?! Или за то, что заставил почувствовать, будто я сделал что-то неправильное, убив это грязное существо?! – закричал Гарри. Его маска упала, и теперь в глазах отражалась боль. Джеймс в ужасе посмотрел на сына. - Гарри, я не хотел расстраивать тебя. Извини, если заставил думать, что смущаюсь тебя. Это не так, - искренне произнёс Джеймс. - И смотрел на меня как на бомбу, готовую взорваться, конечно, совсем не смущаешься! – возразил Гарри. - Я не хотел ничего такого! То, что случилось…было так неожиданно. Я никогда не видел тебя…тебя таким, - Джеймс понимал, что не сказал ничего дельного, поэтому вздохнул и попытался снова. – Я растерялся. Лишь однажды я видел тебя таким, в воспоминаниях Снейпа. Я уже успел забыть, что твои глаза могут менять цвет. Гарри никак не отреагировал. Правда, приподнял бровь, услышав про воспоминания Снейпа, но уточнять ничего не стал. - Ты не был похож на себя, и я просто растерялся. Так же как Ремус и Сириус. Мы никогда не боялись тебя, Гарри. Ты мой сын, - договорил Джеймс. Он думал, что эти слова успокоят Гарри, но ошибался. Мальчик едва не трясся от гнева. - Я не был похож на себя? – повторил он. Джеймс растерялся. Что он сказал не так? - Неужели, папа? Так скажи мне, на кого я был похож? Ну, на кого? – холодно спросил мальчик. Гарри уже знал ответ. Джеймс сейчас смотрел на него почти так же, как в Хогсмиде. Когда Джеймс не ответил, он отвернулся и покачал головой. - Гарри…, - начал Джеймс, сгорая от стыда. - Нет, просто забудь! Это не важно. Я иногда забываю, что ты совершенно меня не знаешь! И по-видимому, можешь иногда не признать своего собственного сына, - сказал Гарри и направился к выходу. Однако, Джеймс ещё не закончил. - Одну минуту! Это нечестно! Ты не можешь меня в этом винить! Ты полностью изменился. Вслед за глазами поменялось всё! Ты перестал быть самим собой. - Я был самим собой! Я не менялся! Это был я, это часть меня! – закричал Гарри, оборачиваясь к папе. Почему он так упрямо не желал признавать правды? Джеймс встал возле двери и взглянул на расстроенного сына. - Я…я знаю это. Я понимаю, что это был ты. Но мы просто не могли не растеряться, мы никогда не видели, чтобы ты так менялся, - объяснил Джеймс. Гарри сердито отвернулся. - И не говори, что я не знаю тебя, Гарри, потому что это не так, - сказал Джеймс, пытаясь говорить нормальным голосом. - Но это так! – снова закричал Гарри, - Ты увидел меня лишь год назад. Ты ничего обо мне не знаешь! - Да, но это не моя вина! – Джеймс тоже повысил голос, не в силах сопротивляться эмоциям. Гарри пристально посмотрел на отца. - Да что ты? И уж точно эта чёртова вина не моя! Возможно, если бы ты лучше выбирал друзей, ничего бы не случилось! Взглянув на Джеймса, Гарри немедленно пожалел о сказанном. В тот момент, когда мальчик увидел, сколько боли его слова принесли папе, гнев покинул его. - Я…я не хотел…, - Гарри не знал, что сказать, чтобы как-то улучшить ситуацию. Гарри развернулся и поспешно вышел из кабинета, чтобы не наговорить ещё каких-нибудь глупостей. Джеймс потрясённо смотрел ему вслед. Он пятнадцать лет винил себя за доверие Питеру. Но никогда прежде, никто другой не обвинял его в этом. Джеймс мчался к башне астрономии. Он искал Гарри повсюду. В гостиной, Большом зале, Выручай-комнате и даже кухне. Мальчика нигде не было. Тогда он попросил Демиана взглянуть на карту Мародеров, и сын указал ему на маленькую точку на Астрономической башне. Джеймс замедлил шаг только наверху, увидев