Форум » Большой зал » «Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17 » Ответить

«Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17

Amella6888: Название: Часть меня «A Part of Me» Автор: Kurinoone Переводчик: Amella6888 Бета: Робин Размер: Макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ДжП Жанр: Action/Adventure Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Я всего лишь перевожу. Саммари: Сиквел к фанфику «The Darkness Within» (Тьма Внутри). Гарри пытается приспособиться к своей новой жизни. Жизни без Волдеморта. Но иногда, наше прошлое не желает отпускать нас. Разрешение на перевод: Получено. Главы с 1 по 10 Главы с 18 по 23 Главы с 24 по 29

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Anglessa: Очень-очень здорово... Интересно, кто же устроил нападение?? И относится ли Гарри ко всему этому хоть каким-нибудь боком??? Amella6888, вы волшебница

Kitara: Ура, новая глава!!! Amella6888, спасибо огромное Кстати, мне кажется, это действительно может оказаться Гарри. У него же была какая-то связь с Волдиком, мож это она дает о себе знать. Не зря же фик называется Часть меня. А может я и ошибаюсь...

Лилимка: Алинка, будь вы в хоге, я бы сказала по вашему коментарию что вы Пуфендуйка(Хаплпафка) , такие глупости говорите. Какой к черту Невил? Даже если этот тупица и решился бы на такое, то у невобы сил не хватило даже на то что бы костер развести. Тут должен был быть достаточно сильный маг, у которого хватило сил на то, что бы сжечь целую деревню, и при этом его не повязали. Слизеринец, сейчашний ученик ? Тоже что с Невилом - маловероятно из-за сил. Оборотное зелье? Вариант хоть и возможный, но маловероятный, так как сомнительно что бы Гарри , который так хорош в боях ( а это требует не только хорошей защиты и нападения, но и ОСТОРОЖНОСТИ и ОСМОТРИТЕЛЬНОСТИ) везде раскидывал свои волосы, и точно помнил бы если бы ему подрезали их. Так что хоть и не отрицаю, но маловероятно. . Автор, вы гений(я имела в виду переводчик). . А может всёже автор гений, а переводчик просто невероятно хороший? По вашим словам, переводчик меняет текст как хочет, чтоб сделать текст интересным. Я согласна что переводчик тут просто чудотворец, если так переводит текст, что все чувства, эмоции и сюжет сохранены, и не потеряна ни одна деталька этова изумительнова произведения в таком потрясающем переводе. Но всеже подбирайте слова несколько более обдуманно. Амела! Спасибо вам за столь быстрый и хороший перевод! Когда я вижу очередное обновление, то просто недоверчево хмыкаю, так как настолько быстрый перевод всегда выбивает из коллии. Могу только снять перед вами шляпу, и преподнести для вас цветы .Еслиб был топ самых лудших переводчиков, вы бы попали в первую тройку!


