Форум » Большой зал » «Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 3, Глава 23 от 29.06.09 » Ответить

«Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 3, Глава 23 от 29.06.09

Amella6888: Название: Часть меня «A Part of Me» Автор: Kurinoone Переводчик: Amella6888 Бета: Робин Размер: Макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ДжП Жанр: Action/Adventure Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Я всего лишь перевожу. Саммари: Сиквел к фанфику «The Darkness Within» (Тьма Внутри). Гарри пытается приспособиться к своей новой жизни. Жизни без Волдеморта. Но иногда, наше прошлое не желает отпускать нас. Разрешение на перевод: Получено. Главы с 1 по 10 Главы с 11 по 17 Главы с 24 по 29

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Kitara: Оу, как оперативно! Amella6888, спасибо

HPotter: Amella6888 о_О, неужели Драко потом стирает ему память и они устраивают эти нападения? отличная глава и быстрый и хороший перевод, спасибо, наконец пошли интересные события

Boomanshi: Спасбо за еще оду чудесную главу!


Trinity: Спасибо огромное!

ShefLera: Не Гарри устраивает нападения.... По предыдущей главе это стало ясно... Спасибо, Amella6888, за перевод! У меня словов больше нету...

deese: Прошу прощения, а как бы прочитать первые десять глав? Сслыка на них не работает, а, полазив по форуму, я их не нашла. Может быть кто-нибудь вышлет (deese@rambler.ru) или даст ссылку? Заранее спасибо.

Amella6888: deese Уже исправила ссылку

МАГиня: Amella6888 замечательный перевод, затягивает меня все больше и больше))))Большое Вам спасибо за такое творение И конечно же с нетерпением будем ждать проду

Amella6888: Глава 18 Лихорадка и зелья Все уже давно разошлись по спальням, и замок накрыла мёртвая тишина. Даже миссис Норрис, и та, свернувшись в клубок, дремала под факелом. Но двоим студентам было не до сна: Драко с Гарри стояли в кабинете зельеварения перед двумя шипящими котлами. Драко взглянул на притихшего Гарри и, увидев, что тот сосредоточенно работает над зельем, тоже вернулся к своему. Наверное, уже десятый раз за ночь, он задался вопросом, зачем Гарри понадобилось зелье «Сна без сновидений». - Просто возьми и спроси, - внезапно сказал Гарри. Блондин поднял голову и внимательно посмотрел на друга. - Что? - Ну, ты же думаешь о зелье. Так спроси меня, - повторил Гарри. - С чего ты взял? - спросил Драко, озадаченный тем, как Гарри удалось угадать его мысли. - Это просто, Драко. Ты смотришь поочерёдно то на меня, то на котлы, - улыбнулся Гарри. - Всё так очевидно, да? - Просто ужас как, - ответил Гарри, мешая зелье против часовой стрелки. - Хорошо, скажи мне. Зачем тебе столько зелья? – спросил слизеринец. Гарри домешал зелье и лишь потом ответил: - К Поппи я пойти не могу, она станет волноваться и расскажет всё маме с папой. Мне только очередной лекции от них не хватало. А ты можешь помочь мне самому всё приготовить, столько, сколько понадобится. - Как по мне, то и одного котла хватило бы. Такое чувство, что ты всю школу собрался усыпить! - пошутил Драко. Гарри усмехнулся. - Ты немного преувеличиваешь. - Нет, серьёзно, зачем тебе два котла? – спросил Драко. Гарри повернулся к другу, тот явно не был настроен на шутки. - Сомневаюсь, что у меня снова выпадет такая возможность, я же не могу исчезать каждую ночь! Потому я и попросил тебя прийти и помочь. Этого зелья хватит надолго и не нужно будет ничего красть. Но даже этот план провалился. Теперь мне не отвязаться от этих четверых, обязательно привяжутся с расспросами, - вздохнул Гарри. - Это не моя вина! Ты сказал, что будешь готов. Кто же знал, что Уизли спустится вниз! - возмутился Драко. Гарри усмехнулся. - У вас двоих ужасные отношения. - Нет, правда? Я никогда бы не догадался! – язвительно заметил Драко. Гарри рассмеялся. – Не нравится мне этот идиот. Я вообще не понимаю, как ты можешь с ними общаться. - Это затягивает, - ответил Гарри, отмеряя необходимое количество когтей дракона. Драко поёжился. - Нет уж спасибо, я бы лучше попробовал яда Флобер червя, чем согласился поближе познакомиться с Уизли и Гренджер! Ты видел, какой концерт они устроили только потому, что я вошёл в их дурацкую гостиную! Как будто я всю жизнь мечтал там оказаться, - пробормотал Драко. - Не начинай! – в шутку огрызнулся Гарри. - Да ладно, Гарри. Вот оно, великолепное доказательство моей дружбы: я пришёл в Гриффиндорскую…Гриффиндорскую гостиную, чтобы встретить тебя, - сказал слизеринец. Гарри замер и посмотрел на него. - Тебе не нужно доказывать свою дружбу, Драко. Ты уже сделал это, - тихо отозвался он. Повисло неловкое молчание. Драко отвернулся и принялся добавлять в котёл какие-то ингредиенты. Они никогда не говорили о том, что произошло в Реддл-Мэноре, было слишком тяжело. Драко пришлось обмануть Гарри, притвориться, будто он поймал Демиана и доставил его Волдеморту, и всё это на глазах у друга. Вспоминать об этом Драко не хотел и теперь. Он то думал, что сложнее всего будет стоять перед Волдемортом и лгать ему, но всё это оказалось ничем в сравнение с ложью лучшему другу. Он до сих пор не мог забыть, как Гарри смотрел на него в тот миг, сколько боли было в его взгляде. Слизеринец поспешно прогнал неприятные воспоминания. С Гарри всё замечательно, он пережил это и теперь счастлив. Что ж, по крайней мере, делает вид, что счастлив. Пока друг работал над зельем, Драко вновь перевёл на него пристальный взгляд. Не похож он был на счастливого. Ведь Драко очень хорошо помнил того, прежнего Гарри, который жил с Волдемортом. В сравнении с тем Гарри, этот был по-настоящему несчастен. И это было неудивительно, после того, что ему пришлось пережить. Он потерял всё, что было ему дорого, а взамен получил новых родителей и друзей, которые не могли его понять. Но только не он, Драко всегда понимал его, ведь они дружили с детства. Гарри даже не нужно было ничего говорить, Драко и без того всё понимал. А этот его брат. Драко едва сдержался, чтобы не фыркнуть, вспомнив об этом ребёнке. Насколько же наивное создание. Он и вправду считал, что Гарри всё время будет рядом. Что ж, он будет очень удивлён. Драко знал, что это лишь вопрос времени, как скоро Гарри уйдёт от них. По его расчётам, это должно было случиться примерно к концу учебного года. Драко добавил ещё ингредиентов, раздумывая об уходе Гарри. Он не знал, хочет ли тот этого. Драко был Гарри другом и хотел ему счастья, а здесь Гарри счастлив не был. Он не был обычным ребёнком и не мог жить обычной жизнью, как бы обидно это не звучало. Но, хоть Драко и не хотел признавать этого, он знал, что какое-то время Гарри был счастлив и с Поттерами. Просто он привык жить с Волдемортом. Здесь же мальчик был счастлив лишь в редкие моменты. Например, когда родители не допекали его по каждой мелочи. - Драко? Слизеринец увидел, что Гарри смотрит на него. - Да? - Почему ты не мешаешь зелье? – спросил Гарри. Драко заглянул в котёл и увидел, что его зелье начинает мутнеть. Он немедленно принялся его размешивать, ругая себя за задумчивость. Сейчас не время думать об этом. Гарри отвернулся и добавил в зелье последний ингредиент. - Если испортишь, я заставлю тебя это выпить, - злорадно произнёс Гарри. Драко раздражённо взглянул на него. - Ну и отлично и будешь варить всё заново в одиночестве! – ответил он. – Кстати, почему ты именно меня попросил помочь? Почему не позвал кого-то из этих гриффиндорцев? – добавил Драко, в отчаянье, пытаясь размешать сгустившееся зелье. - Мог бы, но не захотел. Ты лучше за зельем следи, - велел Гарри. Драко сумел вернуть зелью нормальный вид и вздохнул с облегчением. Он не знал, пошутил ли Гарри насчёт своей угрозы. Зная Гарри, очень даже могло быть, что он говорил серьёзно Наконец, ребята поставили зелье остывать, чтобы потом можно было разлить его по пузырькам. - Не хочешь рассказать мне, зачем тебе понадобилось зелье? – спросил Драко, когда они сели за стол. Гарри ответил не сразу. Он очень старался придать лицу безразличный вид. - Если бы хотел, уже сказал бы, - наконец ответил он. - Гарри…, - начал Драко. - Хочешь прочитать мне лекцию, Драко? Я лучше тебя знаю о дозировках. Я знаю что делаю, так что не волнуйся. Я не совершаю ничего плохого. - Конечно, нет. Именно поэтому ты посреди ночи варишь два котла с зельем и скрываешь это от своих родителей, брата и друзей, - отозвался Драко. - Я попросил тебя прийти сюда не для того, чтобы ты приставал ко мне со всякой чушью! Если бы я нуждался в нотации, то попросил бы Гермиону, - сказал Гарри. Драко поморщился. - Даже не напоминай о ней! Гарри проигнорировал его слова. - Послушай, ну подумаешь, большое дело. Просто, мне иногда необходимо это зелье, - сказал Гарри, отметив про себя, что на самом деле зелье нужно ему каждый день. И потребуется огромная сила воли, чтобы делать перерывы. Один раз в неделю, не больше. Гарри видел, что Драко ищет аргументы для возражений. - Можешь делать, что хочешь. Как обычно. Но, Гарри, просто будь аккуратнее. Не хватало ещё подсесть на лекарство, - серьёзно проговорил Драко. Гарри рассмеялся, посмотрев на слизеринца. - Мерлин, Драко. Никогда прежде не видел тебя таким серьёзным, - пошутил он. Драко не ответил. Он понимал, что Гарри его всё равно его не послушает. На следующее утро, спустившись в гостиную, Гарри увидел четверых гриффиндорцев. Все они дожидались его, видимо, хотели узнать, где он был вчера с Драко. - И отдай мне назад мою карту! – возмутился Демиан. Гарри усмехнулся и достал из кармана карту. Демиан поспешно забрал её у брата и засунул в карман. - Не могу поверить, что ты украл её у меня! – обиженно проговорил Демиан. - Не украл, одолжил, - поправил Гарри, направляясь к двери. - Не собираешься рассказать, где вы были? – холодно спросил Рон. - Нет, - отозвался Гарри. Ребята переглянулись. Они обязаны были узнать, где был вчера Гарри. Рон мельком взглянул на Гарри, но ничего не сказал. Не имело смысла говорить ему, насколько плохим был Драко, ведь они были с ним друзьями. Драко был неприятным человеком. Ни разу, за все семь лет он не выказал кому-нибудь сострадания. Он не мог быть другом, потому что просто не знал, что это такое. Рон считал, что и в Реддл-Мэнор Драко шёл не из искренних побуждений. У него, наверное, не было выбора. Дамблдор и Снейп просто сказали ему что делать. В любом случае, его отец был Пожирателем Смерти, он не позволил бы своему сыночку пострадать! Рон пришёл к выводу, что Драко никогда не сумеет стать другом, и было бы лучше, если бы он держался подальше от всех них, тем более от Гарри. Рон надвинул одеяло повыше, тихо наблюдая, как Гарри вытаскивает из ящика очередной пузырёк с зельем. Он не думал, что за ним следят, ведь в три часа ночи все обычно спят. Но Рон не мог заснуть, в его голове роились тревожные мысли. Недавно он получил письмо от Чарли. Тот только что вернулся из Румынии и теперь всё время велел Рону и Джинни держаться подальше от Гарри. Гриффиндорец не хотел вспоминать о тех словах, которыми брат называл Гарри. «Бессердечный убийца», «хладнокровный и жестокий». Это лишь расстраивало. Рон бросил письмо в камин и никому о нём не рассказал. Даже Гермионе. Рон не понимал, почему Чарли продолжает так относиться к Гарри. Ведь в тот день, в Хогсмиде, после разговора с Демианом, Рон был уверен, что Чарли изменится. Но после нападения Дейволкеров, поведение Чарли стало ещё хуже. Он никого не слушал. В его глазах Гарри был таким же злым как… Рон закрыл глаза, вспоминая слова брата: «Таким же злым как Волдеморт!» Рон ещё не спал, когда услышал, как Гарри отодвигает ящик. Мальчик опустошил пузырёк и немедленно заснул. Сердце Рона забилось быстрее, от того, что он увидел. Гарри выглядел по-настоящему напуганным. Он побледнел, его пробирала дрожь, а когда он открывал пузырёк, у него тряслись руки. Не сложно было догадаться, что произошло. Ему приснился кошмар. И Рон так же догадывался, что выпил Гарри. Был только один вариант. Зелье «Сна без сновидений». Рон заволновался ещё больше. Пару дней назад, Гарри тоже пил зелье. Насколько часто он его пьёт? Рон, разумеется, знал, насколько опасны последствия от длительного употребления зелий. Все знали, что зелье может вызвать привыкание. Рон решил, что ему необходимо поговорить об этом с Гарри. Решить то решил, но совершенно не знал, как лучше это сделать. «Я просто преувеличиваю. Ведь я всего два раза видел, как он пил зелье. Это просто совпадение» – подумал Рон. Но прежде чем заснуть, Рон понял, что ему