сына, сидящего на краю. Здесь было холодно, а Гарри не одел мантию. Ничего не говоря, Джеймс сел рядом с сыном. Гарри не обратил на него внимания. Несколько минут прошли в тишине. Джеймс смотрел прямо перед собой. Так было проще собраться с мыслями. - Ты прав, - наконец сказал он. Гарри не отреагировал, даже не посмотрел в его сторону. - Во всём. Ты прав, я ничего о тебе не знаю. Ты прав. Гарри посмотрел на Джеймса, но тот не поворачивался. - Я знаю, всё то, что случилось, это моя вина, - проговорил он и перевёл дыхание, собираясь продолжить разговор. Гарри хотел что-то сказать, но Джеймс не позволил ему. - Дай мне закончить, пожалуйста. Гарри уступил и снова посмотрел перед собой. - Если бы я вычислил Питера, то не потерял бы тебя. Если бы я прислушался к своему сердцу и не потерял надежды, может быть, я бы тебя нашёл. Если бы я настоял на разговоре с тобой в прошлом году, я бы гораздо раньше узнал обо всей этой лжи. Гарри смягчился и повернулся к Джеймсу. - Я не хочу больше допускать ошибок. Я не хочу снова всё испортить, - Джеймс, наконец, посмотрел на Гарри, - И я не хочу снова тебя потерять! Гарри видел, как тяжело папе даются слова, и почувствовал себя виноватым. Он тоже не хотел потерять его. Он неуверенно обнял его за плечи. - Ты не потеряешь меня. - Я почувствовал это, - тихо сказал Джеймс, - Когда ты выбежал из «Трёх Мётел», ты перестал походить на моего Гарри. Я думал, что потерял тебя. Мне казалось, что я вижу кого-то другого. Кого-то, о ком я больше никогда не хочу вспоминать! Несколько минут оба молчали и смотрели вперёд. И нельзя было понять, от чего пробирает дрожь, от холода или от темы разговора. В конце концов, Гарри первым нарушил молчание. - Он часть меня. Джеймс резко повернулся к сыну. - Волдеморт. Он часть меня. Так будет всегда и не я, не ты, не сможем ничего изменить. Просто прими это, так будет лучше, - тихо сказал Гарри. Джеймс не сумел скрыть потрясение и боль от услышанного. - Даже если он сделал это только ради собственной выгоды, он вырастил меня. Почти шестнадцать лет я называл его отцом. И лишь потому, что он не любил меня как сына, я не могу не любить его как отца. Всё что есть во мне, хорошее или плохое, это всё благодаря ему. Он научил меня всему, что я знаю. Так что нет ничего странного в том, что он часть меня, - Гарри видел, что Джеймс пытается подобрать слова. – Папа, не надо ничего говорить. Я понимаю. Ты увидел во мне его, и это напугало тебя. Я всё понимаю. Тебе не нужно ничего говорить. Просто прими тот факт, что я похож на него. - Нет! Гарри. Ты не похож на него! – тут же оборвал его Джеймс. – Ты не похож на Волдеморта! Он был злым и жестоким и не заботился ни о ком кроме себя! Ты не такой! Только не ты! – возбуждённо продолжал Джеймс. – Ты не представляешь, что я чувствую, когда ты говоришь о нём как об отце. Он украл тебя у меня! Он наш враг и я не понимаю, почему ты продолжаешь любить его. Джеймс замолчал, потому что лицо Гарри помрачнело. - Гарри, я не понимаю. Он причинил тебя боль! Он обижал тебя, когда ты был совсем ещё ребёнком. Он лгал тебе, он тебя использовал! Когда ты сбежал, он преследовал тебя. Он шантажировал тебя, чтобы вернуть, а потом пытал. И он убил бы тебя, если бы не случайность! Как ты можешь его любить? – Джеймс отчаянно хотел узнать ответ. Гарри посмотрел на него и грустно улыбнулся. - Если бы я мог ответить на этот вопрос, папа, мне стало бы гораздо легче жить. Джеймс удивлённо взглянул на