Amella6888: Глава 14 Раскрыть твою душу Лили сделала глоток кофе и, который уже раз, взглянула на часы. Стрелка подползла к десяти, а Гарри до сих пор не вернулся. Говорить не хотелось, снова спорить с Джеймсом, тем более. Она не понимала, почему Джеймс отказывается искать сына. После всего пережитого в прошлом году, она считала, что мальчика необходимо найти. Женщина вздохнула и потёрла виски, пытаясь унять головную боль. Она ужасно злилась на Гарри. «Ну почему он всё время так поступает?» - подумала она. Вот уже в третий раз Гарри убегал посреди праздника. В первый раз это произошло во время домашней вечеринки, но тогда она не могла винить его, ведь, судя по рассказу Демиана, Гарри действительно был расстроен. Ему простили этот поступок. Второй раз он пропал в День Рождения Демиана, и снова у него была уважительная причина. Смерть Беллы, Гарри не мог не прийти на её похороны. Эта мысль вновь заставила Лили ощутить прилив ревности. После всего, что эта женщина натворила, Гарри по-прежнему любил её. Лили оттолкнула от себя эти мысли, не время думать об этом. Она понимала, что и сейчас у Гарри должна быть веская причина, но, к сожалению, понятия не имела какая. Когда они узнали, что Гарри сбежал, все немедленно бросились на его поиски, но ничего не нашли, он просто исчез. Вернувшись домой, Демиан даже пытался звонить брату на мобильный телефон, но толку не было. Лили было жаль Джинни, девочка так расстроилась, когда узнала, что Гарри убежал, она почти плакала. Молли попыталась выяснить у неё и своих сыновей, кто и что сказал Гарри, но никто не понимал, что случилось. Они все считали, что Гарри весело проводит время. Лили вздохнула и допила свой кофе. Она ужасно устала, но не могла идти спать, пока не вернулся сын. Лили раздражённо посмотрела на Джеймса, он неподалёку разговаривал с Сириусом и Ремусом. Демиан тихо сидел в углу комнаты. Под рождественской елью лежала куча нераскрытых подарков. «И это Рождество», - с грустью подумала Лили. Джеймс изо всех сил пытался не думать о Гарри. «Мальчику семнадцать, - убеждал он себя, - Он вполне может сам о себе позаботиться. Я не побегу снова его искать». С одной стороны, Джеймсу очень хотела выйти из дома и броситься на поиски сына, но с другой, он понимал, что так не может больше продолжаться. Сколько ещё он будет бегать и искать его? Гарри должен перестать себя так вести. Джеймс сочувственно посмотрел на младшего сына. Он предложил ему открыть подарки, чтобы как-то оживить атмосферу, но мальчик отказался, сказал, что откроет подарки лишь вместе с братом. Джеймс не нашёл что сказать на это. Сириус и Ремус предложили поискать Гарри, но Джеймс не отпустил их. Никто не станет никого искать, Гарри и сам знает путь домой. Джеймс из последних сил пытался держать себя в руках, нельзя было ещё больше ухудшать ситуацию. Внезапно в коридоре раздался шум. Кажется, кто-то открыл дверь и вошёл. Все, кто находился в комнате, вскочили на ноги и бросились в коридор, откуда послышался страшный грохот и последующие ругательства. Джеймс первым выскочил из комнаты и увидел Гарри, который в этот момент как раз поднимался с пола. Похоже, он сшиб вешалку для пальто, отсюда и грохот. Подняв голову, мальчик улыбнулся смотрящим на него людям. - Привет. Кто поставил сюда это? – спросил он, указывая на вешалку. Лили и Джеймс внимательно следили за сыном, он выглядел весьма странно. Он ещё никогда так широко не улыбался, а глаза у него наоборот слипались. Мальчик слегка пошатывался и когда шагнул вперёд, споткнулся на ровном месте и снова едва не упал. Внезапно Лили поняла, что не так с её сыном. - Ты пьян? – воскликнула она. Гарри посмотрел на неё, изо всех сил пытаясь сфокусировать взгляд, после чего усмехнулся. - Нет! – совершенно неубедительно ответил мальчик. Увидев серьёзное лицо матери, он пожал плечами. - Ну, хорошо, да! Я немного выпил, - сказал он, попытавшись пальцами изобразить, сколько именно он выпил. – Но немного больше, чем надо, – он рассмеялся и снова чуть не упал. Несмотря на возрастающую злость, Джеймс шагнул к сыну и придержал его, чтобы он не упал. Гарри кое-как принял вертикальное положение и ухмыльнулся. - Идём, - тихо сказал Джеймс, увлекая мальчика к лестнице. Понятно было, что Гарри совершенно невменяем, сейчас от него ответов всё равно не добиться. Ему нужно было поспать. Гарри отцепился от Джеймса и сам пошёл к лестнице. - Всё в порядке, в порядке. Я могу…справиться, - Гарри замолчал и схватился за перила, чтобы не упасть назад. - Иди спать, мы поговорим утром, - сказала Лили, в то время как Демиан направился к брату. Гарри даже не мог сам подняться по лестнице, удивительно, как он сумел добраться до дома. Гарри отмахнулся от Демиана и посмотрел на Лили. - Хорошо, - пробормотал он. Но прежде чем уйти, Гарри обернулся и посмотрел на присутствующих. - А знаете что? – начал он, - Я навсегда запомню этот день. Я хочу, чтобы вы знали это…никогда его не забуду, - проговорил Гарри, пошатываясь, - И не потому, что сегодня было моё первое в жизни Рождество. Нет, не поэтому… Лили вздрогнула. Эта мысль ей в голову не приходила. Она сосредоточилась лишь на том, что сегодня Гарри первый раз встретит Рождество с семьёй, но она и подумать не могла, что у него это первое Рождество в жизни. - Я никогда не забуду этот день, потому что получил сегодня хороший урок, - Гарри усмехнулся и в его сонных глазах появился странный блеск, - Я понял, что не имеет значения, как сильно я стараюсь…не важно, сколько лгу самому себе, я никогда не смогу приспособиться. Джеймс выглядел так, будто его ударили по лицу. Простое заявление Гарри, заставило всех замолчать. Мальчик даже не предполагал, что его пьяные слова вызовут такую реакцию. - Я должен был понять, правда. Это же очевидно. Неважно, что я делаю, все всегда будут знать меня как Гарри, убийцу! Убийца Волдеморта…предатель Волдеморта, - даже сейчас Гарри не мог скрыть боли в своём голосе. - Гарри…, - начал Джеймс, направляясь к сыну. - Нет, нет. Это правда. Это правда, ведь так? Я предал его. Он прав, он прав. Я злой и жестокий. Он прав. И мне нельзя доверять, - Гарри говорил не очень разборчиво, но все ясно понимали его. Гарри совершенно переменился, теперь он уже не улыбался. Впервые, боль, которую он всегда так тщательно скрывал, вышла наружу. Джеймс немедленно бросился к сыну и обнял его за плечи. - Кто сказал тебе это? – спросил он. Стало ясно, что именно по этой причине мальчик убежал из Норы. Гарри не ответил. По правде говоря, он врятли понимал, кто стоит рядом с ним. Он был слишком погружён в свои размышления. - …нельзя доверять…он прав…злой…именно такой я и есть. Злой…сделал ужасную вещь…убил собственного отца, ужасно, ужасно… Джеймс заметно вздрогнул. Напряжение в комнате стало невыносимым. Сириус и Ремус неловко стояли внизу, после этих слов, они не могли смотреть на Джеймса. Лили плакала, слёзы бежали по её щекам, но она даже не пыталась стереть их. Собравшись с силами, Джеймс повернулся к сыну. - Гарри, послушай меня. Он не был твоим отцом. Ты слышишь меня? Он не был твоим отцом. Я твой отец, я…, - Джеймс понял, что слова сейчас бесполезны. Гарри мало что соображал. Мальчик даже не смотрел на него, впился взглядом в пол, снова и снова повторяя: - …доверять…убийца…отец… Пытаясь успокоиться, Джеймс осторожно повёл Гарри к комнате. - Пойдём, Гарри. Тебе нужно поспать, - с трудом выдавил он из себя. Никто не двигался, пока Джеймс провожал Гарри в комнату. Он уложил сына в кровать, укрыл одеялом и снова вздрогнул, потому что Гарри даже с закрытыми глазами продолжал повторять одно и то же: - …убил своего отца. Я убил своего отца… Джеймс спустился вниз. Лили рыдала, Ремус с Сириусом пытались её успокоить. Демиан был слишком расстроен, чтобы что-то говорить. Он ушёл в свою комнату и не ответил, когда Джеймс стучал. Джеймс опустился на диван, сжав голову руками. Он и подумать не мог, что Гарри по-прежнему чувствует себя виноватым в смерти Волдеморта. Джеймс считал, что мальчик давно сумел преодолеть это. Он вспомнил слова Гарри, и у него замерло сердце. "Я убил своего отца". Гарри всё ещё считал Волдеморта своим отцом. Гарри всё ещё любил этого монстра! Джеймс просто не мог этого вынести. Он почувствовал руку на своём плече и увидел рядом Сириуса. - Сохатый, дружище…, - Сириус не знал, как утешить друга, а посему просто сел рядом с ним. - Я говорила тебе. Джеймс взглянул на Лили. Она не поднимала головы, но обращалась явно к нему. - Я говорила тебе, поговори с ним. Я говорила тебе, что ему всё ещё плохо, но ты не слушал меня. - Лили…., начал Ремус. - Нет, Муни! Не защищай его. Это вина Джеймса! – закричала Лили. - Перестань винить Сохатого. Что он сделал? – спросил Сириус. - В том и проблема! Он ничего не сделал! – Лили вскочила со стула. – Все говорили, что тебе нужно поговорить с Гарри, помочь ему пережить прошлое. Но ты никого не слушал! Ты не поговорил с Гарри, ты не позволил Целителям поговорить с Гарри! Ты даже не мне позволил с ним поговорить. Ты никогда не поддерживал меня, когда я пыталась затронуть эту тему. «Он в порядке, Лили. Просто оставь его в покое. Не затрагивай это». А сейчас посмотри, к чему это привело! Прошло пять месяцев, а он всё ещё не может отпустить. Он винит себя. Думает что он…он…зло…, - Лили не выдержала и снова зарыдала. Гарри не был злым, он не был жестоким. Он был замечательным мальчиком и не его вина, что в жизни ему пришлось пережить такое. - Как я мог ему помочь? – тихо спросил Джеймс. - Как я мог помочь ему пережить потерю человека, которого ненавижу всем сердцем? – голос Джеймса стал громче, хотя он не хотел повышать его. – Скажи мне, Лили! Скажи мне, как утешить его. Что мне ему сказать? Это не так просто, как ты говоришь! Гарри винит себя в том, в чём не должен винить, он сожалеет о его убийстве. Убийстве ублюдка, который разрушил нашу семью! Как я могу сочувствовать ему? Я не могу и не буду! Вот почему я не говорил с ним, я не хотел сделать ситуацию ещё хуже! – Джеймс с трудом сдерживал слёзы. Лили не ответила. Она всё ещё стояла на месте, борясь с чувством вины. - Нам придётся что-то сделать, Джеймс. Гарри не может так жить! Мы знаем, ему снятся кошмары о Волдеморте, эта вина не даёт ему спать. Ему придётся понять, что в том, что он сделал, нет ничего плохого. Это не зло. Ему придётся понять! Ремус, Сириус, Джеймс и Лили несколько часов обсуждали, как лучше поговорить с Гарри. Нужно было всё обсудить, заставить его открыться. - Легче сказать, чем сделать! – сердито пробормотал Джеймс. Почему они никак не поймут, Гарри ни за что не откроется? Этой ночью он наговорил столько лишь потому, что был слишком пьян. Они решили попытаться разговорить мальчика. Просто находиться рядом и быть готовыми поговорить, когда он будет готов. А что ещё они могли сделать? Джеймс не смог заснуть этой ночью, слова Гарри не выходили у него из головы. Он не думал, что ему когда-нибудь снова придётся услышать, как Гарри зовёт Волдеморта отцом. Вспоминать о том, с какой болью и заботой звучал при этом голос мальчика, было невыносимо. Гарри открыл глаза и тут же снова закрыл их. Как же больно. Голова, глаза, всё болело. Он чувствовал себя ужасно. Приложив усилие, мальчик снова открыл глаза и стал дожидаться, пока они привыкнуть к утреннему свету. Оглядевшись, он понял, что лежит в кровати у себя в комнате. Он приподнялся и тут же ощутил волну тошноты. «Проклятье! Что со мной такое?» - подумал он. И только сейчас, в его памяти всплыли события прошлой ночи. Гарри поморщился, вспомнив ужасное Рождество с Уизли. Впрочем, нет, Рождество было хорошим, а вот подслушанный разговор ужасным. Он очень долго бежал, остановился лишь тогда, когда понял, что находится уже слишком далеко от Норы. Он просто шатался по улице, то и дело, прокручивал в голове услышанное. Потом понял, что набрёл на маггловский городок, а там уже зашёл в первое открытое заведение. Пивную. Он не помнил, сколько выпил, но, судя по ощущением, всё что в этом заведении было. Гарри схватился за пульсирующую голову. «Господи, и зачем я столько выпил!» Гарри, пошатываясь встал и снова закрыл глаза, они просто горели. Только в этот момент Гарри заметил, что на нём пижама и начал