просто хочется так думать. За эти десять дней он видел как Гарри два раза пил зелье. И это только по чистой случайности. Мерлин знает, как давно на самом деле он пьёт его. Гарри направлялся на завтрак вместе с друзьями. Голова нещадно болела, и когда он проснулся, то чувствовал себя ужасно. Похоже, у него был жар. «Как, чёрт возьми, это случилось?» - спрашивал он себя. Они вошли в Большой зал, и Гарри поморщился. Солнечный свет ударил прямо в глаза, голова заболела ещё больше. Пытаясь казаться нормальным, мальчик сел за стол и, только посмотрев на еду, понял, что не сможет ничего съесть. - Ребята, встретимся в классе, я забыл учебник трансфигурации, - сказал Гарри первое, пришедшее в голову оправдание. - У нас сегодня нет трансфигурации, Гарри, - напомнила ему Гермиона. Гарри раздражённо взглянул на неё и сел обратно. «Какого чёрта она всё знает?» - подумал он. - Поешь чего-нибудь, Гарри, - встревожено взглянула на него Гермиона. Гарри взглянул на её тарелку и почувствовал тошноту. Он поспешно отвернулся, голова отозвалась очередной порцией боли. - Оставь меня в покое, Гермиона, - с трудом выговорил он. Ребята удивлённо уставились на него. - Гарри, я всего лишь пытаюсь… - Перестань играть в маму, Гермиона. Это действует на нервы, - сказал мальчик, потирая виски. - Извини, - ответила Гермиона, похоже, обиженная словами Гарри. – Но я просто хочу помочь. Ты совсем перестал есть. Не помню, когда в последний раз ты нормально питался. Ты либо совсем сюда не приходишь, либо сидишь и гипнотизируешь еду. Я волнуюсь за тебя, - Гермиона выглядела по-настоящему расстроенной. Гарри, однако, её слова разозлили ещё больше. Он и так-то был не самым терпеливым, а когда ему было плохо, и совсем выходил из себя. - Я уже говорил тебе, мои родители здесь. Мне не нужно, чтобы ты за меня волновалась! Следи лучше за собой и оставь меня в покое, - с этими словами, Гарри вышел из-за стола и быстрым шагом покинул зал, оставив за столом потрясённых друзей. Гарри забежал в ванную, в голове пульсировала боль, его знобило. Он подошёл к раковине и умылся тёплой водой. Ему стало страшно. Мальчик спустился вниз и упал на кровать. «Нет, нельзя. Я не могу спать и не могу выпить зелье, я пил его вчера» - говорил он себе. Проклиная себя за своё дурацкое состояние, мальчик поднялся и направился к кабинету Заклинаний. Увидев Рона, он сел рядом с ним. Гермиона обнаружилась в соседнем ряду, приход Гарри она проигнорировала. Когда Гарри вошёл в класс, ему стало ещё хуже. Каждое слово профессора отзывалось болью в голове. Он закрыл глаза и попытался успокоиться, ничего не вышло. К концу дня, Гарри едва держался на ногах, ленч он снова пропустил, при мысли о еде его начинало тошнить. С трудом добравшись до кровати, Гарри достал из-под кровати коробочку и выпил жаропонижающее зелье. Правда, долгожданного улучшения не наступило. Его затрясло ещё больше, мальчик укутался в одеяло и провалился в беспокойный сон. Когда Рон вошёл в спальню, Гарри уже спал. Гриффиндорец улёгся в кровать, обещая себе, что завтра поговорит с Гарри. - Гарри, просыпайся. Нет ответа. Рон попробовал снова. - Гарри, пора вставать. Снова молчание. - Гарри, я не стану повторять. Сейчас же поднимай свою ленивую задницу! – крикнул Рон. Мальчик пробормотал «хорошо» и Рон отправился ждать его в гостиную. Но когда через двадцать минут он так и не появился, ребята вынуждены были уйти на завтрак без него. - Наверное, мне нужно посмотреть как он, - сказал Демиан, взволнованно оглядываясь на дверь спальни. - Да он тебе голову отгрызёт, - хмыкнула Гермиона. Она всё ещё обижалась на Гарри, а вчера он весь день её игнорировал. Демиан не ответил. Гарри пропустил завтрак. Лили с Джеймсом то и дело смотрели на дверь, ожидая старшего сына. Их беспокоило, что Гарри так часто пропускает обеденные перерывы. «Наверное, он придёт позже» - подумал Джеймс, заканчивая свой завтрак. Никто не знал, что у Гарри снова поднялась температура, и он заснул. Ему стало хуже, его трясло. Даже если бы он пришёл в себя, то не смог бы отправиться на уроки. Первым уроком была Защита от Тёмных искусств. Джеймс увидел, что Рон и Гермиона зашли в класс без Гарри. Рон поймал его взгляд и пожал плечами. Джеймс начал урок, очень раздражённый отсутствием сына. После урока, Рон подошёл к Джеймсу. Судя по взглядам, он весь урок хотел спросить его о сыне. - Последний раз, когда я его видел, он лежал в постели, - сказал Рон, когда Джеймс спросил, где Гарри. - В постели? – переспросил он. Гарри никогда не ленился. Так почему он ещё не встал? Джеймс отправился в башню Гриффиндора, чтобы увидеть сына. Разумеется, он не мог всё ещё спать, или мог? Однако, поднявшись в спальню, Джеймс увидел, что полог над кроватью Гарри ещё задвинут. Что-то было не так. Он подошёл ближе. - Гарри? Ты проснулся? Нет ответа. Джеймс осторожно отодвинул полог и увидел спящего сына. Он прерывисто дышал, лицо было бледным и мокрым. Джеймс бережно убрал волосы со лба сына и опустил руку ему на лоб. У Джеймса прихватило дыхание. Мальчик ведь горел! Как только он убрал руку, Гарри открыл глаза. На Джеймса он посмотрел растерянно. - Папа? – тихо произнёс он. - Да, это я, - отозвался Джеймс. Ему тяжело было смотреть, как сын страдает. Гарри огляделся и растерялся окончательно, видимо, не понимая, почему Джеймс в спальне. - Что…что ты здесь делаешь? – спросил Гарри, пытаясь приподняться. Его попытки не увенчались успехом, всё тело болело. - Волновался за тебя, - ответил Джеймс, наливая сыну стакан воды, - Почему ты никому не сказал, что заболел? - Я не заболел! – немедленно возразил Гарри. Джеймс закатил глаза. - Неужели? А я думаю по-другому, хотя бы потому, что ты не можешь встать с постели, - возможно, ему не стоило этого говорить. Гарри раздражённо взглянул на отца и тут же снова попытался подняться. Всё что ему удалось, это с горем пополам сесть. Джеймс протянул ему стакан воды, и мальчик спокойно взял его. Джеймс видел, что у Гарри высокая температура, его трясло, глаза закрывались. - Что случилось? Как ты умудрился заболеть? – спросил Джеймс. Гарри взглянул на Джеймса, он собирался снова поспорить, но это, кажется, было бесполезно. - Не знаю. Я проснулся вчера и почувствовал себя плохо, - признался Гарри. Джеймс подумал, что ослышался. Гарри заболел ещё вчера? Почему он никому не сказал? Гарри допил воду и дрожащей рукой поставил стакан на тумбочку. - И когда ты планировал кому-нибудь об этом сообщить? – спросил Джеймс. Гарри недоверчиво посмотрел на него. - Эм…вообще-то, никогда. Джеймс с досадой посмотрел на сына. - Почему я должен кому-то говорить? Кто что может сделать? – спросил Гарри, в самом деле не понимая, с какой стати кого-то должно волновать его самочувствие. Джеймс вздрогнул. Видимо здесь снова сказывалось прошлое Гарри. Он никогда не видел, чтобы кто-то заботился о Гарри во время болезни в Реддл-Мэноре. И уж точно никто бы не стал волноваться о нём, когда он жил с фальшивыми Поттерами. Джеймс попытался не думать об этом. - Если у тебя что-то болит, я хочу, чтобы ты всегда говорил об этом мне или маме. Никогда не смей этого скрывать, понятно? – спросил Джеймс, пытаясь говорить спокойно. Гарри разозлился. - Мне семнадцать, папа, - сказал он. - И что? Семнадцатилетние не болеют? Или им не нужен уход, когда они болеют? – Джеймс пристально посмотрел на сына. Гарри отвернулся. - Мне не нравится, когда кто-то суетится вокруг меня. Лучше быть одному, - ответил мальчик. - Теперь нет, - Джеймс поднялся с кровати, - Давай, мы идём в больничное крыло. И как Гарри не упирался, Джеймсу всё же удалось притащить его в больничное крыло и оставить на попечение Поппи. Сам он уже опаздывал на урок. Медсестра начала немедленно копаться в каких-то пузырьках. - Вот, держи, зелье для сна. Чем больше будешь спать, тем быстрее поправишься, - сказала Поппи, протягивая ему пузырёк. Гарри посмотрел на пузырёк и едва сдержался, чтобы не взять его. Он знал, что если не выпьет, ему будут сниться кошмары, но он так же понимал, что этого делать нельзя. - Нет, Поппи, спасибо, но я уже спал. Я просто останусь и почитаю то, что мы должны были проходить сегодня в классе, - сказал Гарри. Медсестра настороженно посмотрела на мальчика, и тот поёжился. - Не думаю, что ты пропустишь что-то, чего не знаешь. Возьми зелье и засыпай. В таком состоянии учиться нельзя, - она снова протянула ему пузырёк. Гарри посмотрел на него. Он очень, очень хотел выпить зелье. И разве мог ещё один пузырёк навредить? Тем более, прошлой ночью он зелья не пил. Разумеется, не мог. Гарри сделал глоток прежде, чем подумал о последствиях. Гарри проснулся, ощутив холодную ладонь на своём горящем лбу. Он открыл глаза и увидел маму. Она улыбнулась, увидев, что мальчик проснулся. - Привет, - тихо сказала она. - Привет, - едва слышно отозвался Гарри. Он всё ещё дрожал. И, похоже, чувствовал себя ещё хуже, чем прежде. Голова раскалывалась. Он увидел Демиана и друзей, сидящих неподалёку, происходящее показалось ему весьма забавным и он тихо рассмеялся. - Что? – спросила Лили. Она не понимала, что может рассмешить, когда ты болен. - Такое чувство, что вы все сидите над кроватью умирающего, - пошутил он. Лила побледнела. - Замолчи, Гарри! – сердито сказал Джинни, усаживаясь на край его кровати. Гарри снова рассмеялся, но тут же об этом пожалел. Правый висок прострелило болью. Поппи вышла из кабинета и неодобрительно посмотрела на Джинни, девочка тут же ушла с кровати. Медсестра опустила ладонь на лоб мальчика и простонала. - Температура не спадает! Я не понимаю. Я дала тебе столько жаропонижающего, температура уже должна была спасть. Ты должен чувствовать себя лучше! – сказала она и снова опустила ладонь на его лоб. У Гарри поплыло перед глазами и он простонал. - Ты не можешь ничего сделать с этой головной болью? – спросил он, понимая, что по-дурацки выглядит перед друзьями. Они и раньше видели его больным, но от этого легче не становилось. - Я и так дала тебе слишком много зелий. На сегодня больше нельзя обезболивающего, - извиняюще произнесла Поппи. «Больше», - подумал Гарри. Ему стало только хуже. Но вслух он ничего не сказал. - Я просто не понимаю, - пожаловалась медсестра. - Мадам Помфри, а разве зелья можно пить на голодный желудок? – неожиданно спросил Демиан. Гарри раздражённо посмотрел на него, но мальчик не замолчал. - Почему ты спрашиваешь? – спросила Поппи. - Потому что Гарри уже два дня ничего не ест, - сказал Демиан. Гарри даже немного сжался под взглядами мамы и Поппи. Он пообещал себе, что убьёт Демиана, как только поправится. - Два дня?! – вскрикнула Лили. - Я…не был голоден, - ответил Гарри. Он увидел самодовольное лицо Гермионы и почувствовал, что головная боль усиливается. Лили вышла из больничного крыла, очевидно, направилась за едой. Гарри бросил Демиану убийственный взгляд. - Перестань, Гарри! Не смотри на меня так. Ты знаешь, что на меня твои взгляды не действуют, - нахально отозвался Демиан. Гарри отвернулся, в этот момент вернулась Лили с кружкой горячего бульона. - Давай, выпей это! – велела она. - Мама… - Ничего не хочу слышать! Пей! Гарри схватился за голову. - Пожалуйста, не кричи, - попросил он. Лили протянула Гарри кружку и помогла ему приподняться. Гарри, однако, отстранился. Он ненавидел, когда кто-то дотрагивался до него, когда ему было плохо. Слишком много было плохих воспоминаний. Поппи с тревогой спомотрела на мальчика. - Когда ты в последний раз ел? – спросила Лили. Когда Гарри не ответил, Гермиона сделала это за него. - Он очень давно нормально не ест. Не обращая внимания на взгляды Гарри, она продолжила. - Он или вообще не приходит, или просто сидит и ничего не ест. И так со дня Святого Валентина. Гарри ни на кого не смотрел. Он и подумать не мог, что Гермиона это скажет, он был так зол на неё. Лили сочувственно посмотрела на сына. Ей хотелось броситься к нему, обнять и забрать себе все его проблемы. Но она понимала, что не может. Женщина попыталась сморгнуть подступившие слёзы. Поппи встревожено посмотрела на Гарри. Высокая температура, организм игнорирует зелья, потеря аппетита. Нет, ну не мог же он…нет, этого не может быть. Поппи понимала, что не сможет ни о чём думать, пока не убедится, что её опасения беспочвенны. - Гарри, мне нужно сделать анализ крови. Чтобы узнать, почему не спадает температура, - сказала она. Она взяла кровь и поспешила к своему кабинету. Но прежде она велела всем покинуть больничное крыло и дать его пациенту отдохнуть.