сына. Такого он не ожидал. - Я не знаю, почему люблю его. Возможно, потому что пятнадцать лет называл его отцом. Возможно, потому что я не знаю, что ещё чувствовать к нему. Гарри медленно провёл рукой по шраму. - Кое-что мы не в силах изменить. И это именно тот случай, - сказал Гарри, опуская руку. Джеймс молчал. Он не знал, что может сказать, потому что не понимал чувств Гарри к Волдеморту. Он хотел бы забыть слова сына и больше не думать об этом. - Я действительно сожалею о Хогсмиде, - попытался он перевести тему. Гарри внимательно посмотрел на отца. - Всё в порядке, - ответил он. - Правда? Я прощён? – спросил Джеймс. - Я не по-настоящему злился на тебя, - снова солгал Гарри. - Да, действительно, - усмехнулся Джеймс. Гарри пожал плечами. - Ладно, может, мы пойдём отсюда? Я замерзаю, - сказал Джеймс, поднимаясь на ноги. - Ты иди. Я ещё немного здесь побуду, - ответил Гарри, не глядя на отца. Джеймс внимательно посмотрел на сына, не зная, как лучше поступить. Наконец, он вздохнул и снова сел рядом. - Ты можешь идти, - сказал Гарри. - Я знаю, что ты всё ещё расстроен, поэтому останусь, - сказал Джеймс, потирая замёрзшие руки, - Но, мы не можем поговорить в другом месте? Тут, правда, очень холодно, - шутливо заныл он. Гарри раздражённо посмотрел на отца и достал палочку. - Не знаю, как насчёт тебя, но я волшебник. Через секунду он наколдовал огненный шар, и он завис в воздухе перед ними. Джеймс рассмеялся и принялся греть об него руки. - Вот так намного лучше! – усмехнулся он. Гарри улыбнулся и убрал палочку. - Так, о чём хочешь поговорить? – спросил Джеймс, надеясь, что Гарри больше не станет говорить о Волдеморте. Гарри почувствовал настороженность в голосе папы. Он понимал, что Джеймс не выносит, когда при нём говорят о Волдеморте. В любом случае, Гарри тоже не хотел об этом говорить. Папа всё равно не поймёт его. Гарри сомневался, что кто-то вообще способен понять. В какой-то момент, Гарри очень захотелось рассказать Джеймсу о своих кошмарах. Но он тут же передумал. Стало бы только хуже. Чем мог Джеймс ему помочь? Ничем. Поэтому, Гарри просто улыбнулся. Улыбкой он старательно скрыл свою боль и принялся говорить с папой о всяких бесполезных вещах. Хорошо становилось уже от того, что Джеймс просто сидел рядом. Пока этого было достаточно. Стоял поздний вечер, и большинство студентов уже разошлись по кроватям. Рон никак не мог избавиться от тревожных мыслей. Прошла неделя с тех пор, как он увидел у Гарри зелье «Сна без сновидений», и он до сих пор никому не сказал об этом. Сперва он хотел поговорить с Гарри. Но легче было сказать, чем сделать. Они никогда не оставались наедине. Когда Рон приходил в спальню, Гарри уже спал. Или притворялся, что спал. А когда в комнате были посторонние, говорить было нельзя. Рон был рад, что после инцидента в Хогсмиде, Гарри, наконец, становился самим собой. Студенты стали снова разговаривать с ним, правда, вели себя осторожно. Теперь, когда они своими глазами увидели, на что он способен, они боялись его. Гарри, впрочем, это не беспокоило. Его друзья и семья были с ним, и он был счастлив. Рыжеволосый мальчик вздохнул и, попрощавшись с Демианом, отправился в спальню. Джинни и Гермиона тоже ушли. Он уже снял мантию, когда понял, что забыл в гостиной сумку. Нужно было вернуться за ней. Рон спустился в гостиную и застыл. Возле шкафчика со сливочным пивом, стоял светловолосый слизеринец. Обернувшись на звук, и увидев гриффиндорца, блондин сузил