Форум » Большой зал » "Не покидай...", гет, макси, драма, СС/ГГ, перевод (окончание 11-ой главы от 10.02.09) » Ответить

"Не покидай...", гет, макси, драма, СС/ГГ, перевод (окончание 11-ой главы от 10.02.09)

Lady Nym&Carolina: Автор: Michmak Переводчик: Caroline и Lady Nym Бета: Нари Гамма: viola Рейтинг: PG-13 Пейринг: СС/ГГ Жанр: Drama Диклаймер: Герои принадлежат г-же Роулинг и автору фанфика. Саммари: Иногда людей сближает не жизнь и даже не смерть. «Она здесь уже больше года, и он навещает ее каждый день в одно и то же время, не важно что на дворе – солнце или дождь. По нему можно проверять часы». Оригинальное название: "Heart With No Companion" Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/2056132/1/ Разрешение на перевод и на смену названия: получено Комментарии: шестая книга не учтена. Присутствуют элементы художественного пересказа. Ссылка на начало: http://www.snapetales.com/index.php?fic_id=1322 Разрешение от предыдущего переводчика (viola) получено.

Ответов - 105, стр: 1 2 3 4 All

Гуамоколатокинт: Lady Nym&Carolina пишет: Надо подумать , что-то сразу в голову не лезет как лучше исправить... мммм... Отплясывать?%))))

Lady Nym&Carolina: Гуамоколатокинт Извиняюсь, что так поздно реагируем - что-то были в полном ауте в последнее время Спасибо за подсказку - исправили!