ShefLera: О! А я только хотела узнать у переводчика, когда же будет продолжение. Спасибо, успокоили душу поттеромана. Хотя ей кажется, что этого очень мало...

Римроуз: Все интереснее и интереснее... Спасибо за проду

Trinity: Спасибо за продолжение

Amella6888: Глава 19 Проблемы со здоровьем Поппи стояла в своём кабинете и просматривала результаты анализа крови. Это не могло быть правдой! Она проверила всё трижды, и результат был одним. Женщина в расстройстве закусила губу, её рука дрогнула, когда она поставила колбу на место. Медсестра опустилась на стул и уронила голову на руки. Как это могло случиться? Гарри не был легкомысленным, он никогда бы такого не допустил. Поппи поднялась и вышла из кабинета. Гарри спал, его посетители уже разошлись. Вновь закусив губу, женщина сморгнула подступившие слёзы и положила ладонь на лоб мальчика. Он по-прежнему горел, скорее всего, жар спадёт только к утру. Поппи почувствовала себя виноватой, потому что ничего не могла сделать для Гарри. Поппи прямо с утра поспешила к кровати Гарри, чтобы поговорить с ним о результатах анализа. Но, к её удивлению, рядом с ним уже сидел Джеймс, и они о чём-то разговаривали. Медсестра заметила, что рядом с отцом Гарри выглядел намного лучше, он улыбался. Женщина подошла к ним, и Гарри устало ей улыбнулся. - Мадам Помфри, вы узнали, почему Гарри заболел? – спросил Джеймс. Поппи посмотрела на аврора и поежилась. Как он отреагирует? Но, как бы ей этого не хотелось, сперва она должна была поговорить с Гарри. Медсестра помнила разговор с Лили и не хотела, чтобы подобное повторилось. Вместо ответа Поппи снова измерила Гарри температуру, и вздохнула с облегчением. Жар почти спал, мальчику стало лучше. - Температуры почти нет. Мне нужно ещё кое-что проверить, и ты сможешь уйти, - произнесла она. - Отлично, - отозвался Гарри. - Замечательно, а я лучше пойду. Не хочу, чтобы ученики ждали меня, - сказал Джеймс, поднимаясь на ноги. - О, они будут крайней разочарованы, - усмехнулся Гарри. Джеймс в шутку изобразил недовольство и скрылся за дверью. Поппи подошла к кровати Гарри, и её сердце забилось быстрее. - Как ты себя чувствуешь? – осторожно спросила она. - Отлично, - ответил Гарри, не замечая дрожи в её голосе. Поппи не знала, как начать разговор. Для начала нужно было перестать сердиться, в случившемся не было вины Гарри. Он не знал. Хотя с другой стороны, Гарри был более чем умён, он должен был знать, что с лекарствами нужно обращаться осторожно. - Поппи? Медсестра поймала на себе его внимательный взгляд. - Ты в порядке? – спросил он. «Нет», - мысленно подумала она, затем вздохнула и присела на край кровати мальчика. - Гарри, я хочу задать тебе вопрос, и ты должен ответить честно, - сказала она. Гарри кивнул. Он хотел уже было отшутиться, но, услышав насколько серьёзно звучит её голос, передумал. - Не считая вчерашнего дня, как долго ты пил зелье «Сна без сновидений?» Вопрос удивил Гарри, и он изумлённо взглянул на медсестру. Уже по его реакции можно было догадаться каким будет ответ. - Ясно, - пробормотала она. - А что с зельем? – спросил Гарри, ощущая, как к нему подкрадывается страх. Помфри внимательно посмотрела на мальчика, стараясь не показывать своего расстройства. - У меня были подозрения насчёт твоей болезни, Гарри, а образец крови их подтвердил. Эти симптомы: высокая температура, потеря апатита, отсутствие реакций на лекарства. Всё это говорит об одном, - она посмотрела ему в глаза, - У тебя начальная стадия зависимости от зелья. Гарри не поверил своим ушам. - Это невозможно, - сказал он и удивился, насколько слабо прозвучал его голос. - Гарри, я сделала анализ, он всё подтвердил, - возразила Поппи. - Тогда сделай ещё раз! Ты ошиблась. Поппи не знала, что сказать, чтобы Гарри поверил. - Гарри, я трижды всё проверила. Если бы я не была уверена, то не пришла бы к тебе. Прости. Гарри вскочил с кровати. Быть такого не может, он не мог настолько увлечься. Он был осторожен. Сколько раз он терпел кошмары лишь для того, чтобы не пристраститься к зелью. Как это могло случиться? - Гарри, сядь, - попыталась успокоить его Поппи. - Я не понимаю! Этого не может быть! Я не мог к нему пристраститься. Я всё делал правильно! Я соблюдал дозировку. Я делал перерывы! Этого не могло случиться, - сказал Гарри, меряя шагами комнату. - Скажи мне честно, как часто ты пил зелье? – спросила Поппи. Гарри рассеянно взглянул на неё. - Я…я правда не знаю. Я пил его, когда становилось совсем невыносимо. Если бы я пил его постоянно, то заболел бы уже давно. Я ничего не понимаю! – снова сказал Гарри. - Ты пил зелье больше двух недель? – спросила Поппи, уже зная ответ. Гарри резко поднял голову. - Однажды. Я…я только один раз. Я знаю, что не должен был, но…но я просто не смог! – воскликнул Гарри. - Подумай, Гарри! Не может быть, чтобы только один раз. Ты пил его чаще! – Поппи начинала сердиться. Гарри покачал головой. - Нет-нет, всего один раз. - Сейчас это уже неважно. Мы ничего не можем сделать. А теперь послушай меня очень внимательно, - женщина тяжело вздохнула и шагнула ближе к нему. Сказать это было непросто, - Ты находишься в первой стадии болезни и она не должна зайти дальше. Ты можешь справиться. Внимательно послушай меня. Даже близко не смей подходить к этому зелью! Ты понял меня? Гарри кивнул, он и сам всё понимал. Поппи продолжила: - Если ты прекратишь принимать зелье, твой организм понемногу привыкнет. Будет не просто. Появится тяга к зелью, но ты должен сопротивляться. Будет больно, но эта боль ничто в сравнение с тем, что случится, если ты продолжишь принимать зелье, - Поппи попыталась успокоиться. Невыносимо было думать, через что придётся пройти Гарри. – Если болезнь вступит во вторую стадию, ты заболеешь. По-настоящему заболеешь. Тебе захочется больше и больше, и чем больше ты будешь принимать зелье, тем хуже тебе будет. Сперва пострадают лёгкие, затем другие органы. Ты станешь слабым, и никакое волшебство уже тебе не поможет. Третья фаза практически смертельна. Тебе будет так плохо, что ты даже двинуться не сможешь. Твоя магия тоже ослабнет, магическое ядро будет страдать точно так же, как ты. Болезнь начнёт действовать изнутри а затем…затем убьёт тебя. – Тяжело закончила Поппи. Помфри видела, что её слова произвели нужный эффект. Мальчик помрачнел. Кому же захочется, чтобы с ним случилось подобное. А Гарри был слишком горд, чтобы даже подумать о том, чтобы зависеть от чего-то. - Я к нему не приближусь. Обещаю, - искренне произнёс мальчик. - Я очень надеюсь, что ты сдержишь своё обещание, - вздохнула Поппи. - И нет ничего, что может справиться с болезнью? – спросил Гарри, хотя уже и сам всё понимал. - Нет, Гарри. Зелье «Сна без сновидений» такое одно. А остальные зелья не подействуют на тебя, пока ты окончательно не оправишься, - сказала она ему. Гарри кивнул. Его ожидал настоящий ужас. Он и нескольких минут не мог проспать без зелья, а теперь он не сможет принимать его, если хочет жить. Он содрогнулся, представив какие тяжёлые ночи ждут его. Поппи опустила руку ему на плечо. - Ты справишься, Гарри, - уверенно произнесла она, - А я не знаю, как сказать об этом твоим родителям. Они будут очень расстроены. Гарри испуганно повернулся к ней. - Поппи, не говори им ничего! Я сам скажу, - попросил он. У них с папой только стали налаживаться отношения. Если Джеймс узнает, он никогда больше не сможет ему доверять. - Гарри, извини, но я должна сказать. Извини, - сочувственно проговорила она. Гарри тяжело опустился на кровать. «Он убьёт меня», - подумал мальчик. У Поппи сжималось сердце, она не могла видеть Гарри таким. Женщина подошла к нему и ободряюще положила руку на плечо. - Я позволю тебе поговорить с ними. Гарри с благодарностью посмотрел на медсестру. - Спасибо, Поппи. - Но ты должен сказать им в ближайшие дни. Иначе это сделаю я. Гарри кивнул, размышляя о предстоящем разговоре. В этот день Гарри не пошёл на уроки. Покинув больничное крыло, он отправился в спальню и задвинул полог кровати. Как же это могло случиться? Ведь он был так осторожен. Он делал перерывы, страдал из-за этого, и всё оказалось напрасным. Гарри открыл чемодан и посмотрел на пузырьки. Он должен был уничтожить их. Достав палочку, он направил её на зелья, но просто не смог заставить себя сделать это. В итоге, вот так, с палочкой в руке, он просидел несколько минут. - Это смешно! – воскликнул Гарри и убрал палочку. «Они не действует на меня. Я не буду их пить!» - подумал он, пытаясь заставить себя уничтожить пузырьки. Наконец, он решил ничего не делать. Когда зелье было там, он чувствовал некое спокойствие, как будто он мог спать уже потому, что оно было рядом. Несмотря на то, что выпить он его не мог. Гарри в расстройстве захлопнул чемодан. «Всё просто ужасно!» - сердито подумал он, уставившись в потолок. Гарри двигался по тёмному коридору. Он не знал где он и куда идёт. Возможно, на обед в Большой зал? Да, было бы неплохо что-то съесть. Может быть тогда он, наконец, придумает, как всё рассказать родителям. Мальчик вздохнул и продолжил идти. Коридор по-прежнему пустовал. «Интересно, куда все подевались?» - подумал он и, обернувшись, застыл на месте. Стены были тёмными, слишком тёмными. Он не помнил, чтобы в Хогвартсе когда-либо было так темно. Он снова взглянул на стены и едва не задохнулся от ужаса. Он находился в Реддл-Мэноре. - Нет, нет, нет! Не сейчас, пожалуйста, не сейчас! – прошептал он и, развернувшись, поспешил назад. Это сон. Он просто заснул. Он обязан проснуться! Проснуться прежде, чем Он снова придёт. Прежде чем Он снова загорится! Гарри в отчаянье огляделся. Он должен проснуться. Но как это сделать? И когда Гарри в очередной раз обернулся, он увидел Его. Страх и боль немедленно заполнили сознание мальчика. Перед ним стоял Волдеморт. Как обычно в чёрной мантии, его глаза внимательно смотрели на Гарри. Мальчик застыл, хотелось сделать что-нибудь, хотя бы произнести какое-то заклинание, но он просто не мог. Не мог двинуться, не мог отвернуться. Через секунду мантия Волдеморта начала дымиться и Гарри застонал. - Пожалуйста, нет, нет! – закричал он, наблюдая, как пламя медленно охватывает Тёмного Лорда. Полные боли глаза Волдеморта смотрели на мальчика. Эти глаза никогда не оставят его в покое. - Гарри…! Гарри вскочил на кровати. По щекам текли слёзы, дыхание сбилось, его трясло. - Гарри! Дружище, ты в порядке? Гарри обернулся и увидел, что к нему подходит Рон. Гарри попытался унять дрожать, но ничего не получалось. Он увидел очередной кошмар и Рон понял это. - Всё хорошо, - произнёс мальчик дрожащим голосом. Рон недоверчиво посмотрел на него, затем запер дверь и, присев рядом, налил другу стакан воды. Гарри с благодарностью принял его и тут же осушил. - Я пришёл узнать, пойдёшь ли ты на обед? – спросил Рон. Гарри покачал головой. Он не хотел есть. Не сейчас. - Это был… Волдеморт? – осторожно спросил Рон. Гарри удивлённо поднял глаза. - Что? - В твоих кошмарах. Это Волдеморт? – повторил Рон. Гарри собирался солгать, но поскольку сейчас он сидел на кровати, бледный, испуганный и дрожал с головы до ног, отпираться было бессмысленно. - Не говори никому, - немедленно отозвался Гарри. Рон растерялся. Он никогда не видел Гарри таким...