Форум » Большой зал » «Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17 » Ответить

«Часть меня»: ГП, ДжП, PG-13, макси, перевод. Тема 2, Главы 11-17

Amella6888: Название: Часть меня «A Part of Me» Автор: Kurinoone Переводчик: Amella6888 Бета: Робин Размер: Макси. Рейтинг: PG -13. Персонажи: ГП, ДжП Жанр: Action/Adventure Дисклеймер: Все права на персонажей и сюжет "Гарри Поттера" принадлежат Дж.К. Роулинг. Я всего лишь перевожу. Саммари: Сиквел к фанфику «The Darkness Within» (Тьма Внутри). Гарри пытается приспособиться к своей новой жизни. Жизни без Волдеморта. Но иногда, наше прошлое не желает отпускать нас. Разрешение на перевод: Получено. Главы с 1 по 10 Главы с 18 по 23 Главы с 24 по 29

Ответов - 50, стр: 1 2 All

Римроуз: - И вы ещё говорите, что я злой, - пробормотал мальчик и покинул кабинет. Замечательно!!!!! Прекрасный перевод, спасибо

Boomanshi: Ура новой главе! Перевод великолепен! Спасибо!!!

Fang: Ух ты! Только вчера наткнулась на фанфик, очень пожалела, что не знала о нем раньше, т.к в основном читаю на ХогНэте, не могу поверить, что пропустила такое. Я просто в восторге, какое интересное АУ, похоже на Становление тьмы местами. Очень понравился Гарри, интересный характер, замкнутый, неуживчивый, и Деми тоже. В основном в фиках, где у Гарри есть братья/сестры, то они обычно противные, избалованные, постоянно над ним издеваются. Рада, что тут этого удалось избежать. И как много приключений, я в восторге, на самом деле. Вообще, я хочу сказать большое, просто огромное спасибо Зелёный чай и Amella6888 за то, что познакомили меня с этим фанфиком, переводили, тратили время, ну и тп. И их бетам конечно, тоже. Хотелось спросить, а как часто появляется перевод(интервал хотя бы скажите). Я пока не дочитала, но чувствую, прочитаю, полезу на стенку от желания получить проду


Алинка: Здорово. Спасибо большое. Вы так быстро работаете.

Kitara: Полностью согласна с Fang. Я тоже только вчера наткнулась на этот фик. И пожалела только о том, что это случилось после полуночи... спать я не ложилась еще очень долго)) Но речь не об этом, а о том, что я бесконечно благодарна и автору этого шедевра, и, конечно же, переводчикам. Я в общих чертах представляю себе, что значит переводить тексты, поэтому уверена, что всем, кто этим занимается, надо ставить памятник. А тем, кто переводит этот фик - даже парочку, а то и больше))

Amella6888: Спасибо большое всем ^_^ Алинка Спасибо, это потому что интересно, так и не работа, а одно удовольствие) Fang Kitara Спасибо за отзывы) История действительно весьма и весьма интересная, я когда-то совершенно случайно на неё наткнулась и не смогла оторваться, в итоге вот...теперь перевожу) А главы стараюсь выкладывать примерно раз в четыре или пять дней. Если совсем уж много дел, то максимум неделя.

ShefLera: Эх, как классно прочитать сразу пару глав... Перевод и сами главы, собственно, супер! У меня даже словов нету. Единственное что, скучаю по тому времени, когда вы, уважаемая Amella6888, выкладывали по несколько глав в день.... Ну и что, что перевод немного хромал. Он хромал совсем немного, поверьте...

Amella6888: ShefLera Я и сейчас с удовольствием занималась бы только переводом Только времени у меня, к сожалению, намного меньше, чем летом