Lady Nym&Carolina: Одной из вещей, скрашивающих жизнь Гермионы в отсутствие Северуса, стало чтение вслух, устраиваемое Нетти. Та добралась уже почти до самого конца «Грозового перевала» и однажды днем призналась перед тем, как начать читать, что выбрала именно этот роман, потому что обожает трагические любовные истории, в которых главные герои – мрачные страдающие мужчины, прямо как тот, который каждую свободную минутку посещает Гермиону. Ей нравилось мягкое журчание голоса Нетти, и она часто ловила себя на фантазиях, в которых Снейп стремительно шагал по торфяникам, с любовью и отчаянием проклиная её призрак. Однажды она призналась ему в этом, и он почти улыбнулся в ответ. − Я верю, у нас с тобой конец будет лучше, чем у Кэтрин и Хитклифа, − возразил он сухо. − Если память мне не изменяет, Хитклиф в конце сошёл с ума. − Будь со мной всегда... прими какой угодно образ... Сведи меня с ума, только не оставляй меня в этой бездне, где я не могу тебя найти!(1) – процитировала нежно Гермиона, после чего потянулась к нему и взяла за руку. − Но ты не Хитклиф, и у меня нет причин преследовать тебя. − Но ты всё равно преследуешь. − От его ответа по коже побежали мурашки. − Ты преследуешь меня, Гермиона. Несколько дней спустя она вновь подняла разговор о своей теории волшебных сказок. − Я всё-таки думаю, что ты должен попытаться, − принялась убеждать она, когда он фыркнул. − Ну хотя бы чтобы убедиться, что это не поможет. − Это не сработает, − категорически заявил он. − Зачем пробовать, если мы и так знаем, что это бесполезно? − Но мы этого не знаем точно, − возразила она, − мы только предполагаем. Может, мы что-то упустили? А что, если это единственное средство снять проклятие, а мы так никогда его и не попробуем? И я навеки останусь запертой здесь только потому, что тебе слишком страшно меня поцеловать? В ответ Северус схватил её за плечи и встряхнул. − Глупая ты девчонка! − рявкнул он. − Подумай хоть немножко. Ты в коме, твое тело ни на что не реагирует, и Поттер уже предполагает самое худшее. Во имя Мерлина, у тебя есть сиделка, чья главная обязанность − следить, чтобы я не воспользовался твоим положением. Как ты думаешь, что случится, если она увидит, как я тебя целую? И что на это скажут Альбус и Поттер? − Как ты можешь воспользоваться моим положением, если я сама тебе это предлагаю по доброй воле? − спросила Гермиона, внезапно разозлившись. − И Нетти здесь вовсе не для того, чтобы следить за тобой. Она знает, что ты мне ничего плохого не сделаешь. А Гарри, − она взмахнула руками, − пусть идёт лесом. Он просто расстроен, что это ты нашёл меня, а не он. Он ведь так привык быть героем. Снейп в ответ поднял бровь. − Поттер всё ещё не верит, что ты здесь. Он считает, я выдумал всё это и перенёс тебя в Хогвартс для своих личных эгоистичных целей. И Нетти здесь как раз для того, чтобы присматривать за происходящим, ты же знаешь, что это так. − Северус, послушай. − Вновь смягчившись, Гермиона потянулась к нему и взяла за руки. Те были холодны, как ледышки. − Нетти разговаривает со мной. Она знает, что ты мне не причинишь вреда. Ты ей очень даже нравишься. Она сама мне говорила. Вот буквально на днях она сказала: «Мисс Грейнджер, милая, я никогда в жизни не встречала такого человека, как ваш профессор. Снаружи он кажется таким колючим, но я-то вижу, как на самом деле он одинок. Как я рада, что у него есть вы». Если ты не будешь сопротивляться, вы с ней подружитесь. Северус фыркнул: − Гермиона… − Но я говорю тебе правду. Почему ты всегда предполагаешь самое худшее? − Она пристально смотрела на него, нежность переполняла её, пока она вглядывалась в каждую чёрточку его лица. − Или ты только о себе так плохо думаешь, а о других людях − нет? Он напрягся и попытался высвободить руки, но она их не отпустила. − Это ведь так, верно? Ты не веришь, что кто-то может захотеть подружиться с тобой, привязаться к тебе? Как ты можешь быть такого низкого мнения о себе? − Гермиона, я не… − он устало вздохнул. − Я неприятный человек. − Да, ты неприятный человек, − согласилась она. − Ты − пылкий. Ты − язвительный, резкий, порой жестокий… но ведь ещё и умный, преданный и способный на куда более глубокую нежность, чем все, кого я когда-либо знала. Почему бы тебе не обратить внимания на те чудесные качества, что тебе присущи, вместо того чтобы зацикливаться только на плохих? Я всё ещё здесь только благодаря тебе! − Не напоминай мне, − с еле слышной досадой мрачно ответил Снейп. − Ты же знаешь, что я совсем не это имела в виду! Ты подарил мне надежду, Северус, когда я не смела надеяться. Ты дал мне мужество не сдаваться. Ты поделился со мной своей силой и дал веру в будущее… и теперь, когда я пытаюсь подарить тебе что-то в ответ, ты отталкиваешь меня и пытаешься отрицать мои чувства. Я… я люблю тебя, Северус. Как бы ни ужасно было это чёртово проклятье, я не могу целиком и полностью жалеть о том, что попала под него. Если бы со мной этого не случилось, я бы никогда тебя по-настоящему не узнала, так ведь? Ты − самое лучшее, что случилось со мной во всём этом кошмаре. Ты − моя путеводная нить. Казалось, Северус молчал целую вечность − просто стоял рядом и смотрел на свои руки, которые она продолжала сжимать. − Глупышка, − прошептал он наконец. − Никакая я не «путеводная нить». Скорей уж черная туча, что портит хороший день. Сердце Гермионы сжалось, и она мягко начала: − Ну, если бы ты не носился вечно во всём чёрном… Он ухмыльнулся в ответ на её шутливое поддразнивание, поднёс её руки к губам и нежно поцеловал, и от этой ласки у неё чуть не подкосились колени. − Я не сделал ничего, чтобы заслужить тебя. − Ты − герой. Но только не тогда, когда я прошу тебя поцеловать меня, − затаив дыхание, прошептала она, прижимаясь к нему. − Я… Гермиона… − на его лице боролись нерешительность и желание, и Гермиона вздохнула. Казалось, сам воздух вокруг них чуть не трещал от наполнившего его электричества, так что волоски на коже вставали дыбом от предвкушения. В животе как будто всё свернулось в комок, излучающий восхитительное тепло, как растопленный мёд, растекающееся по венам. Сердце забилось медленно и тяжело, и она облизнула губы, почувствовав взгляд Северуса. Сейчас он поцелует её. Он поцелует её, и она неожиданно вспыхнет, как факел, прямо здесь, в его руках. Он поцелует её, и она наконец узнает его вкус, наконец почувствует его губы, узнает их аромат… о да… дадада…. − Прошу прощения, что вмешиваюсь, профессор