уязвимым. Он всегда считал его сильным, самым сильным из тех, кого ему доводилось встречать. Он так много пережил, никто бы не смог столько пережить. - Я никому не скажу, - ответил Рон и Гарри немного расслабился. – Можешь рассказать мне о своих снах, клянусь, никто ничего от меня не узнает. В какой-то момент, Гарри действительно захотел рассказать, но тут же передумал. Рон не поймёт. Ведь Волдеморт и ему причинил страдания, из-за него пострадал Билл. Рон ни за что не станет ему сочувствовать. Да и судя по голосу, гриффиндорец совершенно не хотел говорить о Волдеморте, а помощь предложил только ради приличия. - Всё хорошо, Рон. Это всё неважно. Я справлюсь, - сказал Гарри. Прежде чем Рон мог возразить, Гарри поднялся с кровати. - Не хочешь пойти перекусить? – спросил Гарри. Он совершенно не хотел есть, но знал, что его друг голоден. Рон подумал, что сейчас подходящий для разговора момент. - Гарри, сперва мне нужно поговорить с тобой. Пару дней назад, я увидел, - он сделал глубокий вдох, - как ты пьёшь зелье «Сна без сновидений». Гарри удивлённо взглянул на Рона, тот смотрел на него с тревогой. - Послушай, дружище. Я понимаю, что ты куда больше знаешь о риске, чем я, - после этих слов Гарри поморщился, - но я уже дважды видел, как ты пьёшь его. И если это из-за твоих…кошмаров, ты должен кому-нибудь рассказать. - Неужели? Кому, например? – огрызнулся Гарри. Он был сыт этим по горло. Его тошнило от бесконечных предложений обсудить с кем-то свои проблемы. Никто не был готов говорить с ним о Волдеморте. Ни родители, ни друзья. Гарри знал, что даже Демиан не захочет говорить о Тёмном Лорде. Рон смущённо переступил с ноги на ногу. Он не хотел сердить Гарри. - Ты можешь сказать родителям. Если нет, то я…я здесь. Можешь поговорить со мной или Гермионой, - предложил Рон. Гарри закатил глаза. - Я в порядке, и мне не нужно ни с кем говорить. Не волнуйся о зелье. Я его больше не пью, - сказал Гарри и вышел из спальни. Рон вздохнул с облегчением. Всё прошло не так уж плохо. Гарри устало потёр глаза, он едва сдерживался, чтобы не заснуть прямо за столом. Прошло уже две недели с тех пор, как Поппи рассказала ему о болезни. Гарри оставался верен своим словам и не прикасался к зелью. Но с того дня, он практически не спал. Всякий раз он просыпался от очередного кошмара. Он понимал, что кошмары только ухудшились, он не мог с ними справляться. Друзья обратили внимание на тёмные круги у него под глазами и на, несвойственную ему, апатию. Джинни много раз спрашивала, что происходит, но он всегда отвечал, что с ним всё в порядке. Один Рон знал правду. Он знал, что Гарри не пьёт зелье и поэтому не может спать. Гарри всё ещё холодно разговаривал с Демианом и Гермионой, после того как они сдали его в больничном крыле. Ребята, правда, пытались не обращать внимания на холодность Гарри и вели себя как обычно. Гарри понимал, что скоро все они узнают правду. Он должен был сказать родителям уже давно, но не смог. Вчера Поппи подошла к нему и спросила об этом, а затем пригрозила, что скажет им сама. Гарри решил, что поговорит с ними завтра. Субботний день наиболее подходящий, никто не помешает им. Мальчик поднимался по лестнице, чувствуя головную боль. Всё тело ныло. Поппи была права, это будет больно. А сейчас он едва держал глаза открытыми. Гарри ощутил непреодолимое желание выпить зелье. «Всего один раз. Самый последний. Я смогу справиться, я не заболею после этого» - Гарри покачал головой. Он не забыл слова Поппи. Он не сделает ситуацию ещё хуже. Он никогда не станет слабым. Он не слабый. Мальчик закрыл глаза, ему ужасно хотелось спать. Хотя бы пару минут, это уже хорошо. Гарри вошёл в комнату Лили и опустился на диван. Он так устал. Прошлой ночью он снова не мог заснуть. Лили закрыла дверь и села напротив сына. - Ты в порядке? – спросила она, вглядываясь в его усталое лицо и круги под глазами. Гарри кивнул. - Да, всё хорошо. Лили внимательно посмотрела на сына. С ним всё было далеко не хорошо. Он не спал. Это было очевидно. Она уже несколько дней видела его в таком состоянии и собиралась поговорить как раз в тот момент, когда он пришёл к ней. Лили снова просила Джеймса поговорить с Гарри о его снах, но тот вновь уклонился от ответа. Что ж, если не хочет Джеймс, она сделает это сама. - Гарри, мне нужно с тобой поговорить, - сказала она. Мальчик устало посмотрел на неё. - Да, эм… Я тоже хотел с тобой поговорить. - Я могу начать? – быстро спросила Лили. - Да, конечно, - ответил Гарри. Лили смущённо посмотрела на сына. Как лучше начать? - Гарри я знаю, что у тебя проблемы со сном и о зелье знаю тоже, - произнесла она. Гарри резко поднял голову. Знает? - Как? – спросил он. - Поппи мне рассказала. У Гарри ёкнуло сердце. Поппи ей рассказала! Она обещала дать ему шанс самому во всём признаться родителям. На днях она угрожала рассказать им сама, но он и подумать не мог, что она это сделает. Разумеется, Гарри не знал, что Лили имеет в виду тот случай с пузырьком от зелья. В тот день она пошла к медсестре и та рассказала ей о кошмарах Гарри. - Гарри, я очень расстроена, - сказала она, и Гарри посмотрел на неё виновато. – Я и подумать не могла, что ты так страдаешь, а ты держал всё в себе. - Поверить не могу, что она тебе рассказала, - удивлённо прошептал мальчик. - Почему нет? Я твоя мать. Одна должна была с самого начала сказать мне, что ты взял зелье. Гарри отвернулся. - Почему ты не пришёл ко мне? Почему не сказал, что проходишь через…через всё это? – осторожно спросила Лили. Она говорила о кошмарах сына. - Я хотел. Но решил, что ты всё равно ничего не сможешь сделать, - правдиво ответил Гарри. - Я могла. Иногда, только рассказав кому-то о своих проблемах, можно снять часть груза, - ответила Лили. Гарри был рад, что мама так легко отнеслась к его проблеме. Он ожидал, что она будет безумно расстроена. - Послушай, мам. Я знаю, что допустил ошибку. Честное слово, я понятия не имею, как так вышло, но обещаю, я всё исправлю. Лили в замешательстве посмотрела на сына. «О чём он говорит? Что исправить? Где он допустил ошибку?» - подумала она. - Я не допущу, чтобы это пристрастие стало ещё хуже. Я не притронусь к зелью, я клянусь. Лили показалось, что мир вокруг неё рушится. Пристрастие? Гарри привык к зелью? Она посмотрела на уставшего сына, и ей вдруг всё стало ясно. Гарри продолжал пить зелье. Его мучили кошмары, а он ни к кому не обращался. В итоге, он не рассчитал дозировку и теперь привык к зелью. Лили вздрогнула. Гарри пристрастился к зелью! Она не могла поверить, что у кого-то в их семье появились подобные проблемы. Это непросто было принять. Это причиняло ей боль. - Ты…ты пристрастился к зелью? – спросила Лили. Гарри замолчал и взглянул на маму. Судя по выражению её лица, она ничего об этом не знала. - Ты сказала, что Поппи рассказала тебе, - растерянно произнёс мальчик. - Да, я говорила с ней несколько недель назад, когда нашла у тебя в ящике зелье! Она ничего не говорила о пристрастии! – взволнованно проговорила Лили. Гарри закрыл глаза. Потрясающе, просто потрясающе. Именно так и нужно сообщать о подобных вещах. - Мама… Но Лили его не слышала. Она вскочила со стула и зашагала по комнате, безумно напоминая Джеймса. - Не могу поверить…ты…ты…пристрастился к зелью! Как это могло случиться? Сколько ты выпил? – спросила она, обернувшись к нему. - Я правда не знаю. Много, - ответил Гарри. Лили опустилась на стул, обхватив себя за плечи. - Поппи сказала, на какой стадии болезнь? – медленно спросила она. - На первой, - тихо ответил Гарри. Лили, казалось, почувствовала себя лучше. - Первой? Хорошо, это значит, ты можешь со всем справиться. А теперь послушай, Гарри, больше не смей пить зелье! Понятно? Ни капли! Хорошо? Гарри прикусил язык, чтобы не нагрубить. Он терпеть не мог, когда с ним разговаривали как с пятилетним. Поппи сделала то же самое. Мальчик взял себя в руки и спокойно посмотрел на маму. - Да, мама, - сказал он, сквозь сжатые зубы. Лили остановилась и принялась заламывать руки. - Я сообщу папе. Он сейчас в комнате разговаривает с Муди. - Муди? – удивлённо спросил Гарри. - Он приехал в Дуэльный клуб, - поспешно сказала Лили, - Подожди здесь, - велела она и скрылась за дверью. Гарри отвернулся от сердитых взрослых. Он не знал, что может сказать, а посему решил просто помолчать и позволить им выговориться. Джеймс с Лили ужасно злились. Они просто обезумили, узнав о проблеме сына. Гарри был сильным, они знали это, он сумеет освободиться об этой пагубной привычки. Но он и так уже слишком много пережил, ему только этого в жизни не хватало. Ведь процесс выздоровления был очень неприятен. Подсознательно они ругали себя за то, что произошло. Он пил зелье, чтобы спать нормально. Если бы они отреагировали раньше, возможно, этого удалось бы избежать. Но, поскольку они ужасно переживали, то не могли отделить гнев на самих себя от гнева на Гарри. Ведь он взрослый, он должен был думать о последствиях. Поттеры сели на диван, пытаясь успокоиться. - Ты хотя бы собираешься объяснить свои действия? – сердито спросил Джеймс. Гарри не смотрел на них. Он опустил голову и с силой сжал зубы. Не нужно было спорить. Это его вина. Он пытался быть осторожным, но всё равно допустил промах. - Гарри? Гарри собрался с силами и посмотрел на маму. На его лице появилась непроницаемая маска. - Что? - Ты собираешься рассказать нам, что случилось? Почему ты продолжал принимать зелье и ничего нам не сказал? – спросила Лили. Гарри поморщился, головная боль вернулась к нему. - Что вы хотите услышать? – отстранённо спросил он. - Прекрати ребячиться, Гарри! – крикнул Джеймс. Гарри внимательно посмотрел на папу, а затем отвёл взгляд. - Папа… Но Джеймс не позволил ему договорить. Он вскочил на ноги и принялся шагать по комнате. - Не могу поверить! Каким глупым нужно быть, Гарри? Все знают, что любые зелья в больших дозах опасны! Даже первокурсники тебе расскажут о побочных действиях, но нет, ты решил, что на тебя эти правила не действуют! – яростно произнес Джеймс. - Джеймс, пожалуйста…, - попыталась вмешаться Лили, но Джеймс и её прервал. - Не надо, Лили! Не вставай на его сторону, - Джеймс остановился и гневно посмотрел на Гарри, - Ты ведёшь себя так, словно знаешь о магии всё! Ты ничего не делаешь на уроках и при любой возможности показываешь, что ты выше школьных знаний. Так объясни мне, как так вышло, что ты не рассчитал дозу?! Гарри казался на удивление спокойным. Внутри него кипел гнев, но он упорно молчал. Джеймс имел право злиться. Он прав. Для того, кто был уверен, что знает всё, это непростительная ошибка. - Я не знаю, как это случилось, - немного погодя, ответил мальчик. - Как случилось?! – снова закричал Джеймс, - Мерлин, Гарри! Ты пил зелье каждую ночь! Тебе не казалось, что это уже слишком? Гарри сердито посмотрел на Джеймса, пытаясь взять себя в руки. - Не каждую ночь! Я пил зелье, когда оно мне было необходимо. И я всегда делал перерыв! – в ответ закричал Гарри. - Прекрати, Гарри! Прекрати лгать! Признай это. Ты пил зелье каждую ночь. Это объясняет случившееся! – продолжал кричать Джеймс. Глаза Гарри сверкнули. - Если ты уже всё решил за меня, то что я вообще здесь делаю. Я очень ценю вашу поддержку, но сейчас мне лучше уйти! – Гарри направился к двери, но Лили схватила его за руку. - Гарри, пожалуйста, сядь, - сказала она. И если бы не её умоляющий взгляд, Гарри бы немедленно покинул комнату. Лили повернулась к Джеймсу. - Если продолжишь себя так вести, можешь уходить! Джеймс посмотрел на жену, и что-то в её взгляде заставило его успокоиться и сесть. Лили села рядом с Гарри и внимательно посмотрела на него. - Гарри, пожалуйста, не лги нам. Что сделано, то сделано. Сейчас нет смысла отпираться, - сказала она. Гарри покачал головой. - Я не лгу. Я не пил зелье каждую ночь, - возразил он. Лили решила опустить этот пункт. Всё равно они уже ничего не смогут изменить. - Хорошо, ладно. Я верю тебе, - устало ответила она, но по её тону было ясно, что это не так. – Я хочу, чтобы ты понял. Неважно, что случится, ты не должен больше пить зелье. Понятно? У Гарри лопнуло терпение. - Хорошо! Господи, я понял! Хватит вдалбливать мне в голову одно и то же. Я не ребёнок, чёрт побери! – закричал он. - Да, но ты и не взрослый! Ты не ведёшь себя как взрослый человек! – крикнул в ответ Джеймс. - Джеймс, пожалуйста…, - попыталась Лили, но он опять прервал её. - Я с тобой не разговаривал! – ещё громче закричал Гарри, он совершенно потерял терпение. - Я сказал тебе, прекрати ребячиться! Ты не должен себя так вести. Ты даже не признал, что допустил ошибку! Ошибку, за которую вполне мог заплатить своей жизнью! – Джеймс вскочил на ноги. - Что, чёрт возьми, я должен сказать? Я просчитался! Я всего лишь человек и допустил ошибку! Я не отрицаю этого! – крикнул Гарри и тоже вскочил с места. - Ошибка? Ты в самом деле считаешь это ошибкой? Ошибки совершают неосознанно. Ты знал, что превышаешь дозу, и всё равно не остановился, не пришёл к нам! – сказал Джеймс. - Мне не нужна ваша помощь! – прошипел Гарри. Лили опередила Джеймса и обратилась к сыну. - Нет, нужна! Вот яркий пример того, что ты не можешь справиться со всем сам. Я знаю, что ты не просто так пил зелье. Ты пил его, потому что не мог спать! Тебе снились кошмары и сейчас снятся! Гарри открыл рот, но ничего не сказал. Поспорить с ней он не мог. - Тебе придётся открыться Гарри. Тебе придётся позволить нам помочь, - осторожно сказала Лили, пытаясь подавить слёзы. Гарри покачал головой и отвернулся. Он не мог говорить о Волдеморте. Он не мог объяснить того, что чувствовал. Он и сам был не в состоянии понять свои чувства, что уж тут говорить о других. Джеймс увидел, как Гарри качает головой, и совершенно вышел из себя. - Ты можешь не соглашаться, если тебе так хочется! Но ты больше не в состоянии контролировать ситуацию. Мы можем. И если ты собираешься рисковать своим здоровьем, нам придётся взять ситуацию под контроль, - сердито произнёс Джеймс. Гарри недоверчиво посмотрел на него. - Взять под контроль? – переспросил он, его глаза расширились. Неожиданно для всех, Гарри развернулся и бросился из комнаты. - Гарри! Гарри, остановись! – закричал Джеймс, но Гарри уже выскочил за дверь. Поттеры кинулись вслед за сыном. - Куда ты? – крикнула ему вслед Лили. Гарри резко остановился и посмотрел на неё. В его глазах отражались злость и обида. - Я не могу разобраться со всем этим сейчас. С меня довольно! С этими словами, Гарри аппарировал из Хогвартса, оставив потрясенных родителей одних посреди коридора.