Amella6888: Глава 11 Дуэльный Клуб Гарри, сузив глаза, смотрел, как зал наполняется людьми, и до сих пор не верил, что решился на это. Посреди зала, на платформе, появились профессор Джон и несколько авроров. Про себя мальчик уже отметил, что сейчас народу пришло больше, чем в прошлом году. Да здесь, похоже, вся школа собралась! «Ах да, конечно, все хотят увидеть моё унижение!» - подумал Гарри. В дверях появился директор, и Гарри залился краской. Сюда и вправду явились все, кто только мог. Проклятье, как же он их ненавидел! Ещё через секунду в зал вошёл его папа, и Гарри всерьез подумал убраться отсюда. - Вечер добрый, ассистент! - Джеймс раздражающе улыбнулся. - Папа, - сухо отозвался Гарри, - Ты что здесь забыл? - Не мог же я упустить такой шанс и не увидеть тебя в роли преподавателя, - Джеймс намеренно выделил последнее слово. Гарри слегка покраснел, но взгляда не отвёл. - Мне очень жаль, но у тебя не будет такого шанса. Улыбка Джеймса испарилась, он в замешательстве посмотрел на сына. - О чём это ты? Ты наказан и должен помогать аврорам, не стоит злить МакГонагал, поверь мне. - Нет, я не о том. Своё наказание я отбуду, но ты этого не увидишь, - Гарри ухмыльнулся. Достаточно уже того, что родители придумали ему столь жуткое наказание, смотреть на это, он им не позволит! Джеймс смерил сына пристальным взглядом и покачал головой. - Ты не можешь так поступить! Решать не тебе, - возмутился он. Сложив руки поперёк груди, Гарри с вызовом посмотрел на Джеймса. «Не испытывай меня!» - говорил его взгляд. Увидев поблизости знакомого аврора, Лайма Фергуса, Джеймс бросился к нему за помощью. - Фергус! Скажи Гарри, что он не может меня выгнать, - воскликнул он. Молодой аврор повернулся в их сторону и мгновенно побледнел, поймав на себе убийственный взгляд Гарри. - Я бы сказал, но всякий раз, когда он вот так смотрит, у меня мурашки по телу, - ответил аврор и поспешно скрылся. Гарри победоносно улыбнулся. Джеймс раздражённо посмотрел вслед коллеге и даже успел вдогонку назвать его трусом. Не утруждая себя дальнейшими разговорами, Гарри взмахнул рукой, и двери захлопнулись прямо перед носом Джеймса. Обернувшись к залу, мальчик увидел множество счастливых лиц, ребята смотрели на него и на авроров. Тонкс старательно пыталась не улыбаться, но выходило у неё плохо. Как только Гарри встал рядом с аврорами, профессор Джон обратилась к присутствующим: - Добро пожаловать, студенты. Я счастлива видеть, что в этом году желающих посещать Дуэльный клуб прибавилось. Думаю, благодарить за это нужно авроров, - в этот момент профессор Джон взглянула на Гарри. Ведь ясно же, что многие пришли сюда благодаря ему, а не аврорам. Профессор посмотрела на угрюмого Гарри и продолжила: - Впереди у нас много планов, но мне хотелось бы, чтобы сегодня все вы использовали заклинания базового уровня. Как-никак, это первое занятие. Гарри до конца надеялся, что про него упоминать не станут. Ведь если кто-то обратится к нему за помощью, он сможет, разве что, напугать. К сожалению, его надежды не оправдались. - Так же, у нас появился ассистент. Мистер Гарри Поттер любезно согласился помочь аврорам. Все взгляды устремились к Гарри. Мальчик безучастно осмотрел толпу и увидел улыбающихся Рона и Демиана. Между тем, слово взяла Тонкс, она собралась что-то продемонстрировать и попросила Гарри о помощи. Мальчик сделал глубокий вдох и вышел на середину платформы. - Убейте меня, просто убейте, - пробормотал он себе под нос. Демиан с интересом наблюдал за происходящим. Гарри всё делал правильно: не нападал, лишь защищался от посланных в него заклинаний. Его палочка, который уже раз очутилась в руке аврора, и брат явно был недоволен. Казалось, он едва сдерживается от ответного хода. Но ему велели стоять на месте и демонстрировать элементарный Экспеллиармус. Тут даже Демиан понимал, что это бессмысленно, какой же противник станет вот так стоять, пока в него летит заклинание? Однако аврор Грин отчего-то захотел показать студентам именно это. Грин в этот момент, как раз повернулся к зрителям, чтобы объяснить самую распространённую ошибку. - Всегда держите палочку как можно крепче. Неопытные волшебники допускают одну и ту же ошибку, слабо сжимают палочку, обезоружить их ничего не стоит. Запомните, всегда сжимайте палочку как можно крепче. Гарри посмотрел на него с раздражением. - Можно подумать, от этого будет толк, - достаточно громко произнёс мальчик. Аврор покраснел, но притворился, будто ничего не слышал. Рон с Демианом разве что пополам не сгибались от смеха, настолько Гарри забавно злился. Даже Гермиона с Джинни едва сдерживали улыбки. - Такой момент и нет камеры. Где носит Колина, когда он нужен? – сквозь смех выдавил Демиан. Гермиона, услышав его слова, оглядела толпу. - Странно, - пробормотала она. - Что странно? – спросила Джинни. - Колин должен быть здесь, с остальными гриффиндорцами, но я не вижу ни его, ни Дениса. - Да здесь они, тут куча народу, поэтому ты их не видишь! – ответила Джинни, вслед за подругой оглядывая зал. Гермиона задумалась, но её размышления прервал голос аврора. Их попросили разбиться на группы по десять человек. Авроры, так же как и Гарри, должны были взять себе по одной группе и объяснить, как правильно обезоруживать противника. Гермиона взглянула на Гарри, и ей стало жаль друга. Похоже, это наказание, в самом деле, было ему неприятно. - Направь её на меня, тогда, может, выйдет хоть что-то! - прикрикнул Гарри на третьекурсника из Хаффлпаффа. Мальчишка послушно направился на него палочку, но он так боялся, что у него дрожала рука. Гарри предпринял очередную бесплодную попытку успокоиться и вздохнул. Он понятия не имел, как можно помочь человеку, который даже палочку не умеет держать. Все давно уже испробовали заклинание, и когда у нескольких студентов ничего не вышло, авроры вместе с Гарри стали помогать им. Гарри, разумеется, со студентом «повезло». - Держи палочку крепче! Чего ты трясёшься? - снова набросился на него Гарри. Мальчик вздрогнул и выронил палочку. Спохватившись, он тут же бросился её подбирать. Гарри возвел глаза к потолку и едва слышно выругался. Третьекурсник, которого звали Джордж Сатхерленд, в очередной раз направил на Гарри палочку и попытался обезоружить его. Но не так уж легко сосредоточиться, когда на тебя так убийственно смотрят. - Можешь…м-можешь н-не смотреть на меня т-так? - пропищал он. Гарри лишь раздражённо посмотрел на него и хаффлпаффец отступил назад. - Просто произнеси заклинание, - прошипел он. Но в этот раз Джордж так испугался, что не сумел нормально прицелиться. Заклинание вырвалось из его палочки и полетело совсем в другом направлении. Врезалось оно в одно из окон. Гарри сердито взглянул на мальчишку. - Знаешь, что тебе нужно? Попробуй целиться в окно, может тогда, наконец, попадёшь в меня! - Эм, Гарри, на пару слов, - попросила Профессор Джон, до этого момента наблюдавшая неподалёку. Гарри на секунду закрыл глаза, разжал кулаки и только потом шагнул к профессору. - Мистер Поттер, будьте же немного терпимее. Вы никого ничему не научите, если и дальше будете злиться, - постаралась объяснить профессор. Гарри выглядел ещё раздражённее. - Их вообще невозможно чему-то научить! Они безнадёжны! Профессор Джон улыбнулась. - Думаю, вся проблема в том, что студенты боятся заклинать тебя. Даже, несмотря на то, что это учебная дуэль. Гарри выглядел всё так же угрюмо, но после этих слов ему стало немного легче. «Они боятся меня», - с удовольствием отметил он. Профессор Джон отправилась помогать шестикурсникам. Гарри огляделся, студенты по-прежнему отрабатывали Экспеллиармус. Мальчик отметил, что не он один был недоволен происходящим. Ребята ожидали чего-то большего с тех пор, как в клубе появились авроры, разумеется, сегодняшнее занятие их разочаровало. Поймав на себе взгляд Джорджа, Гарри обернулся и когда их взгляды встретились, хаффлпаффец выхватил палочку и послал в него заклинание. Но, даже прежде чем луч вырвался из палочки, Гарри знал, что цели он не достигнет. И в самом деле, заклинание столкнулось с ближайшей стеной. Гарри вздохнул и закрыл глаза, у него начинала болеть голова. - Как дела? Открыв глаза, Гарри обнаружил перед собой улыбающегося Демиана. - У меня сейчас голова взорвётся! – сердито отозвался Гарри. - Отлично, - брат схватил его за руку и оттащил к стене. – Обязательно обо всём сообщи профессору МакГонагал, не думаю, что она обрадуется, когда ты убьёшь студента. Учитывая, что это наказание за то, что ты уже едва не убил одного, - Демиан хихикнул. - А я смотрю, тебе всё это нравится. Демиан нахально улыбнулся и поспешно убежал к Гермионе. К счастью, Гарри больше не пришлось возвращаться к Джорджу, Тонкс объявила, что урок окончен. Рон подал знак, что они дождутся его снаружи. Через пару минут, зал опустел и Гарри остался наедине с аврорами. Тонкс спрыгнула с платформы, и мальчик направился к ней. - Ну и что это, чёрт возьми? Ты называешь это дуэлью? Пустая трата времени! Вы целое занятие потратили, объясняя как правильно держать палочку! Как будто никто этого не знает! А напоследок принялись обучать их обезоруживающему заклинанию! Да я выучил его, когда мне было восемь! О, все, несомненно, было очень мило! Пока он говорил, Тонкс терпеливо молчала. - Закончил? – наконец, поинтересовалась она. Не обращая внимания на раздражение Гарри, она продолжила: - Пришлось начать с малого. И не напрасно, как оказалось, многие третьекурсники не умеют даже этого. Постепенно и до остального дойдём. - Могли бы хоть как-то пошустрее это делать, - проворчал Гарри. Тонкс уверила его, что в следующий раз так и будет, после чего Гарри поспешно убрался из зала. Ему срочно нужен был душ. Возле двери он увидел брата и друзей. - Молчите. Никогда не хочу вспоминать об этом ужасном дне! – предупредил он, увидев, что Демиан с Роном улыбаются. К гостиной они направились в полнейшей тишине. - Нет, ты бы себя видел! – не удержался Демиан. - Дэми, - предупредил его Гарри. - Ладно-ладно. Но ты бы видел своё лицо, когда профессор Грин рассказывал, как нужно держать палочку, это незабываемо, - Демиан так заразительно рассмеялся, что Рон и Гермиона тут же поддержали его. - Вы что же, считаете, что это был полезный урок? – спросил Гарри. - Чёрт, нет! Это было ужасно! Но одни твои взгляды всего этого стоило, - продолжал смеяться Рон. - Безумно счастлив, что несу вам радость, - сухо отозвался Гарри. Все рассмеялись, и даже Гарри почувствовал, что уже не так злится. Чему он, в конце концов, удивляется? Это же Хогвартс, а теперь, когда ко всему этому присоединилось Министерство, программа сделалась ещё ужасней. Ребята подошли к лестнице. - Надеюсь, пока я там, они придумают что-то поинтересней. Я не выдержу ещё одну лекцию о том, как держать палочку. Если уж заставляют помогать им, то пусть хоть подготовят что-то приличное, - проговорил Гарри. - Вот уж не думал, что доживу до того дня, когда ты станешь помогать аврорам, - раздался чей-то голос, заставивший ребят застыть у подножья лестницы. Все кроме Гарри обернулись. Мальчик стоял на месте, широко улыбаясь, ему не нужно было оборачиваться, чтобы понять кто это. Уж этот голос он узнает где угодно. - А я не думал, что снова услышу твой мрачный голос в стенах Хогвартса, - Гарри медленно обернулся. Хозяин голоса вышел из тени, он как всегда самодовольно улыбался. - При всём уважении, Гарри, я здесь первым появился. Драко Малфой шагнул ближе, его серые глаза изучающе рассматривали друга. Он выглядел хорошо, возможно, немного устало, но хорошо. - Малфой! – потрясённо воскликнул Демиан. Драко взглянул на Демиана и других гриффиндорцев. - Потти, Уизли, - вместо приветствия произнёс он. Гермиону блондин просто проигнорировал. Гарри отошёл от ребят и направился к лучшему другу. Оба мальчика продолжали улыбаться, но пока ничего не