глаза. - Неужели это Уизли! - усмехнулся он. - Малфой! – вскрикнул Рон и бросился к слизеринцу, - Какого чёрта ты здесь забыл?! Драко спокойно посмотрел на Рона. - Не думаю, что это как-то тебя касается, - ответил он. - Ещё как касается! Ты в нашей гостиной. Всё что здесь есть, меня касается! – снова закричал Рон. - Поверь мне, от пребывания здесь, я не испытываю ни малейшего удовольствия, - Малфой огляделся, - Нет, правда, как вы живёте, когда вокруг столько красного цвета? – усмехнулся он. Прежде чем Рон мог ответить, позади них кто-то охнул. Рон обернулся и увидел Джинни, Гермиону и Демиана. Они, видимо, услышали, как он кричит. - Как ты вошёл? – спросила Гермиона, опередив Рона. Драко брезгливо посмотрел на неё. - Это же очевидно, - ответил он, - Через дверь. - Да, это я поняла. Но каким образом? У тебя нет пароля, - продолжила Гермиона, пренебрегая неодобрительным взглядом Малфоя. Драко ухмыльнулся и полез в шкаф за бутылкой сливочного пива. - На самом деле, Гренджер, пароль я знаю. Именно так я и вошёл, - самодовольно отозвался блондин. Он сделал глоток и поморщился. - Боже мой! Оно даже не охлаждено! Как вы можете пить такую гадость? – проговорил он, с отвращением глядя на бутылку. - На самом деле, Малфой! Это Гарри. Он любит пить такие. На верхней полке охлаждённые, - сказала Джинни. Малфой открыл дверцу и достал другую бутылку с верхней полки. Затем он посмотрел на Гермиону и усмехнулся. - Держу пари, Гренджер, это была твоя идея! Ты же у нас мозги! Гермиона бы могла посчитать это за комплимент, если бы не сарказм слизеринца. - Разумеется, это была идея Гермионы! А теперь, когда ты перепробовал все наши напитки, говори, кто сказал тебе пароль? – холодно спросил Рон. - Я. Ребята обернулись и увидели Гарри, спускающегося по лестнице. - Ты? – растерянно переспросил Рон. - Да, - ответил Гарри, приближаясь к ним. - Но…почему? Почему ты ему сказал? – спросила Джинни. - А почему нет? Это не против правил, - безразлично отозвался Гарри. - Вообще-то против, Гарри. Нам запрещено приводить в гостиные посторонних, - сказала Гермиона. - О, не знал, какая жалость! – усмехнулся Гарри. - Но, Гарри…, начал Демиан. - Что? - тут же оборвал его брат. Демиану по-прежнему не нравился Малфой, хотя он был благодарен ему, ведь он помог спасти Гарри от Волдеморта. Поэтому, он замолчал и отвернулся. - Я всё равно хотел кое-что у тебя спросить, – неожиданно сказал Рон, надвигаясь на Малфоя, - Что-то не помню, чтобы видел тебя в «Трёх мётлах» во время нападения. Драко спокойно посмотрел на Рона и не сказал ни слова. - Где ты был? – спросил Рон. - С какой стати я должен отчитываться перед тобой? – с угрозой в голосе ответил Малфой. – Вас этого никак не касается! - Что ты здесь делаешь? – спросила Гермиона. Гарри с Драко переглянулись, но на вопрос не ответили. Вместо этого Малфой повернулся к Гарри. - Ну, так что, ты готов идти? – спросил он своим обычным голосом. - Да, - ответил Гарри. Ребята тут же запаниковали. - Гарри куда…куда ты идёшь? – спросил Демиан. - Никуда. Я здесь, - ответил Гарри, направляясь к двери. - Гарри! – Джинни бросилась за ним. - Спокойно, ребята. Я не покину Хогвартс, - усмехнулся Гарри, наслаждаясь их испуганными взглядами. Напоследок посмотрев на них, он покинул гостиную вместе с Драко. Демиан немедленно потянулся за картой Мародёров. Если Гарри не собирался покидать Хогвартс, он увидит его. Глаза мальчика расширились от ужаса, карта исчезла.



полная версия страницы