паниковать, он не помнил, как переодевался. Похоже, он слишком много выпил, потому что вообще ничего не помнил. Гарри забрался обратно в кровать, с ужасом осознав, что это родители переодели его. Он, наверняка, был очень расстроен, когда вернулся домой. Гарри знал, что начинает очень много говорить, когда выпьет, по этой причине он старался избегать алкоголя. Оставалось надеяться, что он успел наплести не так много чуши. Мальчик попытался разобраться в своих мыслях и вспомнить хоть что-то, но сам не заметил, как снова заснул. Второй раз Гарри проснулся уже в обед, чувствовал он себя немного лучше. Мальчик осторожно поднялся на ноги, стараясь не морщиться от головной боли. Глаза уже почти не болели, зато он чувствовал голод. Гарри переоделся и спустился вниз, ему нужно было что-нибудь съесть. На кухне обнаружились папа, мама и Демиан, они сидели за столом и обедали. Гарри остановился в дверях, неожиданно ему стало стыдно. Вчера он, похоже, ужасно их расстроил. «Они должны на меня жутко злиться», - подумал мальчик. Он захотел немедленно убраться в свою комнату, аппетит пропал. Но в тот момент, когда он собирался уходить, Лили заговорила с ним. - Ты, наверное, голоден. Садись. Женщина поднялась с места и стала накладывать ему еды. Гарри сел за стол, стараясь ни на кого не смотреть. Почему он не подумал о последствиях? Это мысль немедленно рассмешила его. Да он же никогда не думал о последствиях, это было не в его правилах. - Выглядишь не очень. Как себя чувствуешь? – поинтересовался Джеймс. - Уже лучше, - ответил Гарри. - И сколько ты выпил? – продолжил Джеймс, когда Лили поставила перед сыном тарелку с едой. Почувствовав запах еды, Гарри понял, что его снова тошнит. - Очень много, - с трудом выговорил он. Демиан улыбнулся и продолжил есть. Гарри взял вилку, но так и не смог заставить себя что-то съесть. Через некоторое время он отодвинул тарелку. Лили заметила это, но ничего не сказала. Вместо этого она вышла из кухни и вернулась уже с маленьким пузырьком в руках. - Вот держи, - она протянула его Гарри и, увидев вопрос в его глазах, добавила, - Тебе станет лучше. Гарри с благодарностью взял пузырёк и, опустошив его, сразу почувствовал себя намного лучше. Все молчали, даже Демиан. Гарри понимал, что они расстроены. - Эм…насчёт вчерашнего…, - начал Гарри. Джеймс поднял голову, и мальчик увидел боль в его глазах, - Извините, - быстро добавил он. Гарри понимал, что это всё его вина, но он по-прежнему не мог научиться нормально извиняться. – Я не хотел вот так убегать. Я просто… Мне пришлось уйти, извините, - неловко закончил он. Демиан немедленно отправился мыть посуду, позволив маме и папе поговорить с братом. - Кто это был? – спросил Джеймс и Гарри растерянно посмотрел на него. - Где? - Тот, кто тебе всё это сказал. Билл? Или, может быть, Перси? – Джеймс вчера много думал об этом. Билл и Перси казались наиболее вероятными. Гарри нервно сглотнул. Неужели он сделал то, чего больше всего боялся? Он рассказал о том, что произошло? Но он ведь не мог повторить слова Чарли, или мог? - Я…я не понимаю, - сказал Гарри. Джеймс прикрыл глаза, стараясь подобрать нужные слова. - Кто обвинил тебя…в том…что случилось с Волдемортом? – Джеймс мысленно обругал себя за то, что даже вопрос нормально задать не смог. Гарри побледнел, ему стало тяжело дышать. «Замечательно, только этого мне не хватало!» - подумал мальчик. - Почему вы думаете…, - закончить Гарри не успел. - Ты сам сказал нам вчера вечером, когда вернулся со своей пьяной прогулки, - ответила Лили. Гарри сдался. Это он вчера всё разболтал. Проклятье, он никогда больше не будет пить! - Это не важно, - сказал Гарри, пытаясь уйти от ответа. - Я думаю иначе. Скажи мне, кто тебя обвинял, - Джеймс хотел услышать правду. - Какая разница кто? Забудьте об этом. Когда я выпью, я несу всякую чушь, не обращайте внимания, - попытался отвертеться Гарри. - Это не чушь, ты был расстроен и… - А сейчас я в порядке! Честно, мама, не делай из этого трагедию. Забудьте и всё, - твердо сказал мальчик. Голова ещё болела, и разговор начинал ему надоедать. Джеймс с Лили переглянулись, очевидно, они именно такой реакции и ждали. - Хорошо, забудем, - сказал Джеймс, - Но тебе придётся загладить свою вину за вчерашнее, - добавил он уже после того, как Гарри немного расслабился. Гарри удивленно посмотрел на Джеймса, затем вздохнул и, наконец, кивнул головой. - Знаю. И что мне сделать? – спросил он. Поттеры переглянулись, прежде чем ответить. - Поговорить, - одновременно ответили они. - Поговорить о чём? – спросил Гарри, всё ещё не понимая. - О тебе. О том, почему вчера ты был так расстроен, - объяснила Лили. Гарри выглядел раздражённым. - Вы же собрались забыть об этом! – сказал он, чувствуя, что голова начинает болеть ещё больше. - Я хочу знать, кто сказал тебе это. Я хочу знать, почему ты так расстроился без повода, - возразил Джеймс. - Никто ничего мне не говорил! Почему ты не можешь просто забыть? – Гарри начал выходить из себя. - Потому что, не могу! Я никому не позволю так поступать с тобой. Ты был расстроен и я хочу знать, почему! – в ответ закричал Джеймс. Гарри вскочил со стула и бросился к двери. - Гарри, пожалуйста, - крикнула Лили, они с Джеймсом тоже встал на ноги. - Я иду в свою комнату, - выпалил Гарри, не оборачиваясь. - Гарри! Подожди! – закричал Джеймс, но было уже поздно. Гарри выбежал из кухни. Они услышали, как наверху хлопнула дверь и устало опустились за стол. - Замечательно поговорили, - фыркнул Джеймс. Лили не ответила. Демиан решил дождаться, пока Гарри успокоится, чтобы поговорить с ним. Честное слово, о чём думали родители, нападая на него со своими расспросами? Они могли хотя бы подождать, пока Гарри не станет лучше. И, как это обычно бывало, Гарри почти сразу открылся брату. Он рассказал ему о подслушанном вчера разговоре. - А я то думал, почему Чарли всё время молчит. Он обычно такой весёлый. Вот он и ответ, - пробормотал Демиан. – Гарри, я хотел спросить. Почему ты так расстроился? То есть, я понимаю, конечно, неприятно, когда про тебя говорят такое, но ты обычно не заботишься о том, что думают другие. Почему ты так расстроился из-за его слов? Гарри ответил не сразу, словно тщательно подбирал слова. - Знаешь, что я всё время слышу о Волдеморте? – спросил Гарри, внимательно глядя на Демиана. - Нет, - ответил мальчик, удивлённый подобным вопросом. - Слышу, что все рады его смерти, слышу благодарности за его смерть. И я могу это понять. Я не обманываю себя, Демиан. Я всегда знал, кто он. Кто он для всего мира. Он, его Пожиратели Смерти, его Чёрная Метка. Но для меня всё было по-другому. Он был лидером, бойцом и у него была цель, только никто не понимал его. Его боялись, потому что не понимали. – говоря это, Гарри не смотрел на Демиана. От этого, правда легче не становилось, - И когда кто-то говорит об этом…о его смерти, они называют меня героем. – Гарри горько усмехнулся, - Они считают, что раз я убил его, то я хороший. Но я то знаю, что это не так и я не собираюсь лгать сам себе. Я сделал это, исполнил предназначение… Я не могу забыть об этом и делать вид, будто ничего не произошло. – Гарри сжал кулаки, эти слова стоили ему больших усилий. - Вчера, когда Чарли сказал всё это, он единственный выставил случившееся не в искаженном свете. В его словах не было гордости, он не называл меня чёртовым спасителем мира. Он говорил обо мне так, как всё есть на самом деле. Я убийца, жестокий и злой. Я знаю это, я не обижаюсь. И никогда не буду. Впервые в жизни кто-то сказал обо мне правду. Демиан хотел поспорить, но Гарри оборвал его. - Но когда он говорил о том, что я сделал с Волдемортом…он не сказал что я уничтожил Тёмного Лорда и освободил мир. Он просто сказал, что я убил его. Человека, которого называл отцом. Того, кто вырастил меня. Никто не говорил мне такого прежде. Словно кто-то озвучил мои же мысли. И я не был к этому готов. Это было так неожиданно, я просто не мог там больше находиться. Демиан с трудом сдерживал нахлынувшие эмоции, а Гарри продолжал говорить. - Знаешь, чем я всегда гордился больше всего? Своей верностью. Я мог часами спорить с Беллой, убеждая её, что я самый преданный ему человек. Я с радостью отдал бы за него жизнь. Я всегда думал, что умру, защищая его, - последние слова он почти прошептал, а затем всё же поднял взгляд на Демиана. – Я никогда не думал, что такое случится, Дэми. Я никогда не думал, что восстану против него и сотворю подобное. Услышав как Чарли говорит, что мне нельзя доверять, что я предал Волдеморта… Он был чертовски прав. Все его слова были правдой. Как я могу спорить с этим? Демиан подошёл к кровати и встал на колени перед Гарри. - Ты не должен так думать, Гарри. Ты знаешь, что это неправда. Чарли дурак! Он сказал чушь. Ты сделал то, что должен был, - но, не имело значение, что говорил Демиан, Гарри отказывался принимать это. Он по-прежнему считал себя предателем, он считал, что ему нельзя верить. Совершенно расстроенный, Демиан вернулся к себе в комнату. Он и подумать не мог, что Гарри настолько сильно переживает из-за всего, что произошло. Как будто это его вина! Ведь Гарри только защищал Демиана, потому что он был дорог ему. А значит, вина лежит на нём, а не на Гарри. Демиан решил, что ему необходимо сделать что-то, чтобы всё исправить. Он обязательно поговорит с Гермионой, когда они вернутся в Хогвартс. Она уж точно должна придумать, как помочь Гарри. Джеймс с Лили пытались, но так и не сумели поговорить с Гарри. Демиан не стал рассказывать им о своём разговоре с братом. Они ведь обязательно снова привяжутся к нему с расспросами, а Гарри этого не нужно. Праздники прошли довольно быстро и очень скоро все они вернулись в Хогвартс. Джинни немедленно бросилась на шею Гарри, и они в обнимку зашли в гостиную. - Мне так жаль, Гарри! Господи, мне так жаль! – проговорила она со слезами на глазах. Она знала причину, Гарри был слишком зол на Чарли, он не мог об этом говорить. Она слишком хорошо знала Гарри. Гарри успокоил её, сказал, что с ним всё в порядке, и он не расстроен. Гарри едва держал глаза открытыми, в последнее время он засыпал без зелья и поэтому видел кошмары. У него уже не оставалось сил. - Ей, дружище. Жутко выглядишь, - заметил Рон. - Спасибо, - с сарказмом отозвался Гарри. - Серьёзно, Гарри. Ты как себя чувствуешь? Выглядишь…больным, - Гермиона заботливо посмотрела на него. - Всё отлично, просто устал от поездки. Как твоё путешествие на лыжах? – спросил Гарри, пытаясь перевести тему. Гермиона принялась рассказывать, и Гарри мог расслабиться. Утром, за завтраком, Гарри понял, что чувствует себя значительно лучше. Он не знал, может это от того, что слишком устал или из-за возвращения в Хогвартс, но последнее что он вчера запомнил, это историю Гермионы. Гарри взглянул на стол Слизерина, в надежде увидеть Драко. Вчера за ужином его не было и Гарри это волновало. Правда, через несколько минут, Драко Малфой вошёл в зал в сопровождении обычной группы друзей. Гарри улыбнулся. Слизеринцы аплодировали, все были рады его возвращению. Никто из них не знал, какую роль Драко сыграл в уничтожении Волдеморта. Если бы все узнали, что Снейп и Драко помогали Министерству, его бы не встречали так радостно. Гарри внимательно посмотрел на Дамблдора. Интересно, как он сделал это? Как случилось, что такие факты не всплыли наружу? Никто не знал, что случилось перед тем, как Волдеморт аппарировал в Хогсмид. Никто не знал, что Снейп, Драко и даже Демиан были вовлечены. Гарри покачал головой, прогоняя ненужные мысли. В тот момент, когда он уже собирался пойти на урок, в зал влетели совы. Перед Гермионой как обычно опустилась сова с Ежедневным Пророком. Девушка развернула газету и её глаза в ужасе расширились. Внезапно, весь зал погрузился в тягостное молчание. Гарри обернулся и посмотрел на родителей. У них тоже была газета, но они испуганно смотрели на Гарри. Гарри не нужно было читать газету, чтобы понять, что произошло. Ему даже не нужно было слышать слов Гермионы. Он всё понял, лишь посмотрев на побледневших родителей. Тёмный Принц снова совершил нападение.

Римроуз: Уряяяяя, новая глава. Да, какая)))) Спасибо

Boomanshi: Спасибо!!! Замечательная глава!!!