говорили. - Не думал, что ты вернёшься, - наконец, произнёс Гарри. Драко пожал плечами. - Я тоже не думал. С Малфой-мэнором возникли кое-какие проблемы, и матери пришлось вернуться, уладить их. Она решила, что я тоже мог бы вернуться в школу, она сейчас у Дамблдора, просит разрешить мне доучиться. Рон едва слышно простонал, возвращение Малфоя - не самая приятная новость. От слизеринца были одни беды. - Поговорить не хочешь? – спросил Малфой Ни слова не сказав ребятам, Гарри ушёл куда-то вместе с Драко. - Это невежливо, - возмутилась Гермиона. Никто ей не ответил. - Ты что серьёзно аврорам помогаешь? Мир сошёл с ума? – спросил Драко. Гарри улыбнулся. Мальчики сидели на каменных ступенях, у главного входа в замок. - Это всё МакГонагал. Придумала для меня наказание. - Что ты сделал? – спросил Драко. Гарри хотел рассказать, но передумал. Во-первых, ему не хотелось говорить о таком Драко, а во-вторых, он всё равно бы не сумел повторить слова Нотта. - Так, почему ты здесь? - спросил Гарри, пытаясь перевести тему. - Я уже говорил, юридические дела. - Например? – продолжал допытываться Гарри. Драко замялся, было заметно, что он не знает, стоит ли говорить об этом. - Министерство отобрало у нас поместье и заморозило все сбережения. Это всё из-за отца. Суть в том, что поместье было изначально записано на имя матери, но она не знает, как вернуть его назад. Они даже часть её денег заморозили. Мама пытается разобраться во всём, нужно сделать это как можно быстрее. Гарри понимал, что это не его дело, но не сумел справиться с собой. - От него ничего не слышно? Драко взглянул на Гарри, но тут же отвёл взгляд и покачал головой. Ясное дело, друг говорил о Люциусе Малфое. - Ты же знаешь, как всё запутанно. Когда они с матерью были вместе, то всё время ссорились. Мне стало легче, когда мы уехали, и я думал, что мама тоже будет счастлива. Гарри почувствовал боль в голосе друга. - Но сейчас, после всего, она…она скучает по нему. Представляешь? Сколько раз она прямо в лицо говорила ему, что ненавидит, а сейчас, когда его нет, утверждает, что любит. Смешно! Я сказал, что она не имеет права так говорить. - А ты нет? – спросил Гарри, внимательно глядя на друга. Драко растерялся. - Что? - Скучаешь по нему? Драко собрался возразить, но внезапно уверенность исчезла с его лицо. Он опустил голову, и провёл рукой по волосам. - Глупо, я знаю. Он был никудышным отцом. Я знаю, если однажды он вернётся, то снова будет приносить мне одни беды, он бы даже убил меня, если бы потребовалось, но… Я не могу перестать скучать по нему. Не понимаю, как можно любить того, кто никогда тебя не любил. Глупо, правда? - Да, глупо, - тихо отозвался Гарри. Взглянув на друга, Драко тут же пожалел о сказанном. Если кто-то и понимал его чувства, то только Гарри. Ведь даже после всего случившегося, Гарри толковал без Волдеморта. Все те годы, что его друг звал Волдеморта отцом, Драко был рядом с ним, он видел, как сильно Гарри привязан к нему. И всё это не могло просто взять и исчезнуть. Лишь взглянув на друга, Драко понял, что Гарри чувствует то же, что и он, оставшись без отца. - Как Дамблдор к тебе относится? Всё так же донимает? – Драко попытался хоть как-то отвлечь друга. Похоже, сработало. Гарри посмотрел на него, и отчаянье в его глазах сменилось раздражением. - С каждым днём всё хуже и хуже. - На него это похоже, - Драко усмехнулся, вспомнив директора школы. - Не могу поверить, что он выгнал меня! Как он мог? - воскликнул Джеймс. Лили сидела на диване и сжимала в руках кружку горячего шоколада. - Ты сам напросился, - ответила она. - В следующий раз, я просто приду в зал раньше него. Он ведь не сможет выгнать меня, когда я буду внутри, верно? – заговорчески произнёс Джеймс, заставив Лили рассмеяться. - Джеймс, нам нужно поговорить, это очень важно, - неожиданно серьёзно произнесла она. Ей нужно было рассказать мужу и Поппи и зельях. Джеймс заинтересовался. - Что стряслось, Лили? В последний раз, когда ты так говорила, выяснилось, что ты беременна, - внезапно глаза Джеймса расширились, - ты… - Нет, - сухо ответила женщина. - О, признаюсь, это радует. Не уверен, что вынес бы это ещё раз, - он опустился на диван рядом с женой. Лили взглянула на Джеймса с раздражением, но решила больше эту тему не поднимать. Она и без того потратила столько времени, нужно было рассказать мужу о проблемах Гарри. Она нерешительно начала свой рассказ, начиная с пузырьков в ящике сына и заканчивая разговором с Поппи. Джеймс слушал её молча. К удивлению Лили, он не выглядел таким уж взволнованным. - Джеймс, мы должны поговорить об этом с Гарри. Он должен открыться, - сказала женщина, после нескольких минут молчания. Джеймс поднял на неё взгляд. - Знаешь, как это будет? Я тебе расскажу. Мы спросим как у него дела, и он ответит: «всё в порядке!» Потом мы станем вынуждать его сказать правду, поссоримся, и он уйдёт в паршивом настроении. Ах да, ещё потом несколько дней не будет с нами разговаривать. Лили посмотрела на него с досадой. - И что же нам делать, по-твоему? - Ничего, - ответил Джеймс. - Ничего? Джеймс, ты вообще меня слушаешь? У Гарри проблемы! Он не может заснуть без зелья, разве это нормально? Мы должны понять, что его беспокоит! Джеймс вздохнул. - Я знаю, что его беспокоит. Это очевидно, Лили. И ты тоже всё понимаешь, просто не хочешь об этом думать, - расстроено произнес Джеймс. Лили знала. Знала ещё в тот самый момент, когда увидела зелье в спальне сына. Этим кошмарам было только одно объяснение. Волдеморт. Гарри страдал из-за того, что случилось с Волдемортом. Лили внимательно посмотрела на Джеймса. - Тебе не кажется, что мы должны поговорить с ним о…о Волдеморте? Джеймс вздрогнул. - Не поможет, говорю же, Гарри не станет с нами об этом говорить. - И что же делать? - Лили оставалась непреклонной. - Послушай, Лили, Гарри не похож на Демиана. Мы не можем посадить его на стул и заставить говорить. Он должен сам разобраться в своих чувствах, только так он сумеет освободиться. Он не ребёнок, он ненавидит, когда к нему так относятся. Я понимаю тебя, я тоже хочу помочь, но если я что-то и извлёк из прошлого года, так это то, что Гарри не такой как все. Я не хочу задушить его заботой, - объяснил Джеймс. Лили осталась недовольна, но понимала, что Джеймс прав. - Мы всё же должны сказать ему, что мы рядом. Если мы нужны ему, мы всегда рядом, - с грустью произнесла Лили. - Мне больно от того, что он никогда не идёт к нам. Он пойдёт к Поппи, но не ко мне. Я его мать, а он относится ко мне как к чужой. Джеймс обнял жену. - Дай ему время, Лили. Он придёт к нам. Ему станет лучше и он поймёт, что мы рядом. Просто дай ему немного свободы. Лили кивнула, но на душе у неё по-прежнему было неспокойно. - Кстати, что ты делала в комнате Гарри? – спросил Джеймс. - Хотела узнать, почему он не пришёл к нам... Она встрепенулась, будто вспомнив что-то, и посмотрела на мужа. - И всё же, кое о чём важном нам придётся с ним поговорить, - сказала она, - он был не один, когда я вошла, с Джинни. И оба они были…на кровати, - Лили покраснела. Джеймс к её словам отнёсся равнодушно. - И? - спросил он. - Дети всегда сидят друг у друга на кроватях. Что здесь такого? - Я не сказала, что они сидели, - выразительно произнесла Лили. Понимание медленно прокралось в сознание Джеймса. - Ты хочешь сказать, что они…о, неужели? Лили и не знала, что Джеймс способен так сильно краснеть. - Я не знал, что они встречаются, - добавил он. – Что, эм, что они…я имею в виду, они… - Нет! Не думаю что они…что-то большее чем…, - Лили глубоко вздохнула - Когда я вошла, они целовались. - Значит всё в порядке, - с облегчением произнес Джеймс. - Ты должен с ним об этом поговорить, - решительно заявила Лили. - И как по-твоему я буду выглядеть? – недоверчиво посмотрел на неё Джеймс. Все давно разошлись по спальням, когда Гарри вернулся в гостиную. Он уже собирался идти спать, когда чей-то голос остановил его. - Долго же вы говорили. Гарри взглянул на Демиана. Он сидел в кресле, укутавшись одеялом. - А ты разве не должен быть в постели? – спросил Гарри. - Я не мог уйти, не увидев тебя. Гарри подошёл к камину и сел в кресло рядом с Демианом. - Когда он начинает учиться? – спросил Демиан. - После рождественских каникул. До них всего пара недель, правильнее будет дождаться второго семестра, - объяснил Гарри. Демиан кивнул. Он уже давно хотел поговорить с Гарри, но брат был в таком ужасном настроении, что он не решался. А после встречи с Драко, Гарри, казалось, повеселел. - Можно задать тебе вопрос? - начал Демиан. Гарри кивнул и он продолжил. - Я видел тебя, в тот день с Ноттом… - Как и половина Хогвартса, - оборвал его Гарри. Демиан взглянул на него с раздражением. - Я видел как ты аппарировал, - быстро произнес он. Гарри мгновенно стал серьёзным. - В Хогвартсе нельзя аппарировать, но я видел своими глазами, - в замешательстве проговорил Демиан. – Как ты это сделал? - Не знаю, - честно признался Гарри. – Всё было так же, как в день смерти Беллы. Я захотел уйти из Хогвартса, и всё получилось. Защита не смогла удержать меня и всё. Демиан всё понял. Гарри был очень могущественным волшебником. В тот день, в Хогсмиде, он с такой лёгкостью колдовал без палочки. Скорее всего, он носил её с собой лишь в силу привычки. - Мама с папа это у тебя пытались выяснить, когда вы говорили? – спросил Гарри. Демиан покачал головой. - Я не сказал им. Увидев вопрос в глазах Гарри, он пояснил. - Я не хотел ничего рассказывать, не поговорив с тобой. В любом случае, ты должен сделать это, а не я. То есть, ты должен сам решить, рассказывать кому-то или нет. Гарри с гордостью посмотрел на младшего брата. В этот момент он поблагодарил Бога, за то что у него такой брат. Прежде, чем что-то делать, он всегда советовался с ним. - Спасибо, - сказал Гарри. - Где ты был весь день? Пока не вернулся? – Демиан не стал говорить, что боялся, что брат вовсе не вернётся. Гарри ответил не сразу. - Хотел увидеть Беллу. Демиан мысленно обругал себя. «Можно ведь было догадаться, ты просто гений, Демиан!» - подумал он. - О, она похоронена в Испании? – не удержался от вопроса Демиан. Его поразило, что Гарри сумел сразу аппарировать в Испанию. - Нет, - коротко ответил Гарри. Демиан не стал торопить брата, если он захочет, расскажет всё сам. - В Корнуэле, - наконец, ответил он. - Почему именно там? - Она любила это место. Её похоронили рядом с мужем, - в глазах Гарри появилась боль. Демиан растерялся. - Я и не знал, что она вдова, извини, - поспешно произнёс он. - Ты, был…был знаком с ним? – ведь если Гарри был так близок с Беллой, то вероятно, и с её мужем тоже. Гарри задумался, словно на миг вернулся в далёкое прошлое. - Рудольфус умер восемь лет назад, - теперь Гарри говорил более уверенно. Но по его голосу, Демиан понял, что задел больное место. Однако любопытство всё же взяло верх. - Что произошло? Гарри пристально посмотрел на брата. - Его убили авроры. Направляясь в спальню, Демиан ужасно злился из-за того, как поступили с Гарри. Его наказали слишком жестоко, и никто даже вообразить не мог, насколько. Его заставили работать бок о бок с аврорами. Демиан попытался представить, что бы чувствовал он сам, заставь его кто-то сражаться рядом с Пожирателями, и понял, что не может сделать этого. Ведь Пожиратели не отняли у него кого-то близкого. А Рудольфуса убили авроры. Лёжа в постели, Демиан понимал, что никогда больше не улыбнётся, глядя на брата в Дуэльном Клубе. Гарри по-прежнему воспринимал авроров как врагов, он не доверял им и теперь Демиан понимал почему. Только сейчас он понял, сколько усилий прилагает Гарри, чтобы, находясь в одной комнате с аврорами, нормально к ним относится. Да у Гарри было просто железное терпение. Демиану хотелось, чтобы наказание закончилось как можно быстрее, чтобы ни он, ни Гарри больше не расстраивались.