Снейп, мисс Грейнджер, − вдруг откуда-то извне вторгся голос Нетти, − но уже за полночь, а я знаю, что вам завтра вести урок, сэр. Гермиона непроизвольно вцепилась в его руки. − Нет, не… Но Северус уже отдалялся от неё, со смесью сожаления и облегчения на лице. − Я должен идти, Гермиона. Я должен… − Обещай мне, − прошептала она ему вслед, наблюдая, как его образ постепенно тускнел в её сознании, пока он не оказался снова снаружи, глядя в её глаза, − обещай, что тоже будешь любить меня. Она не знала, услышал ли он её. Когда он вернулся на следующий день, все было так, будто вчерашнего разговора вовсе и не было. − Я подумал, что мы ищем в неправильном направлении насчёт этого проклятия, − вместо приветствия заявил он, стремительно входя в класс зельеварения. − Меня осенило прошлой ночью, что выражение «animula somnus» по-латыни мужского рода. Я больше не считаю, что Малфой взял это заклятие из каких-то древних текстов, − я думаю, что он создал его специально для меня. Гермиона нахмурилась в ответ: − Что ты имеешь в виду? − Я думаю, мы не найдём ответа в книгах, − рассудительно сказал он. − Не понимаю, как я раньше до этого не додумался. Проклятие было нацелено на меня − в расчёты совершенно не входило, чтобы оно попало в тебя. Если бы оно предназначалось женщине, то он бы произнёс его как «animulae somnusi». − Но мы всегда знали, что оно было направлено в тебя! − запротестовала Гермиона. − Что в этом нового? − Мы предполагали, что для него есть лечение, когда на самом деле, возможно, такового не существует. А это так, если Малфой сам создал его. С его странным видением правосудия ему бы понравилась идея поймать меня в ловушку никому не известным, нигде не записанным, неизлечимым проклятием его собственного изобретения. Он всегда был очень талантливым ублюдком. Они проработали весь остаток вечера над теориями и предположениями, исписывая целые свитки идеями, основанными на новой информации, и вычёркивая их оттуда. − Если оно предназначалось для тебя, то почему тогда оно сработало на мне? − наконец раздражённо спросила она после того, как очередная их теория рассыпалась, будто ударившись о непробиваемую стену. − Возможно потому, что ты касалась меня, когда оно сработало в полную силу, − спокойно предположил Снейп. − Может быть, из-за этого ты и чувствуешь такую… связь… со мной. Проклятие Малфоя распознало свою настоящую цель и привязало тебя ко мне… У Гермионы дёрнулась щека. − Надеюсь, ты не убеждал самого себя в этом целый день? Мои чувства к тебе вызваны не проклятием. Внезапно тень вчерашнего разговора возникла между ними, привнеся то же чувство неловкости, только возросшее в десять раз. − Вот почему ты не хочешь меня поцеловать, да? − обвинила она его. − Ты всё повторял и повторял себе, что всё это не по-настоящему, что я не могу на самом деле полюбить тебя?.. Ведь так? Северус нахмурился, посмотрев на неё: − В этом есть смысл, если ты подумаешь. По меньшей мере, твои чувства вызваны одиночеством. Гермиона фыркнула: − Чушь. Я знаю, что я чувствую. − Конечно, знаешь, − ответил Снейп. − Я не сомневаюсь в этом. Тем не менее пойми, Гермиона, тебе всего двадцать лет и ты заперта здесь − в своём сознании − уже более полутора лет. Ты сама говорила мне, как страстно желала простых человеческих прикосновений, а я был одним их тех немногих людей, которые дарили тебе их. Однако мне кажется… любое действие, выходящее за пределы этого, стало бы использованием ситуации, в которой ты оказалась. Тебе может казаться, что ты хочешь моего поцелуя… − его голос слегка вздрогнул, − но я уверен, что, если бы у тебя был выбор, ты предпочла бы кого-нибудь другого. Гермиона покачала головой, не в силах подобрать слова от отчаяния. − Нет, не предпочла бы. Я уже говорила тебе это раньше − мне не нужен никто другой, кроме тебя. И я знаю, я тоже нужна тебе… Я знаю, ты ко мне неравнодушен. Ты целовал мою ладонь. Ты… тебе снились сны обо мне. Снейпу, кажется, стало неловко от её слов. − Ну, хорошо, − он кашлянул и потрогал переносицу. − Я не могу отрицать, что ты мне не безразлична. Ты спасла мою жизнь, и я чувствовал себя виноватым в том, что случилось с тобой. Но мне не следовало целовать твою ладонь. Единственное моё оправдание − я был ошеломлён событиями того дня, тем, что нашёл тебя живой и что в твоем… восхитительном… разуме даже сохранились какие-то крупицы здравомыслия… − Он ласково усмехнулся в конце своей маленькой речи − Гермиону зачаровала эта улыбка. − Но ты хочешь меня, − в голос закрались ненавистные умоляющие нотки, − ты не можешь отрицать это. − Ты всё усложняешь, − ответил Снейп раздраженно, − я всего лишь мужчина, Гермиона, и у меня есть принципы, чтобы там ни думали обо мне остальные. Возможно, после того, как мы освободим тебя от этого проклятия, если я всё ещё буду тебе нужен… Он не смотрел на неё, пока говорил. Вместо этого он разглаживал ткань сюртука, его пальцы почти светились на фоне темного материала. Гермиона уже заметила, что он частенько делал так, когда ему хотелось казаться незаинтересованным в предмете разговора, как будто убрать незаметную ниточку с рукава или разгладить воображаемые складки было важнее того, что она скажет. Это придало ей азарта − надо поставить точку в этом вопросе сегодня, прежде чем он снова уйдёт. − Ты будешь мне нужен, − тихо, но твёрдо сказала она, − и я докажу это тебе, как только стану свободна. Первым делом нам надо проверить все потенциальные способы излечения. Такие, как поцелуй… − Гермиона… − Не надо, я не хочу больше это слышать. Я знаю, ты не веришь, что это сработает, и я даже согласна с тобой. Но разве не в духе Люциуса Малфоя было бы выкинуть такую штуку, решив, что никто никогда тебя не поцелует? Признайся, в этом есть логика. Северус кивнул в ответ, и Гермиона, не удержавшись, слегка улыбнулась: − Поговори с Нетти, Северус. Расскажи ей, что ты собираешься сделать. Я думаю, ты встретишь у неё куда больше понимания, чем думаешь. Она не побежит докладывать Альбусу или Гарри, что ты поцеловал меня. − Я бы не был в этом столь уверен, − сквозь зубы ответил Снейп, − не забывай, что она родственница самой большой сплетницы Хогвартса. Гермиона засмеялась, сердце рвалось из груди − он не сказал «нет». − Не вмешивай в это мадам Помфри. Пожалуйста, поговори с Нетти. Я думаю, ты будешь удивлен. ___________________________________________ (1) Отрывок из романа Эмили Бронте «Грозовой перевал» в переводе Н. Вольпина.