Amella6888: Глава 15 Хогсмид Тёмная комната. За окном светит луна и звёзды, но и они не в силах развеять темноту. Лорд Волдеморт, могущественный Тёмный Лорд стоял, сложив рук поперёк груди, и внимательно смотрел на стену перед собой. Наконец, собравшись с мыслями, он повернулся к стоящему перед ним Пожирателю Смерти. Белла дрожала, её руки были сжаты в кулаки, голова опущена. Дыхание женщины было настолько прерывистым, что, казалось, она едва сдерживает рыдания. Белла дожидалась указаний от своего Господина. Лорд Волдеморт внимательно посмотрел на неё. - Ты должна радоваться, что его он ушёл, Белла. Если бы он был здесь, я бы лично убил его, - прошипел он. Белла подняла голову, в её глазах застыли, так и не пролитые, слёзы. Она смотрела на своего Господина, не в силах вымолвить ни слова. Ничего больше не сказав, Волдеморт покинул комнату. Белла, старательно сдерживающая слёзы, осталась в одиночестве. Гарри проснулся. Ему потребовалось несколько минут, чтобы осмыслить увиденное. Прежде он никогда не видел во сне Беллу, в его кошмарах был только Волдеморт. Обычно он что-то говорил, а затем его охватывало пламя. Поначалу, мальчик надеялся, что это пройдёт, что воспоминания вскоре оставят его, но память оказалась куда более материальной, чем он мог предполагать. И после каждого такого кошмара, тот факт, что Гарри убил его, становился всё чётче. Гарри направился в ванну и умылся холодной водой, это всегда помогало ему прогнать ненужные мысли. Мальчик посмотрел на себя в зеркало. Налитые кровью глаза, бледная кожа, его кошмары становились всё хуже и хуже. - Белла. Как же сложно было видеть её снова. Почему она приснилась ему? И что значит этот сон? Вспомнив, насколько сильно Белла была расстроена, мальчик попытался понять, почему увидел всё это. Ведь в этом воспоминании его не было, в комнате находились лишь Белла с Волдемортом. Гарри пытался не думать об этом, но ничего не выходило Он впервые увидел воспоминание, никогда не принадлежащее ему. Но, даже несмотря это, Гарри знал, что разговор шёл о нём. Волдеморт говорил о нём. Как же там было? «Если бы он был здесь, я бы лично убил его». Гарри вздрогнул, в его памяти тут же всплыло ещё одно воспоминание, оно принадлежало Питеру Петигрю. Гарри в то время было десять, и он хотел убежать из замка. Тогда, прежде чем стереть ему память, Волдеморт усмехнулся и сказал, что ему не следует волноваться, потому что скоро всё станет как раньше. И когда Гарри отвернулся и сказал, что всё равно однажды узнает правду и убежит, Волдеморт ответил: «Поверь мне, Гарри, если ты когда-нибудь узнаешь об этом, я лично убью тебя». Сомнений быть не могло, Волдеморт сказал Белле то же самое, узнав, что Гарри уничтожает его крестражи. Этот момент он и видел во сне. День, когда Волдеморт понял, что Гарри никогда не вернётся, и что ему придётся убить его. Гарри вздохнул и вернулся в кровать. Сколько же ненависти было в голосе Волдеморта. Заснуть так и не получилось, воспоминание снова и снова возвращалось к нему, но он не мог понять, каким образом сумел увидеть его. Сколько ещё Волдеморт собирается мучить его? Сколько можно смотреть на его ненависть? Гарри поднялся с кровати и, потирая усталые глаза, отправился в гостиную. Сегодня был день Святого Валентина, до похода в Хогсмид оставалось ещё несколько часов. Гарри улыбнулся, вспомнив предложение Джинни. Она не теряла времени даром и, не забыв инцидент с Балом, сама пригласила его на свидание. Гарри сел на стул и закрыл глаза. Очень хотелось вернуться назад в спальню и заснуть, но он понимал, что этого делать нельзя, ему обязательно снова приснится Волдеморт. Поэтому мальчик открыл глаза и попытался прогнать сонливость. Рядом с ним на столе лежала копия Ежедневного Пророка. Он взял её в руки и посмотрел на первую полосу. Пытаясь сфокусировать взгляд, Гарри прочитал: Третье нападение Тёмного Принца! Его сразу же охватила злость. На следующий день после окончания каникул, он напал во второй раз, а спустя неделю, уже в третий. Три нападения и он по-прежнему остаётся безнаказанным. В этот раз его вообще успели сфотографировать, лишь когда он улетал. Гарри смял газету и отбросил её в сторону. Почему его не могут поймать? Какой-то идиот нападает на людей и с лёгкостью уходить от правосудия. Насколько же авроры бездарны. Гарри постарался не думать об этом. Его расстраивало вовсе не бездействие авроров, а тот факт, что он ничего не помнит. Всякий раз, когда случались нападения, он не помнил что делал прошлой ночью. После первых двух нападений, Гарри пытался убедить себя, что это всего лишь совпадения, и он просто так устаёт, что засыпает мгновенно. Но теперь, теперь он не мог не признать, что всё это не просто так. Но ведь если бы это был Гарри, неужели никто не заметил бы? Рон говорил, что во время нападений Гарри спал, или в гостиной или наверху в спальне. Мог ли Рон солгать? Да нет же, зачем ему это нужно? Если он просыпался и ничего не помнил о прошедшей ночи, наутро весь мир узнавал о новом нападении. Два дня назад, Гарри проснулся и, осознав, что снова ничего не помнит, помчался в зал. Он схватился Ежедневный Пророк, даже прежде чем Гермиона успела к нему прикоснуться. Но нападения не было. Гермиона встревожено проследила за ним, но Гарри не стал ничего объяснять. Мальчик пытался разобрать все свои воспоминания до мелочей, чтобы хоть что-то понять. В первый раз он находился на балу, а к вечеру был совершенно опустошён и ужасно хотел спать. Во второй раз, все они как раз вернулись с Рождественских каникул. Тогда он снова жутко устал. Он плохо спал несколько недель, в этом не было ничего странного. В третий раз, у него был последний урок в Дуэльном клубе, и посмотреть на него пришло множество народу. Безусловно, всё это снова утомило его. Гарри был рад, что наказание закончилось. Правда, последняя неделя выдалась более забавной. Тонкс ушла, и на смену ей пришёл Кингсли Бруствер со своей группой. Гарри, наконец, мог драться на дуэли, как подобает. Всякий раз, сражаясь с аврорами, Гарри одерживал верх, а они выглядели идиотами. В конце занятия, Кингсли предложил Гарри и дальше помогать им с обучением, но мальчик отказался. «Одной пытки достаточно!» - пошутил он. Гарри нравился Кингсли, он не был похож на других авроров. У него, по крайней мере, присутствовал талант, а это для аврора редкость. Гарри усмехнулся про себя. Вот бы порадовались папа с Сириусом, услышь они его рассуждения. Гарри считал, что папа достаточно хорош, просто ему нужно быть чуть менее самоуверенным. Сириус тоже со своими обязанностями справлялся хорошо. Ремус, что ж, насчёт Ремуса он мало что знал. И в сражении никогда его не видел. Но Гарри почему-то казалось, что из всех троих, Ремус был самым лучшим. Его рассудительность порой поражала. Гарри понял, что отвлёкся и постарался вернуться к своим рассуждениям. Итак, все три ночи перед нападениями он был настолько вымотан, что сразу засыпал. Проблема заключалась в том, что он не помнил даже, как добирался до кровати. Если бы кто-то помогал ему раздеться, Рон бы рассказал ему об этом. Сейчас Гарри не пил зелье «Сна без сновидений» и потому, если не видел кошмаров и наутро ничего не помнил, начинал паниковать. Обычно, когда Гарри просыпался от кошмаров, он едва сдерживался, чтобы не броситься за зельем. В такие моменты ему было почти плевать на последствия. Но он понимал, что это слишком опасно. Он мог привыкнуть к зелью, и тогда оно просто перестало бы действовать. Подобного допускать было нельзя. Гарри услышал, как студенты понемногу просыпаются. «Наконец-то», - подумал он, увидев спускающегося Демиана. Гарри необходимо было поговорить с кем-то, чтобы отвлечься от неприятных мыслей. Воздух был свежим и прохладным. Гарри с Джинни двигались по направлению к Хогсмиду. Деревню украсили ко Дню Святого Валентина. Вокруг летали маленькие купидончики и осыпали улицы лепестками роз. Повсюду были цветы. Гарри вытащил из волос несколько лепестков и, нахмурившись, посмотрел в небо. - Глупость какая, - пробормотал он и остановился, когда Джинни захихикала. – Что? - Какой ты романтичный! – с сарказмом произнесла она. Гарри улыбнулся и обнял её, они вместе направились к магазинам. - Не так уж я и плох. Ты ведь всё ещё со мной. Джинни улыбнулась и хотела что-то ответить, но внезапно улыбка исчезла с её лица. Проследив за её взглядом, Гарри увидел кучку рыжеволосых людей. Почти вся семья Уизли столпилась возле магазина приколов. Близнецов не было, и Гарри решил, что это их магазин и они внутри. Зато здесь был Чарли, и он внимательно смотрел на Джинни. Сразу стало ясно, от чего у неё так быстро пропало настроение. Вся её семья с интересом разглядывала витрину, и только Чарли не сводил хмурого взгляда с младшей сестры. Гарри мельком взглянул на растерянную Джинни и продолжил идти вперёд. Они обнимались, и это приводило Чарли в бешенство. - Гарри, зайдём сюда, - сказал девочка, указывая на магазин «Всё для квиддича». Джинни, конечно, состояла в команде, но Гарри понимал, что истинная причина не в том. Она хотела побыстрее скрыться от взгляда брата. Гарри кивнул, и они вошли в магазин. Появились они оттуда уже спустя несколько минут, так ничего и не купив. Джинни снова выглядела весёлой, они непринуждённо болтали. Неподалёку Гарри увидел Рона. Он шёл рядом с Гермионой, у девушки в руках была коробка конфет в форме сердца. Гарри задумался, он, видимо, тоже должен был что-то купить Джинни. Вот только что, шоколад? Наверное, все девочки любят шоколад, не так ли? Гарри как раз пытался решить, что подарить Джинни, когда рядом раздался голос. - Не хотите купить розу, сэр? Обернувшись, Гарри увидел маленькую девочку в красном плаще и корзиной роз в руках. Она смотрела на Гарри и улыбалась. Девочка была такой очаровательной, ей, наверное, ещё и пяти не исполнилось. Белокурые волосы рассыпались по плечам, а большие голубые глаза доверчиво смотрели на Гарри. Рядом с ней стояла её старшая сестра, Гарри сразу узнал её. Семикурсница с Хаффлпаффа, Сара…кажется. Он не помнил фамилию, но девочки были слишком похожи, определённо они приходились друг другу сёстрами. Сара тоже улыбнулась Гарри и обняла сестру за плечи. - Это проект на Валентинов День. Все дети, живущие в Хогсмиде, участвуют. Белла сама выбирала розы, – сказала она. У Гарри замерло сердце. Белла! Эту маленькую девочку звали Белла. Он снова взглянул на ребёнка. Она по-прежнему смотрела на него и улыбалась. Гарри полез в карман за деньгами и купил для Джинни розу. Когда он вручал девочке деньги, малышка улыбнулась ещё шире. - Спасибо вам, - сказала она и вместе с сестрой направилась дальше по улице. Гарри заметил ещё нескольких детей в красных плащах. «Как я раньше внимания не обратил?» - подумал он. Гарри вручил Джинни розу и щёки девочки едва заметно покраснели. - Спасибо, Гарри, - произнесла она. Гарри даже не заметил её смущения, он был слишком занят своими мыслями. Сегодня он видел Беллу во сне, а сейчас встретил девочку с таким же именем. Конечно, это только совпадение, но в груди всё равно неприятно ныло. Со времени похорон, Гарри старался о ней не думать, это было невыносимо, он всё ещё чувствовал себя виноватым. Кто-то осторожно обнял его. Мальчик повернулся и посмотрел на встревоженную Джинни. - Всё в порядке? – спросила она. Гарри кивнул, и они двинулись дальше. Вскоре, ребята столкнулись с Демианом и Меной. Гарри удивленно приподнял бровь, увидев, что брат держит девочку за руку. Поймав его взгляд, Демиан тут же убрал руку. Они увидели, как Рон с Гермионой направляются к «Трём Мётлам» и отправились с ними. Ребята вошли в переполненный бар. - Тесновато, да? – усмехнулся Демиан, пока они пробивались сквозь толпу. Гарри осмотрелся, в прошлом году этот бар сгорел дотла. Дейволкеры сожгли его, чтобы выманить людей. Его отстроили совсем недавно и, по мнению Гарри, сейчас он выглядел намного лучше, чем раньше. Гарри заметил своих родителей, они сидели за столиком вместе с Сириусом, Ремусом и Кингсли и о чём-то разговаривали. Оглядевшись, Гарри понял, что здесь много авроров. - Что здесь делают авроры? – громко спросил Гарри. - Думаю, вот ответ на твой вопрос, - сказала Гермиона и указала на группу людей, толпящихся возле стола. Гарри посмотрел туда и увидел Министра Магии. Ему, похоже, было весело. Авроры, видимо, находились здесь для его охраны. Гарри в досаде отвернулся. - Великолепно, только его мне не хватало для поднятия настроения, - мрачно пробормотал он. Но Гарри ещё понятия не имел, насколько всё плохо. Джеймс заметил сына вместе с друзьями и улыбнулся, увидев в руке Джинни розу. «Это хорошо», - подумал он. По крайней мере, его сын более уверен с девушками, чем он в своё время. - Джеймс! Джеймс! Ты слушаешь? Джеймс отвлёкся и повернулся к Ремусу. - Прости, что? – спросил он. Ремус недовольно взглянул на него. - Джеймс, у нас серьёзный разговор. Будь внимательнее! – сказал он. Джеймс кивнул и скрепя сердце вернулся к неприятной теме Тёмного Принца. - Я говорил Сириусу, что после третьего нападения всё вышло из-под контроля. В общей сложности погибло около тридцати человек! И это не говоря о всех тех, кого он ранил или лишил крова. Лично мне не кажется, что Министерство делает всё возможное! Джеймс глубоко вздохнул. - Что они могут сделать? Мы ничего о нём не знаем. Он не оставляет следов, его нападения спонтанны. Он ничего не крадёт, и не охотится за кем-то конкретным. Похоже, он нападает лишь для того, чтобы убить как можно больше народу. - Мы можем поговорить о чём-то ещё? Хотя бы сегодня. Я не хочу сидеть здесь и думать о нём! – расстроено произнесла Лили. Джеймс обнял её. - В самом деле, не думаю, что наш разговор чем-нибудь поможет. Ремус хотел возразить, но передумал. Сириус поднялся и направился к барной стойке за напитками. Гарри был увлечён беседой с друзьями. Они нашли столик недалеко от выхода, рядом с Парвати, Лавандой и их знакомыми. Девочки всё время бросали на него любопытные взгляды, но Гарри не обращал на них внимания, ведь рядом с ним сидела Джинни. Дверь открылась и в бар ввалилась целая толпа. - Господи, куда ещё то? Здесь больше нет места, - недовольно произнесла Гермиона. Гарри посмотрел на вошедших, и его взгляд выделил из толпы лишь одного. Найджела. Найджел сидел у Невилла на плечах и с любопытством оглядывался. Фрэнк и Алиса стояли позади них и разговаривали с Молли и Артуром. Гарри внимательно следил за Найджелом. В этот момент мальчик повернулся и, увидев его, радостно заулыбался. - Лекс!! – завопил он и принялся слезать с брата. Невилл осторожно поставил его на пол, и малыш бросился сквозь толпу к Гарри. Ребёнок с разбегу плюхнулся к нему на колени и крепко обнял. За соседним столиком Парвати и остальные удивлённо взглянули на Гарри, бережно обнимающего мальчика. Найджел отстранился, его лицо сделалось серьёзным. - Ты вернулся, - сказал он. Сперва Гарри даже удивился, услышав, как чётко Найджел говорит. «Мерлин! Гарри, ему уже три», - мысленно напомнил он себе. - Вернулся откуда? – спросил Гарри. Он понимал, что Найджел имеет в виду. Ведь последний раз он видел Гарри в Реддл-Мэноре с Тёмным Лордом. Ребёнок смотрел на него с опасением. - Из Тени, - прошептал он. Гарри пришлось постараться, чтоб скрыть боль. Он даже улыбнулся. - Да, Найджел. Я вернулся, - успокоил он ребёнка. - Привет, Гарри. Гарри поднял голову и увидел, что возле них стоят Фрэнк и Алиса. Гарри пожал протянутую руку Фрэнка. - Как ты? – спросила Алиса, пока Найджел забирался к ней на руки. - Отлично, - ответил Гарри. Он увидел, что Невилл стоит поодаль и ждёт, пока родители вернутся. Гарри отвел взгляд и несколько минут разговаривал с Лонгботтомами. Фрэнк отправился за напитками и прихватил с собой Найджела. Ребёнок удивлённо смотрел на Гарри, не понимая, почему все зовут его «Гарри». Алиса села рядом. - Он всё ещё напуган, - сказала она. У Гарри перехватило дыхание, он не хотел этого разговора. Он старательно избегал встреч с Фрэнком и Алисой именно потому, что боялся говорить о том, что произошло в Реддл-Мэноре. Ничего хорошего из этого выйти не могло. - С ним разговаривали Целители, он боится темноты. Но все они как один говорят, что это нормально. Все дети боятся. Но Найджел больше боится…Его, - Алиса выглядела ужасно расстроенной. - Он считает его Тенью. Найджел спрашивал о тебе. Хотел знать, не причинила ли Тень тебе вреда… Гарри почувствовал возрастающую злость, он правда не хотел об этом говорить. - Алиса, давай поговорим об этом в другой раз, - произнёс он, пытаясь казаться безразличным. Алиса внимательно посмотрела на него. - Хорошо, нам нужно будет поговорить. Я должна сказать тебе кое-что. Гарри только кивнул, в душе обещая себе, что больше не заговорит с ней. Алиса поднялась с места и направилась к мужу и сыновьям. В баре стоял невероятный шум, даже человека, сидящего рядом, услышать было невозможно. Гарри пытался понять, что говорит ему Демиан. - Это смешно! Нам нужно уйти, - не выдержал Рон, после того, как в третий раз не расслышал слов Гермионы. - А мне здесь нравится, к тому же в других местах то же самое. Давайте возьмём ещё выпить и потом пойдём! – предложила Гермиона. - Я принесу! – отозвался Гарри и ушёл за напитками. Когда Гарри возвращался к столу с шестью бутылками сливочного пива, он столкнулся с очень пьяным Чарли Уизли. Гарри посмотрел на него совершенно безучастно. - Прошу прощения, - сказал мальчик и попытался обойти, но Чарли не пропустил его. Гарри, не ожидавший такого, отступил на шаг и внимательно посмотрел на молодого человека. - Что, доволен прошедшими неделями, а, Поттер? – в глазах Чарли без труда можно было прочитать угрозу. - Что? - сердито отозвался Гарри. - Ты, видно, считаешь себя самым умным. Нападаешь на людей, а потом заставляешь всех верить в свою невиновность. Слова Чарли ужасно разозлили Гарри, но он старался держать себя в руках. Из-за большого скопления народа, на них никто не обращал внимания. - Скажи мне, ты ведь получаешь удовольствие, делая всё это? - яростно спросил Чарли. Гарри снова отступил, он не хотел никому вредить. К сожалению, Чарли ещё не договорил и снова приблизился к нему. - Держись подальше от моей сестры, Поттер! – пригрозил ему Чарли. В глазах Гарри появилась холодная ярость. - Почему ты не скажешь своей сестре держать подальше от меня? – усмехнулся Гарри. Лицо Чарли налилось кровью, знаменитый характер Уизли давал о себе знать. - Она может и глупа настолько, что не видит, кто ты на самом деле. Но я не слепой! Оставь её в покое! - Ты может и не слепой, но уж точно тупой. Если знаешь, кто я на самом деле, зачем угрожаешь? – со злостью произнёс Гарри. - Я не боюсь тебя, Поттер, - ответил Чарли, с глупой гордостью. - Тем хуже для тебя, - усмехнулся Гарри. Наверное, это было уже слишком. Когда Гарри в очередной раз попытался обойти его, Чарли схватил мальчика за воротник и притянул к себе. На этом терпение Гарри лопнуло. Он сжал бутылки с такой силой, что сам удивился, как они остались целыми. Чарли что-то говорил ему, но всё что Гарри слышал, это шум крови у себя в ушах. Гарри взглянул на руки Чарли, потом на него самого, в его глазах явно читалось желание убивать. В следующую секунду Чарли отпустил его и отдёрнул руки, будто обжёгся. Его лицо исказилось от боли, и он испуганно взглянул на мальчика. Как он это сделал? - Осторожнее, мистер Уизли. Вы же не хотите сделать то, о чём потом будете жалеть?! – прошипел Гарри, едва сдерживая гнев. - Ты сейчас угрожаешь мне? – спросил Чарли, снова обретая дар речи. Гарри ухмыльнулся и наклонился к нему. - Я никогда не трачу время на бессмысленные угрозы. Чарли начал нервничать, потому что глаза Гарри на короткий мир потемнели. Гарри уже уходил, но напоследок ещё раз повернулся к Чарли. - И ещё, на твоём месте, я бы оставил Джинни в покое. Она единственная причина, по которой ты всё ещё стоишь здесь. Ты должен быть благодарен ей. С этими словами, Гарри развернулся и, не оборачиваясь, направился к столику. Когда он вернулся, Рон уже поднимался с места. - Наконец! А я думал, куда ты пропал! - Там была очередь! – ответил Гарри, опуская бутылки на стол. Следующие полчаса они просто пили и разговаривали. Гарри пытался не думать о Чарли, он того не стоил. Он даже не смотрел в его сторону. Он увидел, как Алиса уносит Найджела из бара, видимо тут было слишком шумно. Фрэнк и Невилл сидели за столом с аврорами и о чём-то разговаривали. Гарри как раз двигался в сторону бара, когда снаружи раздался мощный взрыв. Пол задрожал, и люди закричали. Не тратя времени попусту, Гарри, как и большинство авроров, бросился к окну. Демиан и Рон тоже последовали их примеру. То, что они увидели, привело их в ужас. По улице двигались люди в чёрных плащах. На их бледных лицах прочно обосновался восторг, они взрывали и уничтожали всё на своём пути, пытались выманить людей на улицы. Гарри неотрывно следил за происходящим, нападавших было слишком много. Около трёхсот и все они были в чёрном. Демиан в панике взглянул на брата. - Это… - Да, - отозвался Гарри, даже прежде чем Демиан договорил. Он продолжил с ужасом смотреть в окно. Хогсмид снова окружили Дейволкеры.