Избранный: Ух ты, спасибо за продолжение. Перевод просто замечательный, единственное, опечатки есть. Но опечатки это не страшно. Спасибо тебе за то, что не забываешь нас.

Fang: Я слышала есть второй сиквел. Это правда? Если да, киньте ссылочку, пожалуйста.

Алинка: Спасибо! Я тебя обожаю. Это самый лучший фик который я только читала.

Римроуз: Спасибо

ShefLera: Amella6888 Спасибо!

Trinity: Amella6888 Спасибо большущее

Анж : Лужа в постели может лежа.

Amella6888: Fang Да, второй сиквел здесь http://www.fanfiction.net/s/3959072/1/Deepest_Reflections Анж Вот ведь, спасибо за поправку

Anglessa: Как всегда здорово=))

Amella6888: Глава 12 Бал Демиан глазам своим не верил. В прошлом году он получил всего одно приглашение на Рождественский балл, а в этом шесть. Целых шесть приглашений! Невероятно. Он перечитывал их снова и снова, пока профессор Бинс не отчитал его, сетуя на то, что все просто помешались на этом балле. Вспомнив о том, что случилось с Гарри утром, Демиан едва подавил смех. К нему прилетело огромное количество сов, и каждая стремилась именно своё приглашение передать первой. Год назад, Гарри получил двадцать приглашений и, безусловно, побил все рекорды, но в этом году приглашений пришло столько, что их было невозможно сосчитать. Совы набросились на брата, едва он сел за стол. Ему пришлось пригнуться, иначе птицы непременно бы снесли ему голову. Над Гарри кружило свыше шестидесяти сов, все просто в шоке находились. В конце концов, Гарри вышел из себя и принялся кричать совам, что не намерен брать у них приглашения. Птицы ещё несколько минут полетали вокруг мальчика, но затем всё же улетели из зала. Демиан ухмыльнулся. Нет, он вовсе не собирался докучать брату по этому поводу. Тот и без того расстроился, узнав, что ему придётся торчать в Дуэльном Клубе ещё четыре недели. Наказание должно было продлиться неделю, но и занятия в Клубе проходили лишь раз в неделю. Сейчас был неподходящий момент, чтобы раздражать Гарри. Урок подошёл к концу, и Демиан вышел из кабинета, мысленно всё ещё думая о своих приглашениях. У него была приятная внешность, он понимал это. Карие глаза и вечно взъерошенные волосы, но всё равно, шесть приглашений - это слишком много. Возможно, важную роль сыграли его тренировки с Гарри, ведь с тех пор он стал более подтянут. Конечно, до брата ему было далеко, но уже сейчас он выглядел неплохо. Думать о том, что девочки обращают на него внимание лишь потому, что он брат Гарри Поттера, Демиану не хотелось. Впрочем, от фактов бежать было некуда. Недавно, проходя мимо группы девочек, он услышал как Эмма Роуз шептала своей подруге: - Господи, он становится похож на Гарри, разве нет? - Я бы палочку отдала, чтобы быть с ним, если с возрастом он станет походить на Гарри, - последовал ответ. Девочки захихикали, и Демиан поспешил убраться оттуда. Когда мальчик вошёл в Большой зал, за гриффиндорским столом уже сидели Гарри, Джинни, Рон и Гермиона. «Интересно, Рон уже пригласил Гермиону на бал?» - подумал Демиан. В самом деле, он сделает это за них, если они не в состоянии справиться сами. Их нежелания признаваться в собственных чувствах, уже начинало раздражать. Едва Демиан подсел к брату, как к тому подлетели Лаванда с Парвати. Демиан понял в чём дело, ещё прежде чем гриффиндорки достигли цели. Бал, разумеется. И в самом деле, девочки хихикая подошли к Гарри и, игнорируя всех прочих, в унисон произнесли: - Привет, Гарри. Гарри как обычно не обратил на них внимания, а те уже поспешно задавали следующий вопрос. - Ты уже решил с кем пойдёшь на бал? В этот раз, Гарри отвлёкся от еды и взглянул на них. Джинни, сидящая рядом с ним, изо всех сил пыталась скрывать недовольство. «Вот оно!» - взволнованно думала девочка. Наконец, Гарри скажет им, что пойдёт на бал с ней, и что она его девушка. Наконец, эти воображалы отстанут от него. - Я ещё не решил. Джинни медленно повернулась к мальчику. Она ослышалась? Нет, он не мог этого сказать. Гарри ухмылялся. Лаванда с Парвати, решив, что у них есть шанс, принялись усиленно флиртовать с мальчиком, от чего Джинни густо покраснела. Как Гарри допускал такое? И хотя сейчас он просто продолжал беседку, а вовсе не флиртовал, гриффиндорки приходили во всё больший ажиотаж. Напоследок они почти прямо сказали Гарри, что планируют отправиться на бал именно с ним. И только когда они ушли, мальчик заметил на себе раздражённые взгляды друзей. - Что? – невинно поинтересовался он. - Какого чёрта, Гарри? Почему ты не сказал им, что идёшь на бал с Джинни? - спросил Демиан, обиженный за подругу. - Потому что это не так, - спокойно отозвался мальчик. У Джинни упало сердце. - О чём это ты? – спросила Гермиона. - Я ещё не решил, пойду или нет. Затруднительно взять с собой Джинни, если меня там не будет, - объяснил Гарри. Джинни слегка расслабилась, Гарри не думал приглашать другую. Она попыталась унять дрожь. Он не собирался бросать её. Гарри повернулся к Джинни. Увидев блеск в его глазах, она догадалась, что он собирается сказать ей. - Ты что думаешь? - небрежно спросил Гарри. Джинни безучастно подняла на него взгляд, она тоже умела играть. - О чём? – беззаботно спросила она. - Думаешь, стоит идти на этот бал? – игриво продолжил Гарри. Джинни пожала плечами. - Поживём-увидим. - А конкретнее? - Ты умеешь танцевать? – Джинни усмехнулась. Больше Гарри о бале не упоминал. Когда он ушёл, к Джинни подкрались сомнения. А если он только шутил? Эти мысли не желали покидать её, ведь Гарри упустил такую отличную возможность, признать их отношения. Девочка изо всех сил убеждала себя, что вовсе не нуждается в этом. Она никогда не просила Гарри делать то, что ему неприятно, но ей становилось обидно, от невозможности показать свои чувства. Джинни зашла в класс Чар и вздохнула. Она не знала, сколько ещё ей придётся ждать момента, когда Гарри, наконец, перестанет скрывать свою любовь. Демиан выругался себе под нос. Рон уже битый час пытался пригласить Гермиону на бал. Семикурсники сидели в креслах и понятия не имели о том, что Джинни с Демианом их слышат. В гостиной в это время обычно было пусто, поэтому Демиан и посоветовал Рону воспользоваться моментом. Сейчас же, наблюдая за происходящим, Демиан уже жалел об этом предложение. - Не особо у него выходит, да? - спросила Джинни. Они сидели за столом и старательно делали вид, будто занимаются. - Ужасно! – отозвался Демиан, глядя на заикающегося Рона. - Полегче, мистер «Привлекательность», сам то не лучше, - рассмеялась Джинни. Демиан покраснел, вспоминая вчерашний вечер. Он как раз шёл с урока ЗОТИ, когда его остановила симпатичная девочка, в которой Демиан узнал Мену Харви, третьекурсницу с Рейвенкло. Она была такой же красавицей, как и её сестра Саманта. Демиан ещё с прошлого года сходил по Саманте с ума, но не отваживался её пригласить. У Сэм и без того имелась куча поклонников, да к тому же, она была на три года старше Демиана. Мено остановила Демиана и застенчиво спросила о бале. Он ужасно растерялся, ведь ей, как и сестре уделяли много внимания, зачем ей приглашать его? Пару секунд, Мено изучающе смотрела на Демиана, затем отвела за ухо выбившуюся прядь и первая нарушила молчание: - Ты, наверное, уже идёшь с кем-то? Демиан покачал головой, пытаясь прогнать оцепенение. - Я…эм…это было бы…то есть…да, круто! – заикаясь проговорил он. Мено просто просияла. После обеда, Демиан только и думал о том, зачем столь красивой девочке приглашать его? - Потому что ты привлекателен, глупый, - сказала ему Гермиона. Демиан фыркнул. - Привлекателен? Щенок привлекателен, Гермиона! Гермиона хихикнула. - Хорошо, тогда ты безумно сексуален и любая девушка мечтает быть с тобой. - Нет, это мой брат, - поправил Демиан. Гермиона лишь рассмеялась. Демиан очнулся от своих мыслей и понял, что Рон так и не пригласил Гермиону. Когда он в очередной раз принялся, заикаясь, говорить что-то, Гермиона в досаде отбросила книгу. - О, Господи, Рональд! Не так уж это и сложно! Просто попроси меня пойти с тобой на бал! Давай, спрашивай! – закричала она. Рон смущенно взглянул на девушку. - Гермиона, я хочу, чтобы ты пошла со мной на Рождественский бал, - как можно увереннее произнёс он. - Нет, - угрюмо ответила Гермиона. - Что? – воскликнул Рон. – Ты же сама только что велела попросить тебя пойти на бал. - Именно! Попросить! А ты сказал, чтобы я пошла. Демиан с Джинни затаили дыхание. Рон неожиданно как-то странно на неё посмотрел, а потом наклонился и поцеловал. Джинни охнула, Демиан, от увиденного, потерял дар речи. Рон отстранился и взглянул на потрясённую девушку. - Гермиона, ты пойдёшь со мной на бал? – спросил он. Девушка улыбнулась и поцеловала Рона в ответ. - Хорошо, - прошептала она. - Мне плохо, - пробормотала Джинни, глядя, как её брат целуется. - Тогда почему ты всё ещё смотришь? – спросил Демиан. - Не могу перестать, они такие милые, - ответила Джинни, глядя на счастливых ребят. Они уже сели на свои места и теперь шептались о чём-то. - Что ж, мы сегодня сделали открытие, - заключил Демиан, возвращаясь к урокам. Он остановился, потому что во взгляде Джинни появилось нечто странное. - Что с тобой? - Ничего, - поспешно отозвалась девочка. - Джинни? - Демиан с тревогой посмотрел на подругу. - Нет, правда, ничего. Я просто подумала, поцелует ли меня когда-нибудь вот так же, в этой комнате, твой брат. До бала оставалось всего три дня, и каждый был занят выбором костюма. Это происходило каждый год. Поход в Хогсмид планировался за неделю до бала и уже тогда все паниковали. Гарри передёрнулся, увидев, что Лили купила для него в Хогсмиде. - Тебе не нравится? – спросила она, показывая сыну ярко красную мантию. - Нет, - с ужасом отозвался мальчик. - Но она была самая лучшая. Я и Демиану такую купила. - Лучше будет, если я её не стану надевать, - ответил Гарри. Лили разочарованно взглянула на сына. - Но что же ты тогда наденешь? - Не волнуйся, мама, я в состоянии сам подобрать себе гардероб, - ответил он, присаживаясь на диван. Гарри решил провести немного времени с мамой, ведь он обещал ей. Джеймс решал какие-то дела в Министерстве, Демиан где-то пропадал с Роном и Джинни, Лили скучала. Вот он и пришёл к ней. - Ты уже решил с кем пойдёшь? – спросила женщина, присаживаясь рядом. Гарри кивнул. - Дай угадаю. Джинни Уизли? – улыбнулась Лили. Гарри не ответил. - Ты постоянен, это хорошо. Лили отлично знала, что Джеймс не станет говорить с сыном, а значит она должна была сделать это сама. - Так, какие у вас отношения? – спросила она. - Мне что говорить с тобой об этом? – спросил Гарри и ухмыльнулся. - Я просто подумала… - Это был риторический вопрос, - прервал её Гарри. Ему вовсе не хотелось обсуждать это с мамой. Лили смущённо улыбнулась. - Я всего лишь надеюсь, что ты знаешь что делаешь, - вздохнула она. Гарри наклонил голову набок и вопрошающе посмотрел на маму. - Ты о чём? - От рыжей головы одни беды, - сказала Лили, не глядя на него, - Поговори с отцом, он подтвердит! Гарри рассмеялся. Лили, подбодрившись этим, продолжила. - Я всего лишь надеюсь, что ты в этом деле благоразумнее своего отца. - Он был настолько плох? - спросил Гарри, откидываясь на спинку дивана. - Ты не захочешь знать! Он постоянно делал глупости. Я отказывалась встречаться с ним, пока он не пообещал, что я буду у него одна. Только так. Нужно держать его под контролем, - задумчиво проговорила Лили. Гарри полу лёг на диване, хотя его ноги всё ещё оставались на полу. - Ты можешь лечь, если хочешь, - сказала Лили. - Нет, всё прекрасно. Лили почувствовала разочарование. Гарри по-прежнему не мог полностью расслабиться в её компании. Она чувствовала, что он отдаляется от неё, но ничего не говорила. Гарри пришёл, чтобы провести с ней время и этого было достаточно. - Ты, наверное, ещё не знаешь, мы с папой тоже идём на бал. - Восхитительно, это будет забавно, - с сарказмом произнёс Гарри. - Совсем не забавно, мы будем компаньонами для танцев, - произнесла Лили. Гарри рассмеялся над выражением её лица. - Хотя, может это и к лучшему. Папа твой не самый лучший танцор в мире. На нашей свадьбе он так часто наступал мне на ноги, что на следующий день, я едва могла ходить. Гарри прыснул со смеху и пролил сливочной пиво. - Я надеюсь, вы с Демианом это от него не унаследовали, - мягко сказала Лили. - Всё будет в порядке. За Демиана говорить не стану, но я даже не подойду к танцплощадке,- сказал Гарри, вытирая пролитое сливочное пиво. Лили пристально посмотрела на сына. - Ты серьёзно? - Да. Лили качнула головой и придвинулась к мальчику поближе. - Гарри! Ты не можешь пригласить девочку на бал и не танцевать с ней! Это жестоко! Гарри удивился. - А почему нет? - Рождественский бал задуман для того, чтобы люди могли повеселиться и потанцевать, - сказала Лили. – Она ужасно расстроится, если ты не станешь танцевать. Гарри задумался на секунду, но тут же покачал головой. - Всё будет в порядке. Джинни не такая. Лили придвинулась к нему ещё ближе. - Как давно вы встречаетесь? – серьёзно спросила она. - Я думал, мы договорились не обсуждать это, - ухмыльнулся Гарри. - Мне снова догадываться? – спросила она, - Я бы сказала, что уже несколько месяцев, - после того, что Лили увидела в спальне, она была уверена, что встречаются они давно. Гарри не ответил, и Лили продолжила. - Так же, могу предположить, что с тех пор как вы встречаетесь, ты ни разу не назначил ей настоящего свидания, я права? Гарри выглядел раздражённым. - Как ты себе это представляешь? Полночная прогулка по астрономической башне? - Звучит заманчиво, - сказала Лили, вспоминая, что и сама не так давно обдумывала романтическую прогулку с Джеймсом. - Мам! – Гарри постарался вернуть её на землю. Лили вздохнула. - Позволь