Римроуз: супер. очень очень инетерсно))))) спасибо за такой быстрый и качественный перевод

Amella6888: Глава 20 Падение Дамблдор пытался успокоить паникующих взрослых, которые в данный момент находились в его кабинете. Они просто с ума сходили от беспокойства. Джеймс даже по комнате не расхаживал, стоял у двери как прикованный, что лишний раз показывало, насколько сильно он переживает. Лили стояла рядом с ним, её глаза покраснели от слёз. - Сядьте и успокойтесь, - велел им Дамблдор. Родители сели, они по-прежнему выглядели испуганными. И Дамблдор понимал их. Гарри не просто снова сбежал от них, теперь у него могли быть большие неприятности. Директор ещё со дня похорон Беллы догадывался о том, что мальчик может управлять защитой, наложенной на замок. Он никому не говорил об этом, нежелательно было привлекать любое постороннее внимание к способностям Гарри. Тем более сейчас, когда так называемый Тёмный Принц нападает на людей. Единственное, что защищало Гарри, это тот факт, что во время всех нападений, мальчик находился в Хогвартсе. Если же правда о способностях Гарри всплывёт наружу, вполне возможно Министерство захочет взять его под стражу на какое-то время. Дамблдор попытался объяснить это Поттерам, он понимал, что они никому не расскажут, но показать серьёзность ситуации стоило. - Герой или не герой, Министерство с лёгкостью припишет Гарри нападения Тёмного Принца. Мне жаль этого признавать, но после дня Святого Валентина, Фадж боится Гарри даже больше, чем прежде. Этот страх заставит его пойти на крайние меры, если вина даже немного падёт на мальчика. Он запрёт его где-нибудь подальше и будет думать, что этим самым оберегает людей. Джеймс с Лили затаили дыхание. Джеймс понимал, что Фадж на самом деле никогда не был на стороне Гарри. И сейчас он не трогал мальчика по двум причинам. Во-первых, страх, а во-вторых, Дамблдор. - Но, Дамблдор, я не понимаю, как он может управлять защитой. Я думал, что это невозможно, - спросил Джеймс, пытаясь не думать о том, где сейчас его сын. Дамблдор вздохнул. - Это сложно объяснить. Я уже говорил вам, что Гарри является наследником двух основателей. Гриффиндора и Слизерина. Я говорил вам, что когда на совершеннолетие мальчик получит всю свою силу, его возможности станут поразительными. И это, яркий тому пример. Джеймс хотел что-то сказать, но передумал. Он сейчас не мог адекватно соображать. Он хотел попросить помощи у директора, у кого угодно, чтобы Гарри нашли, чтобы помогли ему справиться со всеми проблемами. Но Джеймс понимал, что Дамблдор не поможет, им с Лили придётся справляться самим. - Никому не говорите о том, что случилось. Я скажу профессорам, что Гарри заболел и ему нужно несколько дней, чтобы оправиться. Обещаю, мальчик очень скоро вернётся в Хогвартс и никто ничего не узнает, - сказал Дамблдор. - Но что же мы скажем Демиану и его друзьям? – растерянно произнесла Лили. - Что-то, во что они смогут поверить. Мы не можем рисковать. Если новости о пропаже Гарри распространятся, Министерство станет подозревать его. Пока мы не знаем, сколько мальчик будет отсутствовать, мы не можем рисковать, - объяснил Дамблдор. Поттеры понимали, что от Демиана бесполезно скрывать правду, но Джеймс согласился с директором. Он не хотел, чтобы Демиан узнал, что Гарри сбежал от них. Он слишком зависел от своего старшего брата и неизвестно как бы отреагировал. Джеймс жалел о тех ужасных словах, которые наговорил сыну. Почему он сорвался? Если бы держал себя в руках, ничего бы не произошло. Покинув кабинет директора, Джеймс направился в Поттер-Мэнор. Он надеялся, что Гарри отправился туда, чтобы успокоиться. Джеймс вернулся через час, и устало покачал головой. Мальчика там не было. Куда он мог пойти? Он надеялся, что Гарри вернётся быстро. Невыносимо было думать о том, где он. Ремус вздрогнул, когда в дверь постучали. Он схватил палочку и отправился открывать. Он жил один в небольшом домике и те немногие посетители, что приходили сюда, добирались каминной семью. Он не знал ни одного маггла, который мог бы прийти к нему. Ремус открыл дверь и застыл в потрясении, перед ним стоял Гарри. - Гарри? Ремус посмотрел на уставшего мальчика, и его сердце забилось быстрее. Что случилось? Почему он здесь? - Можно войти? – спросил Гарри. Его голос звучал устало и расстроено. - Конечно, Гарри, - Ремус отодвинулся и позволил ему войти. Гарри вошел, и устало опустился на диван. Головная боль усилилась и он ужасно себя чувствовал. Ремус немедленно бросился к нему. - Что, Гарри? Что не так? – заботливо спросил он. - Просто голова болит, - слишком поспешно отозвался Гарри. Ремус подошёл к небольшому шкафчику и вытащил зелье от боли. Он протянул зелье Гарри, и мальчик немедленно выпил его. Ремус сел напротив мальчика, ожидая пока тот расскажет, что случилось и почему он не в школе. Но через несколько минут молчания, стало понятно: Гарри не собирается этого делать. - Ты уже обедал? – спросил Ремус. Гарри поднял голову, и устало посмотрел на оборотня. - Нет, - ответил он. Ремус встал и улыбнулся. - Сейчас что-нибудь придумаем. Давненько же ко мне никто не заходил. Дай мне пару минут, хорошо? Гарри слабо улыбнулся, когда Ремус исчез в соседней комнате. Мальчик откинул голову на спинку дивана, голова продолжала болеть. Он вздрогнул, когда у него заурчало в животе, с кухни запахло едой. Мальчик понял, что ужасно голоден. - Куда он пошёл? – уже в который раз спросил Демиан. У Лили кончалось терпение. - Демиан, я уже говорила тебе. Он с папой. Они собирались пойти к новым аврорам, чтобы Гарри показал им какие-то способы защиты. Они пошли в Косой переулок, и скоро вернутся, - Лили хотелось, чтобы Гарри скорее вернулся. Раньше он никогда не пропадал более чем на несколько часов. Она надеялась, что к обеду мальчик будет здесь. Демиан недоверчиво посмотрел на маму. - Почему они меня с собой не взяли? – спросил он. - Не знаю, милый. Может, подумали, тебе это будет неинтересно, - рассеянно произнесла Лили. Демиан выглядел удивлённым. - Это бессмысленно! С какой стати мне не интересно? - Демиан, пожалуйста. Я не знаю! Тебе пора идти, - настойчиво проговорила Лили. Демиан понял, что-то было не так. - Мам? Что не так? Почему ты расстроена? Что случилось? – спросил он, увидев, что Лили едва сдерживает слёзы. - Ничего не случилось. Я устала и болит голова, - она не лгала, голова действительно раскалывалась. Демиан знал, что-то случилось. Он попытался снова расспросить маму, но ничего не вышло. Тогда он вышел из комнаты, в последний раз посмотрев на уставшую и расстроенную маму. Еда была потрясающей, но Гарри понимал, что не сможет много съесть. Он был голоден, но ему нужно было совсем немного. Ремус о чём-то рассказывал ему, пока мальчик ел. Гарри ничего не говорил, только внимательно слушал его. - Почему ты не спрашиваешь, что я здесь делаю? – внезапно прервал его Гарри. Ремус внимательно посмотрел на него. - Ты сам расскажешь, если захочешь, - ответил он ему. – Я, может, и не твой крёстный, но для меня нет никакой разницы между тобой и Демианом. Ты здесь всегда желанный гость, не нужно ничего объяснять. Может быть, это было именно то, что Гарри так хотел услышать. Что он ничем не отличался от своего младшего брата. Что у него была семья, настоящая семья. Без всяких объяснений и разговоров. Точно так же, как у него было с отцом. Возможно, это помогло бы Гарри раскрыть, наконец, своё сердце и рассказать обо всём, что произошло с ним за последние месяцы. И он рассказал Ремусу всё. О своих бесконечных кошмарах, зелье «Сна без сновидений», пристрастии к нему, о реакции родителей и о том, что напоследок сказал ему Джеймс. - …взять под контроль. Он мне это сказал! После всего, что произошло. Папа повернулся ко мне и сказал, что станет меня контролировать! – сердито закончил Гарри. Ремус всё время молчал, он хотел, чтобы Гарри выговорился. Он заметил, что хотя Гарри и рассказал про свои кошмары, он не объяснил, что именно ему снилось. Он рассказал обо всём, но только не о том, что видел в своих снах. Услышав о глупости, которую ляпнул его друг, Ремус почувствовал острое сострадание к Гарри и в то же время раздражение к Джеймсу. Неужели так трудно сперва думать, а затем говорить? - Я уверен, он не это хотел сказать, Гарри. Джеймс не хочет держать тебя под контролем, - осторожно сказал Ремус. Гарри удивлённо приподнял бровь. - А что же он хотел сказать? Как ещё можно растолковать слово контроль?! – сердито спросил Гарри. Ремус вздохнул и запустил руку в волосы. - Джеймс идиот. Круглый идиот, и он не собирается тебя контролировать. Он, наверное, хотел сказать, что собирается убедиться, что ты избавишься от этой привычки. Он хотел сказать, что будет следить за твоим здоровьем. Гарри не ответил. Глубоко внутри он тоже знал это. Волдеморт держал его под контролем всю жизнь. Джеймс не мог так поступить. - Знаю, но когда он сказал это, у меня внутри словно что-то взорвалось. Я никогда не думал, что он скажет мне такое. Дело именно в словах! Мной всю жизнь управляли. Всё что я делал, так или иначе, было с подачи Волдеморта! Вот, чем я был для него! Всего лишь марионеткой! Пешкой в его игре! Это то, что беспокоило меня всё это время, я не видел, что меня используют! Я не думал, что папа скажет мне такое, это как оскорбление, - сердито сказал Гарри. Он был зол и расстроен, в его голосе слышалась боль. Следующие несколько часов Ремус и Гарри разговаривали, Ремус пытался убедить мальчик, что Джеймс не хотел сказать ничего плохого. Он всего лишь неудачно подобрал слова. - Не хочешь вернуться? Я пойду с тобой, если хочешь, - предложил Ремус, когда Гарри успокоился. Гарри устало покачал головой. - Не сейчас. Может быть, утром. Не знаю. Я так зол на него. Не уверен, что не наложу на него какое-нибудь заклинание, когда увижу, - раздражённо произнёс мальчик. Ремус улыбнулся. - Хотя нет, не думаю, что потом сумею снова собрать его, - пошутил Гарри. Гарри рассмеялся, но тут же понял, что сказал и побледнел. Улыбка соскользнула с лица Ремуса, когда он увидел выражение лица Гарри. - Я не должен был этого говорить. Я глупый идиот. Я не должен был этого говорить, - Гарри прикусил губу и крепко зажмурился, пытаясь отогнать от себя ненужные воспоминания. - Гарри, что с тобой? Ты всего лишь пошутил, - растерянно произнёс Ремус. Он не понимал, почему Гарри так расстроился. Гарри с болью посмотрел на Ремуса. - Я вспомнил, что сделал с ним в прошлом году. Я…я почти…убил его, - прошептал мальчик. Ремус вдруг почувствовал себя идиотом, он же совсем забыл. Он встал и направился к камину. - Я лучше пойду, скажу твоему папе, что ты в порядке. Он же повсюду тебя ищет. Гарри кивнул и поплотнее закутался в мантию. Ему почему-то стало очень холодно. «Глупое зелье», - подумал мальчик, ощущая боль во всём теле. Он услышал, как Ремус произносит название какого-то бара. «Наверное, это в Хогсмиде» - подумал Гарри, его глаза начали закрываться. Когда Ремус прибыл в Хогвартс, уже совсем стемнело. Люпин спешил к комнате Джеймса. Он застал друга в разгар спора с Демианом. - Мало тебе ссоры с одним сыном, ты решил и со вторым поругаться? – сказал Ремус, проходя в комнату. Трое Поттеров обернулись и посмотрели на него. - Дядя Муни! – Демиан бросился к нему, - Папа не говорит мне, где Гарри! Мама сказала, что они пошли в Косой переулок, но это не так! Они не рассказывают мне, что случилось! – Демиан готов был заплакать. Ремус сердито посмотрел на Поттеров и снова повернулся к мальчику. - Гарри в порядке. Он у меня, - сказал Ремус и Джеймс с Лили вздохнули с облегчением. - Почему он у тебя? – с беспокойством спросил Демиан. Он понимал, что Гарри просто так не пойдёт к Ремусу. Ремус пристально посмотрел на Джеймса. - Думаю, это тебе должен объяснить папа. Джеймс выглядел растерянно. Ремус снова повернулся к Демиану. - Мне нужно поговорить с твоими мамой и папой, уверен, когда я уйду, они всё тебе расскажут, - Демиан не хотел уходить, но понимал, что Ремус не станет говорить ничего при нём. Он ушёл из комнаты, пообещав родителям, что скоро вернётся за объяснениями. Когда мальчик ушёл, Ремус набросился на Джеймса. Он рассказал, как Гарри постучал к нему в дверь. Он пересказал всё, что говорил ему мальчик. Он ругал Джеймса за то, как он обошёлся с Гарри, узнав о его проблеме. Слова, которые произнёс Джеймс, привели Гарри в ужас. - Я ничего такого не имел в виду! Господи, я клянусь! Поверить не могу, что Гарри решил, будто я собираюсь…это безумие! Ремус, ты же знаешь, я бы никогда не обошёлся с Гарри как…как…обходился Он! – воскликнул Джеймс. - Неважно, что знаю я. Гарри не знает. Джеймс, тебе придётся признать, что Гарри тебя совсем не знает. Он не знает чего ждать, не знает, на что ты способен, - объяснил Ремус. Лили сжала руками виски. - С ним всё хорошо? – осторожно спросила она. Ремус посмотрел на Лили, и его взгляд смягчился. - Он в порядке. Ему просто нужно побыть одному. Он успокоится и вернётся, - мягко отозвался он. - О чём это ты? Гарри вернётся прямо сейчас, - сказал Джеймс, направляясь к двери. – Мне нужно объясниться. Мне нужно сказать, что я не это имел в виду. Мне нужно поговорить с ним о зелье. Это серьёзно и мне нужно с ним поговорить - Джеймс, ты не можешь…, - начал Ремус, но Джеймс оборвал его. - Ремус, я иду с тобой. Если Гарри расстроен из-за меня, мне нужно извиниться. Я должен его вернуть. Я не могу передать, как мне сложно, когда он вдали от меня, - сказал Джеймс. Ремус сдался. - Хорошо. Но не смей спорить! Вы с Гарри слишком похожи. И если вы начинаете спорить, то ни один из вас не уступит. Но ты – отец, так что держи себя в руках, - серьёзно проговорил Ремус. Джеймс кивнул. Ремус был едва ли ни единственным, к кому он всегда прислушивался. Мужчины ушли, а Лили пришлось иметь дело с Демианом и его расспросами. Гарри медленно открыл глаза. Ему потребовалось несколько минут, чтобы понять, где он. У Ремуса. Он попытался подняться, но не смог. Тело казалось тяжёлым и одеревеневшим. «Странно», - подумал мальчик. Он ещё не до конца проснулся и плохо соображал. Он опустился голову на подушку, закрыл глаза и попытался прийти в себя. Услышав шаги, они был вынужден снова открыть глаза. Над ним стоял папа и внимательно на него смотрел. - Папа? – слабо произнёс он. Джеймс подошёл ближе и встал на колени перед кроватью сына, так чтобы их лица теперь находились на одном уровне. Он так внимательно смотрел на Гарри, что мальчик отпрянул в сторону. - Папа, почему ты так на меня смотришь? – спросил Гарри хриплым голосом. Вместо ответа Джеймс что-то вытащил из кармана и Гарри с ужасом уставился на палочку в его руке. Джеймс шепнул заклинание и на конце палочки загорелся огонь. Гарри попытался встать, но с ужасом понял, что не может. На его запястьях и ногах появились верёвки, они практически пригвоздили его к дивану. - Ч-что происходит? – в панике крикнул Гарри, пытаясь освободиться от верёвок. – Папа, что ты делаешь? – мальчик в ужасе смотрел на палочку. - То, что уже давно нужно было сделать, - сухо отозвался Джеймс. Гарри задёргался сильнее, но у него ничего не получалось. Он не понимал, что происходит. Почему папа себя так ведёт? - Давно нужно было взять тебя под контроль. Каким я был глупцом, когда позволил тебе делать то, что ты хотел, - продолжил Джеймс и у Гарри застыло сердце. - Папа, пожалуйста. Остановись! – в ужасе закричал Гарри. Может быть, Джеймс просто таким образом пытался напугать его. Джеймс поднёс палочку поближе к руке мальчика. - Тебе не нравится огонь, да, Гарри? – жёстко спросил он. Сердце Гарри, казалось, перестало биться. Как папа мог ему такое сказать? Как он мог ему этим угрожать? Это совсем не смешно. - Отпусти меня! – закричал Гарри, одновременно со злостью и страхом. Джеймс замахнулся и ударил Гарри по лицу. Мальчик потрясённо посмотрел на папу. Он ударил его! Щека ужасно горела. Неожиданно, Джеймс схватил Гарри за волосы и наклонил его голову назад. Мальчик едва не задохнулся от боли. - С меня хватит! – прошипел Джеймс, сильнее сжимая волосы Гарри. – Ты забыл, как надо вести себя со старшими! Не волнуйся, я напомню тебе, - он поднёс горящую палочку ещё ближе к руке Гарри, и у мальчика перехватило дыхание, когда он почувствовал обжигающий жар. Пламя находилось очень близко от него, но ещё не касалось кожи. - Папа, не надо! – простонал Гарри с болью в голосе. Джеймс ухмыльнулся, Гарри никогда прежде не видел его таким. - Проси пощады, Гарри! – жестоко произнёс Джеймс. Гарри испугался ещё больше. Эти слова преследовали его до сих пор. Эти слова произнёс тот, фальшивый Поттер, когда-то давным-давно. И, несмотря на то, что Гарри просил прощения, его всё равно наказали. Это было самое ужасное, что папа мог сказать. «Но, подождите, - внезапно подумал Гарри, - Это не папа делал мне больно, это Волдеморт. Папа не знает ничего о том, что случилось». Гарри резко открыл глаза. Это не его папа. Это не Джеймс. Он бы никогда не сделал ничего подобного. И тут он увидел это. Карие глаза Джеймса стали кроваво-красными, в них плескалось безумие. «Я сплю», - подумал Гарри. Это не наяву. Это просто сон. Он почувствовал, что жар возле его руки исчезает, и он снова может двигаться. Мальчик посмотрел на человека, по-прежнему напоминающего Джеймса Поттера, разве что глаза у него были другого цвета. - Хорошая работа, мистер Поттер, - прошептал Волдеморт, и Гарри понял, что просыпается. Гарри закричал и проснулся. Он тут же попытался вскочить с дивана, но одеяло, которым укрыл его Ремус, запуталось и теперь мешало двигаться. - Гарри! По лицу мальчика текли слёзы, но он не замечал этого. Он увидел перед собой очертание Джеймса, и его сердце подскочило. Ужасный сон заставил мальчик отпрянуть в сторону и заслониться руками. Джеймс подался в сторону, испуганный реакцией сына. Мальчик выбрался из одеяла и бросился в сторону. Он тяжело дышал, волосы прилипли ко лбу. Он осторожно взглянул на Джеймса, но тут же понял, что не в силах смотреть на него и отвёл взгляд. Гарри стало плохо, и он бросился в ванную. Его трясло, голова ужасно болела. - Гарри? – раздался голос за дверью. - Уходи! – крикнул Гарри. Он не хотел, чтобы голос прозвучал грубо, но ничего не мог с собой поделать. - Гарри, я просто хотел убедиться, что с тобой всё хорошо, - произнес Джеймс, тщательно подбирая слова. - Уходи! Просто уходи отсюда! – снова закричал Гарри, сжимая голову руками. После этого кошмара, он не мог смотреть на Джеймса. Просто не мог. Джеймс отошёл от двери. Ему хотелось сломать её и убедится, что с его сыном всё в порядке. Он почувствовал на своём плече руку и повернулся, чтобы увидеть Ремуса. - Возможно, тебе, правда, лучше уйти. Сейчас он не в состоянии с тобой разговаривать, - грустно произнёс Ремус. Он то думал, что Гарри поговорит с отцом, особенно после того, как он вспомнил, что произошло в прошлом году. Джеймс кивнул и ушёл, он не хотел выглядеть слабым перед другом. Невыносимо было понимать, что Гарри далеко от него. Он хотел быть рядом с мальчиком, точно так же как с Демианом. Он медленно шёл назад к Хогвартсу, думая о том, что больше всего на свете ему хочется, чтобы у них с Гарри наладились отношения. Демиан не притронулся к завтраку. Вчера вечером мама всё ему рассказала. Она рассказала и о пристрастии Гарри к зелью и о его побеге. Демиан повторял про себя: «он вернётся, он вернётся» снова и снова. Только это сейчас было в его голове. Ему нужно было сообщить обо всём друзьям, ведь Джинни просто с ума сходила. Все четверо погрузились в молчание, как только всё узнали. Рон, казалось, вообще позеленел. - Не волнуйся, Дэми. Я читала про привычки и выздоровления. С Гарри всё будет хорошо, - ободряюще произнесла Гермиона. Когда ребята только появились в зале, все кинулись расспрашивать их, где Гарри. Они отвечали, что он в больничном крыле, и Поппи даже отправила его в изолятор. Демиан посмотрел на преподавательский стол. Родители выглядели так же жалко как год назад. Папа явно не спал этой ночью. Демиан хотел поговорить с ним перед завтраком, потому что они так и не увиделись вчера вечером. Но, увидев своего отца в таком состоянии, Демиан передумал. Джеймс утром связался с Ремусом через камин, он хотел знать, собирается ли Гарри вернуться сегодня. Ремус сказал, что не думает, мальчик был чем-то очень сильно расстроен. После того как он вышел из ванной, он казался таким замученным. Он сказал Ремусу, что ему нужно проветрить голову и ушёл из дома. Вернулся он только в шесть утра, полностью опустошённый. Джеймс взволнованно думал о том, куда Гарри мог пойти. Он потянулся к стакану молока и в этот момент в зал влетели почтовые совы. Он знал, что случилось, ещё перед тем, как птица приземлилась перед ним. У него было ужасное предчувствие. По залу пролетел взволнованный шёпот. Джеймс открыл газету и его опасения подтвердились. Тёмный Принц напал снова, на этот раз он убил около ста семидесяти человек, по большому счёту магглорождённых.