Анж :

Boomanshi: Новая глава!!! Спасибо!

Избранный: Спасибо за новую главу.

Kitara: Урря! Еще одна глава.Amella6888, спасибище огромное за такой быстрый перевод

ShefLera: Так классно прочитать сразу несколько глав! Спасибо, Amella6888, за такой замечательный перевод!

Amella6888: Глава 16 Нападение Когда люди поняли, кто напал на деревню, началась паника. Все кричали и не знали куда бежать. Авроры тут же бросились к Министру, чтобы аппарировать с ним в безопасное место. И когда их попытки не увенчались успехом, все поняли, что аппарировать не получится. По всей видимости, Дейволкеры окружили Хогсмид антиаппарационными чарами. Гарри закрыл глаза и постарался сосредоточиться на антиаппарационных блоках. Он почувствовал стены вокруг себя, но с той же ясностью осознал, что сможет сквозь них пробиться. Сам он мог аппарировать без труда, но не сумел бы никого взять с собой. Блоки пропустят его одного, а это не выход. Он оглянулся. Авроры велели всем отойти от окон и дверей и собраться посередине комнаты. Мадам Розмерта выглядела ужасно напуганной. Однажды она уже потеряла своё заведение из-за этих существ и не хотела, чтобы подобное повторилось. Авроров никто не слышал, поэтому Джеймсу с Сириусом пришлось влезть на стол и пустить в воздух несколько красных искр, чтобы люди обратили на них внимание. - Пожалуйста! Послушайте! – прокричал Джеймс и все мгновенно повернулись к нему. - Сохраняйте спокойствие. Мы знаем, что это вампиры! Они не могут войти без приглашения! Здесь безопасно! – проговорил Сириус. Однако, людей это не успокоило. - В прошлый раз это не сработало! - Они всё здесь подожгут! - Они выманят нас наружу! - А мы будем дожидаться их здесь! Джеймс с Сириусом снова пустили в воздух сноп искр. - Пожалуйста! Успокойтесь! Паникой дела не решить! - закричал Джеймс. Люди вновь притихли. - Авроры всё уладят. До тех пор пока нам не удастся сбить антиаппарационные чары, все должны оставаться внутри. Мы сделаем всё, чтобы защитить вас! – продолжил Джеймс. Гарри подметил, что когда папа выполнял работу, он делал это потрясающе. Раньше он за ним этого не замечал. «Потому что он был слишком занят, охраняя тебя!» - подумал Гарри и тут же отогнал от себя неприятные воспоминания. Он не хотел об этом вспоминать! Фадж был смертельно напуган. Очевидно, раньше он никогда не попадал в столь опасные ситуации. Он не знал, что ему предпринять. Стоял посреди бара, бледный, испуганный и сжимал палочку так, будто от неё исходили жизненные силы. Мадам Розмерта неуверенно шагнула к Джеймсу и что-то прошептала ему дрожащим голосом. На лице Джеймса появилась облегчение, и он снова повернулся к людям. - Мадам Розмерта только что сообщила мне, что на стены и крышу бара наложены защитные чары. Их ничто не возьмёт. Вы все в безопасности. Люди вздохнули с облегчением, лицо Фаджа даже стало нормального цвета. - Нам нужно привести сюда как можно больше людей. Это, скорее всего, самое безопасное здание! – Крикнул Кингсли остальным аврорам. Фрэнк вызвался отправиться одним из первых. Сейчас он о чём-то разговаривал с Невиллом, видимо, вынуждал его остаться внутри. Гарри посмотрел на папу, тот тоже собирался уходить. Взглянув на сына, Джеймс направился к нему. Гарри хотел попросить у Джеймса взять его с собой, ведь все знали, как хорошо он умеет сражаться. - Оставайся внутри, Гарри, - взволнованно проговорил Джеймс. Гарри не поверил своим ушам. Папа не хотел, чтобы он сражался? Но почему? Мальчик посмотрел Джеймсу в глаза и понял: он боится, что с ним что-то может случиться. Гарри открыл рот, чтобы поспорить, но неожиданно передумал. Если папа не хочет, чтобы он вмешивался в весь этот кошмар, тем лучше. В конце концов, разве это его проблемы? Джеймс уже собирался уходить, но Гарри остановил его. Прежде чем Джеймс успел спросить, в чём дело, Гарри положил руку на его палочку и её конец тут же заострился. Джеймс поразился, насколько силён был его сын в невербальной магии. - Прямо в сердце, - шепнул ему Гарри. Джеймс улыбнулся и едва удержался, чтобы не обнять его. Он знал, что Гарри не любил подобного. - Не выпускайте никого, - шепнул ему Джеймс и вышел из бара. Он велел аврорам сделать со своими палочками то же самое. Гарри с ужасом наблюдал за происходящим на улице. Только бы авроры не забыли, что волшебство использовать нельзя, оно им не поможет. Из бара вышел последний аврор, и люди с ужасом переглянулись. Гарри огляделся, здесь находилось много студентов Хогвартса, в основном пятые, шестые и седьмые курсы. Его сердце застыло, потому что он нигде не видел Драко. Гарри подошёл к окну, Дейволкеры продолжали нападать, они сжигали одно здание за другим. К сожалению, далеко не на всех находились защитные чары. Авроры хорошо сражались, но силы явно были не равны. Они извлекли из прошлого урок и теперь бросали в вампиров огненные шары, а когда получалось, пронзали им грудь остриём своей палочки. По улицам бежали перепуганные люди. Гарри с ужасом смотрел, как Дейволкеры впиваются им в шеи, снова и снова. Авроры пытались им помочь, но всех спасти не могли. Гарри обернулся и увидел, что Демиан тоже смотрит в окно. Казалось, он и сам готов был броситься на улицу и сражаться. Гарри отвёл Демиана в сторону и присел рядом с ним. Он поймал взволнованный взгляд Лили и подал ей знак, что всё в порядке. - Останься здесь, - велел он. Он встретился взглядом с испуганной Гермионой. - Гарри, мы должны что-то сделать! Гарри разрывался. Одна его часть очень хотела помочь, ведь он боялся, что могут пострадать папа, Сириус и Ремус. А другая часть, его тёмная часть приказывала отступить и наблюдать. Пусть они сами разбираются с этим хаосом и убийствами. Это, в конце концов, работа Министерства! Их учили разбираться с подобным, вот пусть и выполняют свою работу как следует. Крики за окном стали громче, люди взволнованно переглядывались. Студенты у одного из окон закричали, увидев, как трое Дейволкеров движутся к бару. Ребята немедленно отскочили от окна. Дейволкеры подошли ближе и бросили в стену бара небольшие треугольники. Защитные чары сработали, и бар уцелел. Вампиры растерялись, а, осознав, что произошло, сердито зашипели. Они попытались снова, но не смогли разрушить заклинания. Тогда они подошли к двери и с лёгкостью сорвали её с петель. - Облегчите сами себе участь, выходите! – закричал один из них. Гарри уже держал в руке палочку. Он понимал, что произошло. Стены и крыша были защищены, но дверь нет. Нельзя было наложить чары и на дверь, ведь никто бы не сумел войти. И теперь проход был свободен, вампиры могли бросить внутрь что угодно. Бар мог взлететь на воздух в любую секунду. Гарри встретился взглядом с Гермионой и направил на себя палочку. Он осторожно провёл ей вниз и вверх по своему телу и выразительно посмотрел на друзей. Гермиона кивнула, она всё поняла и что-то прошептала ребятам. Все они достали палочки. - Убирайтесь прочь! Вы не можете войти и вы не можете выманить нас! Просто оставьте нас в покое! - слова Министра прозвучали ужасно глупо. Гарри прикусил себе язык, чтобы не заколдовать глупого Министра. Честное слово, неужели нельзя держать язык за зубами! Вампиры ухмыльнулись и достали новые треугольники. - Мы просто испытаем вашу теорию на практике, Министр! Вампиры бросили устройства одновременно, и в этот же момент Гарри крикнул: - Давайте! Ребята в одно мгновение оказались у дверей. Гермиона и Рон с правой стороны, Джинни и Демиан с левой. Гарри встал посередине. Ребята одновременно создали щиты, и вокруг всех них образовался один большой разноцветный шар. Нужный эффект был достигнут, дверной проём заблокировался. Треугольники столкнулись со щитом, и их отбросило назад в вампиров. Те поймали их и ошеломлённо уставились на щит. Они увидел Гарри, стоящего прямо перед ними, и зарычали от злости. Ребята стояли на своих местах и защищали дверь. Как Дейволкеры не пытались пробиться, у них ничего не выходило, и, наконец, они нехотя отступили. Их глаза всё ещё были прикованы к Гарри. Когда вампиры ушли, ребята убрали щиты. Рон слабо улыбнулся. - Держу пари, ты рад, что научил нас этому, не так ли? – спросил он. Гарри рассмеялся и похлопал Рона по плечу. - Хорошая работа, мистер Уизли, - усмехнулся он. Гарри поднял выбитую дверь и пробормотал: Репаро. Не выход конечно, но зато дверь встало на место. Люди в баре поражённо смотрели на подростков. Лили первая очнулась от оцепенения и шагнула к своим сыновьям. Она крепко обняла их, словно желая убедиться, что они целы. - Большое дело, мам, мы и прежде это делали…, - Демиан резко замолчал, осознав, что он только что сказал. Лили сердито посмотрела на Демиана а затем повернулась к Гарри. - Что? - мальчик пожал плечами. Молли в этом время уже успела обнять Рона, Джинни и Гермиону. - О, Господи, о чём вы только думали? Это могло не сработать. Вы могли погибнуть, - причитала она. - Мам, если бы мы этого не сделали, то сейчас все были бы мертвы, - сказал Рон. Гарри встретился взглядом с Чарли и, увидев с какой ненавистью тот смотрит на него, немедленно отвернулся. Он не понимал. Почему он так смотрит? Ведь Гарри и ребята только что всех спасли. Чарли шагнул к ним и схватил Рона за руку, чем очень удивил Гарри. Он был уверен, что Чарли идёт сюда за Джинни. Но тот оттащил Рона за угол и принялся о чём-то с ним спорить. Гарри отвернулся, его это не волновало. - …что ещё он преподаёт вам? Чему ещё он вас учит?! – сердитые слова Чарли всё же долетели до Гарри. - Да пошёл ты, Чарли! Ведёшь себя как идиот! Просто отстань от Гарри, понятно?! – сердито ответил Рон. Гарри улыбнулся, услышав, как Рон защищает его. Через пару секунду он оставил Чарли, а сам вернулся к Гарри, крепко сжимая в кулаке волшебную палочку. Дверь снова распахнулась. Гарри уже выхватил палочку, но в бар вошёл аврор с раненной женщиной на руках. Он остановился и положил её на один из столов. - О, Боже! – воскликнула Лили, увидев на шее женщины укус. Аврор обратился к Розмерте. - Нам придётся принести раненых сюда! Мы не можем аппарировать, а это здание самое безопасное! Мы попробуем доставить сюда остальных! Розмерта кивнула и посмотрела на женщину. - Сделайте что-нибудь, помогите ей! – обратился к ней аврор. Розмерта выглядела потрясённой. - Что я могу сделать? Я не знаю, как ей помочь! – в панике закричала она. Лили немедленно вмешалась. - Розмерта, принеси чистые полотенца, и вскипяти воду. Ещё нам нужны зелья для оказания первой помощи. Давай же! Розмерта принесла то, что просили, Лили немедленно принялась помогать раненой женщине. Она не была Целителем, но несколько заклинаний по оказанию первой помощи знала. Через несколько секунд, авроры занесли в бар ещё раненых, а вслед за ними внутрь заскочили испуганные третьекурсники. Лили полезла в коробку за зельями от боли, но её рука наткнулась на пустоту. - Нет! Мы же не можем выйти! Нам нужно больше! О Боже! Женщина посмотрела на лежащего перед ней человека. Ему, вероятно, было ужасно больно. Что она могла сделать? Лили достала палочку и собралась с силами, она должна была его ошеломить. Конечно, это не выход, но человек всё время трясся, в его шее не хватало целого куска! Со слезами на глазах, она направила палочку на мужчину и уже собралась произнести заклинание, когда кто-то схватил её за руку. Она повернулась и увидела Гарри. - Я знаю, что делаю. Так ему не будет больно, - объяснила Лили. Гарри повернулся к пострадавшему и посмотрел ему в глаза. Без всяких слов, мальчик достал из кармана маленькую коробку и, поставив её на стол, увеличил с помощью невербальной магии. Лили уже видела эту коробку прежде. Сириус вернул её Гарри после суда и мальчик всё время носил её с собой. Лили открыла коробку и извлекла зелья наружу. Она посмотрела на сына с благодарностью, но мальчик уже отошёл в сторону. Лили улыбнулась своему сыну. Он всегда приходил на помощь, но, Мерлин, никогда не позволял себя благодарить. Она дала мужчине обезболивающее и вздохнула с облегчением, когда тот немного расслабился. Большинство старшекурсников делали всё, что могли: помогали раненым и успокаивали ребят помладше. - Мы больше не выдержим! Здесь нет места! – крикнул Джеймсу шестикурсник из Рейвенкло, когда в бар хлынул очередной поток людей. Здесь и правда было ужасно тесно. Гарри задумался и, подняв палочку, наложил на стулья уменьшающие заклинания. Мебель немедленно приобрела кукольный размер, и мальчик убрал её в конец бара. Увидев его действия, прочие семикурсники принялись помогать, оставляя только столы для раненых. Вскоре, места стало значительно больше, но по-прежнему было тесновато. - Розмерта, здесь есть погреб? – спросила Лили, пытаясь остановить у молодого человека кровотечение. - Эм…да, - растерянно произнесла Розмерта. Лили подняла голову и посмотрела на собравшихся людей. - Все послушайте! Нам нужно больше места, особенно для раненых! Пожалуйста, спуститесь в погреб, Розмерта покажет вам путь! – Розмерта с уважением посмотрела на Лили, впечатлённая её находчивостью. - Наверху есть несколько комнат, туда тоже можно пойти, - добавила Розмерта. Вскоре в баре стало свободно, большинство отправилось в погреб, а несколько человек, в том числе и Министр, в комнаты наверху. Но пятеро ребят отказывались уходить. Им нужно было остаться рядом с дверью на случай, если понадобится щит. Гарри смотрел в окно, и его одолевала злость. Они проигрывали! Дейволкеры уничтожали всё вокруг, хватали людей, выпивали кровь а затем просто отбрасывали тела в сторону. Мальчик закрыл глаза, увидев, как очередной жертвой стала совсем молодая женщина. «Это не моя война, это не моя война. Они авроры! Я не буду сражаться бок о бок с ними, я не буду!» - повторял он про себя. Сражение продолжалось, Дейволкеры ещё несколько раз пытались напасть на бар, но ребята вовремя поднимали щит. Помещение было заполнено ранеными и умирающими. Лили, Молли и ещё несколько человек помогали им. Чарли и Невилл тоже пытались помочь. Гарри услышал, как Невилл говорит что-то о своей маме. Гарри не слышал, как он говорит с кем-то с тех пор, как схватили Джинни и Найджела. Мальчик встряхнул головой, это не имело значения. Демиан стоял у окна, наблюдая за происходящим, и внезапно закричал: - О, Господи! Гарри! Гарри бросился к брату и от того, что он увидел, у него застыло сердце. Алиса бежала по улице с Найджелом на руках. Рядом с ней бежал Фрэнк, пытался защитить её, но в это же время на них нападали трое Дейволкеров. Найджел был слишком привлекателен для них, и они в мгновение ока отстранили Фрэнка от жены и ребёнка. Гарри не выдержал, он бросился к двери и выскочил на улицу. Всё уже было не важно, авроры ей не помогут, ни один из них не успеет. А он обязан помочь им, он не допустит, чтобы с Найджелом снова что-то случилось. Гарри даже не заметил, что кто-то выскочил из бара вслед за ним, не заметил, что кто-то бежит с ним бок о бок. Гарри повернулся и увидел Невилла, их глаза встретились, и Гарри увидел в них то же, что в день похищения Найджела. Страх! Страх потерять кого-то близкого. Гарри и Невилл были уже в нескольких шагах от Алисы, когда перед ними появилось трое вампиров. Гарри продолжал бежать, он бросил в них файербол, но они легко увернулись. Невилл тоже не мог пройти, и ребятам пришлось остановиться. Выбора не было, сперва необходимо было разобраться с ними. Гарри вытащил палочку, и вампиры ухмыльнулись. Они, похоже, решили, что Гарри не знает, что магия на них не действует. Гарри усмехнулся, и на глазах у вампиров палочка мальчика превратилась в длинный меч. Ухмылки исчезли с лиц вампиров, теперь они были потрясены. Гарри не мог скрыть усмешку. Невилл сумел лишь сделать наконечник своей палочки острым. Вампиры пошли в наступление, двое из них направились к Гарри. Гарри буквально почувствовал, как затрещало волшебство вокруг него, когда он бросился на вампиров с мечом. Его переполнял привычный азарт, он уже давно ни с кем не сражался. Уже через минуту, вампиры лишились голов, и их прах развеялся по ветру. Как там справляется Невилл, Гарри смотреть не стал, вместо этого он бросился к Алисе, которая к тому моменту уже упала на землю. Испуганная женщина прижимала к себе сына, пытаясь защитить его любым способом. Она с ужасом смотрела на стоящего над ней вампира. Вампир бросился на неё, намереваясь вцепиться в шею. Женщина закричала и крепче прижала к себе Найджела, она ни за что не отдаст его. Вампир, однако, не сумел подойти к ней. Алиса увидела, как Гарри ударил его и отбросил в сторону, а затем встал прямо перед разъярённым Дейволкером. Вампир попытался напасть, но Гарри одним ударом отсёк ему голову. Не говоря ни слова, Гарри поставил Алису на ноги и забрал у неё Найджела. Женщине было трудно держать мальчика. Через секунду Гарри, крепко сжимая руку Алисы, и держа на руках Найджела, уже бежал к бару. Невилл по-прежнему сражался с вампиром. Он видел, как