мне рассказать тебе кое-что о девушках, - начала она, - Мужчины зачастую правы, когда говорят, что не понимают женщин. Верно, мы сложнее мужчин. Самое лучшее наше качество – терпение. Мы очень терпеливы, но даже самая терпеливая девушка, рано или поздно потеряет это качество, если всё время отталкивать её. Гарри смущённо взглянул на маму. Какого чёрта она говорит? - Эм, мам. А ты не могла бы сказать то же самое, но по-английски? – спросил он. Лили вздохнула и прикрыла глаза. - Джинни - хорошая девочка. Она ничего не требует от тебя, потому что любит. Она не заставляет тебя афишировать отношения, потому что понимает, для тебя это нелегко. Но, Гарри, как долго ты собираешься держать всё в секрете? - Нет никакого секрета! Даже если вся школа узнает, мне будет наплевать, - раздраженно проговорил Гарри. - Неужели? Тогда почему каждый раз, когда я вижу тебя в Большом зале, ты даже не смотришь на неё? Я бы никогда не подумала, что вы встречаетесь. Если бы я тогда не увидела вас, то и сейчас бы не знала. Гарри хотел ответить, но не нашёл слов. Он приподнялся и неловко посмотрел на маму. Лили смягчилась и взяла сына за руку. - Гарри, я знаю тебя. Ты ничего не боишься. Я знаю, что ты можешь победить противников, которые в два или даже три раза старше тебя. Ты уверен в себе, ты очень сильный. Я безумно горжусь тобой. И я так же понимаю, почему ты не можешь быть сильным, когда дело касается твоей личной жизни. Я вижу, как ты раздражаешься, когда твоё имя называют при всех. Тебе не нравится, когда все смотрят на тебя, и это я тоже понимаю. Но с другой стороны, ты можешь спокойно стоять перед армией авроров и противостоять им. Похоже, это тебя нисколько не пугает. Ты можешь сражаться со студентом перед всей школой, но боишься показать свои чувства к девочке. Этого я понять не могу. Гарри сел. Он не смотрел на Лили, отвечая на её слова. - Просто…мне не нравится, когда чувства выставляют на показ. Это личное, - пробормотал он. - Я понимаю. И Джинни, наверняка, понимает. Послушай меня, ты не должен вести себя с близким человеком по-другому из-за тех, кто вокруг. Всегда оставайся собой. Джинни это оценит. Она ведь не многого просит, каждой девочке хочется быть с тем, кого она любит, - договорила Лили. Гарри задумался об этом, покидая комнату. Он никогда не думал о том, какого приходится Джинни, а ведь они были близки лишь, оставаясь наедине. Когда рядом был кто-то ещё, пусть даже Демиан, Рон или Гермиона, он сразу менялся, даже за руку её не брал. Он всегда поступал именно так, держал эмоции под замком, он привык к этому. С Волдемортом он мог вести себя свободно, но в присутствии посторонних, старался даже не говорить. И уж тем более опасно было выставлять на показ свои эмоции. Никогда нельзя быть уверенным, как враг использует их против вас. Гарри покачал головой. Всё время так. Мысли о Волдеморте и его прошлом непременно всплывают в памяти, не важно как сильно он старается забыть их. Гарри пообещал себе, что всё исправит. Он будет разбираться с любопытными студентами точно так же, как когда-то разбирался с армией авроров. Он скажет им, чтобы они убирались к чёрту! Наконец, наступил день бала. Уроки закончились раньше, чем обычно, чтобы все, в том числе и профессора, могли подготовиться. Семестр подошёл к концу. После праздника, большинство студентов должны были разъехаться по домам. Джинни спустилась в гостиную, полностью одетая к балу. - О, Джинни! Ты выглядишь чудесно! – воскликнула Гермиона. На Джинни было голубое платье, с серебряным обрамлением на шее и рукавах, волосы были завиты в локоны. Джинни улыбнулась и поправила платье. Это былая самая дорогая и красивая вещь, которую она когда-либо одевала. - Спасибо, ты тоже выглядишь восхитительно. Гермиона улыбнулась. В этот момент между ними появился смущённый Рон. - Так мы идём? – спросил он. Демиан уже отправился встречаться со своей подругой. - Подожди, а как же Гарри? – спросила Джинни. - Он сказал, что встретится с нами в зале, - ответил Рон, направляясь к двери. - Сама романтичность! – пробормотала Гермиона, пока они шли к Большому залу. Джинни молчала. Вместе с Роном и Гермионой, она вошла в Большой зал. Тут было потрясающе, как и всегда на Рождество. Здесь можно было насчитать двенадцать ёлок в искусственном снегу и украшениях. Зал сиял, словно в небе горела яркая звезда. Все профессора уже были тут и разбирали напитки. Среди них находились и Джеймс с Лили, они, похоже, наслаждались праздником. Джинни увидела Демиана с подругой и улыбнулась ему. Они выглядели чудесно. Демиану очень шла красная мантия. Мено выглядела счастливой, очень скоро они уже отправились танцевать. Прошёл час, а Гарри так и не появился. Джинни начинала паниковать. Она сидела за столом одна, Рон с Гермионой ушли танцевать. Несколько девочек, ухмыльнулись, глядя на неё, и Джинни отвела взгляд. Она выглядит посмешищем, разоделась и пришла одна. Девочка посмотрела на двери, где же Гарри? Почему он до сих пор не пришёл? К ней подошёл Демиан. - Ей, Джинни, замечательно выглядишь. Джинни слабо улыбнулась. - Где Гарри? – спросил Демиан, оглядывая зал. Брата нигде видно не было. Джинни пожала плечами. - Не знаю, он ещё не пришёл, - как можно спокойнее, ответила она. Демиан внимательно посмотрел на неё, не зная, что сказать. - О…он, наверное, придёт чуть позже. Он придёт, - произнёс он, пытаясь придать голосу уверенность. - Спасибо, - мягко ответила Джинни. На самом деле, она уже сомневалась, что Гарри придёт. Скорее всего, он просто передумал. Вскоре Рон с Гермионой и Демиан с Мено присоединились к Джинни. Прошло уже полтора часа, а Гарри всё не было. Джинни понимала, что он уже не придёт. Она едва не плакала, но понимала, что плакать нельзя. Большие девочки не плачут, не так часто, по крайней мере. - Он придёт. У него, наверное, небольшие проблемы. Он не оставит тебя, Джинни, - попытался Демиан приободрить её. - Он, возможно, не может справиться с застёжкой, - предположил Рон. Гермиона раздражённо взглянула на него. - Что? И такое случается. Со мной однажды было, - признался Рон. - Это потому что Фред и Джордж заколдовали молнию, - у Джинни дрогнул голос. - О, - протянул Рон и смущённо обернулся к Демиану. Рядом с ним сидела Мено и, наверное, задавалась вопросом, что у её кавалера за друзья такие. Гермиона ободряюще обняла подругу за плечи. - Джинни? – тихо произнесла она. - Я знаю, он не придёт. Ну и отлично. Меня это не волнует. Он не пришёл, но это, не значит, что я не стану радоваться празднику. У меня Рождественский бал и я буду веселиться, не важно придёт он или нет! – уверенно проговорила Джинни. - Вот это моя девочка, - шепнула Гермиона. - Я перекинусь с ним парой слов! – сердито сказал Рон. - Перестань, Рон, что ты можешь сделать? – раздражённо проговорила Джинни. - Эй, у тебя шестеро братьев и все шестеро пойдут разбираться с ним, если он чем-то тебя обидит! Ясно? – взволнованно сказал Рон. - Семеро, - добавил Демиан. - Если он обидит тебя, я пущу все его уроки против него же, - Демиан говорил так же сердито, как Рон. - Это, конечно, замечательно, ребята, но не думаю, что Джинни станет лучше, если вы будете битыми, - заметила Гермиона. Джинни кивнула, соглашаясь с ней. Рон с Демианом немедленно потеряли весь свой пыл и теперь сидели, опустив головы. - Да, ладно вам, ребята. Престаньте. Мы должны веселиться, вставайте! – Джинни заставила всех подняться и они направились к танцплощадке. И в этот момент, Джинни заметила, что большинство девочек застыли и смотрят в сторону дверей. Она тоже обернулась и немедленно потеряла дар речи. В дверях, одетый в безупречную, тёмно-голубую мантию, стоял Гарри. Он посмотрел на Джинни и уверенно направился в её сторону. Джинни словно в дурмане наблюдала, как он двигается к ней. Он шёл, и мантия взмывалась позади него в такт шагам, будто слившись с ним в одно целое. Волосы Гарри, как всегда были растрёпанны, но от этого, он казался ещё более очаровательным. Чем глубже Гарри уходил в зал, тем больше взглядов было приковано к нему. Джинни очнулась, внезапно осознав, что все в зале смотрели на Гарри, но его взгляд был прикован к ней! Она вдруг поняла, почему Гарри пришёл так поздно. Он планировал всё это. Он хотел, чтобы все видели, как он заходит в зал и идёт к ней. Её сердце забилось сильнее, когда Гарри остановился всего в паре шагов от неё. Безо всяких слов, он протянул ей руку. Джинни огляделась: все, даже профессора смотрели на них, но Гарри не отрывал от неё глаз. Невероятно! Джинни приняла приглашение Гарри, и они закружились в танце. - Мерлин, ты знаешь, как произвести впечатление, - заметила Джинни. Гарри улыбнулся, и они продолжили танцевать. Он просто превосходно двигался. Играла медленная музыка, большинство студентов тоже продолжили танцевать, но всё равно, то и дело поглядывали на Гарри с Джинни. Девочки уже начинали шептаться о том, почему именно её выбрал Гарри. Танец закончился, и Джинни смутилась, осознав, что все перешептываются и внимательно смотрят в их сторону. Гарри, должно быть, ужасно себя чувствует. Он сделал всё это для неё, и теперь ему, наверняка, ужасно неловко под многочисленными взглядами. - Эм, Гарри. Все смотрят на нас, - сказала Джинни. Гарри огляделся. - Что ж, значит, есть на что смотреть, - ответил он. Внезапно песня сменилась на более быструю. Прежде чем Джинни смогла ответить, Гарри притянул её к себе и они снова стали танцевать. Ребята двигались так, будто давно репетировали танец. Джинни едва не задохнулась, когда Гарри крепче схватил её за талию и при повороте притянул к себе. Глаза мальчика светились от счастья, он по-настоящему наслаждался праздником. Вскоре их лица оказались настолько близко, что Джинни испугалась, что им могут сделать замечание, но никто не останавливал их. Лили смотрела, как танцует её сын, и не могла не улыбаться. Гарри был так счастлив. Он наслаждался этим вечером, и никогда прежде она не видела его таким счастливым и уверенным. Песня закончилась, и Гарри отпустил запыхавшуюся Джинни. Она огляделась и увидела, что многие студенты, в большинстве своём девочки, завистливо смотрят в её сторону. Забавней всего, конечно, выглядели Лаванда с Парвати. Джинни улыбнулась и обняла Гарри за шею, он обхватил её за талию и они начали медленно танцевать. - Спасибо, - прошептала Джинни. Она понимала, чего Гарри стоило всё это. Гарри поцеловал её в лоб. - Не за что. Ты же понимаешь, что теперь я ничего не подарю тебе на рождество, верно? – спросил Гарри. Она посмотрела на него и улыбнулась. Гарри заметил, что его поцелуй, вызвал у многих девочек стон разочарования. Джинни этого не видела, она была целиком поглощена Гарри. Он проводил её к столу, где их уже ждали Гермиона, Рон и Демиан. - Где ты научился так танцевать? – с трепетом спросила Гермиона. Гарри улыбнулся. Он потянулся за стаканом и шепнул Демиану так, чтобы никто не слышал. - Сражения, это далеко не всё, чему учился Алекс. Демиан улыбнулся в ответ. Оставшуюся часть ночи, все веселились и танцевали. Даже после окончания бала, пятеро подростков сидели в гостиной, пили сливочное пиво и весело болтали. Гарри никогда не было так хорошо. Гарри разбудил голос Рона. Гриффиндорец твердил, что если они не поторопятся, то пропустят завтрак. Мальчик встал и принялся одеваться. Он потянулся к одежде и внезапно осознал, что на нём пижама. Но как ни старался, он не мог вспомнить, как раздевался вчера. Он вообще ничего не помнил. Последнее, что всплывало в памяти, это смеющиеся лица Рона и Джинни. Вспомнив о вчерашнем вечере, Гарри улыбнулся. Вчера ему действительно было весело, он никогда не думал, что школьный бал, может быть таким замечательным. Направляясь в Большой зал на завтрак, Гарри думал о Джинни. Им было так хорошо вместе. Он никогда не понимал, сколько боли причинял ей своим безразличием. Что ж, по крайней мере сейчас, он сможет всё исправить. Но прежде чем Рон с Гарри попали в Большой зал, позади них раздался голос. - Мистер Поттер! Ребята обернулись и увидели профессора МакГонагал. Она казалась взволнованной. - Мистер Поттер! Идёмте за мной. Мистер Уизли, поспешите или пропустите завтрак! Гарри удивлённо взглянул на Рона. Что всё это значило? Но друг выглядел столь же растерянным. Рон направился в Большой зал один, в то время, как Гарри последовал за профессором трансфигурации. Гарри и не думал спрашивать, что случилось. Он понимал, что если бы профессор хотела, то уже всё ему рассказала. Он даже не удивился, когда его привели к кабинету Дамблдора. Горгулья отъехала в сторону, пропуская их. Попав в кабинет директора, Гарри неожиданно осознал, что совершенно растерян. В кабинете уже находились Джеймс и Лили, оба были чем-то расстроены. Даже профессор Дамблдор казался потерянным. - Что происходит? – невольно спросил Гарри. В ответ, директор поднялся с места и двинулся к нему. В руках у него, Гарри увидел газету. Дамблдор остановился, внимательно посмотрел на мальчика и лишь затем протянул ему Ежедневный Пророк. Гарри взял газету, всё ещё смотря в глаза профессору. Когда мальчик взглянул на первую страницу, ему показалось, будто весь воздух разом исчез из комнаты. Он изо всех сил пытался осмыслить происходящее. На фотографии он увидел полностью сожженную деревню, повсюду лежали тела. Дома горели, всё заволокло густым, чёрным дымом. Но взгляд Гарри был прикован к человеку, стоящему посреди всего этого хаоса. Человеку, одетому во всё чёрное. Человеку, с растрепанными чёрными волосами, развивающимися на ветру. Человеку в серебряной маске. Очень знакомой маске. Изумрудные глаза потемнели и излучали безумную ненависть. Взгляд Гарри метнулся к заголовку. «Тёмный Принц Вернулся!»