Натик: уф)) наконец добралась)) прочла... какое же это удовольствие =) после трудовых будней прочесть сразу несколько глав =) Amella6888 спасибо))) перевод как всегда на "отлично"

Kitara: Сразу две главы! Amella6888, огромнейшее, просто грандиознейшее спасибище!!!

Trinity: Amella6888 Спасибо огромное за такой чудесный перевод.

Римроуз: Amella6888 я Вас люблю!!! СПАСИБО!!!!!

Amella6888: Глава 21 Подозрение Дверь громко ударилась об косяк, когда Джеймс вбежал в свою комнату. Он бросил в камин горсть порошка и, выкрикнув адрес Ремуса, опустил голову в огонь и осмотрелся. Сердце бешено билось в груди, ему нужно было увидеть Гарри. Нужно вернуть его в замок прямо сейчас. Если кто-нибудь узнает, что его не было в школе этой ночью, все подозрения падут на него. Джеймс почувствовал себя нехорошо, вновь вспомнив о погибших. Сто семьдесят человек! Среди них были женщины и дети. Джеймс знал, что это не Гарри. Его сын просто не мог сделать ничего подобного. «Но Гарри вчера ушёл из дома и вернулся только в шесть утра», - прозвучал голос в голове Джеймса. Он постарался прогнать прочь эти мысли. Гарри не делал этого! Он просто не мог. Джеймс осмотрел пустую гостиную. - Ремус! – закричал он. – Ремус! Ремус! Гарри! Ответа не последовало. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, он снова и снова звал друга, но никто не отозвался. Где они, чёрт побери? Джеймс сердито выбрался из камина. Ремус несколько минут назад был дома. И куда мог деться Гарри? «Может, он слышит, но просто не хочет отзываться», - снова пронеслось в голове Джеймса. Поттер покачал головой. Сейчас не время об этом думать. Гарри попал в беду. Нужно было вернуть его в Хогвартс, пока никто не заметил, что его нет. На протяжении целого дня, Джеймс пытался связаться с Ремусом. Он бегал к камину каждую перемену, но никто ему не отвечал. «Ремус не мог не видеть газету! Он лучше других должен понимать, чем всё это чревато!» - сердито размышлял Джеймс. Он пытался не показывать беспокойства, но студенты всё равно заметили, что с их профессором что-то не так. Прибавить к этому факт, что Гарри Поттер куда-то исчез, и результат становился очевиден. К вечеру уже все только и говорил о том, что Гарри совершает эти нападения. Несколько студентов даже ходили в больничное крыло, посмотреть есть ли там Гарри. Мадам Помфри едва удалось их прогнать. И это лишний раз подтверждало всеобщие подозрения. Как только закончился последний урок, Джеймс бросился в кабинет директора. - Вы должны убрать защиту с каминной сети. Ремус так и не ответил, я собираюсь пойти туда сам. Я приведу Гарри назад! – сказал он директору. Дамблдор согласился и через несколько минут Джеймс уже стоял в гостиной Ремуса. - Ремус! Гарри! – закричал Джеймс, выбегая из комнаты. Он огляделся, но никого не обнаружил. «Где они могут быть?» - в панике подумал Джеймс. Ремус был здесь утром, он разговаривал с ним. Куда они пошли и почему до сих пор не вернулись? Джеймс взволнованно зашагал по комнате. У него тряслись руки, и пришлось сделать пару глубоких вдохов, чтобы хоть как-то успокоиться. Мысли услужливо предоставляли ему многочисленные варианты того, что могло случиться с его другом и сыном. Поттер попытался отогнать их. «Они скорее всего просто в баре» - подумал он, успокаивая сам себя. Прождав их около часа, Джеймс сдался. Сегодня был слишком тяжёлый день, он совершенно вымотался. Он взял перо и листок бумаги и быстро написал Ремусу сообщение. Джеймс не уточнял деталей. Просто написал о нападении и попросил Ремуса как можно быстрее привести Гарри в Хогвартс. Покончив с запиской, Джеймс ушёл. Листок он оставил посреди стола, Ремус должен был сразу обратить на него внимание. Утомлённый переживаниями, Джеймс направился к комнате Лили. Он надеялся, что завтра утром, проснувшись, он узнает, что Гарри уже вернулся. На следующее утро, Джеймс первым делом бросился в гриффиндорскую башню. Он простонал, не обнаружив Гарри ни в гостиной, ни в спальне. Спустившись вниз, в гостиной Джеймс столкнулся в Демианом. У Поттера застыло сердце, когда он увидел, каким расстроенным выглядел его младший сын. Он так же как и отец переживал отсутствие Гарри. Джеймс улыбнулся ему так тепло как только мог, о Гарри он заговаривать не хотел. Это было бы слишком подозрительно. Выскочив из гостиной, Джеймс снова бросился в свою комнату. Он должен связаться с Ремусом. Уж теперь то они просто обязаны были вернуться. В комнате Джеймс наткнулся на взволнованную Лили. - Он здесь? – немедленно спросила она. Джеймс покачал головой, Лили выглядела ужасно расстроенной его ответом. - Я как раз собирался связаться с Ремусом. Он должен быть дома. Джеймс только собрался бросить порошок в камин, когда в дверь постучали. Он терпеливо дождался пока Лили откроет, и был более чем удивлён, увидев на пороге взволнованную Тонкс. - Тонкс? Что ты здесь…, - начало было Джеймс, но девушка прервала его. - У меня мало времени. Фадж, наверное, уже понял, что меня нет! – произнесла она и наложила на дверь Силентио, чтобы никто не смог подслушать их разговор. - Фадж? Почему он тебя волнует? – спросила Лили. - Он здесь, в Хогвартсе! – поспешно ответила Тонкс. - Кто? – не понял Джеймс. - Министр! Он сейчас в Хогвартсе! – воскликнула аврор. - Что?! – в один голос крикнули Поттеры. - Да, он здесь с аврорами, - пояснила Тонкс, бросая осторожные взгляды на дверь. - Зачем он здесь? – с тревогой спросил Джеймс - Где Гарри? – прошептала Тонкс. У Джеймса сердце готово было выскочить из груди. - О чём ты? Он здесь, разумеется, где ещё ему быть? – ответил Поттер, пытаясь скрыть панику в голосе. - О, слава Мерлину! – с облегчением произнесла Тонкс. - Что происходит? – спросила Лили. - Сегодня утром в Министерство пришёл анонимный сигнал о том, что Гарри покинул Хогвартс. Его не было в школе в момент нападения. Фадж приказал нам сопровождать его. Он здесь якобы с инспекцией. На самом же деле ему нужно получить доказательство отсутствия Гарри. У Джеймса подогнулись ноги. Случилось то, чего он боялся. Начиная со дня Святого Валентина, он знал, что следующее нападение непременно припишут Гарри. А что ещё мог подумать Фадж, увидев, на что способен мальчик? - Он думает, что это Гарри устраивает нападения? – с ужасом спросила Лили. - Конечно, думает! Он всегда боялся Гарри. Он бы с радостью арестовал его уже после первого нападения. Его останавливал только им же придуманный статус героя, к тому же весь Хогвартс готов был поручиться за мальчика. Но если он узнает, что Гарри нет в школе, у него будут все основания для ареста, - сказала Тонкс. Лили выглядела испуганной, но она понимала, что Тонкс права. Гарри никогда не был на хорошем счету у Министерства. Почему они должны верить ему? - Тонкс, тебе лучше уйти! – сказал Джеймс. Тонкс кивнула и собралась уходить. - Найдите и приведите Гарри к Министру. Чем быстрее он его увидит, тем быстрее уйдёт, - сказала она и вышла за дверь. Джеймс тут же кинулся к камину и через пару секунд осматривал гостиную Ремуса. - РЕМУС! ГАРРИ! – закричал он, как можно громче. Никто не отозвался. - Нет, нет, нет! Вы должны быть дома! – в панике забормотал он. Джеймс ещё пару минут безуспешно звал Ремуса и Гарри. Наконец, он расстроено выбрался из камина и попытался отдышаться. «Что мне делать? Как вернуть Гарри? Что говорить Министру?» - в панике думал Джеймс. - Джеймс, нам нужно идти, - сказала Лили, помогая мужу подняться. – Нам нужно идти на завтрак и вести себя как ни в чём не бывало. - А что насчёт Гарри? - Не знаю. Сейчас мы уже ничего не можем сделать. Единственное, чем мы можем помочь, это делать вид, что всё в порядке. Чтобы Фадж ничего не заподозрил, - Лили в тревоге закусила губу. Джеймс покачал головой. Фадж уже что-то заподозрил. И если теперь он не найдёт Гарри, то предъявит ему обвинения во всех нападениях Тёмного Принца. Лили права. Им нужно делать вид, что всё хорошо. Если получится, они сумеют выиграть немного времени до возращения сына. С тяжёлым сердцем, Поттеры вышли из комнаты, чтобы отправиться в Большой зал, и там завтракать вместе со всем Хогвартсом и Министром. Демиан знал, что раз Министр прибыл сюда, нужно ждать беды. Мальчик, затаив дыхание, смотрел как Фадж в сопровождении авроров проследовал к преподавательскому столу и расположился рядом с Дамблдором. - Что они здесь делают? – с паникой спросил Рон. - Ну, очевидно же, - прошептала Гермиона. - Это не может быть связано с его…отсутствием. Как они узнали? – спросила Джинни. - Не знаю, - покачала головой Гермиона. В этот момент она смотрела, как Фадж о чём-то шутит с директором. Демиан увидел, что в зал вошли родители. Они выглядели совершенно спокойными, будто факт присутствия здесь Министра их нисколько не волновал. Когда завтрак подошёл к концу, директор поднялся с места и обратился к залу. - Уверен, большинство из вас задаются вопросом, почему Министр магии, Корнелиус Фадж прибыл в Хогвартс. Министр прибыл к нам с инспекцией. Он желает убедится, что наши уроки проходят как положено. Сегодня, он будет присутствовать на ваших уроках, спасибо. Дамблдор опустился на место. И хотя его голос звучал достаточно дружелюбно, всем было понятно, что и директор не в восторге от данного визита. Во-первых Министр, прибывая сюда утром, не потрудился никого предупредить. Инспекции так не проводят. Обычно в школу приходило письмо, в котором сообщалось время прибытия и срок инспекции. Во-вторых и это особенно важно, Министр сам не осуществлял подобные проверки. Обычно этим занимался Совет школы. А теперь студенты впервые видели здесь Фаджа. А значит, причиной визита на самом деле была вовсе никакая не проверка. И не сложно было догадаться, что стало этой причиной. Вернее, кто. Гарри Поттер. Джеймс выругался про себя, когда Министр со своими аврорами заявился именно на его урок. У него был последний урок перед ленчем и сейчас здесь сидел седьмой курс. Поттер старался не смотреть на Фаджа, потому что тот едва ли не улыбался, завидев, что Гарри нет. Рон с Гермионой, да и большая часть класса выглядели недовольными. Джеймс нервничал. А с чего бы ему не нервничать? Гарри ещё не вернулся, а теперь Фадж увидел, что его нет на уроке. Как он это объяснит? Он не мог сказать, что Гарри болен и сейчас в больничном крыле. Фадж обязательно пошлёт туда кого-нибудь, чтобы убедиться. Поппи не сумеет прогнать авроров из больничного крыла так же как студентов. Их обман раскроется. Джеймс сам не понял, как дожил до конца урока, но когда он сообщал студентам, что они могут собираться, ему стало легче. Рон с Гермионой ободряюще ему улыбнулись и покинули кабинет. Джеймс тоже собрал свои вещи и собрался уходить, но остановился, заметив, что Фадж по-прежнему тут. Он велел аврорам выйти, а сам остался в кабинете. Когда последние студенты покинули кабинет, на лице Министра расплылась улыбка. - Я чем-то могу быть вам полезен, Министр? – спросил Джеймс так вежливо, как только мог. Нельзя было злить его. - Очень хорошая лекция, Джеймс, мне понравилось. Похоже, вам нравится быть учителем, - произнёс Фадж, приближаясь к Поттеру. - Спасибо, - ответил Джеймс, засовывая руки поглубже в карманы. Иначе, Министр заметил бы, как они дрожат. - И студентам вы нравитесь. Это очень важно, чтобы преподаватель нравился, появляется стимул к учёбе, - продолжал нахваливать Министр. Всё было яснее ясного. Разумеется, Фадж остался не для того, чтобы его хвалить. - Я уже видел вашего младшего, - спокойно продолжил Фадж, - Демиан, кажется? Он показался мне немного…нервным. Он так испугался, когда я обратился к нему. Джеймс разозлился. Как он посмел? Да он не имел никакого права пугать Демиана! - Министр, зачем вы обращались к Демиану? Если хотите что-то спросить, спрашивайте у меня, а не у четырнадцатилетнего мальчика, - Джеймс понимал, что никакая это не проверка. Но, так или иначе, ни Министр, ни авроры не имели права беспокоить детей. Вопросы можно было задавать лишь профессорам. - Я не хотел ничего плохого. Просто спросил, как он. А он так поспешно отвернулся, даже не ответил мне, - сказал Фадж. - Министр, мне правда нужно идти. После ленча у меня следующий урок и нужно подготовиться, - сказал Джеймс и собрался уходить. Больше он не станет церемониться с этим человеком. Однако Фадж не двинулся с места. Он ухмыльнулся и внимательно посмотрел на Поттера. - Где Гарри, Джеймс? У Джеймса так сильно забилось сердце, что он был уверен, Фадж это слышит. Он понимал, что выглядит испуганно, но ничего не мог с этим поделать. Он знал, что Министр спросит его о сыне, но всё равно не был готов. - Не понимаю о чём вы, - на автомате отозвался Джеймс. - Я хочу знать, где ваш старший сын, Гарри Поттер? – повторил Министр. - А где же ему быть? В Хогвартсе, разумеется, - Джеймс попытался казаться раздраженным, а не испуганным. - Неужели? Почему тогда я ещё не видел его? – Министр неотрывно смотрел на Поттера. - Вы приехали лишь несколько часов назад. - Верно, но за эти несколько часов я не увидел его ни на завтраке, ни на одном уроке. Что он за студент такой, если не посещает занятия? – невинно спросил Фадж. - Он не очень хорошо… - Да, об этом я уже слышал. Студенты сказали, что он несколько дней провёл в больничном крыле. Это странно, потому что я ходил к мадам Помфри и даже проверял её журнал. Такого пациента у неё не записано. Фадж победоносно взглянул на растерянного Джеймса. Поттер не знал что говорить. Да и что он мог сказать? Очередную ложь? Его мысли были сосредоточены на том, что Фадж сделает с Гарри, если мальчик попадётся. Джеймс знал, что Министр до сих пор не может смириться с тем, что Дамблдор спас Гарри на суде. - Фадж, что вам нужно от Гарри? – спросил Джеймс, не обращая внимания на болезненные удары сердца. - Я всего лишь хотел его увидеть. Спросить кое о чём, - самодовольно отозвался Министр. - Спросить меня о чём? Звук этого голоса заставил Джеймса подскочить. Он повернулся к двери и увидел Гарри. На нём была школьная форма, в руках он держал книги. Он с усмешкой смотрел на Министра, но Джеймс видел в его глазах скрытую ненависть. Поттер закрыл глаза и вздохнул с облегчением. Фадж тоже обернулся на голос и побледнел. - Так о чём вы хотели меня спросить? – повторил мальчик, останавливаясь посредине комнаты. Он двигался спокойно и уверено, но Джеймс видел усталость на его лице. Мальчик ещё не до конца оправился от всего. - Гарри! – с поддельной радостью воскликнул Министр, протягивая мальчику руку, - Очень рад видеть тебя снова. - Жаль не могу ответить тем же, - отозвался мальчик, игнорируя руку Фаджа. Для того, кто всего пару минут назад казался таким самоуверенным, Министр слишком сильно растерялся. Он побледнел, и нельзя было точно сказать, от чего у него больше дрожали руки. Или от злости на появившегося Гарри или от страха, из-за того, что мальчик увидел, как он беспокоит его отца. Полностью игнорируя Министра, Гарри обратился к отцу. - МакГонагал хотела поговорить с тобой перед следующим уроком. Джеймс лишь кивнул головой, он бы не смог сейчас ничего сказать. - Гарри, я…я сегодня не видел тебя на уроке, - сказал Министр и, увидев раздраженный взгляд Гарри, тут же пожалел об этом. - Я только что вернулся из больничного крыла. Я буду присутствовать на уроках сразу после обеда. Но я что-то не припомню такого правила, по которому мне нужно обсуждать свои личные дела с Министром Магии. В чём дело, Министр? Не знаете чем заняться? Займитесь чем-то более полезным, чем бесцельное патрулирование школы. И может быть, тогда вы сумеете разобраться с тем, что произошло вчера. Слова Гарри поразили Министра. Никто и никогда не смел разговаривать с ним в подобном тоне. И даже Джеймс, если бы он не был так разозлён на Министра, одёрнул бы сына. Без единого слова, Министр выскочил из комнаты. Он двигался слишком поспешно, а в коридоре вообще чуть ли не перешёл на бег. Он был похож на маленького ребёнка, которого чем-то обидели. - Как трогательно, - едва слышно пробормотал Гарри. Он обернулся и посмотрел на папу. Теперь, когда они остались в комнате одни, обоим стало неловко. Мальчик отвёл взгляд. Гарри взмахнул рукой, накладывая на дверь Силентио. - Извини, - сказал Гарри, и Джеймс удивленно поднял на него взгляд. – Я только несколько минут назад увидел твоё письмо и сразу аппарировал сюда. Джеймс кивнул, всё ещё пытаясь успокоить своё сердце. Он был уверен, что никогда прежде так не переживал. - Гарри, где ты был? – хрипло спросил он. Мальчик ответил не сразу. - Разве, это имеет значение? - Имеет, я вчера и сегодня искал тебя! – Джеймс снова ощутил гнев и попытался прогнать его. Он не мог снова поссориться с Гарри, ведь он только что вернулся. Гарри внимательно посмотрел на Джеймса. - Мы ушли вчера утром, а вернулись лишь пару часов назад. Ни я ни Ремус твоего письма сразу не заметили, - объяснил он. - Но ты всё ещё не сказал, где вы были, - напомнил Джеймс. Гарри едва сдержался, чтобы не уйти из кабинета. - Мерлин, неужели это так важно? – сердито спросил мальчик. Джеймс с трудом удержался от ответа. Что он делает? Гарри только что вернулся, и он всё ещё злился на него. А Джеймс вместо попытки примирения пытается выяснить, где был его сын. «Неважно где он был. С ним был Ремус и этого достаточно, чтобы не волноваться» - подумал Джеймс. - Гарри, прости, - наконец вздохнул он, - Я не хотел ничего такого говорить. Похоже, в последнее время я говорю слишком много глупостей. Гарри напрягся, но промолчал. Джеймс взял себя в руки, он ненавидел, когда Гарри чувствовал себя неловко рядом с ним. - Гарри, я правда сожалею, что наговорил тебе столько всего. Я не имел в виду, что собираюсь контролировать тебя. Я говорил совсем про другое. Я просто заботился о твоём здоровье вот и всё. Мне правда очень жаль. Джеймс говорил и отчётливо видел, что Гарри снова закрылся. На лица мальчика прочно обосновалась его обычная непроницаемая маска. - Замечательно, - без каких-либо эмоций отозвался мальчик. - Гарри… - Нам нужно идти. Если мы не придём на ленч, это будет подозрительно, - сказав это, Гарри вышел из кабинета, даже не оглянувшись на Джеймса. Гарри вошёл в зал, и все взгляды мгновенно остановились на нём. Мальчик спокойно подошёл к своему столу и посмотрел на друзей. Те старательно скрывали своё изумление. Демиан наоборот и не думал ничего скрывать, а посему радостно схватил Гарри за руку и потянул за стол. Его сердце радостно забилось. Гарри вернулся! Он был здесь, и Министерство ни в чём не могло его обвинить. Гарри сел и посмотрел на стол преподавателей. Он ухмыльнулся Министру и почувствовал удовлетворение, когда тот покраснел. Гарри молчал, только тепло улыбнулся Джинни. Он видел, что она волновалась за него. Гарри бросил друзьям выразительный взгляд, в нём ясно читалось что-то вроде: ничего-не-говорите-я-всё-позже-объясню. Остальные студенты удивлённо переглядывались. Сегодня был необычный день. Они даже предположить не могли, что дальше всё будет ещё необычнее.

Boomanshi: Класс!!! Еще одна глава! Спасибо!!!!! *валяюсь в экстазе*

Римроуз: Amella6888 пишет: Сегодня был необычный день. Они даже предположить не могли, что дальше всё будет ещё необычнее. Заинтриговали.... Так быстро выкладываете продолжение... не перестаю удивляться. Большое спасибо)))))

HPotter: круто

ShefLera: Amella6888 О! Спасибо-спасибо!!! Какой заряд энергии! Даже спать перехотелось. Хочу еще! Мне все мало.

Kitara: ShefLera пишет: Хочу еще! Мне все мало. Мне тоже)) А глава, как всегда, отличная!

Lila: Все, я новая фанатка этого фика)))) росто потрясающе...нет слов... сколько я рыдала над первой частью... Автору и переводчику памятники!)