Гарри бросился к Алисе и понял, что его брат и мама в безопасности. А вот папе требовалась помощь, вампиры окружили его и теперь пытались подобраться к шее. Невилл замахнулся и пронзил палочкой сердце вампира. Тот закричал и, как только Невилл вытащил палочку, рассыпался прахом. Невилл выглядел ошеломлённым, он никогда прежде не сражался с вампирами. Не самое приятное зрелище. Невилл отогнал от себя эти мысли и бросился к вампирам, которые нападали на его отца. Одному из них он тут же вонзил палочку в сердце. Сработало, вампир тут же упал на землю. Фрэнк поднялся с земли и отбросил в сторону двоих вампиров. - Я же велел тебе остаться! – крикнул он Невиллу, сражающемуся с Дейволкерами. - Не стоит благодарности! – с сарказмом отозвался Невилл. Фрэнк и Невилл обернулись и через несколько минут оказались рядом с Гарри, Алисой и Найджелом. Фрэнк забрал сына из рук Гарри. До бара оставалось всего несколько шагов, когда на их пути встало семеро вампиров. Они жадно смотрели на Найджела и облизывали запёкшиеся кровью губы. Фрэнк снова отдал Найджела Алисе и заслонил их собой. Гарри и Невилл встали рядом с Фрэнком. Вампиры рассмеялись. - Вы не сможете его защитить. Он нужен нам. Дети гораздо вкуснее взрослых. Вы не сможете защитить его! – крикнул один из них. Гарри почувствовал ярость. Как же он ненавидел этих тварей! Вампиры напали одновременно. Фрэнк защищал Алису от двоих вампиров, направившихся к ним. Ребятам пришлось разбираться с оставшимися. Гарри пытался расправиться с ними как можно быстрее. Взмахнув мечом, он поразил сразу троих вампиров. Те покачнулись, но быстро пришли в норму и попытались напасть на Гарри. Мальчик отскочил в сторону, и в этот же момент увидел две палочки возле трупов авроров. - Акцио! – крикнул он, палочки сейчас были сподручнее меча. Вампиры оказались рядом с ним прежде, чем палочки достигли цели. Один из них успел ударить мальчика в живот, и он упал на землю. Правда, через секунду, Гарри снова вскочил на ноги уже с палочками в руках. - Это бессмысленно, мальчишка! Ты не можешь сражаться с нами, не вмешивайся! – зарычал вампир, глядя на Гарри. - Назовите меня упрямым, но я всё же попробую доказать, что вы ошибаетесь! – ответил Гарри. Вампиры бросились на него. Гарри успел оттолкнуть одного из них, и тот упал на землю. Два вампира стали подходить к нему с разных сторон, понимая, что от них обоих он не сумеет защититься. Гарри спокойно дождался, пока они подойдут поближе, а затем одновременно вонзил им в грудь палочки. Их прах развеялся по ветру. Ждать нападения третьего, Гарри не стал и, резко бросившись к нему, вонзил палочку в грудь. - Ну вот, доказал, - проговорил Гарри, наблюдая как вампир рассыпается в пыль. Гарри обернулся и увидел, как Фрэнк пытается бороться с двумя вампирами. Он убрал палочки и бросился в их сторону с мечом. - Уходите! Идите внутрь! – закричал он, глядя на Фрэнка, его руки кровоточили, и он уже не мог сражаться. Фрэнк схватил Алису и бросился с ней к бару. Гарри швырнул вампира на землю и отсёк ему голову. Краем глаза он увидел, как Фрэнк снова выбежал из бара и бросился на помощь Невиллу. Победив вампира, он и Невилла затащил в бар. Гарри вздохнул с облегчением, Найджел в безопасности. Гарри отрубил голову ещё одному вампиру и в этот момент увидел своего отца. Он сражался с вампиром и только что едва избежал укуса. Гарри двинулся в их сторону, угрожающе занося меч. Демиан затаив дыхание, наблюдал за происходящим, он не сводил глаз с брата. Он видел, как Гарри расправляется с вампирами, так, словно это была лишь игра. Его хладнокровность и собранность производили впечатление и вскоре уже все прильнули к окнам. Демиан видел, как Гарри с мечом в руках бросился к папе. Он убил вампира и помог Джеймсу подняться на ноги. - О, мой Бог! Можно подумать, он всегда этим занимался! – воскликнул мальчик из Хаффлпаффа, когда Гарри убил ещё одного вампира. Демиан улыбнулся воспоминанию. Оно было одним из самых жутких в его жизни, не считая встречи с Волдемортом, конечно. Тогда Гарри спас его от четырёх вампиров. В этот день Демиан понял, что не безразличен брату. Это был переломный момент в их отношениях. Демиан обернулся и увидел, что Чарли тоже наблюдает за Гарри. В его глазах теперь не было ненависти, он видел, как Гарри сражается бок о бок с аврорами. - Он никогда не просил об этом, ты знаешь, - мягко произнёс Демиан и Чарли повернулся к нему. – Его похитили, когда он был ребёнком. Он делал всё это, потому что не знал, что можно по-другому. Он вырос среди этого, это было частью его жизни. Чарли не ответил, вместо этого он снова посмотрел в окно. - Его жизнь полностью перевернулась. Не каждый сумеет пережить то, что пережил Гарри. Он уже так много потерял, Чарли. Не отнимай у неё ещё и её, - Демиан внимательно смотрел на Чарли. Конечно, он имел в виду отношения Джинни и Гарри. Чарли снова не ответил. Он устало опустил голову. - Она моя младшая сестра. Я не могу не волноваться, - ответил Чарли. Демиан улыбнулся и вновь посмотрел в окно. - Ты не можешь не признать, что никто не сумеет защитить Джинни лучше, чем Гарри. Чарли изумлённо посмотрел на него, но не найдя что сказать, удалился в другой конец комнаты. Демиан увидел, как Гарри отскочил в сторону, потому что Дейволкер швырнул в него треугольник. Гарри вовремя отпрыгнул в сторону, потому что в то место, где он стоял секунду назад, полетело взрывное устройство. Он посмотрел на Дейволкера, лицо у того перекосило от ненависти и гнева. Гарри поднялся на ноги, в тот момент, когда вампир вытащил ещё одно устройство. - Думаю, я знаю, кто ты! – прошипел Дейволкер. Гарри поёжился от его голоса. - Ты, видимо, тот жалкий мальчишка, который убил моего брата! – с ненавистью прорычал он. Гарри ухмыльнулся и сильнее сжал в руке меч. - Какой ты особенный. Я убил много похожих на тебя подонков! Который был твоим братом? Дейволкер закричал и швырнул в Гарри ещё один треугольник. Гарри поднял меч над головой. - Expandlim! – произнёс он, и меч на мгновение стал прямоугольным. Устройство врезалось в него и загорелось, но огонь только соскользнул с меча. Гарри наслаждался потрясением на лице Дейволкера. - Ты действительно не такой как все! Но я не допущу ту же ошибку, что и Виктор! Ты умрёшь сегодня, мальчишка! – произнёс Дейволкер и в руке у него появился меч. Понимание медленно прокралось в голову мальчика. Вероятно, это был Лидер Дейволкеров. Его брат был Лидером в прошлом году и Гарри убил его. Этот Дейволкер знал его, потому что в прошлый раз одному вампиру всё же удалось уцелеть. Гарри ухмыльнулся. - Так ты их новый Лидер? Не знал, что титулы передаются по наследству. Мне всегда казалось, что вы боретесь за первенство, как животные. - Ты пожалеешь, что оскорбил нас, мальчик! Я стал Лидером, потому что я самый сильный Дейволкер! Не делай свою смерть более мучительной, чем она собирается быть! Гарри направил на вампира палочку. - Неа, не сработает, - нахально произнёс мальчик. Терпение вампира лопнуло, он бросился на Гарри с мечом. Гарри увернулся и попытался отсечь вампиру голову, но тот блокировал его удар. Оба пытались нанести решающий удар, но ни у Гарри ни у Дейволкера пока ничего не выходило. Гарри уклонился от очередного удара и лезвие его меча коснулось руки вампира. Вампир закричал и опустил меч. Когда Гарри собирался нанести удар, четверо Дейволкеров бросились к нему, чтобы защитить своего предводителя. Пока они нападали на Гарри, Лидер уже успел скрыться. Джеймс с Сириусом увидели, что Гарри сражается с вампирами, и бросились ему на помощь. - Я, кажется, велел тебе остаться! – крикнул Джеймс, вступая в схватку с вампиром. - Разве я когда-то слушал тебя? – отозвался Гарри. - Уходи, Гарри! Я не хочу, чтобы ты был здесь! – закричал Джеймс, защищаясь сразу от двух вампиров. Гарри, разумеется, не собирался никуда уходить. Он преобразил ещё одну палочку в меч и бросился на вампиров, пытаясь уничтожить как можно больше. Внезапно за спиной Гарри раздался страшный крик. Мальчик обернулся, умоляя, чтобы там не было того, чего он боялся. Он проклял всё на свете, увидев горящее здание. Из него в панике бежали маленькие дети в красных плащах. Гарри увидел, как несколько старшекурсников пытаются бороться с вампирами, чтобы те не сумели подобраться к детям. Гарри бросился к детям так быстро, как только мог, краем глаза заметив, что папа, Сириус и прочие авроры бегут за ним. Гарри яростно сражался, он хотел убить как можно больше вампиров, только бы они не успели добраться до детей. Кажется, все дети находились в кафе во время нападения, а теперь, когда его подожгли, они не знали куда деваться. Выбора не было, вампиры приближались к детям. Гарри превратил меч обратно в палочку и направив её на приближающихся вампиров, закричал: - MOMENTUM EXPUR! Земля задрожала, и вампиры упали. Авроры, наблюдавшие за действиями Гарри, сумел удержаться на ногах и, воспользовавшись моментом, убили нескольких вампиров, упавших на землю. В кого-то полетел файербол, другим пронзили грудь палочкой. Гарри увидел, как в их сторону бежит Фрэнк. Он схватил детей и в буквально смысле понёс их к бару. Демиан, Рон, Гермиона и Джинни, стояли в дверях и принимали испуганных детей из рук Фрэнка. Пока авроры сражались с вампирами, Гарри и Фрэнк принялись относить детей в бар. Гарри как раз вручил Демиану очередного ребёнка, когда увидел Сару. Она в панике смотрела на детей. Её лицо перепачкалось в грязи, по лбу текла кровь. Кингсли бросился к ней. Она столкнулась взглядом с Гарри, и мальчик увидел панику в её глазах. - Белла! Я не могу найти Беллу! – сквозь слёзы крикнула она Гарри. У Гарри упало сердце. Он бросился в толпу вампиров, пытаясь разглядеть маленькую белокурую девочку. Они спали всех детей, как он мог упустить её? Он оттолкнул от себя вампира, продолжая искать глазами ребёнка. Внезапно он увидел светлую головку и его сердце бешено заколотилось. Перед ним стоял Лидер Дейволкеров, у него в руках была маленькая девочка. У Гарри сжалось сердце, девочка умоляюще смотрела на него и плакала. Дейволкер держал её за волосы. Мальчик направил на Дейволкера палочку, волшебство не сработает, но он сможет использовать Акцио на Белле. - Ак… Договорить Гарри не успел, вампир резко притянул к себе ребёнка и впился зубами ей в шею. Девочка закричала, и этот крик заставил Гарри задрожать и застыть на месте. Он произнёс заклинание, но вампир слишком крепко держал ребёнка. Он пил её кровь, а сам неотрывно смотрел на Гарри, будто понимал, сколько боли он приносит ему. Гарри бросился к нему, отталкивая вампиров. Лидер Дейволкеров отпустил девочку, она упала на землю, а он скрылся в толпе. Гарри бросился к Белле и увидел рану на её шее. Вампир по-настоящему укусил её! Гарри поднял ребёнка на руки и бросился к бару. Если он успеет, мама сумеет ей помочь. Она выдержит, она должна! Гарри забежал в бар и бросился к маме. Он положил малышку на стол, не замечая, что весь перемазался в её крови. Лили вскрикнула и подбежала к ребёнку. Увидев сестру, Сара закричала и бросилась к ней. Гарри с ужасом наблюдал, как мама с помощью каких-то заклинаний пытается остановить кровотечение. Её лицо потемнело, когда она проверила у ребёнка пульс. Не теряя времени, она направила палочку на грудь девочки и в неё врезалось несколько искр. Лили повторяла это несколько раз, пытаясь запустить сердце ребёнка. Наконец, она опустила палочку и покачала головой, по её лицу текли слёзы. Сара закричала и бросилась к телу сестры. - Белла! О, Господи, нет! Пожалуйста, Господи, нет! Белла! Не сводя глаз с ребёнка, Гарри отступил на шаг. Слова Сары будто эхом отзывались в его голове, разрушая сердце, разрезая его на куски. Гарри взглянул на ребёнка. Голубые глаза всё ещё были открыты, и в них застыл страх. «Она еще ребёнок! Всего лишь ребёнок! Совсем маленькая! Она не может умереть!» - крутилось в его голове снова и снова. Он смотрел, как Сара укачивает сестру на руках, и всё время повторяет её имя. Он увидел Гермиону и Рона, у них в глазах стояли слёзы. Все, кто был в баре, едва сдерживались, чтобы не заплакать. Внезапно воздух прорезал смех, низкий и грубый. Гарри обернулся. В дверях стоял Лидер Дейволкеров, убийца ребёнка. Его смех наполнил бар, и все взгляды метнулись к нему. Но вампир неотрывно смотрел на Гарри. Гарри почувствовал, как что-то загорается внутри него. Демиан в ужасе смотрел, как Дейволкер смеётся над Гарри. Его сердце пропустило несколько тактов, когда он увидел лицо брата. Он знал, что сейчас случится. Изумрудные глаза Гарри почернели. - О Господи…! – успел выдавить из себя Демиан. В следующую секунду Гарри бросился к вампиру. Усмешка соскользнула с лица вампира. Да, он собирался выманить мальчика из бара. Он видел отчаянье на его лице, когда ребёнок умирал и понимал, что это разозлит его. Но он и подумать не мог, что мальчишка настолько выйдет из себя. Авроры скорее почувствовали, чем увидели, как Гарри выскочил из бара. По земле прошла дрожь, когда мальчик бросился к вампиру. Большинство Дейволкеров метнулись на защиту своего Лидера, оставив авроров в покое. Джеймс едва не задохнулся, увидев Гарри. Его глаза почернели, в руке он крепко сжимал меч, и казалось, видел перед собой лишь одного единственного Дейволкера. Прежде чем Гарри мог добраться до него, на его пути появилось четыре вампира. Гарри отрубил им головы, даже не взглянув в их сторону, он неотрывно смотрел на Лидера. Мальчик вскинул руку и, бросившиеся было, к нему вампиры упали на землю и закричали. От них повалил дым. Авроры в потрясении смотрели, как Дейволкеры сгорают изнутри. Гарри схватил ошеломлённого Лидера Дейволкеров и бросил его на землю. Около десяти вампиров немедленно метнулись к Гарри и оттащили его от своего лидера. Мальчик поднялся на ноги и повернулся к вампирам. Ярость в его глазах, заставила их отступить. Гарри крепче сжал меч и шагнул к ним. Студенты в «Трёх Мётлах» вскрикнули от ужаса. Что делает Гарри? Он не может сражаться с десятком вампиров, даже с мечом! На глазах авроров и студентов, Гарри бросился прямо в толпу вампиров. Он махал мечом яростно и быстро, он не отрубал им головы, он просто дрался. В сторону полетели отрубленные части тела вампиров. Дейволкеры кричали от боли и отступали. Одного вампира Гарри проткнул мечом, но вместо того, чтобы вынуть меч, он резко поднял его вверх, и вампира разрезало на две части. Гарри убил большинство вампиров, и снова двинулся к Лидеру. Тот, взбешенный тем, что мальчишка лишил его стольких солдат, тоже направился к Гарри с мечом в руках. Гарри посмотрел на Дейволкера, воздух вокруг зашипел, напитавшийся столь мощным волшебством. Чёрные глаза мальчика неотрывно смотрели на вампира. Авроры бросились, было на помощь мальчику, но, увидев его взгляд, не смогли двинуться с места. Все понимали, что сейчас произойдёт. Джеймс нервно сглотнул, наблюдая за сыном. Каждый понимал, на кого в этот миг похож Гарри. Жестокий, непроницаемый взгляд, лицо, искажённое ненавистью и гневом, Тёмная магия небывалой силы заполнила всё существо мальчика. Даже земля у Гарри под ногами дрожала точно так же, как когда-то под Ним. Джеймс попытался подавить в себе эти мысли. Гарри не был похож на Волдеморта. Это не так. В тот же момент, Гарри бросился на вампира и пронзил ему грудь мечом. Гарри вытащил меч и, развернувшись, нанёс удар по руке вампира, держащий меч. Отсечённая рука упала на землю, Дейволкер закричал, в ужасе глядя на меч мальчика. Гарри ухмыльнулся и все, кто смотрел на него, вздрогнули. В его ухмылке было столько Тьмы. И мальчик вновь был ужасно похож на Него. Гарри преобразовал меч обратно в палочку. Дейволкер из последних сил попытался напасть, но мальчик легко отразил его атаку и швырнул вампира на землю. Гарри наклонился и схватил Лидера за воротник. Вампир закричал, призывая своих сородичей помочь ему. Несколько Дейволкеров бросились к своему предводителю, но Гарри лишь поднял руку, и через секунду все они корчились на земле. Гарри снова посмотрел на Дейволкера. Мальчик в очередной раз произнёс невербальное заклинание, и глаза вампира расширились от боли. От Лидера Дейволкеров повалил чёрный дым, он сгорал изнутри и только с ужасом смотрел в чёрные глаза мальчика. - Ты видишь то же самое, что видел твой брат, перед смертью, - прошипел Гарри. Он вонзил палочку в грудь вампиру, затем вытащил её и с удовлетворением посмотрел, как тело Дейволкера рассыпается в пыль. Уцелевшие вампиры, увидев, что произошло с их предводителем, поспешили убраться из Хогсмида. Но ни авроры, ни студенты не обратили на них внимания, все смотрели на Гарри. Подросток стоял на том же месте. Его глаза снова стали зелеными, и он внимательно смотрел на то место, где только что был вампир. Наконец, Гарри обернулся и увидел вокруг множество людей, испуганных, не сводящих в него глаз. Среди них были и его папа с крёстным.