Анж : Шикарно.

Trinity: Спасибо огромнейшее. Наконец то стало происходить что-то действительно интересное.

Натик: аа! замечательное продолжение) Amella6888 спасибо огромное я теперь наверное не дождусь продолжения =) вот и наступил накал событий. Мне очень интересно что будет дальше)

МАГиня: О господи я наверно не доживц до следующей проды Amella6888 пожалуйста не затягивайте с продой и конечно БОЛЬШОЕ спасибо за такую вкусную главу))))

Алинка: Cпасибо!

Amella6888: Глава 13 Рождество с Уизли Гарри никак не мог отвести взгляд от снимка, так называемого, Тёмного Принца. Человек казался ему до ужаса знакомым. Его поза, то, как он держал палочку и эта серебряная маска, его серебряная маска, сомнений быть не могло, он напоминал Гарри. Мальчик медленно поднял голову и увидел, что Дамблдор не сводит с него глаз. Но, прежде чем Гарри мог хоть что-то сказать, дверь с громким стуком открылась и в кабинет буквально ворвался Рон, в руках у него была газета. Следом за ним вошли Гермиона, Джинни и Демиан, ребята выглядели ужасно бледными. - Профессор Дамблдор! Профессор Дамблдор, сэр! Это, это был не Гарри! Он был с нами! Это был не Гарри! - задыхаясь, прокричал Рон. Гриффиндорцы, не останавливаясь, бежали сюда из Большого зала. - Мистер Уизли, - спокойно начал Дамблдор, - Пожалуйста, успокойтесь. Я знаю, что это был не Гарри. - О…эм…хорошо, - смущённо проговорил Рон, заливаясь краской. – Ну, эм…я…мы тогда пойдём, - продолжил он и ребята, сопровождаемые строгим взглядом МакГонагал, вышли за дверь. Гарри удивлённо посмотрел на директора. - Вы не думаете, что это был я? – переспросил мальчик, ушам своим не веря. - Нет, Гарри, я так не думаю, - успокоил его Дамблдор. Джеймс с Лили поднялись со своих мест и встали позади директора, оба были расстроены. - Я попросил тебя прийти, потому, что не хотел, чтобы ты отправлялся в зал, ничего не зная о произошедшем. Гарри не особо в это поверил, но ничего не сказал, его голова была забита другим. - Я ещё не получил никаких объяснений от Министерства, но могу предположить, что они будут с минуту на минуту, - сказал Дамблдор, поворачиваясь к Джеймсу и Лили. - Они ведь не подумают, что это Гарри? – взволнованно спросил Джеймс. Гарри заметил, что глаза у папы потемнели, а руки сжались в кулаки. - Во время нападения Гарри был здесь. Множество людей видело его на балу и смогут подтвердить это. Вчера вечером он не покидал Хогвартс! Они не могут обвинять в этом Гарри! Кто угодно мог находиться под маской! – быстро добавила Лили. Дамблдор ободряюще посмотрел на женщину. - Не волнуйся, Лили. Гарри в безопасности, - сказал он. После этих слов, Гарри раздражённо направился к двери. - Гарри? – позвала его Лили. - Вы заканчивайте, а мне надо идти, - твёрдо проговорил он и добавил, сердито взглянув на Дамблдора: - В следующий раз, профессор, не стоит так обо мне беспокоиться. С косыми взглядами и шёпотом за спиной я могу справиться и сам! Прежде, чем кто-то мог ответить, мальчик покинул кабинет. Джеймс, не раздумывая, бросился за ним в коридор. - Гарри, подожди! Мальчик остановился и попытался унять гнев. - Гарри, он всего лишь пытается помочь…, - начал Джеймс. - А не нужно пытаться. Мне не нужна его помощь! – сердито возразил мальчик. - Гарри…, - снова попробовал Джеймс, но сын ещё не закончил. - Да что Дамблдор о себе думает? Говорит маме не волноваться, что я безопасности! Моя безопасность не имеет к нему никакого отношения! Джеймс лишь внимательно смотрел на сына, дожидаясь, пока он выговорится. - Ненавижу, когда он так поступает! Делает вид, что заботится, а на самом деле использует. Использует, как и прочие, окружающие его предметы. Не выношу его! В этот момент, взгляд Гарри буквально пылал от ненависти. - Это не так, ты знаешь, Дамблдор переживает за тебя. Ты не можешь не видеть этого, - возразил Джеймс. Гарри уже собирался закричать, но отчего-то передумал и лишь раздражённо посмотрел на Джеймса. - Забудь, всё равно не поймёшь, - пробормотал он себе под нос. И Прежде чем Джеймс мог что-то спросить, на лицо Гарри вернулась его обычная непроницаемая маска. - Ты, наверное, хочешь спросить, где я был вчера перед балом, верно? Джеймс внимательно посмотрел на Гарри. В этот момент ему очень хотелось знать, что же ему нужно сделать, чтобы сын стал полностью доверять ему. Оставив последний вопрос Гарри без внимания, Джеймс пошёл обратно к кабинету. Через пару шагов, он обернулся и ещё раз посмотрел на сына. - Мы найдём его, Гарри. И когда это случится, он пожалеет, что родился на свет, - с этими словами, Джеймс ушёл, оставив растерянного сына в одиночестве. В Большой зал Гарри не пошёл. Вместо этого он направился в гостиную, ему нужно было побыть одному и всё обдумать. Это был слишком большой удар, но, по крайней мере, папа поверил ему. Вот если бы теперь он сам мог вспомнить всё и тоже поверить, было бы просто замечательно. Перед его глазами, всё ещё стояла фотография из газеты. Теперь, немного оправившись от потрясения, он понимал, что и вправду не мог быть этим человек. И даже, несмотря на то, что он не помнил прошлой ночи, он не сумел бы совершить подобное. Последние несколько недель, Гарри ужасно спал. Зелье "Сна без сновидений" закончилось, и он не мог снова пойти к Поппи, это было слишком рискованно. Если не сделать перерыв хотя бы на несколько недель, зелье может вызвать привыкание. Мальчик решил, что просто так сильно устал вчера, что мгновенно отрубился. Вчерашний вечер стал редким исключением, он спал спокойно, без кошмаров. Вот оно, объяснение. Он просто очень устал и поэтому ничего не помнил. К тому же, Рон подтвердил Дамблдору, что вчера Гарри был с ними. У портрета Полной Дамы его уже дожидались друзья. Сперва это вызвало у Гарри раздражение, но затем он увидел их взволнованные лица и гнев пропал. «Они просто волнуются, не отталкивай их» - сказал он сам себе. Ребята вошли в гостиную и расположились у камина. Похоже, никто ещё не вернулся с завтрака, поэтому комната была пуста. Как только все устроились, Демиан заговорил. - Ну и какого чёрта случилось? Гарри не ответил. Рон развернул, захваченную с собой газету, и ребята смущённо взглянули на первую полосу. Гарри принялся читать статью, ему стало интересно, винит его Министерство или нет. И хотя в заголовке было написано "Тёмный Принц", о нём самом не упоминалось ни разу. Разве что там было утверждение, что нападавший был одет точно так же как Тёмный Принц. «Серебряная маска, принадлежавшая когда-то Тёмному Принцу, вновь появилась перед нами». Ежедневный Пророк всегда использовал кричащие заголовки, чтобы привлечь читателей. - Это всё для того, скомпрометировать тебя, Гарри, - произнесла Гермиона, внимательно вглядываясь в снимок. – Но кто бы не стоял за этим, он просчитался. Нападение случилось в ночь Рождественского бала. Весь Хогвартс может за тебя поручиться. Ты не покидал замка, - добавила она и слегка покраснела. Гарри молчал и старательно пытался разобраться с тем, что творилось у него в голове. - К тому же, его лицо скрыто маской. Это мог быть кто угодно, - добавила Джинни. - А как по мне, так он…он, совсем не похож на тебя, - не очень убедительно произнёс Рон. Все взглянули на Рона. Именно этот факт волновал больше всего. Ведь человек на фотографии как раз был очень похож на Гарри. Волосы, поза, те же изумрудные глаза. На это, впервые увидев фотографию, обратил внимание и сам Гарри. Если бы он не знал наверняка, то без промедлений сказал бы, что на снимке он сам. - Что сказал профессор Дамблдор? – голос Демиана вывел Гарри из размышлений. - Ничего, он просто хотел, чтобы я узнал об этом, прежде, чем попаду в Большой зал, - ответил Гарри. - Очень любезно с его стороны, - прокомментировала Гермиона. Гарри лишь раздражённо взглянул на неё. - Так он не подозревает тебя? – спросила Джинни. - Не думаю, - сухо отозвался Гарри. - Конечно, не подозревает! Как я уже говорила, ты был вчера на балу. Все видели тебя, - решительно проговорила Гермиона. - Гермиона, все видели, как я опоздал на бал, - ответил Гарри. Если никто не собирался обращать на это внимание, ему придётся напомнить. Казалось, ребята не знают, что ответить. - Это совершенно ни о чём не говорит. Полтора часа это слишком мало. Нельзя покинуть Хогвартс, сжечь целую деревню, а затем вернуться и как ни в чём не бывало пойти на Рождественский бал. Это же просто смешно, - сказала, наконец, Джинни, заглядывая Гарри в глаза. - Именно! Ты не мог всё это сделать за столь короткий срок, ведь тебе пришлось бы покидать Хогвартс и идти в Хогсмид для аппарации. Все знают, что в Хогвартсе аппарировать нельзя. Гарри вовремя посмотрел на брата, чтобы заметить, как побледнело его лицо. Демиан пристально смотрел на него, не в силах отвести взгляд. - ..