Amella6888: Глава 22 Превратности судьбы Гарри ничего не говорил о своём исчезновении до следующей ночи. Министр покинул школу почти сразу после того, как лично увидел мальчика. Сейчас ребята пили сливочное пиво в гостиной, ожидая, пока все, наконец, разойдутся по спальням. Как только Дин зевая, скрылся на лестнице, Джинни и Гермиона засыпали Гарри вопросами. - Что случилось? - Почему ты пропал? Гарри ответил ни сразу. Он взглянул на Демиана и Рона, те молчали, но по их лицам было заметно, что они тоже ждут ответа. Гарри вздрогнул, подумав, что ему придётся рассказать о зелье. Сперва он хотел солгать, но тут же передумал. Он никогда не лгал им прежде, так почему должен делать это сейчас? - Наверное, нужно начать с самого начала, - вздохнул мальчик. Он поспешно рассказал им о диагнозе Поппи и реакции родителей. Когда же ребята нисколько не удивились, Гарри растерялся. Он посмотрел на Демиана и, увидев его виноватое лицо, понял, что брат уже узнал обо всём и успел поделиться этой новостью с друзьями. Гарри постарался не злиться. Его здоровье это его личное дело. К тому же, Гарри не нравилось, когда кто-то что-то обсуждал за его спиной. Нужно будет поговорить с Демианом о личной жизни. -…когда я ушёл, я не знал куда деться. Я бы вернулся, но у меня не было сил. И тогда я отправился в первое, пришедшее на ум место, - неловко закончил Гарри. - В дом дяди Ремуса? – удивлённо спросил Демиан. Гарри пожал плечами. - Почему нет? - Я думал, ты пойдёшь к Сириусу, - растерянно сказал Демиан. - Я не мог туда пойти, - горько проговорил Гарри, - это штаб Ордена, я никогда туда не пойду по доброй воле. Ребята переглянулись. Они считали, что Гарри перешагнул через свою ненависть к Ордену. Очевидно, они ошибались. - Как, как ты себя чувствуешь? – нерешительно спросила Гермиона. Гарри взглянул на неё. Он понимал, что её интересует, как он обходится без зелья. - Отлично, - солгал он. Всё было далеко не отлично. Без зелья он не мог спать. С того самого кошмара про Джеймса он так и не сомкнул глаз. Но никто не должен был узнать об этом, это не их дело. - Ты больше не пил зелье? – взволнованно спросил Рон. Гарри почувствовал раздражение, ну сколько же можно? - Нет, - процедил он сквозь зубы. Демиан увидел, что брат едва сдерживает гнев. - Думаю, нам всем пора спать, - он поднялся с места. Когда Гарри вошёл в спальню, он увидел что Рон сидит на кровати и, очевидно, дожидается его. Увидев Гарри, Рон тут же наложил вокруг них Силентио, чтобы никто не услышал разговора. - Гарри… - Ложись спать, Рон, - прервал его Гарри, он не хотел ни о чём говорить. Но Рон не обратил на его слова внимания, он должен был сказать. Его мучило чувство вины. - Я просто хотел сказать, прости меня. Гарри перестал стаскивать мантию и взглянул на Рона. - Простить? За что? - Я видел, что ты пил зелье и ничего не сделал, - Рон поднялся на ноги. Гарри растерялся. - Сделал. Ты со мной две недели назад разговаривал, помнишь? - Да, но тогда уже было поздно. Я должен был поговорить с тобой, когда увидел зелье в первый раз. Это моя вина. Я должен был тебя предупредить, - расстроено сказал он. Гарри злился. Последние дни были слишком тяжёлыми. Эти кошмары, ссора с папой. Он устало повернулся к Рону. - Это не твоя вина, - резко сказал он. - Да, но я должен был… - Заткнись, Рон! Я сказал, это не твоя вина. Просто забудь об этом! – крикнул Гарри. Хорошо, что вокруг них было заглушающее заклинание. Рон удивлённо взглянул на него. - Но я виноват. Я же вроде тебе друг! Я видел, что ты пьёшь зелье, что ты страдаешь, и ничем тебе не помог! – закричал Рон в ответ. - Я не ребёнок, Рон. Мне не нужно, чтобы кто-то оберегал меня. И не будет нужно! Я могу сам о себе позаботиться. - Неужели? А по-моему то, что случилось, показывает обратное. Если бы действительно мог, то не стал бы наркоманом! – не подумав, сердито произнёс Рон. Гарри показалось, что его ударили. Вместо ответа он отвернулся и лёг в постель. - Гарри! Прости, я не это… - Нет, это! – оборвал его Гарри и прежде чем Рон мог возразить, задвинул полог кровати. Рон не знал, что делать, а потому в расстроенных чувствах вернулся к себе в кровать. Гарри едва сдерживался, чтобы не прибить Рона. Как он мог сказать ему такое! Наркоман! Эти слова никак не желали оставлять его. «Я не должен был возвращаться!» - эта мысль упорно засела в голову Гарри и всю ночь не желала покидать. Утром Гарри покинул гостиную раньше всех. Он видел Рона, тот пытался извиниться, но Гарри не обратил внимания. Он не был уверен, что не врежет ему. В Большом зале его взгляд наткнулся на Драко, и он едва сдержался, чтобы не пересесть за Слизеринский стол. Это бы всё равно ничего не дало ему, а Драко будет неловко перед друзьями. Ведь они думали, что Драко ненавидит Гарри, как и все прочие слизеринцы. Ощущая острое желание убить кого-нибудь, Гарри поднялся и направился на занятия. Следующие несколько дней прошли в том же духе. Гарри отказывался разговаривать не только с Роном, но и со всеми остальными. Он перестал спать, и едва сдерживался, что бы не принять зелье, по-прежнему спрятанное у него в чемодане. Множество раз он уговаривал себя уничтожить пузырьки, но всякий раз что-то не давало ему так поступить. Он ощущал странное спокойствие, осознавая, что зелье рядом. Даже несмотря на то, что он не собирался пить его. Он и с Джеймсом перестал общаться. Поттер пытался хоть как-то говорить с сыном, но Гарри всегда слишком поспешно уходил. Мальчик не хотел услышать очередную порцию гадостей. Гарри никогда прежде не чувствовал себя таким несчастным. И он бы ушёл, если бы не Демиан и Джинни. Джинни единственная как-то ободряла его и уже при виде её рыжей головки, он мог улыбнуться. Была пятница, только что закончился обед. Гарри понемногу начинал паниковать. Наступали выходные, и он больше не мог прикрываться уроками, избегая встреч с папой. В данный момент мальчик сидел на уроке Истории магии, не обращая ни малейшего внимания на призрака. Он устал, очень сильно устал. Он не спал слишком долго. Не выходило поспать даже несколько минут и так не могло больше продолжаться. Сперва он думал, что если очень устанет и заснёт без зелья, ему ничего не приснится, но ошибался. Едва он закрывал глаза, кошмары продолжались, именно там где закончились. Гарри огляделся, похоже, никто и не думал слушать лекцию. Он решил сходить к Поппи после урока, только с ней он мог поговорить об этом, и только она могла хоть как-то ему помочь. Он бросил взгляд на дверь и все мысли о Поппи немедленно вылетели из головы. У двери, одетый в чёрную мантию стоял его отец, Лорд Волдеморт. Гарри приподнялся на стуле, с ужасом глядя на дверь. Волдеморт смотрел лишь на Гарри, на его губах застыла холодная улыбка. Гарри огляделся, никто, казалось, ничего не замечал. Все или смотрели на профессора, или были заняты своими делами. Никто и понятия не имел о присутствии Тёмного Лорда. Гарри резко повернулся к двери. Волдеморт ухмыльнулся ему и мальчик задрожал. Что происходит? «Я сплю!» - внезапно подумал Гарри. Вот оно, объяснение. Это же класс Истории Магии, тут даже вполне выспавшийся человек может заснуть. «Проснись! – велел он себе, - Проснись, Гарри! Проснись!» Но, неважно, сколько Гарри повторял это, он не просыпался. Леденея от ужаса, мальчик снова обернулся к двери, Волдеморт стоял на месте. Казалось, он наслаждается его болью и страхом. - Гарри? Он резко обернулся и увидел взволнованную Гермиону. Она осторожно коснулась его плеча и снова позвала по имени. - Что случилось? – шёпотом спросила девочка. - Гермиона! – шепнул Гарри, указывая взглядом на дверь. В его голосе ясно слышался страх. Удивлённая Гермиона повернулась к пустому дверного проёму. - На что ты смотришь? – спросила она, увидев, что Гарри дрожит. - Ты, ты не видишь его? – тихо спросил он. Гермиона снова обернулась и опять увидела лишь дверной проём. - Гарри, там никого нет, - ответила она, взволнованно глядя на друга. У Гарри внутри всё оборвалось. Никто не видел Волдеморта? Никто, кроме него. Значит ли это, что он сошёл с ума? Или может, он всё ещё спит и не может проснуться? Но он не может спать, ведь Гермиона говорит с ним. У Гарри затряслись руки. Он взглянул на дверь и быстро закрыл глаза. «Уходи, пожалуйста, уходи» - шептал он про себя. Когда он снова открыл глаза, Волдеморт пропал. Гарри почувствовал невероятное облегчение. Он увидел, что Гермиона всё ещё внимательно смотрит на него. - Что случилось? Ты в порядке? – спросила она. Гарри сглотнул застрявший в горле ком. Он не спал. Всё это случилось наяву. Он видел его, а никто больше не мог. Бледная Гермиона не переставала смотреть в его сторону. Гарри кивнул и попытался успокоиться. Гермиона нехотя отвернулась и продолжила записывать лекцию. До конца урока она не проронила ни слова. Как только урок закончился, мальчик схватил книги и бросился прочь из класса. Ему нужно было увидеть Поппи. Он сходил с ума, и только она могла помочь ему. Поппи с возрастающим страхом слушала рассказ Гарри о том, что произошло полчала назад в кабинете Истории магии. Когда Гарри описывал увиденное, у неё волосы встали дыбом. Всё её медицинское образование отступало. Когда мальчик договорил, Поппи встала и принесла ему успокоительного. Гарри проглотил его в одно мгновение, его руки дрожали и никогда прежде на памяти Помфри, он не был так сильно напуган. - Ты уверен, что не уснул и не увидел кошмар? Ты сказал, что не спал последнее время. Это слишком много, Гарри, - тихо сказала медсестра. Гарри покачал головой, в его глазах всё ещё стоял ужас. - Нет, я не спал. Говорю же, я разговаривал с Гермионой. - И она не могла видеть…его? – уточнила Поппи. Гарри снова покачал головой. - Нет, она не могла его видеть. Поппи поднялась с места и шагнула к дрожащему мальчику. Успокоительное даже не подействовало на него. - Гарри, скажи мне правду. Когда в последний раз ты нормально спал? – спросила она. Гарри разозлено взглянул на медсестру. - Какое это имеет значение? Я же говорю, что не спал! Это не было кошмаром. Он был там! – закричал Гарри. - Гарри, подумай, о чём говоришь. Его не могло здесь быть, - Поппи содрогнулась при мысли о возвращении Волдеморта. Гарри отвернулся. - Я знаю, он не…вернулся. Я имею в виду, что…я…, - он взволнованно посмотрел на медсестру, - Поппи, что со мной происходит? У Помфри сжалось сердце. Что происходило с Гарри? Тот сильный и уверенный мальчик, которого она знала, медленно увядал. Сейчас на его месте сидел морально истощённый, нездоровый человек. - Ничего не происходит, Гарри, и не произойдет. Я не допущу, – уверенно произнесла она, но мальчик не смотрел на неё. - Я повсюду его вижу, - прошептал он, опустив глаза в пол. Поппи села, очень осторожно, словно могла спугнуть Гарри. - Я не могу из-за него спать. Каждый раз, когда я закрываю глаза, он стоит там, он ждёт меня, он мучает меня. А сейчас, сейчас я вижу его, даже когда не сплю. Я не могу больше этого выносить! Я не хочу видеть, как он умирает. Я не могу! Поппи не знала, что сказать. Любые её слова стали бы пустым звуком. Женщина положила руку ему на плечо и осторожно заговорила. - Я не буду тебе лгать, Гарри, я не знаю, что с тобой. Но выясню. Обещаю, что помогу тебе. Поверь мне. Я поговорю с Элен, она мой друг, работает в больнице св. Мунго. Она Целитель разума. Гарри не слушал, он думал о том, что увидел и что ему делать сейчас. Он видит Его во сне, он видит Его наяву. Как ему убежать от Волдеморта? - Гарри? Мальчик вздрогнул и посмотрел на медсестру. - Тебе надо отдохнуть и выспаться. Я думаю на ногах ты сейчас только благодаря своему волшебству. Но если не ляжешь спать, заболеешь. Гарри посмотрел на неё раздражённо. Она думает, это так просто? - Я дам тебе успокоительное. Оно поможет тебе уснуть, - продолжила Поппи. - Заснуть не проблема, - прошептал Гарри. Поппи сочувственно посмотрела на мальчика. - О, Гарри… Но Гарри ничего больше не хотел слышать, поэтому встал и направился к двери. Он надеялся, что Поппи поможет, но теперь понял, что и она ничего не может сделать. Никто ничего не может сделать. Гарри оказался прав. Джеймс времени даром не терял и уже в субботу утром прижал его к стене. В последнее время он успешно избегал родителей, но выходные дни они с Демианом должны были провести с ними и никакие отговорки бы тут не помогли. И сейчас Гарри вместе с братом двигался к подземельям. Он очень хотел побыть один. Страх до сих пор не покидал его. Подобных видений больше не случалось, но его по-прежнему мучили кошмары. Гарри нехотя вошёл в светлую комнату. Он не посмотрел на Джеймса, зато тепло улыбнулся маме. Демиан ободряюще взглянул на папу, словно желая сказать: всё будет хорошо. - Отлично, теперь, когда все в сборе, мы можем отправляться, - с воодушевлением проговорил Джеймс. Гарри простонал. Ему сейчас только семейной вылазки на природу не хватало. Он и здесь себя нормально чувствовал. - Куда мы пойдём? – немедленно спросил Демиан. - Это сюрприз! – ответил Джеймс. - Надеюсь, мы не переезжаем, - заговорил с ним Гарри впервые, с момента прихода Министра. Джеймс взглянул на сына, пытаясь понять, шутит тот или нет. Похоже, не шутил. Он холодно смотрел на Джеймса, хотя видно было, что это даётся ему с трудом. Джеймс не мог понять, почему. - Нет, мы не переезжаем, - ответил Джеймс, - Я подумал, было бы неплохо прогуляться всем вместе. Мы давно уже не собирались всей семьёй. У Гарри не было никакого желания куда-то идти. У него ужасно болела голова. Он покачал головой. - Я не хочу. Идите без меня. - Ой, Гарри. Не порть всё! Пойдём! – попросил Демиан. - Я правда не могу. У меня куча домашней работы. И я не хочу, - ответил ему Гарри. Джеймс посмотрел на Гарри, но сын отвернулся. Лили обняла его за плечи, мальчик напрягся в её объятиях. - В чём дело, Гарри? – осторожно спросила она. - Ни в чём, - он пожал плечами и собрался уходить. – Я встречусь с вами позже. – Гарри почти ушёл, но внезапно Джеймс загородил ему путь. Это могло бы показаться угрозой, если бы не его дружелюбное выражение. - Пойдём с нами. Я обещаю, что не заставлю тебя работать, - пошутил он. Гарри попытался снова. - Я правда не… - Вот почему ты должен с нами пойти, - оборвал его Джеймс, - тебе нужно немного развеяться. Гарри хотел отказаться, но решил, что ему действительно не помешает немного расслабиться, и согласился. Джеймс достал теннисный мячик, служащий порталом. - Он подействует через десять секунд, - сказал Джеймс и все немедленно схватились за мячик. Через десять секунд Гарри почувствовал, как его тянет куда-то, и всё закрутилось. Его ноги ощутили под собой твёрдую поверхность, Гарри споткнулся, но на ногах устоял. Оглядевшись, он понял, что они находятся в каком-то тихом переулке. - Где мы? – спросил Демиан, поднимаясь с земли. - В магловском городишке, - ответил Джеймс. Гарри обернулся и удивлённо посмотрел на родителей. - Я давно хотела выбраться из магического мира. Решила, что было бы неплохо хоть немного побыть там, где никто не знает, хм, знаменитых Поттеров, - пояснила Лили. Гарри поймал на себе взгляд Джеймса. Как он узнал, что это именно то, чего хочется Гарри? Уйти подальше ото всех, чтобы на тебя никто не пялился. На его лице появилась улыбка. - Идёмте? – Джеймс взял Лили за руку. - Чем мы будем весь день заниматься? – спросил Демиан, когда они направлялись к улице. - Обычными вещами. Где-нибудь перекусим, пройдёмся по магазинам, можем посмотреть кино, как думаешь, Гарри? – спросила Лили. - Неважно, мне нужно выпить и я буду в порядке, - усмехнулся он. Не хотелось этого признавать, но маггловские напитки нравились ему куда больше магических. Джеймс приподнял бровь, но ничего не ответил. Всё происходящее дальше, было выше любых ожиданий Гарри. Как приятно было оказаться в гуще людей, совершенно не обращающих на тебя внимание. С того момента, как Орден поймал его, Гарри не помнил, что бы на него кто-нибудь не глазел. Сперва в Хогвартсе, потому что он был новеньким, каким-то таинственным Поттером. Затем, когда все узнали кто он, он оказался буквально заперт в Реддл-Мэноре. Волдеморт боялся его куда-либо отпускать, не хотел, чтобы его снова поймали. Гарри отогнал неприятные мысли. О нём он думать не хотел. Сбежав из Реддл-Мэнора, Гарри очень долго прятался в мире магглов, потому что в магическом мире его легко могли узнать и сдать Министерству. Ведь за его голову была назначена награда в пять тысяч галеонов. А потом он стал «Спасителем мира». «Героем», избавившим мир от Волдеморта. Слишком много всего навалилось. Это было то, что нужно. Провести время тихо и спокойно в кругу своей семьи. Это помогло бы ему расслабиться и забыть о том, что произошло на Истории магии. Вскоре он и думать забыл об обидах на Джеймса и даже смеялся над его комментариями к магловским изобретениям. - Я просто не понимаю, как они додумались до создания этих вещей, - прошептал Джеймс, наблюдая, как продавец пытается продать какой-то пожилой леди