Boomanshi: Класс!!!

HPotter: супер, отличная драка

Trinity:

Анж : супер, отличная драка

Kitara: Глава супер! Гарри нереально крут, но, похоже, его ожидают большие неприятности...

Римроуз: Kitara пишет: похоже, его ожидают большие неприятности... кажется, да глава - супер!!!

Amella6888: Глава 17 Часть меня В Большом зале ещё никогда не было так тихо. Студенты молчали, погрузившись в свои мысли, к еде никто не прикасался. Прежде с ребятами такого не случалось. Да, в прошлом году на Хогсмид напали те же существа, но всех вовремя успели увести в Хогвартс. Чуть позже на замок напали Пожиратели, но и в тот раз никто не пострадал. А сейчас всё было по-другому. Им пришлось на личном опыте убедиться, что магические дуэли ничто в сравнении с вампирами, пожирающими людей. Вспоминать об этом было невыносимо. Тише всего было за столом Хаффлпаффа. Друзья Сары были убиты горем, всех коснулась смерть маленькой Беллы. У нескольких семикурсников глаза были заплаканны, ведь ребёнок умер у них на глазах. Многие студенты были ранены, по большей части ничего серьёзного, это случилось, когда они пытались убежать от вампиров. Правда, были и опасные ранения, нескольких ребят доставили в больницу св. Мунго. Убитые горем родители, забрали Сару домой. Но было ещё кое-что, что заставляло студентов трястись от страха. Не нападение Дейволкеров и даже не смерть Беллы. Это случилось несколько позже, сразу после того, как девочка умерла. То, как Гарри отреагировал на её смерть. Гермиона, в который уже раз вздрогнула, вспомнив о случившемся. Она и раньше видела, как глаза Гарри чернеют, в тот момент, когда он уничтожал крестражи Волдеморта. Её пугало не это, хотя большинство студентов испугались именно этого. Куда больше её пугала та страшная сила, которая исходила от Гарри, когда он сражался. Будто что-то незримое и Тёмное стояло у мальчика за спиной в тот момент, когда он убивал Лидера Дейволкеров. Никогда прежде она не ощущала столько Тьмы вокруг него. «Возможно, он просто пустил в ход всю свою силу?» - подумала Гермиона. Она посмотрела на пустое место напротив себя. Гарри на обед не пришёл, и она его не винила. Она и сама уже пожалела, что пришла сюда, после того, что случилось, аппетита не было. Она посмотрела на Рона и тот на короткий мир сжал её руку, только это нисколько не успокоило. Она покачала головой, пытаясь прогнать воспоминания о Гарри, убивающем вампиров. Ей обязательно будут сниться кошмары. Все, кто видел это, несколько ночей не смогут нормально спать. Но никто не знал, что этот случай навсегда унесёт с собой и без того шаткое спокойствие Гарри. Он до сих пор не мог нормально спать из-за вины перед Волдемортом. Но в этот день, он впервые не сумел спасти невинную жизнь. Джеймс вышел из ванной и увидел, что в комнате находятся оба его друга. Лили сидела рядом с ними, обхватив себя руками за плечи. - Мы подумали, что вы захотите есть, - сказал Ремус, кивая на подносы еды на столе. - Нет, спасибо, не хочется, - ответил Джеймс, усаживаясь рядом с Лили. - Джеймс, всё плохо, - Сириус решил перейти прямо к делу. - Я знаю, Сириус, - вздохнул Джеймс. Ему не хотелось говорить об этом прямо сейчас. Как будто прочитав его мысли, Ремус похлопал друга по плечу. - Само собой ничего не решится, Сохатый. Нам придётся поговорить. Джеймс обречённо кивнул. Ему только-только удалось хотя бы немного забыть о случившемся. Неужели обязательно делать это сейчас? - Джеймс, тебе нужно поговорить с Гарри! Он должен понять, что произошло! – Сириусу было сложно сдерживать эмоции. Они допустили ошибку, непростительную ошибку. Когда Гарри повернулся к ним, после убийства вампира, как они посмотрели на него! Они не хотели этого. Они не хотели, чтобы Гарри решил, будто они не доверяют ему или, что того хуже, боятся. Они ведь знали, что мальчик никогда не навредит им. Просто в тот момент Гарри был…сам на себя не похож. Он невероятно напомнил им того, кого они боялись, даже если и упорно делали вид, что это не так. - Ты должен поговорить с ним как можно быстрее. После того как он успокоится и поймёт, что мы не…не ненавидим его, он будет в порядке, - осторожно добавил Ремус. - Не думаю, что он захочет разговаривать. Не сейчас, во всяком случае, - возразил Джеймс. - А Рождество, Джеймс? Забыл, насколько тяжело он перенёс обвинения Чарли? Он даже тогда думал, что люди считают его злым и жестоким, и никто не может доверять ему! Представь, о чём он думает теперь, после того как его отец и крёстный смотрели на него со страхом! – произнесла Лили. Она тоже видела, что сделал Гарри, и ей тоже в тот момент было страшно. Но этот глупый страх она поспешно отбросила в сторону. Это её сын стоял перед ней. Её сын! Не Волдеморт. - Мы ведь не нарочно, Лили. Мы не хотели на него так смотреть, - сказал Ремус. - Да и дело не только в нас. Все были потрясены. Он так напоминал Вол… - Не говори этого! – прервал Джеймса Сириус. Все трое внимательно посмотрели на Джеймса. Они понимали, насколько сильно это волнует его. Когда все успокоились, Ремус обратился к нему. - Не надо, мы знаем, что на самом деле всё не так, - тихо произнёс он. - Мы да, но все остальные нет. Ведь О-он вырастил его. Он учил Гарри драться и, как бы неприятно это не было, в мальчике часть его силы. Может быть, это неизбежно, что Гарри так сильное напоминает…напоминает его, - осторожно сказала Лили. - Да не в борьбе дело, - отозвался Джеймс и посмотрел на жену, - Он не просто сражается так же. Тут нечто большее. В какой-то момент казалось…казалось, что Он вернулся! – Джеймс замолчал и запустил руку в волосы. – У него в руках оказалась мощнейшая Тёмная сила. Даже то колдовство…когда вампиры горели. Это не Светлая магия! – Джеймс вскочил со стула и взволнованно зашагал по комнате, сложив руки за спиной. – И вдобавок ко всему там были Министр и авроры! И они всё видели! И пока они ничего не могут предпринять, потому что он оказался в опасной для жизни ситуации и применял Тёмную магию против вампиров, но это не значит, что они не смогут использовать эту информацию против него в будущем! – расстроено закричал Джеймс. - Джеймс, о чём ты? Министерство ничего не сделает Гарри. Они всё понимают! – ответил ему Сириус. - Не будь дураком, Сириус! Они ещё ничего не предприняли лишь потому что не хотят уничтожать ими же созданный образ героя. Добрый Светлый волшебник, который избавил мир от Волдеморта! Но сейчас, когда Гарри показал, на что способен, они не будут больше отожествлять его с героем. Гарри сам того не желая, вырыл себе яму! Сейчас уже никто не сможет отрицать, что Гарри способен на Тёмную магию! – закричал Джеймс. - Но они с самого начала об этом знали. Всем известно о его прошлом. Все знают, что он изучал Тёмную магию! – возразил Ремус. Джеймс остановился и посмотрел на Ремуса. В его глазах появился страх. - Да, но никто на этот факт внимания не обратит. Подумай о том, что сегодня сделал Гарри! Сколькие после этого скажут, что он больше не Тёмный Принц? Сколькие поверят, что это не он нападает на людей?! – слова Джеймса зазвенели по комнате. Демиан стоял возле закрытой двери, сложив руки поперёк груди. - Я не уйду, Гарри! Тебе придётся выйти и поговорить со мной, рано или поздно! – закричал он уже в шестой раз. Ответа не последовало. - Отлично! Как знаешь! А я всё равно буду сидеть здесь и ждать. Демиан сел посреди коридора, скрестив ноги. Он продолжал сверлить взглядом дверь Выручай-комнаты, где заперся Гарри. Он сидел в тишине несколько минут, точно зная, что Гарри не позволит ему сидеть под дверью. Так и вышло, замок щёлкнул. Демиан вскочил на ноги и открыл дверь, пока Гарри не передумал. Брат, как и в прошлый раз, стоял у окна спиной к нему. - Гарри, прекрати, - сказал Демиан, приближаясь к мальчику. Гарри и вчера, после возвращения из Хогсмида заперся здесь. Джеймс, Лили, Рон, Гермиона и Джинни, все они пытались уговорить его выйти, но это не сработало. И сейчас Демиан чувствовал себя ужасно довольным, его-то брат впустил. - Ты должен выйти. Мама с папой с ума сходят! Они даже к профессору Дамблдору ходили, спрашивали, не может ли он тебя отсюда вытащить…, - Демиан остановился, увидев раздражение на лице брата, -…но Дамблдор встал на твою сторону и велел всем от тебя отстать. Но, в самом деле, Гарри, нельзя же так! Выйди и поговори с ними, - Демиан говорил, а сам отмечал, что его слова нисколько не действуют на Гарри. – Пожалуйста, Гарри. Хотя бы сходи, поешь, ты же со вчерашнего утра ничего не ел. Гарри покачал головой и снова повернулся к окну. - Зачем ты себя мучаешь? Это не твоя вина! Ты ничем не мог помочь, - раздражённо произнес Демиан. - Это моя вина. Демиан выглядел удивлённым, он не ожидал такого ответа. - Почему ты так говоришь? Как это - твоя вина? – растерянно спросил он. - Я мог спасти её. Я успел бы, если бы помогал быстрее, я должен был двигаться быстрее. Гарри сжал кулаки и Демиан видел, как потускнели его глаза. У мальчика сжалось сердце. - То, что случилось, ужасно, Гарри, но твоей вины нет. Никто не просил тебя спасать её. Папа велел тебе оставаться в баре. Никто тебя не винит. Ты пытался ей помочь, но не смог, - говоря это, Демиан смотрел Гарри в глаза, чтобы тот понял - он говорит искренне. – Ты там был не один. Вокруг стояли такие же семикурсники, и никто из них тебя не винит. Почему же ты продолжаешь издеваться над собой? - Никто из них не знал, как защищаться от Дейволкеров, - ответил Гарри. - Неужели? Ты в этом не виноват! – Демиан знал, что сейчас похож на эгоиста, но крайне важно было, чтобы Гарри понял - он не виноват в смерти Беллы. - Ты не видел её, перед тем как…, - голос Гарри дрогнул, он не сумел закончить предложение, - Ей было всего пять! Она так посмотрела на меня…её глаза, - Гарри с силой сомкнул глаза, чтобы прогнать воспоминания о ребёнке. – Ни один ребёнок не должен так пугаться. Она смотрела на меня, Дэми. Она смотрела на меня и её глаза…она думала, я спасу её. Я видел это в её глазах, - Гарри глубоко вздохнул, пытаясь справиться с эмоциями. – Я потерпел неудачу. Я поклялся, что никогда не позволю ребёнку пострадать. Только не после того, через что прошёл я. Я обещал себе, что спасу любого ребёнка, если это будет в моих силах. И я был там! Всего в паре шагов и ничего не мог сделать. Она умерла передо мной, и я ничего не мог сделать, - Гарри смотрел в пол, его руки дрожали. Демиан открыл рот, но понял, что не может сказать ничего, что бы помогло Гарри. Он никогда не спрашивал у него или родителей о том, что случилось с братом в детстве. Он не хотел знать. Но сейчас он узнал, что это не даёт ему покоя и по сей день. Гарри никогда не говорил о своём прошлом. С того самого дня, как попытался убить папу. Демиан прогнал от себя плохие воспоминания, он не хотел думать об этом. Весь следующий час Демиан пытался убедить Гарри вернуться в гостиную. Ему нужно было поспать. В конце концов, ему удалось заставить Гарри пойти с ним. Гарри последовал за братом, потому что у него уже не оставалось сил спорить. Он просто был рад, что гостиная оказалась пуста. Демиан проводил Гарри до спальни. Рон ещё не спал и, увидев друга, вскочил с кровати, но, поймав предупреждающий взгляд Демиана, ничего не сказал. Гарри лёг в кровать и повернулся к мальчикам спиной. Демиан едва слышно шепнул Рону, чтобы тот молчал и ничего не говорил ему. Гарри почувствовал, что его глаза закрываются, и отдался во власть сну. Правда, через несколько минут, он резко открыл глаза и вскочил на кровати. Хотелось закричать. Он только что увидел голубые глаза, внимательно смотрящие на него, умоляющие о помощи. Он увидел голубые глаза, которые внезапно превратились в кроваво-красные. Они излучали такую ненависть, что у Гарри разрывалось сердце. Гарри приподнялся на кровати и потёр глаза. Он не хотел кошмаров. Только не сегодня. Он не спал целую ночь. Ни разу не сомкнул глаз. Он был опустошён. Ему нужно было поспать. Чётко понимая, что этого делать нельзя, но в то же время не в силах противостоять искушению, Гарри потянулся к прикроватной тумбочке. В ящике обнаружился пузырёк с зельем. Он понимал, что нужно было подождать хотя бы три дня, но он ужасно хотел спать. Не задумываясь о последствиях, Гарри открыл пузырёк и выпил зелье. Он заснул, как только опустился на подушки. Увиденное во сне так потрясло его, что он даже не обратил внимание на взволнованного Рона, наблюдающего за ним с соседней кровати. Джеймс постучал и вошёл. Спальня оказалась пуста. «Проклятье!» - подумал он, ему хотелось поговорить с Гарри перед уроками. Он уже успел наведаться в Выручай-комнату и безумно обрадовался, когда дверь оказалась открытой. Правда, внутри никого не было, и он тут же бросился в Гриффиндорскую башню. Ведь он не видел сына с того самого дня, в Хогсмиде. Пробегая мимо Большого зала, Джеймс увидел студентов, направляющихся на завтрак. Правда, Гарри среди них ему так и не удалось найти. И вот сейчас он стоял в пустой спальне. Что ж, видимо, придётся поговорить с сыном вечером, если конечно не найдётся времени во время перемен и обеденных перерывов. Он повернулся и подпрыгнул от неожиданности. Перед ним стоял Гарри и внимательно на него смотрел. - Гарри! – радостно произнёс Джеймс, пытаясь замаскировать свой минутный испуг. - Извини, не хотел напугать, - сказал Гарри, не спуская с него пристального взгляда. Джеймсу хотелось бы поверить, что сын имеет в виду данный момент, но он понимал, что Гарри говорит о том, что случилось в Хогсмиде. - О, нет, ты вовсе не напугал меня, - Джеймс так старался казаться искренним, что кажется, получилось наоборот. - Что ты здесь делаешь? – спросил Гарри. Он подошёл к тумбочке и принялся доставать оттуда книги. Наверное, забыл их. - Пришёл увидеть тебя. - Я думал, ты сам справляешься со своей работой. Зачем тебе меня видеть? - Просто хотел убедиться, что с тобой всё хорошо, - сердце Джеймса бешено колотилось. Гарри казался совершенно безразличным ко всему, а это значило, что внутри у него сейчас просто ураган бушует. Гарри задвинул ящик и поднялся на ноги. - Я в порядке. Почему должно быть иначе? Джеймс понимал, что должен быть очень терпеливым. - Прости за то, что случилось в Хогсмиде, - начал Джеймс. Гарри напрягся, но тут же вернул лицу беспристрастное выражение. – Я хочу поговорить с тобой о… - Нет, - прервал его Гарри. Джеймс удивлённо взглянул на сына. - Что, прости? - Я не хочу говорить о Хогсмиде. Не о чём тут говорить. А сейчас, извини, мне нужно на урок, - сказал мальчик и направился к двери. - Гарри! – Джеймс схватил его за руку, - Давай поговорим сегодня вечером, - сказал он, заглядывая сыну в глаза. Гарри посмотрел на него и покачал головой. - У меня много дел, - солгал он. - Это не займёт много времени. Я всего лишь хочу сказать тебе правду. Сейчас мы уже не успеем поговорить, приходи в восемь, - сказал Джеймс, двигаясь к двери вместе с сыном. - Я не приду…, - начал, было, Гарри, но Джеймс тут же прервал его. - Придёшь. Ровно в восемь! Не опаздывай. С этими словами Джеймс покинул комнату, оставив Гарри одного. Гарри не хотел есть. Он сидел за столом и вертел в руках вилку, похоже, он ещё не до конца проснулся. Наконец, он сдался и отодвинул от себя тарелку. - Съешь же что-нибудь, Гарри. Ты два дня ничего не ел, - сердито сказала Гермиона. - Гермиона, моя мама сидит воон за тем столом, видишь? Не надо её изображать, - отозвался Гарри. Вместо