gretthen: Ну вот, пропустила продолжение. Неужели, никто кроме меня это уже не читает? Но все равно, так рада что оно есть!

Lady Nym&Carolina: gretthen пишет: Ну вот, пропустила продолжение. Неужели, никто кроме меня это уже не читает? Но все равно, так рада что оно есть! Спасибо! Читают наверное, но отзывов не оставляют :)

Selezneva: Читатель ленив!

Lady Nym&Carolina: Selezneva пишет: Читатель ленив! Эххх, переводчики тоже

gretthen: Тогда надо хотя бы читателям активизироваться А то, наверное, многие по старой памяти на форум заходят, читают и уходят, даже имя и пароль лень ввести.

Lady Nym&Carolina: gretthen пишет: Тогда надо хотя бы читателям активизироваться А то, наверное, многие по старой памяти на форум заходят, читают и уходят, даже имя и пароль лень ввести. Да, это было бы здорово - может помогло бы мобилизоваться и переводчикам

MMM: Lady Nym&Carolina, в качестве одной из, я уверена немалочисленных, но ленивых читателей, хочу очередной раз поблагодарить вас за ваш нелегкий труд. Мы вас очень любим и с удовольствием читаем полюбившийся фанфик в вашем замечательном переводе. Читатель ленив и зачастую неблагодарен, но я твердо решила встать на путь исправления! Надеюсь, вы не забросите это творение.

Lady Nym&Carolina: MMM ОООО, спасибо! Как приятно! Продолжение обязательно будет! Извините нас за задержку

Darenka: Когда же-когда же будет продолжение... :)

Lady Nym&Carolina: Darenka Извините за задержку, постараемся в течении месяца выложить продолжение :)

Fairy: Когда-то начинала читать этот фик, но потом не было времени продолжить следить за ним, а тут увидела, что появилось столько глав.... как интересно))) и перевод легко читается

Lady Nym&Carolina: Fairy Мы продолжаем перевод viola :) Спасибо, рады, что перевод понравился Постараемся в ближайшее время выложить продолжение.



полная версия страницы