электрический миксер. Они обошли уже достаточно магазинов, и поскольку Лили была одна в компании мужчин, ей практически пришлось тащить их к магазину одежды. Все трое жаловались и ныли, пока она выбирала наряды. - Почему я не могу сам делать покупки? – жалобно протянул Демиан, пока Лили выбирала ему одежду. - Потому что ты не знаешь, что тебе идёт, - ответила Лили. - Один вопрос, ты действительно думаешь, что мы будем хорошо в этом выглядеть? – хмуро посмотрел на неё Гарри. Лили буквально взвизгнула от восторга, увидев своего мужа и сыновей в брюках цвета хаки и голубых рубашках. А вот её мужчины, похоже, счастливыми не выглядели. - О, вы выглядите чудесно! – улыбнулась она. - Лили, я не знаю, как тебе сказать, но я никогда это не надену, - сказал Джеймс. Лили не обратила на него внимания и всё купила. - Серьёзно, я не надену этого, - обратился Джеймс к Гарри и Демиану, когда они вышли из магазина. - Что ж, а я не одену, пока не буду уверен, что кто-то из вас не сделал это первым, - ответил Демиан. Оставшаяся часть дня прошла довольно приятно. Перед тем, как вернуться в Хогвартс, Поттеры решили перекусить. Они пришли в тихий ресторанчик и сели за столик, приготовившись насладиться едой, которую приготовили не домашние эльфы. Когда они принялись за еду, над их головами раздался знакомый голос. - Что я вижу! Семья Поттеров здесь. Какая неожиданность. Гарри поднял голову и увидел Фрэнка с Алисой. - Фрэнк! Алиса! Вот это сюрприз, - тепло поприветствовали их Джеймс и Лили. - Что вы тут делаете? – спросил Джеймс, удивлённый тем, что два чистокровных волшебника решили наведаться в маггловский мир. Сам он не рисковал являться сюда без Лили, он всё ещё путался в валюте. - То же, что и вы, наверное. Пришли перекусить, - пошутил Фрэнк. - Нет, я имею в виду, вообще здесь? Не знал, что у вас есть друзья магглы, - слово магглы Джеймс прошептал. Фрэнк посмотрел на Гарри и усмехнулся. - У нас то нет, но у Джона с Фионой да. Все немедленно посмотрели на Гарри, тот изо всех сил старался сохранить невозмутимый вид. - Джейсон и Дидре только что ушли, - объяснила Алиса. - Так здорово снова тебя видеть, Гарри. Мы встречаемся или по праздникам или, когда что-то нехорошее. Мы то очень редко видим тебя, то всё время, - сказал Фрэнк. Джеймс ничего не понял. Последний раз они видели его на день Святого Валентина. - Когда это вы недавно видели Гарри? – спросил он, не сумев побороть любопытство. Гарри никак не отреагировал, пока Фрэнк отвечал. - Всего несколько дней назад. Он пришёл вместе с Ремусом, и мы весь день провели вместе. Он не рассказывал вам? Джеймс медленно повернулся к Гарри. Он всё же узнал, где был сын. Вот почему он не смог появиться в Хогвартсе сразу после прихода Министра. Ремус отправился с ним к Лонгботтомам, чтобы как-то приободрить. Он ведь говорил, что Гарри был ужасно чем-то расстроен предыдущей ночью. Ремус, вероятно, подумал, что это неплохая идея. Ведь Алекс и Джон были очень близки. Джеймс почувствовал себя довольно глупо, он был так раздражён, когда пытался выяснить, где пропадал Гарри. Что сын должен был о нём подумать? Он виновато посмотрел на Гарри, и мальчик улыбнулся ему в ответ. Похоже, Гарри, наконец, простил Джеймса. Фрэнк и Алиса ушли, а спустя некоторое время ушли и Поттеры. Гарри чувствовал себя намного лучше. Сегодня он просто наслаждался жизнью, чего не делал уже очень давно. Все они вернулись в комнату Поттеров. Лили решила разобрать покупки, Демиан с Джеймсом лениво играли в шахматы. Гарри только смотрел на всё это, его глаза медленно закрывались. Через несколько секунд, он опустился на диван и заснул крепким сном. Чего не случалось уже больше трёх недель. Гарри проснулся от того, что мама осторожно трясла его за плечо. - Гарри, милый, пора вставать. Гарри приподнялся, потирая сонные глаза. Он никак не мог понять, где находился. - Где…где я? – спросил он, удивленно оглядываясь. - В Хогвартсе. Где же ещё? – рассмеялась Лили. – Давай, поднимайся, и идём завтракать. - Завтракать? И только сейчас он понял, что случилось. Он спал всю ночь! Он спал всю ночь и ему не снились кошмары. Это случилось впервые без помощи зелья. Головная боль пропала, тело больше не болело. Он ощущал себя совершенно отдохнувшим. Никогда прежде он не думал, что одна единственная ночь может сделать его таким счастливым. Гарри поднялся с дивана. Вчера вечером Лили и Джеймс не захотели будить сына, и он остался у них. Но всё это не заботило Гарри. Он думал лишь о том, что всю ночь спал без кошмаров. Лили смотрела на счастливое лицо сына и не могла понять, о чём таком он думает. Но спросить она не смогла, потому что в комнату вошёл Демиан. - Наконец-то ты проснулся! Идём, если не хочешь пропустить завтрак. Джинни с ума сошла, пока тебя искала, - проговорил он брату. Гарри сказал, что встретится с ним в зале, ему нужно было умыться. Демиан велел ему поторопиться, после завтрака они планировали поиграть в квиддич. Прежде чем оставить комнату, Гарри сделал что-то очень странное. Он обнял Лили. Женщина просто потеряла дар речи, Гарри никогда не делал ничего подобного. Когда он отстранился, она могла поклясться, что слышала что-то вроде благодарности. Поражённая и абсолютно счастливая, Лили наблюдала, как сын, улыбнувшись ей, вскользнул за дверь. Она громко и радостно рассмеялась. Что это было? Впрочем, это совершенно не важно. Она только что получила свой первый знак внимания и любви от сына. Она знала, что сегодня никто не сможет расстроить её. Как только она подумала об этом, пришёл Джеймс. - Джеймс! Подожди, ты только послушай…, - она замолчала, увидев за спиной мужа Поппи и незнакомую светловолосую женщину. - Поппи? Что происходит, Джеймс? – спросила она. - Поппи сказала, что хочет что-то нам сообщить, - ответил Джеймс. Он выглядел не менее удивлённо, чем она. Поппи никогда просто так не покидала больничного крыла. - Лили, это Элен Китс, она мой хороший друг. Она Целитель разума в больнице св. Мунго, - представила медсестра светловолосую женщину. Элен кивнула Лили в знак приветствия. Она была полной женщиной с твердым лицом. Светлые волосы были стянуты в тугой пучок. Что-то тяжёлое появилось у Лили в груди. «Целитель разума? Почему Поппи привела её сюда?» - подумала Лили. Поппи рассказала им о визите Гарри и о том, что он ей сказал. Поттеры с нескрываемым ужасом слушали её рассказ об ужасном видении сына. - …я обратилась к Элен, чтобы она помогла понять, чем было вызвано его видение. Я подумала, что вы должны знать, - неловко произнесла Поппи. Это было ужасно. Как Поппи могла так обмануть доверие Гарри? Она была слишком близка к нему, чтобы так поступить. И если она решилась на такой шаг, значит, всё было более чем серьёзно. Светловолосая ведьма откашлялась. Она сидела на стуле и от неё так и веяло властью. Джеймсу она сразу не понравилась. - Мистер и Миссис Поттер. Прежде чем я начну, мне придётся поговорить с вашим сыном. Мой диагноз основывается лишь на том, что рассказала мне Поппи. Но, к слову сказать, я вот уже как двадцать лет Целитель разума и могу поставить диагноз, даже не глядя на пациента. Джеймс подумал, что она слишком напыщенна, хотя с другой стороны, Целители почти все такие. - Я обратилась к прошлому Гарри и должна сказать, нет ничего удивительного в том, что у мальчика психическое расстройство, - продолжила Элен. - Прошу прощения? Психическое расстройство? – переспросила Лили. Элен безучастно посмотрела на неё. - А как ещё это назвать? Увидеть перед собой мёртвого волшебника, разумеется, это психическое расстройство. Теперь Джеймс уже был уверен, что эта женщина ему не нравится. - Элен, пожалуйста…, - Поппи извиняюще посмотрела на Поттеров. Элен не обратила на неё внимания и продолжила. - Я должна начать с самого начала, - она повернулась к Джеймсу. – Мистер Поттер, это правда, что в больнице св. Мунго Гарри назначили консультации с Целителем Хелер Грин? - Да, - сузив глаза, ответил Поттер. - И как прошли сеансы? – спросила она, её голос был полностью лишён эмоций. - Никак, полагаю, потому что мы на них не ходили, - раздражённо ответил Джеймс. - А вы не думали, что для психического здоровья вашего сына крайне важно было посетить эти сеансы? Особенно после того, что он пережил с Тем-Кого-Нельзя-Называть? Джеймс молчал. А что он мог сказать? Элен, не обращая внимания на его виноватое выражение, продолжала. - Что ж, после того как вы решили, что помощь специалистов мальчику не требуется, вы хотя бы говорили с Гарри о том, что случилось? Джеймс и в этот раз не ответил. Он чувствовал себя провинившимся ребенком. Не особо это приятно для отца двоих детей. - Может, перейдёте к сути? – грубо спросил он. - Именно это я и делаю. Суть проста. Правда в том, что Гарри не испытал никакого облегчения с тех пор, как умер Сами-Знаете-Кто. И что вы, как родители не сделали ничего, чтобы ему помочь. Поправьте, если я ошибаюсь? - Извините, но это просто оскорбительно! – не выдержала Лили. – Вы не смеете говорить, что мы не пытались разговаривать с Гарри или не заботились о нём должным образом! Элен мимолётом посмотрела на Лили и повернулась к растерянной Поппи. Похоже, медсестра уже жалела, что вовлекла в это дело Элен. - Господа Поттеры, я ничего подобного не говорила. Я просто пытаюсь объяснить, как обстоят дела на самом деле. Насколько я понимаю, никто так и не поговорил с Гарри. Никто не поговорил с ним о смерти Сами-Знаете-Кого. Вы должны понимать, насколько всё это давит на психику. Положение может ухудшиться и вызвать массу неприятных последствий, - она замолчала, увидев, что Джеймс с Лили гневно смотрят друг на друг. – Я так понимаю, сейчас Гарри находится в первой фазе пристрастия к зелью «Сна без сновидений»? Поттеры потрясённо взглянули на Поппи. Они и подумать не могли, что она и это расскажет этой женщине. - Успокойтесь, мистер Поттер. Я не собираюсь лечить вашего сына от зависимости. Это приватная информация, но я Целитель. Я глава отдела в больнице и эта информация не попадёт в чужие руки. Но самое главное для меня это не почему мальчик стал наркоманом, главное - как, - Элен привлекла всеобщее внимание, - Я уже говорила Поппи о своей теории. Это лишь предположение, поэтому можете не верить, если вам угодно. Но я считаю, что причина пристрастия Гарри таится в его кошмарах. Он не мог спать, потому что кошмары не позволяли ему, и он стал пить зелье. По этой же причине он нарушил дозировки. Но проблема не в зелье. Проблема в его снах. Он сказал Поппи, что заснуть может, а вот спокойно спать, не просыпаясь от ужаса, нет. Вот настоящая проблема и нам предстоит решить её. Теперь Поттеры очень внимательно слушали Целителя. - Но чтобы помочь ему, необходимо, чтобы он открылся. Только если он скажет что видит и что при этом чувствует, мы сможем помочь ему. Не сложно догадаться, о чём его кошмары. В конце концов, он видел Его галлюцинацию пару дней назад. Джеймс почувствовал дрожь, вспомнив о Волдеморте. Это был его самый страшный кошмар. Что Волдеморт вернётся и снова отнимет у него сына. - Галлюцинацию можно объяснить очень просто. Он очень долго не спал. Поппи думает, что он не спал нормально уже несколько недель. Галлюцинация – это признак того, что голова нуждается в отдыхе, - пояснила Элен. - Разве можно столько продержаться без сна? – в ужасе спросила Лили, думая о том, что её сын совершенно не может спать. - Магглы нет. Максимум без сна их тело способно выдержать дня четыре. Но волшебники способны продержаться гораздо дольше. А Гарри очень сильный волшебник, его магия поддерживала его на ногах. Джеймс вспомнил, каким уставшим выглядел Гарри. Он проходил через такой кошмар и не обратился за помощью. Его сердце сжималось при мысли о том, что пришлось молча выносить его сыну. - Мой профессиональный совет. Помогите Гарри. Он отчаянно нуждается в помощи. Помогите ему, прежде чем станет слишком поздно, - предупредила Элен. Сердце Джеймса пропустило несколько тактов. - Что вы имеете в виду? – слишком грубо спросил он. - Поскольку Гарри не была оказана необходимая психологическая помощь, после смерти человека, которого он считал отцом, могу предположить, что он перенёс глубокое потрясение. И мне так же известно о смерти миссис Лестрейндж, что явилось для мальчика очередным ударом по психике. В общем и целом могу сказать, что с Гарри происходит то, что мы называем «отрицанием действительности». Он ни с кем не говорил о смерти самых близких в его жизни людей. И ему идёт совсем уж не во благо тот факт, что все считают этих людей монстрами. Повсюду, куда не посмотри, он видит, как люди радуются их смерти. Вы можете себе представить насколько это сложно? Джеймс не мог представить. Он чувствовал себя дураком, как он мог не поговорить с сыном о Волдеморте и Белле? - Когда человек находится в стадии «отрицания действительности», его подсознание начинает полагать, что умерший человек всё ещё жив. Это объясняет галлюцинацию. Он всё время снится ему, а это значит, что Гарри не может успокоиться, не может освободиться от Сами-Знаете-Кого. Элен огляделась и затем произнесла то, что чуть не свело с ума и Джеймса и Лили. - Это моё личное профессиональное мнение, Поппи со мной не согласна, но я уверена, что остальные Целители пришли бы к тому же заключению. Я считаю, что Гарри причастен к совершённым нападениям. У Джеймса перехватило дыхание. - Элен! – потрясённо вскрикнула Поппи. - Прости, Поппи, но мне придётся это сказать, - ответила Элен. - Как вы можете такое говорить? – закричала Лили, её зелёные глаза гневно вспыхнули. - Это всего лишь предположение. Гарри отрёкся от Того-Кого-Нельзя-Называть. Гарри живёт новой жизнью, всё это ново для него, а значит чрезвычайно сложно. Мальчик пережил столько потрясений и не получил необходимой помощи. Нет ничего удивительного в том, что его подсознание возвращается к тому времени, когда ему было хорошо, и он чувствовал себя в безопасности. Когда наше сознание сталкивается с таким количеством потрясений, оно закрывается и возвращается к тому времени, когда ничто не давило на него. Все мы знаем, что Гарри был счастлив, будучи Тёмным Принцем. Он никогда не скрывал того факта, что ему нравилось быть последователем Тёмного Лорда. Не сложно предположить, что сейчас, испытывая такое мощное давление и неуверенность в том, что в этой новой жизни ему есть место, его подсознание возвращается в то время, когда он был счастлив. Когда он был Тёмным Принцем. В комнате повисло молчание. Все были поражены словами Элен. Поппи расстроено смотрела на подругу, очевидно, она просила её не озвучивать эту теорию. - Как вы можете говорить такие ужасные вещи, даже не пообщавшись с Гарри? – выдавил Джеймс сквозь сжатые зубы. Он еле сдерживался, чтобы не заколдовать эту женщину. - Я уже говорила вам, я опытный Целитель. Я и без этого могу поставить диагноз, - самодовольно произнесла она. - Что ж, мне этого неизвестно! Насколько я помню, вы сделали множество предположений! – сердито сказала Лили. - Я могу поговорить с Гарри, если вам угодно. Дайте мне всю необходимую информацию о… - Нет, спасибо! Я думаю, вы уже достаточно сделали. Убирайтесь, сейчас же! – Джеймс поднялся и направился к двери. Элен поднялась, не спуская глаз с Джеймса. - Вы слишком самоуверенны и допускаете ошибку. Вы не можете увидеть очевидного, что ваш сын совершает все эти нападения. И если вы не остановите его… - Мне не придётся ничего делать, потому что Гарри не совершает нападений. А сейчас, с вашего позволения, убирайтесь и больше не приходите сюда! – крикнул Джеймс. Элен вышла из кабинета, за ней направилась посиневшая и смущённая Помфри. Перед уходом, Элен ещё раз повернулась к Джеймсу. - Просто, чтобы вы знали. Я никому не стану говорить о своих теориях. Но не думайте, что никто другой этого не выяснит. Стоит только сложить два и два и всё очевидно. И кто-нибудь обязательно это увидит. - Вы никому об этом не скажете, потому что у вас нет доказательств. Вы ни разу не встречались с Гарри. Перестаньте винить моего сына в нападениях только для того, чтобы чувствовать себя вне опасности! – Джеймс хлопнул дверью перед её носом.

Boomanshi: Ох... еще хочу продки... Так интересно! Спасибо за чуденый перевод Должна признать, что как психолог ставящий диагноз на вскидку, без общения с пациентом, она права. Но я думаю, что это все таки не Гарри совершает убийства. Для этого у него все таки здоровая психика. И полно врагов, которые могут его подставить.

ShefLera: Boomanshi пишет: Должна признать, что как психолог ставящий диагноз на вскидку, без общения с пациентом, она права. Но я думаю, что это все таки не Гарри совершает убийства. Для этого у него все таки здоровая психика. И полно врагов, которые могут его подставить. А еще, будучи Темным Принцем, он не убивал целые поселения. Не его это почерк. Спасибо переводчику! Глава замечательная, как и всегда. Хочу еще.

Trinity: omg. Спасибо огромное. Чудесный перевод.



полная версия страницы