ответа Гермиона подтолкнула к нему тарелку. Джинни хихикнула. Гарри вздохнул, они добьют его своей нормальностью. Это превратилось в, своего рода, негласное соглашение. Когда случалось что-то плохое, никто не напоминал об этом Гарри. Все вели себя как обычно, как будто ничего не произошло. По крайней мере, остальные студенты молчали. Это было ему на руку, он ни с кем не хотел говорить. Он уже пропустил ленч, мысли о еде вызывали у него тошноту. Рон продолжал взволнованно смотреть на него, но ничего не говорил. После обеда, Гарри направился в библиотеку, соврав, что ему нужно найти кое-что для домашнего задания. Ровно в восемь часов, Гарри постучал в дверь кабинета отца. Джеймс открыл и пропустил сына. Гарри застыл посередине комнаты - Можешь присесть, если тебе не трудно, - сказал Джеймс, указывая на стул. - Звучит так же как утром. Джеймс запустил в волосы руку и пробормотал «извини» - Так зачем ты хотел меня видеть? – спросил Гарри. - Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. Ты заперся в комнате и не захотел со мной говорить. Я понимаю, что ты сердишься на меня… - Я не сержусь на тебя, - оборвал его Гарри. Джеймс увидел раздражение на лице сына. - Гарри… - С чего мне сердиться на тебя? - устало спросил мальчик. Джеймс смущённо опустил голову и сел на стул. - Прости, - сказал он. Казалось, эти слова только больше разозлили Гарри. - За что ты извиняешься? За то, что смутил меня перед аврорами?! Или за то, что заставил почувствовать, будто я сделал что-то неправильное, убив это грязное существо?! – закричал Гарри. Его маска упала, и теперь в глазах отражалась боль. Джеймс в ужасе посмотрел на сына. - Гарри, я не хотел расстраивать тебя. Извини, если заставил думать, что смущаюсь тебя. Это не так, - искренне произнёс Джеймс. - И смотрел на меня как на бомбу, готовую взорваться, конечно, совсем не смущаешься! – возразил Гарри. - Я не хотел ничего такого! То, что случилось…было так неожиданно. Я никогда не видел тебя…тебя таким, - Джеймс понимал, что не сказал ничего дельного, поэтому вздохнул и попытался снова. – Я растерялся. Лишь однажды я видел тебя таким, в воспоминаниях Снейпа. Я уже успел забыть, что твои глаза могут менять цвет. Гарри никак не отреагировал. Правда, приподнял бровь, услышав про воспоминания Снейпа, но уточнять ничего не стал. - Ты не был похож на себя, и я просто растерялся. Так же как Ремус и Сириус. Мы никогда не боялись тебя, Гарри. Ты мой сын, - договорил Джеймс. Он думал, что эти слова успокоят Гарри, но ошибался. Мальчик едва не трясся от гнева. - Я не был похож на себя? – повторил он. Джеймс растерялся. Что он сказал не так? - Неужели, папа? Так скажи мне, на кого я был похож? Ну, на кого? – холодно спросил мальчик. Гарри уже знал ответ. Джеймс сейчас смотрел на него почти так же, как в Хогсмиде. Когда Джеймс не ответил, он отвернулся и покачал головой. - Гарри…, - начал Джеймс, сгорая от стыда. - Нет, просто забудь! Это не важно. Я иногда забываю, что ты совершенно меня не знаешь! И по-видимому, можешь иногда не признать своего собственного сына, - сказал Гарри и направился к выходу. Однако, Джеймс ещё не закончил. - Одну минуту! Это нечестно! Ты не можешь меня в этом винить! Ты полностью изменился. Вслед за глазами поменялось всё! Ты перестал быть самим собой. - Я был самим собой! Я не менялся! Это был я, это часть меня! – закричал Гарри, оборачиваясь к папе. Почему он так упрямо не желал признавать правды? Джеймс встал возле двери и взглянул на расстроенного сына. - Я…я знаю это. Я понимаю, что это был ты. Но мы просто не могли не растеряться, мы никогда не видели, чтобы ты так менялся, - объяснил Джеймс. Гарри сердито отвернулся. - И не говори, что я не знаю тебя, Гарри, потому что это не так, - сказал Джеймс, пытаясь говорить нормальным голосом. - Но это так! – снова закричал Гарри, - Ты увидел меня лишь год назад. Ты ничего обо мне не знаешь! - Да, но это не моя вина! – Джеймс тоже повысил голос, не в силах сопротивляться эмоциям. Гарри пристально посмотрел на отца. - Да что ты? И уж точно эта чёртова вина не моя! Возможно, если бы ты лучше выбирал друзей, ничего бы не случилось! Взглянув на Джеймса, Гарри немедленно пожалел о сказанном. В тот момент, когда мальчик увидел, сколько боли его слова принесли папе, гнев покинул его. - Я…я не хотел…, - Гарри не знал, что сказать, чтобы как-то улучшить ситуацию. Гарри развернулся и поспешно вышел из кабинета, чтобы не наговорить ещё каких-нибудь глупостей. Джеймс потрясённо смотрел ему вслед. Он пятнадцать лет винил себя за доверие Питеру. Но никогда прежде, никто другой не обвинял его в этом. Джеймс мчался к башне астрономии. Он искал Гарри повсюду. В гостиной, Большом зале, Выручай-комнате и даже кухне. Мальчика нигде не было. Тогда он попросил Демиана взглянуть на карту Мародеров, и сын указал ему на маленькую точку на Астрономической башне. Джеймс замедлил шаг только наверху, увидев сына, сидящего на краю. Здесь было холодно, а Гарри не одел мантию. Ничего не говоря, Джеймс сел рядом с сыном. Гарри не обратил на него внимания. Несколько минут прошли в тишине. Джеймс смотрел прямо перед собой. Так было проще собраться с мыслями. - Ты прав, - наконец сказал он. Гарри не отреагировал, даже не посмотрел в его сторону. - Во всём. Ты прав, я ничего о тебе не знаю. Ты прав. Гарри посмотрел на Джеймса, но тот не поворачивался. - Я знаю, всё то, что случилось, это моя вина, - проговорил он и перевёл дыхание, собираясь продолжить разговор. Гарри хотел что-то сказать, но Джеймс не позволил ему. - Дай мне закончить, пожалуйста. Гарри уступил и снова посмотрел перед собой. - Если бы я вычислил Питера, то не потерял бы тебя. Если бы я прислушался к своему сердцу и не потерял надежды, может быть, я бы тебя нашёл. Если бы я настоял на разговоре с тобой в прошлом году, я бы гораздо раньше узнал обо всей этой лжи. Гарри смягчился и повернулся к Джеймсу. - Я не хочу больше допускать ошибок. Я не хочу снова всё испортить, - Джеймс, наконец, посмотрел на Гарри, - И я не хочу снова тебя потерять! Гарри видел, как тяжело папе даются слова, и почувствовал себя виноватым. Он тоже не хотел потерять его. Он неуверенно обнял его за плечи. - Ты не потеряешь меня. - Я почувствовал это, - тихо сказал Джеймс, - Когда ты выбежал из «Трёх Мётел», ты перестал походить на моего Гарри. Я думал, что потерял тебя. Мне казалось, что я вижу кого-то другого. Кого-то, о ком я больше никогда не хочу вспоминать! Несколько минут оба молчали и смотрели вперёд. И нельзя было понять, от чего пробирает дрожь, от холода или от темы разговора. В конце концов, Гарри первым нарушил молчание. - Он часть меня. Джеймс резко повернулся к сыну. - Волдеморт. Он часть меня. Так будет всегда и не я, не ты, не сможем ничего изменить. Просто прими это, так будет лучше, - тихо сказал Гарри. Джеймс не сумел скрыть потрясение и боль от услышанного. - Даже если он сделал это только ради собственной выгоды, он вырастил меня. Почти шестнадцать лет я называл его отцом. И лишь потому, что он не любил меня как сына, я не могу не любить его как отца. Всё что есть во мне, хорошее или плохое, это всё благодаря ему. Он научил меня всему, что я знаю. Так что нет ничего странного в том, что он часть меня, - Гарри видел, что Джеймс пытается подобрать слова. – Папа, не надо ничего говорить. Я понимаю. Ты увидел во мне его, и это напугало тебя. Я всё понимаю. Тебе не нужно ничего говорить. Просто прими тот факт, что я похож на него. - Нет! Гарри. Ты не похож на него! – тут же оборвал его Джеймс. – Ты не похож на Волдеморта! Он был злым и жестоким и не заботился ни о ком кроме себя! Ты не такой! Только не ты! – возбуждённо продолжал Джеймс. – Ты не представляешь, что я чувствую, когда ты говоришь о нём как об отце. Он украл тебя у меня! Он наш враг и я не понимаю, почему ты продолжаешь любить его. Джеймс замолчал, потому что лицо Гарри помрачнело. - Гарри, я не понимаю. Он причинил тебя боль! Он обижал тебя, когда ты был совсем ещё ребёнком. Он лгал тебе, он тебя использовал! Когда ты сбежал, он преследовал тебя. Он шантажировал тебя, чтобы вернуть, а потом пытал. И он убил бы тебя, если бы не случайность! Как ты можешь его любить? – Джеймс отчаянно хотел узнать ответ. Гарри посмотрел на него и грустно улыбнулся. - Если бы я мог ответить на этот вопрос, папа, мне стало бы гораздо легче жить. Джеймс удивлённо взглянул на сына. Такого он не ожидал. - Я не знаю, почему люблю его. Возможно, потому что пятнадцать лет называл его отцом. Возможно, потому что я не знаю, что ещё чувствовать к нему. Гарри медленно провёл рукой по шраму. - Кое-что мы не в силах изменить. И это именно тот случай, - сказал Гарри, опуская руку. Джеймс молчал. Он не знал, что может сказать, потому что не понимал чувств Гарри к Волдеморту. Он хотел бы забыть слова сына и больше не думать об этом. - Я действительно сожалею о Хогсмиде, - попытался он перевести тему. Гарри внимательно посмотрел на отца. - Всё в порядке, - ответил он. - Правда? Я прощён? – спросил Джеймс. - Я не по-настоящему злился на тебя, - снова солгал Гарри. - Да, действительно, - усмехнулся Джеймс. Гарри пожал плечами. - Ладно, может, мы пойдём отсюда? Я замерзаю, - сказал Джеймс, поднимаясь на ноги. - Ты иди. Я ещё немного здесь побуду, - ответил Гарри, не глядя на отца. Джеймс внимательно посмотрел на сына, не зная, как лучше поступить. Наконец, он вздохнул и снова сел рядом. - Ты можешь идти, - сказал Гарри. - Я знаю, что ты всё ещё расстроен, поэтому останусь, - сказал Джеймс, потирая замёрзшие руки, - Но, мы не можем поговорить в другом месте? Тут, правда, очень холодно, - шутливо заныл он. Гарри раздражённо посмотрел на отца и достал палочку. - Не знаю, как насчёт тебя, но я волшебник. Через секунду он наколдовал огненный шар, и он завис в воздухе перед ними. Джеймс рассмеялся и принялся греть об него руки. - Вот так намного лучше! – усмехнулся он. Гарри улыбнулся и убрал палочку. - Так, о чём хочешь поговорить? – спросил Джеймс, надеясь, что Гарри больше не станет говорить о Волдеморте. Гарри почувствовал настороженность в голосе папы. Он понимал, что Джеймс не выносит, когда при нём говорят о Волдеморте. В любом случае, Гарри тоже не хотел об этом говорить. Папа всё равно не поймёт его. Гарри сомневался, что кто-то вообще способен понять. В какой-то момент, Гарри очень захотелось рассказать Джеймсу о своих кошмарах. Но он тут же передумал. Стало бы только хуже. Чем мог Джеймс ему помочь? Ничем. Поэтому, Гарри просто улыбнулся. Улыбкой он старательно скрыл свою боль и принялся говорить с папой о всяких бесполезных вещах. Хорошо становилось уже от того, что Джеймс просто сидел рядом. Пока этого было достаточно. Стоял поздний вечер, и большинство студентов уже разошлись по кроватям. Рон никак не мог избавиться от тревожных мыслей. Прошла неделя с тех пор, как он увидел у Гарри зелье «Сна без сновидений», и он до сих пор никому не сказал об этом. Сперва он хотел поговорить с Гарри. Но легче было сказать, чем сделать. Они никогда не оставались наедине. Когда Рон приходил в спальню, Гарри уже спал. Или притворялся, что спал. А когда в комнате были посторонние, говорить было нельзя. Рон был рад, что после инцидента в Хогсмиде, Гарри, наконец, становился самим собой. Студенты стали снова разговаривать с ним, правда, вели себя осторожно. Теперь, когда они своими глазами увидели, на что он способен, они боялись его. Гарри, впрочем, это не беспокоило. Его друзья и семья были с ним, и он был счастлив. Рыжеволосый мальчик вздохнул и, попрощавшись с Демианом, отправился в спальню. Джинни и Гермиона тоже ушли. Он уже снял мантию, когда понял, что забыл в гостиной сумку. Нужно было вернуться за ней. Рон спустился в гостиную и застыл. Возле шкафчика со сливочным пивом, стоял светловолосый слизеринец. Обернувшись на звук, и увидев гриффиндорца, блондин сузил глаза. - Неужели это Уизли! - усмехнулся он. - Малфой! – вскрикнул Рон и бросился к слизеринцу, - Какого чёрта ты здесь забыл?! Драко спокойно посмотрел на Рона. - Не думаю, что это как-то тебя касается, - ответил он. - Ещё как касается! Ты в нашей гостиной. Всё что здесь есть, меня касается! – снова закричал Рон. - Поверь мне, от пребывания здесь, я не испытываю ни малейшего удовольствия, - Малфой огляделся, - Нет, правда, как вы живёте, когда вокруг столько красного цвета? – усмехнулся он. Прежде чем Рон мог ответить, позади них кто-то охнул. Рон обернулся и увидел Джинни, Гермиону и Демиана. Они, видимо, услышали, как он кричит. - Как ты вошёл? – спросила Гермиона, опередив Рона. Драко брезгливо посмотрел на неё. - Это же очевидно, - ответил он, - Через дверь. - Да, это я поняла. Но каким образом? У тебя нет пароля, - продолжила Гермиона, пренебрегая неодобрительным взглядом Малфоя. Драко ухмыльнулся и полез в шкаф за бутылкой сливочного пива. - На самом деле, Гренджер, пароль я знаю. Именно так я и вошёл, - самодовольно отозвался блондин. Он сделал глоток и поморщился. - Боже мой! Оно даже не охлаждено! Как вы можете пить такую гадость? – проговорил он, с отвращением глядя на бутылку. - На самом деле, Малфой! Это Гарри. Он любит пить такие. На верхней полке охлаждённые, - сказала Джинни. Малфой открыл дверцу и достал другую бутылку с верхней полки. Затем он посмотрел на Гермиону и усмехнулся. - Держу пари, Гренджер, это была твоя идея! Ты же у нас мозги! Гермиона бы могла посчитать это за комплимент, если бы не сарказм слизеринца. - Разумеется, это была идея Гермионы! А теперь, когда ты перепробовал все наши напитки, говори, кто сказал тебе пароль? – холодно спросил Рон. - Я. Ребята обернулись и увидели Гарри, спускающегося по лестнице. - Ты? – растерянно переспросил Рон. - Да, - ответил Гарри, приближаясь к ним. - Но…почему? Почему ты ему сказал? – спросила Джинни. - А почему нет? Это не против правил, - безразлично отозвался Гарри. - Вообще-то против, Гарри. Нам запрещено приводить в гостиные посторонних, - сказала Гермиона. - О, не знал, какая жалость! – усмехнулся Гарри. - Но, Гарри…, начал Демиан. - Что? - тут же оборвал его брат. Демиану по-прежнему не нравился Малфой, хотя он был благодарен ему, ведь он помог спасти Гарри от Волдеморта. Поэтому, он замолчал и отвернулся. - Я всё равно хотел кое-что у тебя спросить, – неожиданно сказал Рон, надвигаясь на Малфоя, - Что-то не помню, чтобы видел тебя в «Трёх мётлах» во время нападения. Драко спокойно посмотрел на Рона и не сказал ни слова. - Где ты был? – спросил Рон. - С какой стати я должен отчитываться перед тобой? – с угрозой в голосе ответил Малфой. – Вас этого никак не касается! - Что ты здесь делаешь? – спросила Гермиона. Гарри с Драко переглянулись, но на вопрос не ответили. Вместо этого Малфой повернулся к Гарри. - Ну, так что, ты готов идти? – спросил он своим обычным голосом. - Да, - ответил Гарри. Ребята тут же запаниковали. - Гарри куда…куда ты идёшь? – спросил Демиан. - Никуда. Я здесь, - ответил Гарри, направляясь к двери. - Гарри! – Джинни бросилась за ним. - Спокойно, ребята. Я не покину Хогвартс, - усмехнулся Гарри, наслаждаясь их испуганными взглядами. Напоследок посмотрев на них, он покинул гостиную вместе с Драко. Демиан немедленно потянулся за картой Мародёров. Если Гарри не собирался покидать Хогвартс, он увидит его. Глаза мальчика расширились от ужаса, карта исчезла.



полная версия страницы