это бы заняло часа три, как минимум, - продолжала рассуждать Гермиона. Однако, ни Гарри ни Демиан её уже не слышали. - Нам нужно пойти на завтрак и съесть хоть что-то, - сказал Рон. Он выглядел куда лучше, чем пару минут назад. - Да, идём Гарри, - согласилась Гермиона. - Аппетит потерял, - ответил Гарри, всё ещё неотрывно глядя на брата. - Но ты должен что-нибудь съесть. К тому же, ты не можешь прятаться здесь, это только вызовет подозрения, - сказала Гермиона. Гарри яростно взглянул на Гермиону. Как она смеет говорить подобное? - Во-первых, я не прячусь. Во-вторых, плевать я хотел на то, что думают другие! Ты то уж должна об этом знать! – сердито проговорил Гарри. Гермиона отозвалась почти так же сердито: - Я знаю об этом! Именно по этой причине, я хочу, чтобы ты вошёл в зал с высоко поднятой головой! Если ты этого не сделаешь, за твоей спиной начнут шептаться, и если тебя это не волнует, то нас очень даже! Гарри молчал. - Ты - наш друг. И мы не хотим, чтобы кто-то дурно отзывался о тебе. В прошлом году мы и так достаточно натерпелись, - закончила Гермиона. Гарри вновь посмотрел на брата. Недоверие пропало с его лица. - Пойдём, Гарри, - спокойно сказал он. Гарри поднялся и направился вместе со всеми к выходу. Как только он перешагнул порог, Демиан незаметно сжал его руку. - Аппарировал или нет, я знаю, это не ты, - утешающее шепнул он. Гарри вздохнул с облегчением. Он видел недоверие в глазах брата, и это напугало его. Ему было бы совершенно плевать, если бы кто-то ещё так посмотрел на него, но только не Демиан. Он бы этого просто не вынес. Едва перешагнув порог зала, Гарри пожалел, что не пропустил завтрак. У каждого студента в руках был Ежедневный Пророк, все они что-то громко обсуждали. Но когда все увидели Гарри, в зале воцарилось молчание. - Пойдём же, Гарри, - Рон легонько подтолкнул его вперёд. Гарри понимал, что после случившегося, ему было важно появиться здесь. Только в памяти как назло всплывали прошлогодние воспоминания. Ему не нужно было думать об этом, он не сделал ничего, чтобы заслужить подобное. Мальчик прошёл к столу гриффиндора так уверено, как мог. Гермиона с Джинни тут же попытались завести разговор о бале, чтобы другие тоже подхватили эту тему, но не сработало. Все по-прежнему не сводили с Гарри глаз. Мальчик вёл себя спокойно, настолько насколько мог, но внутри него всё взрывалось и ему хотелось лишь одного - заколдовать всех присутствующих. Столь повышенного внимания он вынести не мог, это было уже слишком. Дин Томас попросил его передать тарелку с клубникой. Гарри сделал это молча. Дин ободряюще улыбнулся ему, но Гарри лишь растерялся от этого. Постепенно, зал снова наполнился голосами, но Гарри невозможно было обмануть. Шёпот и разговоры стали напряжёнными и надуманными. Как только это мучение кончилось, Гарри поднялся и хотел уйти, но прямо перед ним появился Симус Финниган. - Я только хотел, чтобы ты знал, я…я верю тебе, - неловко сказал он. - Веришь мне? – растерянно переспросил Гарри. - Ну знаешь…я о том, что произошло прошлой ночью, - он кивнул на стол, где лежала копия Ежедневного Пророка. Гарри внимательно посмотрел на гриффиндорца. - Эм, хорошо, - пробормотал он, совершенно не понимая, что говорить или делать в подобной ситуации. Но вслед за Симусом и все остальные гриффиндорцы принялись заявлять о своём доверии. Гарри смотрел на них с непониманием. Как они могли доверять ему? Неужели они столь наивны, что забыли всё, что было с ним в прошлом? Единственная радость заключалась в том, что после завтрака, можно было, наконец, уехать на каникулы. Гарри не был уверен, что сможет сейчас находиться в Хогвартсе. И как только все они прибыли домой, Джеймс и Лили решили поговорить с Гарри наедине, чтобы объяснить некоторые вещи. - Для начала, как только ты ушёл из кабинета Дамблдора, с ним связался Министр, - в этот момент Гарри поднял взгляд на папу и увидел, что тот нисколько не взволнован. – Они не подозревают тебя, Гарри. Мальчик фыркнул. - Я догадывался, иначе, сейчас я был бы уже в Азкабане. Джеймс с Лили побледнели при упоминании этого ужасного места. - Не шути так, Гарри, - едва слышно произнесла Лили. Джеймс не обратил внимания на слова сына и продолжил. - В кои то веки, Министр включил здравый смысл и признал, что этот человек не ты. Сходство было лишь в маске. А за маской мог быть кто угодно. Гарри не ответил, он пытался осознать тот факт, что Министерство ни в чём его не подозревает. Он вовсе не был глупым. Пять месяцев Министерство тряслось над ним и выставляло как всемирного героя. Ничего хорошего не выйдет, если сейчас все решат, что герой напал на людей, верно? После этого разговора, Джеймс и Лили принялись вести себя как ни в чём не бывало. Они целиком игнорировали случившееся, хотели, чтобы всё было нормально, пытались говорить с Гарри о каких-то глупостях. Мальчик, как всегда молчал, позволяя Демиану отдуваться за него. В конце концов, Гарри начал ощущать себя идиотом из-за своего недавнего страха. Это был всего лишь какой-то глупый Пожиратель Смерти, желающий занять его место. Следующий Тёмный Принц! Эта мысль вызвала у Гарри внезапную вспышку гнева. Кто это был? И насколько серьёзны его намерения? Мальчик попытался успокоиться, он подумал о том, что сделает с этим человеком, когда его поймают. - Демиан! Гарри! Джеймс! Спускайтесь немедленно. Мы опаздываем! – в который уже раз прокричала Лили. Стоял полдень, и Поттеры собирались в Нору, Уизли пригласили их на рождественский ленч. Лили этой идее не особо обрадовалась, ведь у Гарри это было первое настоящее Рождество, и она хотела, чтобы они праздновали дома, всей семьёй. Но потом женщина вспомнила о Джинни и решила, что нельзя быть такой эгоисткой и нужно принять приглашение. Гарри наверняка хотел увидеть Джинни на Рождество. Тем более, что немного позже они могли устроить обед дома, только семейный, с Сириусом и Ремусом, конечно. - Я клянусь, что если вы трое немедленно не спуститесь, я…, - Лили замолчала, потому что на лестнице появился Демиан. - Как не стыдно угрожать собственной семье на Рождество! В самом деле, мам, где твой предпраздничный дух? – ухмыльнулся он. - Испарился, пока я ждала вас! – возразила Лили. В это же время на лестнице появились Джеймс и Гарри, они о чём-то горячо спорили. - Ну что ещё не так? – устало спросила Лили. - Объясни своему сыну, что меня не просто так выбрали профессором ЗОТИ! – ответил Джеймс. Лили увидела ухмылку на лице Гарри. - Хорошо, хорошо. Буду молчать. Но не вини меня потом, когда студенты начнут засыпать на твоих лекциях, - усмехнулся мальчик и направился к камину. - Они не заснут! Мои лекции интересны. Я знаю, о чём говорю, - продолжал спорить Джеймс. Гарри обернулся и посмотрел на папу. Мальчик драматично вздохнул и кивнул головой. - Хорошо, папа. Если уж ты так говоришь. Джеймс открыл рот, но Лили опередила его, решив, что пора вмешаться. - Хватит, у нас нет на это времени! Джеймс, возьми пироги на кухне. Демиан возьми сумку с подарками, да, это она. Гарри, перестань поучать отца. Гарри ухмыльнулся и помог Демиану нести подарки. - Не желаю больше слышать твоего мнения о моих лекциях, - заявил Джеймс, возвращаясь из кухни с пирожками. Гарри лишь ухмыльнулся в ответ. Когда Поттеры прибыли в Нору, маленький домик уже был полон людей. Как только они вышли из камина, Артур Уизли немедленно кинулся к ним. - Привет, Джеймс! Весёлого Рождества! Всех остальных он тоже поприветствовал. Гарри заставил себя пробормотать то же самое в ответ. Это было так странно. Он никогда не праздновал Рождество. «Разве что один раз, когда мне был год» - подумал он. Разумеется, этого он не помнил. Волдеморт никогда не праздновал Рождество, и Гарри замечательно вырос и без него. Ему не нужно было Рождество, Гарри не верил, что оно может принести людям что-то хорошее. Мальчик увидел, что к нему направляются несколько Уизли, он узнал близнецов и ещё, кажется, Перси. Гарри сразу понял, что человек со шрамами - Билл, следовательно, тот незнакомец - Чарли. Уизли подошли к Гарри и поздоровались. Перси явно чувствовал себя неловко, близнецы вели себя как обычно, весьма дружелюбно, а вот Чарли смотрели на Гарри почти с отвращением. Мальчик ощутил, что его хорошее настроение мгновенно испарилось, едва он увидел в глазах Чарли недоверие и злость. Оставаться Чарли не захотел и удалился на кухню. Гарри не успел задуматься, в чём причина такого отношения, потому что в следующий миг Джинни заключила его в объятья. Рон смущённо стоял рядом с ней. - Весёлого Рождества, Гарри, - шепнула девочка и все его мысли немедленно ушли на второй план. Обед оказался весьма занятным. Все сидели за деревянным столом, разговаривали и ели одновременно. Возможно, это не говорило о хороших манерах, но об этом никто, казалось, не вспоминал. И всё же, Гарри не мог не замечать взглядов Чарли. Он сердито хмурился, когда Джинни, сидящая рядом с Гарри, весело смеялась. - Это ведь Чарли, да? – спросил Гарри, лишь для того, чтобы убедиться, что ни с кем его не перепутал. Улыбка Джинни стала менее решительной, но она быстро поборола это. Гарри, однако, успел заметить перемену в её настроении. - Да. Гарри, ты знаешь, что папа не оставляет попыток попасть в Дуэльный клуб? Его кандидатуру не рассматривают. Ужас, да? - Да, - ответил Гарри. Гарри понял, что она пытается перевести тему. Похоже, Джинни находилась в ссоре с Чарли. Она ни разу не посмотрела на него, хотя он сидел напротив и не сводил с неё глаз. Гарри решил не обращать на Чарли внимания. Он пришёл сюда, чтобы увидеть Джинни и Рона. Никто не испортит ему настроения. Рядом с Биллом сидела очень красивая девушка, Джинни пояснила, что это Флёр, жена Билла. Гарри видел, что она всё время смотрела только на Билла. Казалось, оба они безумно любят друг друга. Гарри мельком посмотрел на Рона, и посочувствовал ему, друг очень скучал по Гермионе. Девушка отправилась кататься на лыжах с родителями и прийти не смогла. Гарри достаточно много знал о магглах благодаря Алексу, но как кататься на лыжах понятия не имел. - Она собирается скользить по снегу с двумя палками, прикреплёнными к обуви? – воскликнул Гарри, когда Рон попытался объяснить ему, что значить кататься на лыжах. - Да, - ответил Рон. - Никогда бы не подумал, что Гермиона настолько отважна, - сказал Гарри. - В этом нет ничего опасного. Гермиона сказала, что магглы часто так делают. Это вполне распространённое хобби, - ответил Рон. – Лично я думаю, что она выдумала это. Гарри ничего не ответил. Джинни помогала маме убирать со стола, все остальные устроились возле камина. Стоял ясный морозный день. Снега не было, но всё равно было холодно. Солнце уже поднималось, и мальчикам пора было уходить. Проходя мимо гаража, Гарри обратил внимание на небольшую комнатку над ним. Мальчик улыбнулся, разумеется, он помнил, как провёл там десять дней, оправляясь от нападения Пожирателей. В то время он и подумать не мог, что сможет вернуться сюда свободным человеком. Он был уверен, что умрёт. Если не от рук авроров, то от руки Волдеморта. Мысль о Волдеморте заставило его сердце замереть. Этой ночью он снова видел кошмар, наверное, это никогда не закончится. Если он пил зелье, всё было замечательно, но стоило сделать перерыв, и ему снова снились кошмары. Он понимал, что зелье нельзя пить так долго. Если не прерваться, он может привыкнуть, а этого ему совсем не хотелось. Рядом появился Рон, и Гарри отвлекся от своих мыслей. - Вспоминаешь счастливые дни? – спросил он, отлично понимая, почему Гарри засмотрелся на эту комнату. Гарри ухмыльнулся и в шутку сердито посмотрел на Рона. - Она напоминает мне о том, что я ещё должен отплатить вам за вашу…доброту. Засунули меня на этот чердак, когда я был болен. Рон виновато улыбнулся. - Мы никуда больше не могли тебя спрятать. Тяжёлые времена и всё такое. Гарри окинул взглядом комнатку. - Не так уж всё было и плохо. Могли бы хотя бы убраться здесь. - Мы убрались! Мы произнесли очищающие и согревающие заклинания! – возмутился Рон. - Убрались? Что вы убирали? – раздался голос позади них. Мальчики обернулись, и увидели миссис Уизли с двумя кружками. Рон не знал что сказать. - Рон, что вы убирали? Не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела тебя за уборкой, - сказала миссис Уизли, вручая мальчикам по кружке. Гарри взял кружку и внимательно посмотрел на Рона, довольный его испугом. - О, эм, ничего, мам. Гарри и я, мы просто, обсуждали кое-что, - неуверенно произнёс он. Миссис Уизли внимательно смотрела на сына, пока тот переминался с ноги на ногу. Она могла точно сказать, когда он лгал, а когда нет. Она взглянула на Гарри, затем снова на Рона, но ничего не сказала. - Не стойте здесь слишком долго, холодно, - добавила она, и тепло улыбнувшись Гарри, вышла из комнаты. - Фуф, так близко. Даже думать не хочу, что со мной сделала бы мама, узнай она правду, - сказал Рон, делая большой глоток какао. - Какую правду? Что вы помогли мне? – спросил Гарри. Рон покачал головой. - Нет, не это. Мама и папа всегда верили Дамблдору. Они знали, что ты убежал от Волдеморта, и рассердились, если бы узнали, что мы прятали тебя и ничего им не говорили. К тому же, мама бы сошла с ума, если бы выяснила, что ты был болен и тебе не оказывали надлежащую медицинскую помощь. Это скорее расстроило бы её больше, чем наш обман, - объяснил Рон. Гарри не успел подумать об этом, потому что позади них появились близнецы. Оба улыбались. - Эй, Гарри. Не хочешь полетать? – спросил Фред, протягивая ему свою метлу. Мальчики бросали шарики в воздух, а затем ловили. Гарри покачал головой. - Нет, спасибо. - Не умеешь летать? – спросил, подошедший к ним Билл. Гарри собирался ответить, но Рон опередил его. - Чушь! Гарри летает лучше всех в Хогвартсе! Он самый лучший ловец. Билл выглядел удивлённым. - Ты играл в Хогвартсе? – спросил он. - Да, - ответил Гарри. - Не думал, что ты умеешь. Кто тебя учил? – спросил Билл. Гарри не ожидал такого вопроса. Он внимательно посмотрел на Билла. - Тот же человек, что учил меня всему прочему, - ответил Гарри, принимая оборонительную позицию. Однако, Билл нисколько не растерялся, даже улыбнулся в ответ. - Как долго ты учился летать? – спросил он, игнорируя гневные взгляды Рона. - Нисколько. Однажды я решил, что мне это необходимо и полетел. Инстинктивно, - ответил Гарри. - Знаешь, Чарли тоже совершенно не учился летать. Просто сел и полетел, как ты, - сказал Билл, спустя некоторое время. Билл хотел сказать что-то ещё, но, кажется, передумал. Рон с благоговейным трепетом смотрел на Гарри, надо же, он даже не учился летать. - Если те вещи, о которых я слышал, правда, - сказал Билл. - Твоя инстинктивная магия по-настоящему поражает. Гарри лишь пожал плечами, он не знал, как реагировать на подобный комплимент. - Рон говорил, что ты помогаешь в Дуэльном Клубе, - продолжил Билл, пытаясь не улыбаться. Гарри раздражённо взглянул на Рона. - Ты должен учить этому, - сказал Билл, внимательно глядя на Гарри. - Чему? – раздражённо спросил мальчик. Они едва встретились, а этот парень уже указывает, что ему делать. - Как использовать инстинктивную магию. Ты должен научить этому студентов, это бы им очень помогло, - пояснил Билл. - Я не должен ничему их учить, это не моя работа, - ответил Гарри. Он понимал, что должен злиться, ведь ему ни с того ни с сего, кто-то начал давать советы. Но, по какой-то неведомой причине, Гарри не мог разозлиться на Билла. - Не твоя. Но если бы ты помог им, они бы научились защищать себя. Война закончилась, но впереди ещё много сражений. Солнечные лучи упали на лицо Билла, и его шрамы стали видны более отчётливо. Гарри вдруг ощутил прилив жалости к этому молодому мужчине. Он понимал, к чему ведёт Билл. Ведь, если бы он сам мог лучше сражаться, он вполне мог уберечь себя от подобных увечий. Мальчики решили вернуться в дом, на улице становилось холодно. Гарри увидел, что взрослые сидят возле огня и тихо беседуют. Их лица были взволнованны, и Гарри догадался, кто стал темой разговора. Тёмный Принц! Или, скорее, фальшивый Тёмный Принц. Хотелось рассмеяться. В самом деле, что за идиот решил испортить себе жизнь подобной глупостью? Из того, что Гарри услышал, стало понятно, самозванца ещё не поймали, но Министерство делало всё возможное. В нападении на деревню Редхилл погибло десять человек и пострадало ещё четырнадцать. Большинство домов сгорело и многие люди осталось без крыши над головой. Министерство утверждало, что, несмотря на множество свидетелей, виновного пока найти не удалось. Гарри знал, что его родители не смогут перестать думать об этом. При нём они старались казаться нормальными, но когда его не было рядом, в этом не было необходимости. Ремус и Сириус тоже подключились к ним, Гарри от этого становилось только хуже. Он всё ещё удивлялся, что никто не винит его. Это было странно. Он никому не сказал о том, что не помнит прошлую ночь, ведь это бы ничего не изменило, стало бы только хуже. Гарри огляделся в поисках Джинни и не нашёл её. Он решил, что она может быть на кухне и направился туда. Ему не хотелось больше слышать о фальшивом Принце, это только портило настроение. Он уже подходил к кухне, когда услышал оттуда громкие голоса. Он остановился и стал прислушиваться. - …я уже говорила тебе вчера вечером! Это не твоего ума дела! – кричала на кого-то Джинни. - Не будь дурой, Джинни. Ты знаешь, кто он и всё равно продолжаешь общаться с ним! – Гарри, разумеется, понял, с кем ругается Джинни. Это был Чарли. - Кто он, тебя не касается. Прекрати вмешиваться, Чарли! – прошипела Джинни. Она пыталась понизить голос, чтобы никто не услышал, что они ругаются. Гарри осторожно заглянул на кухню. Чарли и Джинни стояли возле раковины, они, очевидно, мыли тарелки. - Я не могу не вмешиваться. Ты моя сестра и я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось! – сказал Чарли, сердито глядя на Джинни. - Я в состоянии сама позаботиться о себе, Чарли. Мне шестнадцать! Я сама решу с кем мне общаться! – продолжала спорить Джинни. Сердце Гарри пропустило несколько тактов, они говорят о нём. - Ради Бога, Джинни! Он убийца! Джинни поставила тарелки и резко повернулась к брату. Её лицо было искажено гневом. - Не смей так говорить о Гарри! – прошипела она. - Почему нет? Я не лгу! Он убийца! Он был правой рукой Того-Кого-Нельзя-Называть. Его сыном. А ты всё ещё хочешь встречаться с ним? - Я встречаюсь с ним, потому что люблю, - медленно и уверенно произнесла Джинни, чтобы брат услышал каждое её слово. Чарли сердито вздохнул. - Любовь? Джинни, тебе шестнадцать. Ты ничего не знаешь о любви. - Я знаю всё о любви, Чарли. Но ты не смеешь говорить об этом. Ты мне не отец. Не смей указывать мне. Мама и папа счастливы видеть меня с Гарри, и ты не имеешь права вмешиваться! Чарли сжал руки в кулаки и шагнул ближе. - Не обманывай себя глупыми мечтами, Джинни! Он был самым Тёмным волшебником нашего времени. Он жестокий и злой, точно так же как Он. Ты не сможешь ничего изменить! Тот, кто убил один раз, убьёт снова! Попомни мои слова, Джинни. Рано или поздно, ты узнаешь, что это он стоит за всеми нападениями… Джинни замахнулась и ударила брата по лицу. На щеке Чарли осталась мыльная пена. Он с потрясением посмотрел на сестру. - Ты ублюдок! – закричала она. – Как ты можешь говорить такое? Гарри не похож на Волдеморта. Он не жестокий! Он не злой! И он не убийца! Всё что происходило с ним в прошлом, не имеет значения. Он убивал по приказу! Гарри никогда не убивал по своему собственному желанию! – глаза Джинни наполнились сердитыми слезами, руки сжались в кулаки. – Ты так спешишь обвинить его в чём-то. Почему ты тогда и к своей семье не присмотришься? Папа – аврор. Он убил столько людей. Билл, Фред, Джордж и даже Перси, все они приняли участие в последней битве. Они причиняли боль и даже убивали! Ты же не приравниваешь их к убийцам! – продолжала кричать Джинни. - Это другое, они убивали Пожирателей Смерти! – закричал на неё Чарли. - Так же как и Гарри! Чарли замешкался лишь на секунду. Затем он снова яростно посмотрел на сестру. - Я пытался открыть тебе глаза, но тебе больше по вкусу витать в облаках. Твоё доверие к нему скоро рухнет, Джинни. Ему нельзя доверять. Только подумай, если он убил того, кого называл отцом, почему ты считаешь, что он и тебя не убьёт? Гарри отошёл от двери, не в силах больше слушать. Сердце стучало как безумное, причиняло почти физическую боль, он сжал кулаки так сильно, что ногти стали впиваться в кожу. Гарри развернулся и ушёл, это всё, на что он был сейчас способен. Не глядя ни на кого, мальчик прошёл через гостиную и направился к двери. Он продолжал идти. Рон что-то крикнул ему, кажется, спросил, куда он идёт. Гарри не ответил. Он перепрыгнул через невысокую ограду и побежал. Он не хотел останавливаться. Слова Чарли нанесли слишком больной удар. В своей жизни он сделал так много плохого, так много, что сейчас просто не мог остановиться, не хотел принимать этого. Гарри был убийцей. Он принял это. Гарри убивал много раз. Он и это принял. Он предал Волдеморта. Он убил человека, который вырастил его. И этого Гарри принимать не хотел. Тот, кто научил его всему, что знал сам. Тот, кто дал ему власть. Он убил его. Чарли прав. Гарри нельзя было доверять. Как можно доверять человеку, который предал собственного отца?

Trinity: Спасибо огромнейшее за продолжение!

Римроуз: Спасибо

Натик: Спасибо! Я почему то думаю что это все таки Гарри причастен к нападениям.

МАГиня: Хмм, а я думала это будет Темный Лорд на первой полосе Жаль, но думаю он еще появится, ведь так???Или это Гарри станет новым лордом???Вообщем я с нетерпением буду ожидать продолжения И спасибо за главу

Алинка: Кто же это, кто? Гарри? Или кто-то принял оборотное зелье с его волосом? Может Невилл? Ну, вот таким способом решил отомстить Гарри. Или это кто-то из слизеринцев. Ой, как интересно. Гарри жалко. Бедный, он так переживает из-за Вольдеморта. Автор, вы гений. (я имела в виду переводчик). Надеюсь на скрое продолжение.



полная версия страницы